[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=Sistemos ir serverio būsena
index_name=Paslaugos pavadinimas
index_host=Šeimininke
index_desc=Stebėjimas
index_up=Statusas
index_last=Paskutinis patikrinimas
index_local=Vietinis
index_add=Pridėti tipo monitorių:
index_sched=Suplanuotas stebėjimas
index_scheddesc=Įjunkite arba išjunkite planuotą monitorių tikrinimą ir nustatykite adresą, į kurį gedimai bus siunčiami automatiškai.
index_return=paslaugų sąrašas
index_none=Šiuo metu nėra apibrėžta jokių monitorių.
index_oldtime=Paskutinio suplanuoto patikrinimo būsena $1 
index_esnmp=Modulis sukonfigūruotas siųsti SNMP spąstus <a href='$3'>Modulio konfigūracija</a> puslapyje, tačiau $1 „Perl“ modulis neįdiegtas. <a href='$2'>Norėdami atsisiųsti ir įdiegti dabar, spustelėkite čia</a>.
index_refresh=Atnaujinti būseną
index_refreshdesc=Nedelsdami atnaujinkite visas monitoriaus būsenas, užuot laukę kito suplanuoto atnaujinimo.
index_delete=Išštrinti pasirinktus
index_refsel=Atnaujinti pasirinkta
index_group=$1 nariai
index_tmpls=Redaguoti el. Pašto šablonus
index_tmplsdesc=Peržiūrėkite ir redaguokite šablonus, naudojamus el. Laiškų, siunčiamų siunčiant stebimas paslaugas, konstravimui.

type_apache=„Apache“ internetinis serveris
type_inetd=Internetas ir RPC serveris
type_xinetd=Išplėstinis interneto serveris
type_squid=Kalmarų tarpinis serveris
type_bind8=BIND DNS serveris
type_dnsadmin=BIND 4 DNS serveris
type_dhcpd=DHCP serveris
type_tcp=Nuotolinė TCP tarnyba
type_http=Nuotolinė HTTP paslauga
type_sslcert=SSL sertifikatas
type_ftp=Nuotolinė FTP paslauga
type_sendmail=„Sendmail Server“
type_postfix=„Postfix“ serveris
type_fail2ban=„Fail2Ban“ serveris
type_ping=Nuotolinis „Ping“
type_proc=Patikrinkite procesą
type_mysql=„MySQL“ duomenų bazės serveris
type_postgresql=„PostgreSQL“ duomenų bazės serveris
type_samba=„Samba“ serveriai
type_nfs=NFS serveris
type_exec=Vykdyti komandą
type_file=Patikrinkite failą arba katalogą
type_traffic=Tinklo srautas
type_space=Disko talpa
type_du=Katalogo dydis
type_consume=Disko vietos sunaudojimas
type_load=Apkrovos vidurkis
type_change=Failo ar katalogo keitimas
type_oldfile=Failas nepakeistas
type_qmailadmin=„QMail“ serveris
type_mon=MON aptarnavimo monitorius
type_jabber=„Jabber“ IM serveris
type_usermin=„Usermin Webserver“
type_portsentry=„Portsentry“ demonas
type_hostsentry=„Hostsentry“ demonas
type_webmin=„Webmin“ internetinis serveris
type_cfengine=Konfigūracijos variklio demonas
type_memory=Laisva atmintis
type_proftpd=ProFTPD serveris
type_dovecot=„Dovecot“ IMAP/POP3 serveris
type_mailserver=Atsakymas paštu
type_sshd=SSH serveris
type_raid=RAID įrenginio būsena
type_iface=Tinklo sąsajos būsena
type_init=Paleidimo veiksmas
type_sensors=LM jutiklio būsena
type_nut=NUT UPS vertė
type_mailq=Pašto eilės dydis
type_dns=DNS paieška
type_query=SQL užklausa
type_alive=Gyva sistema
type_rssh=Nuotolinis SSH
type_slapd=LDAP serveris
type_ldap=LDAP ryšys

mon_create=Sukurti monitorių
mon_edit=Redaguoti monitorių
mon_virtualmin=Įspėjimas! Šis monitorius yra susietas su „Virtualmin“ domenu $1, todėl jo nereikia čia redaguoti ar ištrinti.
mon_header=Monitoriaus informacija
mon_header2=Komandos bėgti
mon_header3=Stebimos paslaugų galimybės
mon_desc=apibūdinimas
mon_remote=Paleisk šeimininkui
mon_remotes2=Bėgiokite pas šeimininkus ir grupes
mon_local=Vietinis
mon_none=Nenustatyta jokių nuotolinių serverių
mon_nosched=Tikrinti pagal grafiką?
mon_warndef=Taip ir naudokite numatytąjį ataskaitų teikimo režimą
mon_warn1=Taip ir praneškite apie būsenos pokyčius
mon_warn0=Taip ir praneškite, kai einate žemyn
mon_warn2=Taip ir praneškite, kai nusileisite
mon_warn3=Taip, bet niekada nepranešite
mon_status=Dabartinis statusas
mon_up=Aukštyn
mon_down=Žemyn
mon_webmin=„Webmin Down“
mon_timeout=Laikas baigėsi
mon_not=Neįdiegta
mon_ondown=Jei monitorius netenka, paleiskite komandą
mon_onup=Jei pasirodys monitorius, paleiskite komandą
mon_ontimeout=Jei monitoriaus laikas baigėsi, paleiskite komandą
mon_clone=Modulis stebėti
mon_err=Nepavyko išsaugoti monitoriaus
mon_edesc=Trūksta aprašymo
mon_elogin=Netinkamas RPC prisijungimas prie „Webmin“ serverio $1 
mon_eremote2=Nepavyko susisiekti su „Webmin“ serveriu $1 : $2 
mon_estatus=„Webmin“ serveris $1 neturi sistemos ir serverio būsenos modulio
mon_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti monitorių
mon_ertype=Šis monitoriaus tipas negalimas $1 
mon_etype=Netinkamas monitoriaus tipo pavadinimas
mon_runon=Įjunkite komandas
mon_runon0=Šis serveris
mon_runon1=Nuotolinis kompiuteris
mon_oninfo=Pastaba: komandos bus vykdomos tik tada, kai bus išsiųstas el
mon_fails=Gedimai prieš pranešant
mon_efails=Trūksta arba netinkamas gedimų skaičius
mon_notify=Pranešimo metodai
mon_notifyemail=Pašto adresą
mon_notifypager=Peidžeris
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=trumpoji žinutė
mon_email=Taip pat siųskite el. Laišką už šią paslaugą
mon_depend=Netikrinkite, ar monitorius neveikia
mon_edepend=Monitorius negali priklausyti nuo savęs
mon_clone2=Klonas
mon_skip=Praleido
mon_empty=Nėra narių
mon_onemem=Vienas narys
mon_members=$1 nariai
mon_enoremote=Nėra pasirinktų kompiuterių ar grupių
mon_tmpl=Pranešimų šablonas
mon_notmpl=Nėra (naudokite „Webmin“ numatytuosius nustatymus)
mon_header4=Būsenos istorija
mon_hwhen=Patikrinkite datą
mon_hold=Senas statusas
mon_hnew=Naujas statusas
mon_hvalue=Vertė
mon_changes0=Rodyti kiekvieną įvykio tipą
mon_changes1=Rodyti tik pakeitimus
mon_all=Rodyti visus istorinius įvykius
mon_nochanges=Būsenos pokyčių neįvyko per paskutinius $1 istorinius įvykius.

sched_title=Suplanuotas stebėjimas
sched_header=Suplanuotos foninės stebėjimo parinktys
sched_mode=Suplanuotas tikrinimas įjungtas?
sched_email=El. Pašto būklės ataskaita
sched_pager=Puslapio būsenos ataskaita numeriu
sched_none=Nesiųskite el. Laiško
sched_pnone=Nesiųskite puslapių
sched_from=Nuo: adresas el
sched_int=Patikrinkite kiekvieną
sched_period_0=minučių
sched_period_1=valandos
sched_period_2=dienų
sched_period_3=mėnesių
sched_period_4=savaites
sched_offset=su ofsetu
sched_warn=Siųsti el. Laišką kada
sched_warn1=Kai paslauga keičia būseną
sched_warn0=Kai paslauga sumažėja
sched_warn3=Tol, kol paslauga neveikia
sched_warn2=Bet koks laiko aptarnavimas neveikia
sched_single=Siųsti vieną el. Laišką už paslaugą?
sched_hours=Paleiskite monitorių valandomis
sched_days=Paleiskite monitorių dienomis
sched_err=Nepavyko išsaugoti suplanuoto stebėjimo
sched_eemail=Trūksta el. Pašto adreso
sched_eint=Trūksta arba netinkamas intervalas
sched_eoffset=Trūksta arba netinkamas ofsetas
sched_ehours=Negalima bėgti valandų per pasirinktą laiką
sched_edays=Nėra dienų bėgti pasirinktoje
sched_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti suplanuoto stebėjimo
sched_smtp=Siųsti laišką per
sched_smtp_prog=Vietinis pašto serveris
sched_smtp_server=SMTP serveris
sched_esmtp=Trūksta arba netinkamas SMTP serveris
sched_esmtpcmd=$1 SMTP komanda nepavyko : $2 
sched_eemailserver=Jūsų pašto serveris neįdiegtas : $1 
sched_sms=Siųsti SMS į
sched_smsno=Niekas
sched_smscarrier=Telefonas ant nešiklio
sched_smsnumber=su numeriu
sched_esmsnumber=Trūksta arba nėra skaitmeninio SMS numerio
sched_esmsname=Trūksta arba netinkamos išvaizdos SMS numeris
sched_subject=Temos SMS žinutės
sched_subject0=Nėra (perspėjimas yra kūne)
sched_subject1=Įspėjimo tekstas (palikite kūną tuščią)
sched_subject2=Pasirinktinis tekstas
sched_esubject=Trūksta SMS žinutės dalyko

up_since=Aukštyn nuo $1 
depends_mod=$1 modulis neįdiegtas jūsų sistemoje
depends_os=Jūsų sistemoje nepalaikomas modulis $1 
depends_remote=$2 modulis nepalaikomas $2 serveryje

tcp_host=Pagrindinis kompiuteris, prie kurio reikia prisijungti
tcp_port=Prievadas, prie kurio reikia prisijungti
tcp_alarm=Ryšio laikas
tcp_ehost=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio vardas
tcp_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris
tcp_ealarm=Trūksta arba netinkamas ryšio laikas

http_url=URL užklausai
http_alarm=Ryšio laikas
http_eurl=Trūksta arba netinkamas URL
http_ealarm=Trūksta arba netinkamas ryšio laikas
http_login=Prisijungti kaip
http_none=Nepatvirtinkite
http_user=Vartotojo vardas
http_pass=Slaptažodis
http_euser=Trūksta vartotojo vardo
http_method=HTTP užklausos metodas
http_regexp=Puslapis turi atitikti atnaujinimo tipą
http_eregexp=Nėra įvestos įprastos puslapio atitikties išraiškos
http_none2=Nesutampa
http_ehead=HEAD užklausos metodas negali būti naudojamas tikrinant reguliariąją išraišką
http_codes=Priimtini HTTP būsenos kodai
http_codes_def=Numatytasis ($1)
http_ecodes=Neįvesta jokių priimtinų HTTP kodų
http_ecodes3=HTTP kodas turi būti trijų skaitmenų skaičius

ping_host=Priimančioji „ping“
ping_wait=Laikas laukti atsakymo
ping_ehost=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio vardas
ping_ewait=Trūksta arba netinkamas laukimo laikas
ping_econfig=„Modulio konfigūracijoje“ nenustatyta „ping“ komandos
ping_timeout=Laikas pasibaigė po $1 sek
ping_resolv=Nepavyko nustatyti pagrindinio kompiuterio pavadinimo

proc_pid=Bėgimas su PID $1 
proc_cmd=Komanda patikrinti
proc_not=Nepavyks, jei procesas yra
proc_not0=Nebėga
proc_not1=Bėgimas
proc_ecmd=Trūksta komandos
proc_thresh=Procesų skaičius, kurį turi turėti monitorius, kad galėtų juos vykdyti
proc_ethresh=Trūksta arba netinkamas procesų skaičius
proc_asuser=Veikia kaip vartotojas
proc_anyuser=Bet kuris vartotojas
proc_easuser=Proceso, kaip neegzistuoja, vartotojas

exec_cmd=Komanda bėgti
exec_mode=Išeiti iš būsenos patikros
exec_mode0=Nepavyksta kontroliuoti, jei komanda nepavyksta
exec_mode1=Neįmanoma kontroliuoti, jei komanda pavyksta
exec_mode2=Nepaisykite sėkmės ar nesėkmės
exec_ecmd=Trūksta komandos
exec_regexp=Palyginkite išvestį su regexp
exec_noregexp=Netikrinkite
exec_remode=„Regexp“ tikrinimas
exec_remode0=Fail, jei išvestis nesutampa
exec_remode1=Nepavyks, jei išvestis sutampa

file_file=Patikrinkite failą, katalogą ar šabloną
file_test=Testas atlikti
file_test_0=Turi egzistuoti
file_test_1=Neturi egzistuoti
file_test_2=Dydis turi būti didesnis nei
file_test_3=Dydis turi būti mažesnis nei
file_bytes=baitų
file_efile=Trūksta failo arba katalogo pavadinimo, kurį reikia patikrinti
file_esize=Netinkamas failo dydis
file_elarge=Failai per dideli : $1 
file_esmall=Failai per maži : $1 
file_eowner=Failai su netinkamu savininku : $1 
file_egroup=Failai su netinkama grupe : $1 
file_owner=Failo savininkas turi būti
file_group=Failų grupė turi būti
file_nocheck=Bet ką
file_perms=Aštuonkojo leidimai turi būti
file_eperm=Failai su neteisingais leidimais : $1 

traffic_iface=Monitoriaus sąsaja
traffic_bytes=Maksimalus baitas per sekundę
traffic_dir=Kryptis stebėti
traffic_dir0=Įeinantis ir išeinantis
traffic_dir1=Tik gaunami
traffic_dir2=Tik siunčiami
traffic_desc=Šis monitorius stebi tinklo srautą pasirinktoje sąsajoje ir rodo monitorių žemyn, jei srautas viršija žemiau įvestą baitų skaičių per sekundę. Tai tikrai gerai veikia tik tuo atveju, jei numatytas stebėjimas įjungiamas per trumpą intervalą, pavyzdžiui, kas 5 minutes.
traffic_eifaces=Jūsų operacinėje sistemoje nėra/proc/net/dev failo
traffic_ebytes=Trūksta arba netinkamas baitų skaičius per sekundę

space_fs=Tikrinti failų sistemą
space_min2=Mažiausia laisva vieta
space_mode0=Absoliutus dydis
space_mode1=Bendras procentas
space_desc=$1 nemokama
space_nofs=Neįdiegta failų sistema
space_other=Kiti ..
space_emin=Trūksta arba netinkama laisva vieta
space_epc=Trūksta arba netinkamas laisvos vietos procentas
space_eother=Trūksta arba netinkama failų sistema
space_inode=Mažiausias laisvasis inodas
space_ierr=Tik $1 inodai nemokami
space_merr=Tik $1 vietos nėra
space_perr=Tik $1% nemokama
space_dferr=Nepavyko gauti failų sistemos dydžio

load_time=Įkelkite vidutinį patikrinimą
load_1=1 minutę
load_5=5 minutes
load_15=15 minučių
load_max=Maksimalios apkrovos vidurkis
load_emax=Trūksta arba netinkamas didžiausias apkrovos vidurkis
load_ecmd=Komanda <tt>uptime</tt> jūsų sistemoje nerasta
load_efmt=Nepavyko išanalizuoti komandos <tt>uptime</tt> išvesties

log_create=Sukurtas monitorius $1 
log_modify=Modifikuotas monitorius $1 
log_delete=Ištrintas monitorius $1 
log_sched=Pakeistas suplanuotas stebėjimas
log_deletes=Ištrinti $1 monitoriai
log_tmpl_create=Sukurtas el. Pašto šablonas $1 
log_tmpl_modify=Modifikuotas el. Pašto šablonas $1 
log_tmpl_delete=Ištrintas el. Pašto šablonas $1 
log_tmpl_deletes=Ištrinti $1 el. Pašto šablonai
log_refresh=Atnaujintos monitoriaus būsenos

acl_edit=Ar galite redaguoti ir kurti monitorius?
acl_sched=Ar galima pakeisti suplanuotą stebėjimą?

change_file=Stebimas failas arba katalogas (nepavyksta, jei pakeista)

jabber_eparser=„Perl“ modulis $1 neįdiegtas jūsų sistemoje.

memory_min2=Mažiausia laisvoji atmintis
memory_emin=Trūksta arba netinkamas laisvosios atminties kiekis
memory_eproc=„Webmin“ nežino, kaip patikrinti laisvą jūsų operacinės sistemos atmintį
memory_free2=$1 tikrosios atminties
memory_freeswap=$1 nemokama virtualioji atmintis
memory_freelow=Tik $1 laisvos atminties
memory_freelowswap=Tik $1 virtualioji atmintis nemokama
memory_minswap=Mažiausia laisva virtualioji atmintis
memory_eminswap=Trūksta arba netinkamas laisvos virtualiosios atminties kiekis

proftpd_etype=Šis monitorius negali būti naudojamas, kai ProFTPD veikia atskirai

mailserver_to=Siųsti el. Laišką adresu
mailserver_timeout=Laikas ir intervalas
mailserver_units_0=Sekundės
mailserver_units_1=Minutės
mailserver_units_2=Valandos
mailserver_units_3=Dienos
mailserver_desc=Žemiau esantis adresas turi būti automatinis atsakiklis, į šaltinio adresą atsakantis ta pačia eilute „Tema:“.

oldfile_file=Stebimas failas (žlugti, jei nepakeistas)
oldfile_diff=Nepavyks, jei nepakeistas
oldfile_secs=sek

raid_device=RAID įrenginys
raid_edevice=Nepasirinktas RAID įrenginys
raid_bad=Aptiktas netinkamas diskas
raid_resync=Šiuo metu keičiasi iš naujo
raid_notfound=RAID įrenginys $1 nerastas
raid_other=Kiti ..

iface_iface=Sąsaja tikrinti

init_action=Veiksmas patikrinti
init_eaction=Nepasirinktas joks veiksmas

refresh_title=Atnaujinti būseną
refresh_doing=Atnaujinama visų monitorių būsena.
refresh_doing2=Atnaujinama $1 pasirinktų monitorių būsena.
refresh_done=.. padaryta.

sensors_name=Jutiklis patikrinti
sensors_value=Nepavyko, kai
sensors_value0=Sistema rodo perspėjimą
sensors_value1=Vertė yra mažesnė nei $1 
sensors_value2=Vertė viršija $1 
sensors_cmd=Komanda <tt>davikliai</tt> jūsų sistemoje neįdiegta. Kad šis monitorius veiktų, reikia įdiegti „lm_sensors“ paketą.
sensors_none=Jūsų sistemoje neaptikta jutiklių. Jums gali tekti paleisti <tt>sensorius-aptikti</tt> inicializacijos komandą.
sensors_cur=$1 (šiuo metu $2 $3)
sensors_emin=Trūksta arba netinkama minimali vertė
sensors_emax=Trūksta arba netinkama didžiausia vertė

nut_ups=NUT UPS patikrinti
nut_name=Atributas patikrinti
nut_value=Nepavyko, kai
nut_value1=Vertė yra mažesnė nei $1 
nut_value2=Vertė viršija $1 
nut_cmd=Komanda <tt>upsc</tt> jūsų sistemoje neįdiegta. Šis monitorius reikalauja, kad NUT paketas būtų įdiegtas ir sukonfigūruotas veikti.
nut_eups=Nėra įvestas USP patikrinti
nut_cur=$1 (šiuo metu $2)
nut_emin=Trūksta arba netinkama minimali vertė
nut_emax=Trūksta arba netinkama didžiausia vertė

mailq_system=Pašto serveris
mailq_qmailadmin=„Qmail“
mailq_postfix=Pašto indeksas
mailq_sendmail=Išsiųsti laišką
mailq_size=Maksimalus pašto eilės dydis
mailq_esize=Trūksta arba netinkamas maksimalus eilės dydis
mailq_toomany=Žemyn - $1 pranešimų eilėje
mailq_ok=Aukštyn - $1 pranešimų eilėje

dns_server=DNS serveris
dns_host=Pagrindinio kompiuterio vardas, kurį reikia ieškoti
dns_address=Laukiamas IP adresas
dns_eserver=Trūksta arba netinkamas DNS serveris
dns_ehost=Trūksta arba netinkamai ieškoma pagrindinio kompiuterio vardo
dns_eaddress=Trūksta arba netinkamas laukiamas IP adresas
dns_ecmds=Nei <tt>nslookup</tt>, nei <tt>dig</tt> komandos neįdiegtos jūsų sistemoje

monitor_sub_down=$1 žemyn $2 
monitor_pager_down=$1 : „$2“ sumažėjo $3 
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=Monitorius $1, kuriame yra „$2“, nustatė, kad paslauga sumažėjo ties $3 
monitor_sub_up=$1 sukurkite atsarginę kopiją $2 
monitor_pager_up=$1 : „$2“ yra atsarginė $3 kopija
monitor_snmp_up= $1:$2 sukuriama atsarginė kopija
monitor_email_up=Monitorius $1, kuriame yra „$2“, nustatė, kad paslauga vėl sukūrė $3 
monitor_sub_un=$1 pašalinta $2 
monitor_pager_un=$1 : „$2“ pašalinta $3 
monitor_snmp_un= $1:$2 pašalinta
monitor_email_un=„$2“ stebėjimas $1 aptiko, kad paslauga pašalinta $3 
monitor_sub_webmin=$1 „Webmin“ sumažėjo $2 
monitor_pager_webmin=$1 : „$2“ žiniatinklio minusas žemyn $3 
monitor_snmp_webmin= $1:$2 „Webmin“ žemyn
monitor_email_webmin=„$2“ stebėjimas $1 aptiko, kad „Webmin“ neveikia $3 
monitor_sub_timed=$1 baigėsi $2 
monitor_pager_timed=$1 : „$2“ baigėsi $3 
monitor_snmp_timed= $1:$2 baigėsi
monitor_email_timed=$1 stebėti „$2“ laikas baigėsi $3 
monitor_sub_isdown=$1 žemyn $2 
monitor_pager_isdown=$1 : „$2“ sumažėjo $3 
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=Monitorius $1, kuriame yra „$2“, nustatė, kad paslauga neveikia $3 
monitor_sub_isup=$1 padidėjo $2 
monitor_pager_isup=$1 : „$2“ pakilo $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=„ $2 “ stebint $1 aptikta, kad paslauga veikia $3 
monitor_sub=Aptarnavimo monitorius : $1 
monitor_sub2=Aptarnavimo monitorius
monitor_sub3=Aptarnavimo monitorius: $1 paslaugos
monitor_run1=Veikia $1 $2.
monitor_run2=Veikia $1 ..
monitor_runerr=Nepavyko paleisti $1 $2 : $3 
monitor_email_stat=Dabartinė būsena: $1 

deletes_egone=Vienas iš pasirinktų monitorių nebeegzistuoja
deletes_enone=Nepasirinktas nė vienas monitorius

ftp_host=FTP serverio priegloba
ftp_port=FTP prievadas
ftp_user=Prisijungimas kaip vartotojas
ftp_anon=Anoniminis
ftp_pass=Su slaptažodžiu
ftp_file=Pateikti failą
ftp_none=Nėra (tik prisijungimas)
ftp_ehost=Trūksta arba netinkamas FTP serverio pagrindinis kompiuteris
ftp_eport=Trūksta arba netinkamas FTP serverio prievadas
ftp_efile=Trūksta arba netinkamas atsisiųsti failas
ftp_tls=Naudoti TLS šifravimą?
ftp_etls=TLS negalima įgalinti, jei neįdiegtas modulis „ $1 Perl“
ftp_econn=Nepavyko prisijungti prie TLS FTP
ftp_econn2=Nepavyko prisijungti prie TLS FTP : $1 
ftp_elogin=Nepavyko prisijungti prie TLS FTP : $1 
ftp_etlsfile=Nepavyko atsisiųsti TLS FTP : $1 

query_driver=SQL duomenų bazės tipas
query_db=Duomenų bazės pavadinimas
query_host=Duomenų bazės serverio priegloba
query_local=Šis serveris
query_user=Prisijungimas kaip vartotojas
query_pass=Prisijungimas su slaptažodžiu
query_sql=SQL užklausa vykdyti
query_result=Tikėtinas rezultatas
query_ignore=Nepaisyti rezultato
query_edriver=„Perl“ tvarkyklės modulis $1 neįdiegtas
query_edb=Trūksta arba netinkamas duomenų bazės pavadinimas
query_ehost=Trūksta arba netinkamas duomenų bazės serverio pagrindinio kompiuterio vardas
query_euser=Neteisingas vartotojo vardas
query_epass=Neteisingas slaptažodis
query_esql=Trūksta SQL užklausos
query_eresult=Trūksta laukiamo rezultato
query_elogin=Prisijungimas nepavyko : $1 
query_eprepare=SQL klaida : $1 
query_eexecute=SQL nepavyko : $1 
query_ewrong=Neteisingas rezultatas : $1 

consume_rate=Maksimalus vartojimo greitis (per sekundę)
consume_high=Vartojimo norma yra $1 per sekundę

alive_up=Aukštyn už $1 

rssh_host=SSH serverio priegloba
rssh_ruser=Prisijungimas kaip vartotojas
rssh_rpass=Prisijungimas su slaptažodžiu
rssh_nopass=Nereikia
rssh_nologin=Nemėginkite prisijungti
rssh_ehost=Trūksta arba netinkamas SSH serverio pagrindinis kompiuteris
rssh_eruser=Trūksta vartotojo vardo
rssh_ecmd=Komanda <tt>ssh</tt> jūsų sistemoje neįdiegta
rssh_eproc=Jūsų sistemoje nepalaikomas modulis Vykdymo procesai
rssh_wrongpass=Neteisingas prisijungimas
rssh_failed=Nepavyko prisijungti
rssh_error=SSH klaida
rssh_haspass=Slaptažodis
rssh_port=SSH serverio prievadas
rssh_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris

tmpls_title=El. Pašto šablonai
tmpls_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti el. Pašto šablonų
tmpls_none=Dar nėra apibrėžti el. Pašto šablonai. Visi perspėjimai bus siunčiami naudojant „Webmin“ numatytuosius pranešimus.
tmpls_desc=apibūdinimas
tmpls_email=Pašto žinutė
tmpls_add=Pridėkite naują el. Pašto šabloną.
tmpls_return=šablonų sąrašas
tmpls_delete=Ištrinti pasirinktus šablonus

tmpl_title1=Sukurti el. Pašto šabloną
tmpl_title2=Redaguoti el. Pašto šabloną
tmpl_header=Įspėjamojo el. Pašto šablono pranešimai
tmpl_desc=Šablono aprašymas
tmpl_email=Pašto žinutė
tmpl_sms=SMS žinutė
tmpl_sms1=„Webmin“ numatytasis
tmpl_sms0=Tinkintas pranešimas žemiau ..
tmpl_snmp=Pager žinutė
tmpl_instr=Instrukcijos ir pakaitalai
tmpl_subs=Šiame puslapyje apibrėžtuose el. Pašto, SMS ir pagerintuose pranešimuose gali būti naudojami šie pakeitimai :
tmpl_subs_desc=Aptarnavimo Aprašymas
tmpl_subs_host=Stebimas šeimininkas
tmpl_subs_date=Dabartinė data
tmpl_subs_time=Dabartinis laikas
tmpl_subs_status=Aptarnavimo būsena, tokia kaip <i>žemyn</i>
tmpl_subs2=Be to, galite naudoti sąlyginius blokus, tokius kaip: <tt>$1 tarnyba neveikia $2 Paslauga yra gerai $3</tt>
tmpl_err=Nepavyko išsaugoti el. Pašto šablono
tmpl_edesc=Trūksta šablono aprašymo
tmpl_emsg=Trūksta el. Pašto pranešimo
tmpl_esms=Trūksta SMS žinutės
tmpl_esnmp=Trūksta SNMP pranešimo
tmpl_err2=Nepavyko ištrinti el. Pašto šablono
tmpl_eusers=Jį naudoja šie monitoriai : $1 

dtmpls_err=Nepavyko ištrinti šablonų
dtmpls_enone=Nepasirinkta
dtmpls_eusers=$1 naudoja šie monitoriai : $2 

sslcert_src=Pažymos vieta
sslcert_url=Iš HTTPS URL
sslcert_file=Iš failo serveryje
sslcert_eurl=Trūksta, netinkamas arba ne SSL URL
sslcert_efile=Trūksta arba netinkamas pažymėjimo failas
sslcert_ecert=Nepavyko gauti pažymėjimo
sslcert_edown=Interneto serveris neveikia
sslcert_days=Dienos iki galiojimo pabaigos žlugti
sslcert_when=Kai pasibaigė galiojimo laikas
sslcert_mismatch=Taip pat aptikti pagrindinio kompiuterio vardo neatitikimą?
sslcert_edays=Trūksta arba netinkamas dienų skaičius
sslcert_eopenssl=Komanda <tt>openssl</tt> reikalinga pažymėjimams tikrinti
sslcert_estart=Negalioja iki $1 
sslcert_eend=Negalioja po $1 
sslcert_left=Iki - $1 dienos iki galiojimo pabaigos
sslcert_ematch=Pagrindinio kompiuterio vardas $1 nesutampa su sertifikatu $2 
sslcert_emismatch=Sertifikato pagrindinio kompiuterio vardo tikrinimas gali būti naudojamas tik tikrinant URL

du_dir=Stebimas katalogas
du_max=Maksimalus dydis
du_edir=Trūksta arba nėra absoliutus katalogo kelias
du_emax=Trūksta didžiausio ar neskaitinio dydžio
du_over=Dydis yra $1 
du_under=Dydis yra tik $1 

ldap_edriver=„Perl“ modulis $1 neįdiegtas
ldap_host=LDAP serverio pagrindinio kompiuterio vardas
ldap_port=LDAP serverio prievadas
ldap_ssl=Naudoti SSL ryšį?
ldap_user=LDAP serverio prisijungimas
ldap_pass=LDAP serverio slaptažodis

info_desc=Sistemos monitorius
info_last=Dabartinis statusas
info_title=Sistemos ir serverio būsena

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644