index_title=Sustav i status poslužitelja index_name=Naziv usluge index_host=Na domaćinu index_desc=Praćenje index_up=Status index_last=Zadnja provjera index_local=lokalne index_add=Dodajte monitor tipa: index_sched=Planirani nadzor index_scheddesc=Uključite ili isključite zakazane provjere monitora i postavite adresu na koju se kvarovi automatski šalju. index_return=popis usluga index_none=Trenutno nisu definirani monitori. index_oldtime=Status od posljednje zakazane provjere na $1 index_esnmp=Modul je konfiguriran za slanje SNMP zamki na stranici <a href='$3'>Konfiguriranje modula</a>, ali $1 Perl modul nije instaliran. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> za preuzimanje i instaliranje odmah. index_refresh=Osvježi status index_refreshdesc=Izvršite odmah osvježavanje svih statusa monitora, umjesto da čekate sljedeće zakazano ažuriranje. index_delete=Obriši odabrano index_refsel=Osvježi odabrano index_group=Članovi $1 index_tmpls=Uređivanje predložaka e-pošte index_tmplsdesc=Pregledajte i uredite predloške korištene za izradu poruka e-pošte poslanih kada promatrane usluge propadaju. type_apache=Apache Webserver type_inetd=Internet i RPC poslužitelj type_xinetd=Prošireni Internet poslužitelj type_squid=Linija proxy poslužitelja type_bind8=BIND DNS poslužitelj type_dnsadmin=BIND 4 DNS poslužitelj type_dhcpd=DHCP poslužitelj type_tcp=Daljinska usluga TCP type_http=Udaljena HTTP usluga type_sslcert=SSL potvrda type_ftp=Daljinska FTP usluga type_sendmail=Poslužitelj Sendmail type_postfix=Postfix poslužitelj type_fail2ban=Poslužitelj Fail2Ban type_ping=Daljinski Ping type_proc=Provjerite postupak type_mysql=MySQL poslužitelj baza podataka type_postgresql=PostgreSQL poslužitelj baza podataka type_samba=Samba poslužitelji type_nfs=NFS poslužitelj type_exec=Izvršite naredbu type_file=Provjerite datoteku ili direktorij type_traffic=Mrežni promet type_space=Prostor na disku type_du=Veličina direktorija type_consume=Potrošnja prostora na disku type_load=Prosjek opterećenja type_change=Promjena datoteke ili imenika type_oldfile=Datoteka nije promijenjena type_qmailadmin=QMail Server type_mon=MON servisni monitor type_jabber=Jabber IM poslužitelj type_usermin=Usermin Webserver type_portsentry=Portsentry Daemon type_hostsentry=Domaćin Daemon type_webmin=Webmin Webserver type_cfengine=Motor konfiguracije Daemon type_memory=Slobodna memorija type_proftpd=ProFTPD poslužitelj type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 poslužitelj type_mailserver=Odgovor poštanskog poslužitelja type_sshd=SSH poslužitelj type_raid=Status uređaja RAID type_iface=Status mrežnog sučelja type_init=Bootup Akcija type_sensors=Status senzora LM type_nut=NUT UPS vrijednost type_mailq=Veličina čekanja pošte type_dns=DNS pretraživanje type_query=SQL upit type_alive=Živ sustav type_rssh=Udaljeni SSH type_slapd=LDAP poslužitelj type_ldap=LDAP veza mon_create=Stvorite monitor mon_edit=Uredi monitor mon_virtualmin=Upozorenje! Ovaj je monitor povezan s domenom Virtualmin $1 i zato ga ovdje ne treba uređivati ili brisati. mon_header=Pojedinosti o monitoru mon_header2=Naredbe za pokretanje mon_header3=Mogućnosti nadgledanja usluga mon_desc=Opis mon_remote=Pokreni na domaćinu mon_remotes2=Trčanje na domaćinima i grupama mon_local=lokalne mon_none=Nema definiranih udaljenih poslužitelja mon_nosched=Provjera na rasporedu? mon_warndef=Da i koristite zadani način izvještavanja mon_warn1=Da i izvijestite o promjenama stanja mon_warn0=Da i prijavite kad silazite mon_warn2=Da i prijavite kad ste dolje mon_warn3=Da, ali nikad ne prijavite mon_status=Trenutni status mon_up=gore mon_down=dolje mon_webmin=Webmin Down mon_timeout=Isteklo mon_not=Nije instalirano mon_ondown=Ako se monitor spusti, pokrenite naredbu mon_onup=Ako se pojavi monitor, pokrenite naredbu mon_ontimeout=Ako monitor istekne, pokrenite naredbu mon_clone=Modul za nadzor mon_err=Spremanje monitora nije uspjelo mon_edesc=Nedostaje opis mon_elogin=Nevažeća prijava za RPC na Webmin serveru $1 mon_eremote2=Nije moguće kontaktirati Webmin server $1 : $2 mon_estatus=Webmin server $1 nema modul System and Status Status mon_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje monitora mon_ertype=Ova vrsta monitora nije dostupna na $1 mon_etype=Nevažeće ime vrste monitora mon_runon=Pokrenite naredbe mon_runon0=Ovaj poslužitelj mon_runon1=Udaljeni domaćin mon_oninfo=Napomena: Naredbe će se izvoditi samo kad se pošalje e-pošta mon_fails=Neuspjesi prije prijavljivanja mon_efails=Nedostaje ili je nevaljan broj kvarova mon_notify=Načini obavijesti mon_notifyemail=E-mail mon_notifypager=pejdžer mon_notifysnmp=SNMP mon_notifysms=SMS mon_email=Pošaljite i e-poštu za ovu uslugu mon_depend=Ne provjeravajte je li monitor isključen mon_edepend=Monitor ne može ovisiti o sebi mon_clone2=Klon mon_skip=preskočena mon_empty=Nema članova mon_onemem=Jedan član mon_members=$1 članova mon_enoremote=Nema odabranih domaćina ili grupa koji se pokreću mon_tmpl=Predložak za poruke mon_notmpl=Ništa (koristite zadane postavke Webmin) mon_header4=Povijest statusa mon_hwhen=Provjerite datum mon_hold=Stari status mon_hnew=Novi status mon_hvalue=Vrijednost mon_changes0=Prikaži svaku vrstu događaja mon_changes1=Prikaži samo promjene mon_all=Prikaži sve povijesne događaje mon_nochanges=U posljednjim $1 povijesnim događajima nije se dogodila promjena statusa. sched_title=Planirani nadzor sched_header=Planirane mogućnosti praćenja pozadine sched_mode=Je li planirano provjera omogućeno? sched_email=Izvješće o statusu e-poštom na sched_pager=Izvješće o statusu stranice na broj sched_none=Ne šaljite e-poštu sched_pnone=Ne šaljite stranice sched_from=Od: adresa za e-poštu sched_int=Provjerite svaki sched_period_0=minuta sched_period_1=sati sched_period_2=dana sched_period_3=mjeseci sched_period_4=tjedni sched_offset=sa offsetom sched_warn=Pošaljite e-poštu kada sched_warn1=Kada usluga promijeni status sched_warn0=Kad usluga propadne sched_warn3=Sve dok je usluga gore sched_warn2=Bilo koji servis prestaje sched_single=Pošaljite jedan email po usluzi? sched_hours=Pokrenite monitor tijekom sati sched_days=Pokreni monitor danima sched_err=Spremanje zakazanog praćenja nije uspjelo sched_eemail=Nedostaje adresa e-pošte sched_eint=Nedostaje ili nije važeći interval sched_eoffset=Nedostaje ili nevažeća kompenzacija sched_ehours=Nema odabranih sati za pokretanje sched_edays=Nema odabranih dana za pokretanje sched_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje zakazanog praćenja sched_smtp=Pošaljite poštu putem sched_smtp_prog=Lokalni poslužitelj pošte sched_smtp_server=SMTP poslužitelj sched_esmtp=Nedostaje ili nije važeći SMTP poslužitelj sched_esmtpcmd=SMTP naredba $1 nije uspjela : $2 sched_eemailserver=Vaš poslužitelj e-pošte nije instaliran : $1 sched_sms=Pošalji SMS korisniku sched_smsno=Nitko sched_smscarrier=Telefon na nosaču sched_smsnumber=s brojem sched_esmsnumber=Nedostaje ili ne numerički SMS broj sched_esmsname=Nedostaje ili je nevažeći SMS broj sched_subject=Redak predmeta za SMS poruke sched_subject0=Nema (upozorenje je u tijelu) sched_subject1=Tekst upozorenja (tijelo je ostavljeno prazno) sched_subject2=Prilagođeni tekst sched_esubject=Nedostaje predmet SMS poruke up_since=Gore od $1 depends_mod=Modul $1 nije instaliran na vašem sustavu depends_os=Modul $1 nije podržan u vašem sustavu depends_remote=Modul $1 nije podržan na poslužitelju $2 tcp_host=Domaćin da se povežete tcp_port=Port za povezivanje tcp_alarm=Vrijeme povezanosti je isteklo tcp_ehost=Nedostaje ili nevaljano ime računala tcp_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta tcp_ealarm=Nedostaje ili nije važeći prekid veze http_url=URL za zahtjev http_alarm=Vrijeme povezanosti je isteklo http_eurl=Nedostaje ili nevažeći URL http_ealarm=Nedostaje ili nije važeći prekid veze http_login=Prijavite se kao http_none=Nemojte autentificirati http_user=Korisničko ime http_pass=zaporka http_euser=Nedostaje korisničko ime http_method=Način HTTP zahtjeva http_regexp=Stranica mora odgovarati regexp http_eregexp=Nije unesen uobičajeni izraz za podudaranje stranice http_none2=Ne podudaraj se http_ehead=Metoda zahtjeva HEAD ne može se koristiti pri provjeri regularnog izraza http_codes=Prihvatljivi HTTP statusni kodovi http_codes_def=Zadano ($1) http_ecodes=Nisu uneseni HTTP kodovi za prihvaćanje http_ecodes3=HTTP kod mora biti troznamenkasti broj ping_host=Domaćin pinga ping_wait=Vrijeme je za pričekati odgovor ping_ehost=Nedostaje ili nevaljano ime računala ping_ewait=Nedostaje ili nije valjano vrijeme čekanja ping_econfig=U modulu Config nije postavljena naredba ping ping_timeout=Isteklo je nakon $1 sekundi ping_resolv=Nije uspjelo riješiti ime hosta proc_pid=Trčanje s PID-ovima $1 proc_cmd=Naredba za provjeru proc_not=Ne uspije ako je postupak proc_not0=Ne trčim proc_not1=Trčanje proc_ecmd=Nedostaje naredba proc_thresh=Broj procesa koji mora postojati da bi se monitor mogao smatrati pokretanim proc_ethresh=Nedostaje ili nije važeći broj postupaka proc_asuser=Pokreće se kao korisnik proc_anyuser=Bilo koji korisnik proc_easuser=Korisnik za proces koji se pokreće jer ne postoji exec_cmd=Naredba za pokretanje exec_mode=Napustite provjeru statusa exec_mode0=Monitor neuspjeha ako naredba ne uspije exec_mode1=Neuspjeli monitor ako naredba uspije exec_mode2=Zanemarite uspjeh ili neuspjeh exec_ecmd=Nedostaje naredba exec_regexp=Usporedite izlaz s regexp exec_noregexp=Ne provjeravaj exec_remode=Regexp provjera exec_remode0=Neuspjeh ako se rezultat ne podudara exec_remode1=Neuspjeh ako se rezultat podudara file_file=Datoteka, mapa ili uzorak za provjeru file_test=Test za izvođenje file_test_0=Mora postojati file_test_1=Ne smije postojati file_test_2=Veličina mora biti veća od file_test_3=Veličina mora biti manja od file_bytes=bajtova file_efile=Nedostaje naziv datoteke ili imenika za provjeru file_esize=Nevažeća veličina datoteke file_elarge=Datoteke su prevelike : $1 file_esmall=Datoteke su premale : $1 file_eowner=Datoteke s pogrešnim vlasnikom : $1 file_egroup=Datoteke s pogrešnom grupom : $1 file_owner=Vlasnik datoteke mora biti file_group=Grupa datoteka mora biti file_nocheck=nešto file_perms=Oktalna dozvola moraju biti file_eperm=Datoteke s pogrešnim dozvolama : $1 traffic_iface=Sučelje za nadzor traffic_bytes=Maksimalni bajt/sekunda traffic_dir=Smjer za praćenje traffic_dir0=Dolazni i odlazni traffic_dir1=Samo dolazni traffic_dir2=Samo odlazni traffic_desc=Ovaj monitor prati mrežni promet na odabranom sučelju i prikazuje ga kao dolje ako promet premašuje broj bajtova u sekundi upisan ispod. Ovo stvarno dobro funkcionira ako je omogućen predviđeni nadzor postavljen na kratak interval, kao i na svakih 5 minuta. traffic_eifaces=Vaš operativni sustav nema datoteku/proc/net/dev traffic_ebytes=Nedostaje ili nevažeći broj bajtova/sekundi space_fs=Datotečni sustav za provjeru space_min2=Minimalni slobodni prostor space_mode0=Apsolutna veličina space_mode1=Postotak od ukupnog broja space_desc=$1 besplatno space_nofs=Datotečni sustav nije montiran space_other=Ostali .. space_emin=Nedostaje ili nije važeći slobodni prostor space_epc=Nedostaje ili nevažeći postotak slobodnog prostora space_eother=Nedostaje ili nije valjan datotečni sustav space_inode=Minimalni besplatni čvorovi space_ierr=Samo $1 unosi besplatno space_merr=Samo prostor $1 space_perr=Samo $1% besplatno space_dferr=Nije uspjelo dobivanje veličine datotečnog sustava load_time=Učitajte prosjek za provjeru load_1=1 minuta load_5=5 minuta load_15=15 minuta load_max=Maksimalni prosjek opterećenja load_emax=Nedostaje ili nevažeći prosječni maks load_ecmd=Naredba <tt>uptime</tt> nije pronađena u vašem sustavu load_efmt=Izlaz naredbe <tt>uptime</tt> nije se mogao raščlaniti log_create=Izrađen monitor $1 log_modify=Izmijenjen monitor $1 log_delete=Izbrisan monitor $1 log_sched=Izmijenjen je planirani nadzor log_deletes=Izbrisani su $1 nadzornici log_tmpl_create=Izrađen je predložak e-pošte $1 log_tmpl_modify=Izmijenjeni predložak e-pošte $1 log_tmpl_delete=Izbrisani je predložak e-pošte $1 log_tmpl_deletes=Izbrisani su $1 predlošci e-pošte log_refresh=Osvježeni statusi monitora acl_edit=Može li se uređivati i stvarati monitori? acl_sched=Može li se promijeniti planirani nadzor? change_file=Datoteka ili direktorij za nadgledanje (neuspjeh ako se promijeni) jabber_eparser=Perl modul $1 nije instaliran na vašem sustavu. memory_min2=Minimalna slobodna stvarna memorija memory_emin=Nedostaje ili nije važeća količina slobodne stvarne memorije memory_eproc=Webmin ne zna kako provjeriti slobodnu memoriju na vašem operativnom sustavu memory_free2=$1 stvarna memorija slobodna memory_freeswap=$1 virtualna memorija memory_freelow=Samo $1 stvarne memorije bez memory_freelowswap=Samo besplatna virtualna memorija $1 memory_minswap=Minimalna besplatna virtualna memorija memory_eminswap=Nedostaje ili nije važeća količina slobodne virtualne memorije proftpd_etype=Ovaj se monitor ne može koristiti ako se ProFTPD pokreće samostalno mailserver_to=Pošaljite e-poštu na adresu mailserver_timeout=Vrijeme i interval mailserver_units_0=sekunde mailserver_units_1=minuta mailserver_units_2=Sati mailserver_units_3=dana mailserver_desc=Adresa u nastavku mora biti odgovornik koji odgovara na adresu izvora s istim naslovom Subject: oldfile_file=Datoteka za nadzor (neuspjeh ako nije promijenjena) oldfile_diff=Neuspjelo ako nije promijenjeno za oldfile_secs=sekundi raid_device=RAID uređaj raid_edevice=Nije odabran nijedan RAID uređaj raid_bad=Otkriven je loš disk raid_resync=Trenutno se resyncing raid_notfound=RAID uređaj $1 nije pronađen raid_other=Ostali .. iface_iface=Sučelje za provjeru init_action=Akcija za provjeru init_eaction=Nije odabrana nijedna radnja refresh_title=Osvježi status refresh_doing=Osvježavanje statusa svih monitora .. refresh_doing2=Osvježavanje statusa $1 odabranih monitora .. refresh_done=.. gotovo. sensors_name=Senzor za provjeru sensors_value=Nije uspjelo kada sensors_value0=Sustav označava upozorenje sensors_value1=Vrijednost je ispod $1 sensors_value2=Vrijednost je iznad $1 sensors_cmd=Naredba <tt>senzori</tt> nije instalirana na vašem sustavu. Za rad ovog monitora potreban je instaliran paket lm_sensors. sensors_none=Nisu otkriveni senzori na vašem sustavu. Možda ćete trebati pokrenuti naredbu za pokretanje <tt>senzora-otkrivanje</tt>. sensors_cur=$1 (trenutno $2 $3) sensors_emin=Nedostaje ili nije važeća minimalna vrijednost sensors_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna vrijednost nut_ups=NUT UPS za provjeru nut_name=Atributi za provjeru nut_value=Nije uspjelo kada nut_value1=Vrijednost je ispod $1 nut_value2=Vrijednost je iznad $1 nut_cmd=Naredba <tt>upsc</tt> nije instalirana na vašem sustavu. Ovaj monitor zahtijeva da NUT paket bude instaliran i konfiguriran za rad. nut_eups=Nije upisan USP za provjeru nut_cur=$1 (trenutno $2) nut_emin=Nedostaje ili nije važeća minimalna vrijednost nut_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna vrijednost mailq_system=Poslužitelj pošte mailq_qmailadmin=qmail mailq_postfix=Postfix mailq_sendmail=Poslati mail mailq_size=Maksimalna veličina reda čekanja mailq_esize=Nedostaje ili nije važeća maksimalna veličina reda mailq_toomany=Dolje - $1 poruke u redu mailq_ok=Gore - $1 poruke u redu dns_server=DNS poslužitelj dns_host=Naziv hosta za traženje dns_address=Očekivana IP adresa dns_eserver=Nedostaje ili nije važeći DNS poslužitelj dns_ehost=Nedostaje ili je nevažeće ime računala za traženje dns_eaddress=Nedostaje ili nije važeća očekivana IP adresa dns_ecmds=Ni naredbe <tt>nslookup</tt> niti <tt>dig</tt> nisu instalirane na vašem sustavu monitor_sub_down=$1 dolje na $2 monitor_pager_down=$1 : "$2" je pao $3 monitor_snmp_down= $1:$2 monitor_email_down=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga pala na $3 monitor_sub_up=$1 sigurnosno kopiranje na $2 monitor_pager_up=$1 : "$2" izrađuje sigurnosnu kopiju $3 monitor_snmp_up= $1:$2 rezervno je monitor_email_up=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da se usluga vratila natrag na $3 monitor_sub_un=$1 deinstalirano na $2 monitor_pager_un=$1 : deinstalirano $3 "$2" monitor_snmp_un= $1:$2 deinstalirano monitor_email_un=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga deinstalirana na $3 monitor_sub_webmin=$1 Webmin dolje na $2 monitor_pager_webmin=$1 : Webmin "$2" dolje $3 monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin dolje monitor_email_webmin=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je Webmin dolje na $3 monitor_sub_timed=Isteklo je $1 za $2 monitor_pager_timed=$1 : Isteklo je vrijeme "$2" $3 monitor_snmp_timed=Isteklo je $1:$2 monitor_email_timed=Monitor na $1 za '$2' isteknuo je na $3 monitor_sub_isdown=$1 dolje na $2 monitor_pager_isdown=$1 : "$2" je pao $3 monitor_snmp_isdown= $1:$2 monitor_email_isdown=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga smanjena na $3 monitor_sub_isup=$1 na $2 monitor_pager_isup=$1 : "$2" je porast $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga porasla na $3 monitor_sub=Monitor usluge : $1 monitor_sub2=Monitor usluge monitor_sub3=Monitor usluge: $1 usluge monitor_run1=Trčanje $1 na $2 .. monitor_run2=Trčanje $1 .. monitor_runerr=Pokretanje $1 na $2 : $3 nije uspjelo monitor_email_stat=Trenutačni status: $1 deletes_egone=Jedan od odabranih monitora više ne postoji deletes_enone=Nije odabran nijedan monitor ftp_host=Domaćin FTP poslužitelja ftp_port=FTP priključak ftp_user=Prijavite se kao korisnik ftp_anon=anoniman ftp_pass=Sa lozinkom ftp_file=Dohvatiti datoteku ftp_none=Ništa (samo prijava) ftp_ehost=Nedostaje ili nije važeći domaćin FTP poslužitelja ftp_eport=Nedostaje ili nije važeći ulaz FTP poslužitelja ftp_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka za preuzimanje ftp_tls=Koristite TLS enkripciju? ftp_etls=TLS se ne može omogućiti ako nije instaliran $1 Perl modul ftp_econn=TLS FTP veza nije uspjela ftp_econn2=TLS FTP veza nije uspjela : $1 ftp_elogin=Prijava za TLS FTP nije uspjela : $1 ftp_etlsfile=Preuzimanje TLS FTP-a nije uspjelo : $1 query_driver=Vrsta SQL baze podataka query_db=Naziv baze podataka query_host=Domaćin poslužitelja baze podataka query_local=Ovaj poslužitelj query_user=Prijavite se kao korisnik query_pass=Prijavite se lozinkom query_sql=SQL upit izvršiti query_result=Očekivani rezultat query_ignore=Zanemari rezultat query_edriver=Perl upravljački modul $1 nije instaliran query_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka query_ehost=Nedostaje ili nije valjano ime računala poslužitelja baze podataka query_euser=Nevažeće korisničko ime query_epass=Netočna zaporka query_esql=Nedostaje SQL upit query_eresult=Nedostaje očekivani rezultat query_elogin=Prijava nije uspjela : $1 query_eprepare=SQL pogreška : $1 query_eexecute=SQL nije uspio : $1 query_ewrong=Netačan rezultat : $1 consume_rate=Maksimalna stopa potrošnje (u sekundi) consume_high=Stopa potrošnje je $1 / second alive_up=Gore za $1 rssh_host=Domaćin SSH poslužitelja rssh_ruser=Prijavite se kao korisnik rssh_rpass=Prijavite se lozinkom rssh_nopass=Nije potrebno rssh_nologin=Ne pokušavajte se prijaviti rssh_ehost=Nedostaje ili nije važeći domaćin SSH poslužitelja rssh_eruser=Nedostaje korisničko ime rssh_ecmd=Naredba <tt>ssh</tt> nije instalirana na vašem sustavu rssh_eproc=Modul Trčanje Procesi nije podržan u vašem sustavu rssh_wrongpass=Neispravna prijava rssh_failed=Veza nije uspjela rssh_error=SSH pogreška rssh_haspass=Zaporka rssh_port=Port za SSH poslužitelj rssh_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta tmpls_title=Predlošci e-pošte tmpls_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje predložaka e-pošte tmpls_none=Još nisu definirani predlošci e-pošte. Sva upozorenja bit će poslana putem zadanih poruka Webmin-a. tmpls_desc=Opis tmpls_email=Poruka e-pošte tmpls_add=Dodajte novi predložak e-pošte. tmpls_return=popis predložaka tmpls_delete=Izbriši odabrane predloške tmpl_title1=Kreirajte predložak e-pošte tmpl_title2=Uređivanje predloška e-pošte tmpl_header=Obavijesti predloge poruka e-pošte tmpl_desc=Opis predloška tmpl_email=Poruka e-pošte tmpl_sms=SMS poruka tmpl_sms1=Zadani webmin tmpl_sms0=Prilagođena poruka u nastavku .. tmpl_snmp=Poruka dojavljivača tmpl_instr=Upute i zamjene tmpl_subs=E-poruke, SMS i dojavne poruke definirane na ovoj stranici mogu koristiti sljedeće zamjene : tmpl_subs_desc=Opis usluge tmpl_subs_host=Domaćin se nadzire tmpl_subs_date=Trenutni datum tmpl_subs_time=Trenutno vrijeme tmpl_subs_status=Status usluge, poput <i>Dolje</i> tmpl_subs2=Pored toga, možete koristiti uvjetne blokove kao što su: <tt>$1 usluga je smanjena $2 usluga je u redu $3</tt> tmpl_err=Nije uspjelo spremanje predloška e-pošte tmpl_edesc=Nedostaje opis predloška tmpl_emsg=Nedostaje e-poruka tmpl_esms=Nedostaje SMS poruka tmpl_esnmp=Nedostaje SNMP poruka tmpl_err2=Brisanje predloška e-pošte nije uspjelo tmpl_eusers=Koriste ga sljedeći monitori : $1 dtmpls_err=Brisanje predložaka nije uspjelo dtmpls_enone=Nijedna nije odabrana dtmpls_eusers=$1 koriste sljedeći monitori : $2 sslcert_src=Lokacija certifikata sslcert_url=S HTTPS URL-a sslcert_file=Iz datoteke na poslužitelju sslcert_eurl=Nedostaje, nevažeći ili ne-SSL URL sslcert_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka certifikata sslcert_ecert=Nije moguće dobiti potvrdu sslcert_edown=Web poslužitelj je isključen sslcert_days=Nekoliko dana prije isteka roka valjanosti sslcert_when=Kada je istekao rok sslcert_mismatch=Otkrivanje i neusklađenost imena hosta? sslcert_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana sslcert_eopenssl=Za provjeru certifikata potrebna je naredba <tt>openssl</tt> sslcert_estart=Ne vrijedi do $1 sslcert_eend=Ne vrijedi nakon $1 sslcert_left=Gore - $1 dana do isteka roka sslcert_ematch=Ime hosta $1 ne odgovara certifikatu $2 sslcert_emismatch=Provjera imena domaćina certifikata može se upotrijebiti samo prilikom provjere URL-a du_dir=Imenik za nadzor du_max=Maksimalna veličina du_edir=Nedostaje ili nije apsolutni put direktorija du_emax=Nedostaje ili ne numerička maksimalna veličina du_over=Veličina je $1 du_under=Veličina je samo $1 ldap_edriver=Perl modul $1 nije instaliran ldap_host=Naziv glavnog računala LDAP poslužitelja ldap_port=LDAP poslužiteljski port ldap_ssl=Koristite SSL vezu? ldap_user=Prijava na LDAP poslužitelj ldap_pass=Lozinka LDAP poslužitelja info_desc=Monitor sustava info_last=Trenutni status info_title=Sustav i status poslužitelja
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 21.54 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 34.05 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 33.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 22.45 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 780 B | 0644 |
|
cs | File | 15.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.14 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 21.55 KB | 0644 |
|
de | File | 22.01 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 678 B | 0644 |
|
el.auto | File | 37.47 KB | 0644 |
|
en | File | 19.95 KB | 0644 |
|
es | File | 12.8 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 10.47 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 22.69 KB | 0644 |
|
fa | File | 15.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.17 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 22.53 KB | 0644 |
|
fr | File | 23.54 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 482 B | 0644 |
|
he.auto | File | 24.94 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 22.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 17.82 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.6 KB | 0644 |
|
it | File | 18.34 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 18.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 18.73 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
ko | File | 18.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.43 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 23.02 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 22.66 KB | 0644 |
|
ms | File | 976 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 20.74 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.32 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.07 KB | 0644 |
|
no | File | 20.85 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 474 B | 0644 |
|
pl | File | 11.41 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 23.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 10.54 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 23.73 KB | 0644 |
|
sk | File | 8.48 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 21.93 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.63 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 41.67 KB | 0644 |
|
tr | File | 9.53 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.56 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 23.38 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 29.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 25.85 KB | 0644 |
|
zh | File | 5.7 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 13.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 12.25 KB | 0644 |
|