[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_title=Sistēmas un servera statuss
index_name=Pakalpojuma nosaukums
index_host=Uz saimnieku
index_desc=Uzraudzība
index_up=Statuss
index_last=Pēdējā pārbaude
index_local=Vietējie
index_add=Pievienot monitora tipu:
index_sched=Plānotais monitorings
index_scheddesc=Ieslēdziet vai izslēdziet plānoto monitoru pārbaudi un iestatiet adresi, uz kuru automātiski tiek sūtītas kļūmes.
index_return=pakalpojumu saraksts
index_none=Monitori pašlaik nav definēti.
index_oldtime=Statuss no pēdējās plānotās pārbaudes $1 
index_esnmp=Modulis ir konfigurēts SNMP slazdu nosūtīšanai <a href='$3'>Moduļa konfigurēšana</a> lapā, bet modulis $1 Perl nav instalēts. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai lejupielādētu un instalētu tūlīt.
index_refresh=Atsvaidzināšanas statuss
index_refreshdesc=Nekavējoties veiciet visu monitora statusu atsvaidzināšanu, nevis gaidiet nākamo plānoto atjauninājumu.
index_delete=Dzēst atlasīto
index_refsel=Atsvaidzināt atlasīts
index_group=$1 dalībnieki
index_tmpls=Rediģēt e-pasta veidnes
index_tmplsdesc=Skatiet un rediģējiet veidnes, kuras izmanto e-pasta ziņojumu izveidošanai, kas nosūtīti, kad uzraudzīto pakalpojumu darbība samazinās.

type_apache=Apache tīmekļa serveris
type_inetd=Internets un RPC serveris
type_xinetd=Paplašināts interneta serveris
type_squid=Kalmāru starpniekserveris
type_bind8=BIND DNS serveris
type_dnsadmin=BIND 4 DNS serveris
type_dhcpd=DHCP serveris
type_tcp=Attālais TCP pakalpojums
type_http=Attālais HTTP pakalpojums
type_sslcert=SSL sertifikāts
type_ftp=Attālā FTP pakalpojums
type_sendmail=Sendmail serveris
type_postfix=Postfix serveris
type_fail2ban=Fail2Ban serveris
type_ping=Tālvadības ping
type_proc=Pārbaudes process
type_mysql=MySQL datu bāzes serveris
type_postgresql=PostgreSQL datu bāzes serveris
type_samba=Samba serveri
type_nfs=NFS serveris
type_exec=Izpildīt komandu
type_file=Pārbaudiet failu vai direktoriju
type_traffic=Tīkla trafiks
type_space=Diska vieta
type_du=Kataloga lielums
type_consume=Diska vietas patēriņš
type_load=Slodzes vidējā
type_change=Faila vai direktorija maiņa
type_oldfile=Fails nav mainīts
type_qmailadmin=QMail serveris
type_mon=MON servisa monitors
type_jabber=Jabber IM serveris
type_usermin=Usermin Webserver
type_portsentry=Portsentrijas dēmons
type_hostsentry=Saimniecības dēmons
type_webmin=Webmin tīmekļa serveris
type_cfengine=Konfigurācijas dzinēja dēmons
type_memory=Brīva atmiņa
type_proftpd=ProFTPD serveris
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 serveris
type_mailserver=Pasta servera atbilde
type_sshd=SSH serveris
type_raid=RAID ierīces statuss
type_iface=Tīkla saskarnes statuss
type_init=Sāknēšanas darbība
type_sensors=LM sensora statuss
type_nut=NUT UPS vērtība
type_mailq=Pasta rindas lielums
type_dns=DNS meklēšana
type_query=SQL vaicājums
type_alive=Dzīvā sistēma
type_rssh=Attālā SSH
type_slapd=LDAP serveris
type_ldap=LDAP savienojums

mon_create=Izveidot monitoru
mon_edit=Rediģēt monitoru
mon_virtualmin=Brīdinājums! Šis monitors ir saistīts ar Virtualmin domēnu $1, tāpēc to šeit nevajadzētu rediģēt vai dzēst.
mon_header=Monitoru informācija
mon_header2=Komandas palaist
mon_header3=Uzraudzītas pakalpojumu iespējas
mon_desc=Apraksts
mon_remote=Palaist uz saimnieka
mon_remotes2=Skrien saimniekiem un grupām
mon_local=Vietējie
mon_none=Nav definēti attālie serveri
mon_nosched=Pārbaudīt pēc grafika?
mon_warndef=Jā, un izmantojiet noklusējuma pārskata režīmu
mon_warn1=Jā, un ziņojiet par statusa izmaiņām
mon_warn0=Jā, un ziņojiet, dodoties lejā
mon_warn2=Jā, un ziņojiet, kad nav
mon_warn3=Jā, bet nekad neziņo
mon_status=Pašreizējais statuss
mon_up=Augšā
mon_down=Uz leju
mon_webmin=Webmin Down
mon_timeout=Noildzis laiks
mon_not=Nav ieinstalets
mon_ondown=Ja monitors nokrīt, palaidiet komandu
mon_onup=Ja parādās monitors, palaidiet komandu
mon_ontimeout=Ja monitora laiks ir beidzies, palaidiet komandu
mon_clone=Monitoringa modulis
mon_err=Neizdevās saglabāt monitoru
mon_edesc=Trūkst apraksta
mon_elogin=Nederīga RPC pieteikšanās Webmin serverī $1 
mon_eremote2=Nevarēja sazināties ar Webmin serveri $1 : $2 
mon_estatus=Webmin serverim $1 nav sistēmas un servera statusa moduļa
mon_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt monitorus
mon_ertype=Šis monitora tips nav pieejams $1 
mon_etype=Nederīgs monitora veida nosaukums
mon_runon=Palaidiet komandas ieslēgts
mon_runon0=Šis serveris
mon_runon1=Attālā saimniece
mon_oninfo=Piezīme: komandas darbosies tikai tad, kad tiks nosūtīts e-pasts
mon_fails=Neveiksmes pirms ziņošanas
mon_efails=Trūkst vai nav derīgs kļūdu skaits
mon_notify=Paziņošanas metodes
mon_notifyemail=E-pasts
mon_notifypager=Peidžeris
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=īsziņa
mon_email=Nosūtiet e-pastu arī par šo pakalpojumu
mon_depend=Nepārbaudiet, vai monitors nedarbojas
mon_edepend=Monitors nevar būt atkarīgs no sevis
mon_clone2=Klons
mon_skip=Izlaists
mon_empty=Nav dalībnieku
mon_onemem=Viens loceklis
mon_members=$1 dalībnieki
mon_enoremote=Nav atlasīto saimnieku vai grupu
mon_tmpl=Ziņojumu veidne
mon_notmpl=Nav (izmantojiet Webmin noklusējuma iestatījumus)
mon_header4=Statusa vēsture
mon_hwhen=Pārbaudiet datumu
mon_hold=Vecais statuss
mon_hnew=Jauns statuss
mon_hvalue=Vērtība
mon_changes0=Rādīt katru notikuma veidu
mon_changes1=Rādīt tikai izmaiņas
mon_all=Rādīt visus vēsturiskos notikumus
mon_nochanges=Pēdējos $1 vēsturiskajos notikumos statusa izmaiņas nav notikušas.

sched_title=Plānotais monitorings
sched_header=Plānotas fona uzraudzības iespējas
sched_mode=Plānotā pārbaude ir iespējota?
sched_email=Nosūtīt statusa ziņojumu uz
sched_pager=Lapas statusa atskaite uz numuru
sched_none=Nesūtiet e-pastu
sched_pnone=Nesūtiet lapas
sched_from=No: adrese e-pastam
sched_int=Pārbaudiet katru
sched_period_0=minūtes
sched_period_1=stundas
sched_period_2=dienas
sched_period_3=mēneši
sched_period_4=nedēļas
sched_offset=ar nobīdi
sched_warn=Sūtīt e-pastu, kad
sched_warn1=Kad pakalpojums maina statusu
sched_warn0=Kad pakalpojums samazinās
sched_warn3=Kamēr dienests nedarbojas
sched_warn2=Jebkurš laika pakalpojums nedarbojas
sched_single=Vai sūtīt vienu e-pastu par pakalpojumu?
sched_hours=Palaist monitoru stundās
sched_days=Palaist monitoru dienās
sched_err=Neizdevās saglabāt plānoto uzraudzību
sched_eemail=Trūkst e-pasta adreses
sched_eint=Trūkst vai nav derīgs intervāls
sched_eoffset=Trūkst vai nav derīga nobīde
sched_ehours=Atlasītajā laikā nav jāskrien stundām
sched_edays=Nav dienu, kurā skriet atlasītajā
sched_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt plānoto uzraudzību
sched_smtp=Sūtīt pastu caur
sched_smtp_prog=Vietējais pasta serveris
sched_smtp_server=SMTP serveris
sched_esmtp=Trūkst vai nav derīgs SMTP serveris
sched_esmtpcmd=SMTP komanda $1 neizdevās : $2 
sched_eemailserver=Jūsu pasta serveris nav instalēts : $1 
sched_sms=Nosūtīt SMS uz
sched_smsno=Neviens
sched_smscarrier=Tālrunis uz operatora
sched_smsnumber=ar numuru
sched_esmsnumber=Trūkst vai nav ciparu SMS numura
sched_esmsname=Trūkst vai nederīga izskata īsziņas numurs
sched_subject=Tēmas rindiņa īsziņām
sched_subject0=Nav (trauksme ir ķermenī)
sched_subject1=Brīdinājuma teksts (atstājiet korpusu tukšu)
sched_subject2=Pielāgots teksts
sched_esubject=Trūkst īsziņas tēmas

up_since=Augšup kopš $1 
depends_mod=Modulis $1 nav instalēts jūsu sistēmā
depends_os=Jūsu sistēmā netiek atbalstīts modulis $1 
depends_remote=$1 modulis netiek atbalstīts serverī $2 

tcp_host=Saimnieks, ar kuru izveidot savienojumu
tcp_port=Ports, ar kuru izveidot savienojumu
tcp_alarm=Savienojuma noildze
tcp_ehost=Trūkst vai nav derīgs resursdatora nosaukums
tcp_eport=Trūkst vai nav derīgs porta numurs
tcp_ealarm=Trūkst vai nav derīga savienojuma noildze

http_url=URL pieprasīšanai
http_alarm=Savienojuma noildze
http_eurl=Trūkst vai nav derīgs URL
http_ealarm=Trūkst vai nav derīga savienojuma noildze
http_login=Pieteikšanās kā
http_none=Neautentificējiet
http_user=Lietotājvārds
http_pass=paroli
http_euser=Trūkst lietotājvārda
http_method=HTTP pieprasījuma metode
http_regexp=Lapai jāatbilst regexp
http_eregexp=Ievadītajai lapai nav regulāras izteiksmes
http_none2=Neatbilst
http_ehead=HEAD pieprasījuma metodi nevar izmantot, pārbaudot regulāro izteiksmi
http_codes=Pieņemami HTTP statusa kodi
http_codes_def=Noklusējums ($1)
http_ecodes=Nav ievadīts neviens HTTP kods, ko pieņemt
http_ecodes3=HTTP kodam ir jābūt trīsciparu skaitlim

ping_host=Saimnieks ping
ping_wait=Laiks gaidīt atbildi
ping_ehost=Trūkst vai nav derīgs resursdatora nosaukums
ping_ewait=Trūkst vai nav derīgs gaidīšanas laiks
ping_econfig=Modulī Config nav iestatīta ping komanda
ping_timeout=Taimauts pēc $1 sekundes
ping_resolv=Neizdevās noteikt saimniekdatora nosaukumu

proc_pid=Darbojas ar PID $1 
proc_cmd=Komanda pārbaudīt
proc_not=Neveiksme, ja process ir
proc_not0=Neskrien
proc_not1=Skriešana
proc_ecmd=Trūkst komandas
proc_thresh=Procesa skaits, kam jābūt, lai monitors varētu uzsākt to darbību
proc_ethresh=Trūkst vai nav derīgs procesu skaits
proc_asuser=Darbojas kā lietotājs
proc_anyuser=Jebkurš lietotājs
proc_easuser=Lietotājs, lai process darbotos, kā neeksistē

exec_cmd=Komanda palaist
exec_mode=Izejas stāvokļa pārbaude
exec_mode0=Neizdodas novērot, ja komanda neizdodas
exec_mode1=Neizdodas novērot, ja komanda izdodas
exec_mode2=Ignorēt panākumus vai neveiksmes
exec_ecmd=Trūkst komandas
exec_regexp=Salīdziniet izvadi ar regexp
exec_noregexp=Nepārbaudi
exec_remode=Regexp pārbaude
exec_remode0=Neizdodas, ja izvade neatbilst
exec_remode1=Neizdodas, ja izvade sakrīt

file_file=Pārbaudāmais fails, direktorijs vai paraugs
file_test=Pārbaude, lai izpildītu
file_test_0=Jābūt eksistējošam
file_test_1=Nedrīkst pastāvēt
file_test_2=Izmēram jābūt lielākam par
file_test_3=Izmēram jābūt mazākam par
file_bytes=baiti
file_efile=Trūkst pārbaudāmā faila vai direktorija nosaukuma
file_esize=Nederīgs faila lielums
file_elarge=Faili ir pārāk lieli : $1 
file_esmall=Faili ir pārāk mazi : $1 
file_eowner=Faili ar nepareizu īpašnieku : $1 
file_egroup=Faili ar nepareizu grupu : $1 
file_owner=Faila īpašniekam jābūt
file_group=Failu grupai jābūt
file_nocheck=Jebkas
file_perms=Oktālajām atļaujām jābūt
file_eperm=Faili ar nepareizām atļaujām : $1 

traffic_iface=Monitoringa saskarne
traffic_bytes=Maksimālais baitu sekundē
traffic_dir=Virziens monitorēšanai
traffic_dir0=Ienākošie un izejošie
traffic_dir1=Tikai ienākošie
traffic_dir2=Tikai izejošie
traffic_desc=Šis monitors seko tīkla trafikam izvēlētajā interfeisā un parāda monitoru uz leju, ja trafiks pārsniedz zemāk ievadīto baitu skaitu sekundē. Tas darbojas patiešām labi tikai tad, ja plānotā uzraudzība ir iespējota ar nelielu intervālu, piemēram, ik pēc 5 minūtēm.
traffic_eifaces=Jūsu operētājsistēmai nav/proc/net/dev faila
traffic_ebytes=Trūkst vai nav derīgs baitu skaits sekundē

space_fs=Pārbaudāmā failu sistēma
space_min2=Minimālā brīvā vieta
space_mode0=Absolūtais lielums
space_mode1=Procentuālā kopsumma
space_desc=$1 bezmaksas
space_nofs=Failu sistēma nav pievienota
space_other=Cits ..
space_emin=Trūkst vai nav derīga brīva vieta
space_epc=Trūkst vai nav derīgs brīvas vietas procentuālais daudzums
space_eother=Trūkst vai nav derīga failu sistēma
space_inode=Minimālais bezmaksas inodu skaits
space_ierr=Tikai $1 inodes ir bezmaksas
space_merr=Tikai $1 vietas nav
space_perr=Tikai $1% bez maksas
space_dferr=Neizdevās iegūt failu sistēmas lielumu

load_time=Ielādējiet vidējo, lai pārbaudītu
load_1=1 minūte
load_5=5 minūtes
load_15=15 minūtes
load_max=Vidējā maksimālā slodze
load_emax=Trūkst vai nav derīga vidējā maksimālā slodze
load_ecmd=Komanda <tt>uptime</tt> jūsu sistēmā netika atrasta
load_efmt=Komandas <tt>uptime</tt> izvadi nevarēja parsēt

log_create=Izveidots monitors $1 
log_modify=Pārveidots monitors $1 
log_delete=Izdzēsts monitors $1 
log_sched=Mainīta plānotā uzraudzība
log_deletes=Izdzēsti $1 monitori
log_tmpl_create=Izveidota e-pasta veidne $1 
log_tmpl_modify=Pārveidota e-pasta veidne $1 
log_tmpl_delete=Izdzēsta e-pasta veidne $1 
log_tmpl_deletes=Izdzēstas $1 e-pasta veidnes
log_refresh=Atjaunoti monitora statusi

acl_edit=Vai var rediģēt un izveidot monitorus?
acl_sched=Vai var mainīt plānoto uzraudzību?

change_file=Pārraudzāmais fails vai direktorijs (neizdodas, ja tiek mainīts)

jabber_eparser=Perl modulis $1 nav instalēts jūsu sistēmā.

memory_min2=Minimālā brīvā reālā atmiņa
memory_emin=Trūkst vai nav derīgs bezmaksas reālās atmiņas daudzums
memory_eproc=Webmin nezina, kā pārbaudīt operētājsistēmas brīvo atmiņu
memory_free2=$1 reāla atmiņa bez maksas
memory_freeswap=$1 virtuālā atmiņa nav pieejama
memory_freelow=Tikai $1 reālā atmiņa nav pieejama
memory_freelowswap=Tikai $1 virtuālā atmiņa nav pieejama
memory_minswap=Minimālā bezmaksas virtuālā atmiņa
memory_eminswap=Trūkst vai nav derīgs bezmaksas virtuālās atmiņas daudzums

proftpd_etype=Šo monitoru nevar izmantot, ja ProFTPD darbojas patstāvīgi

mailserver_to=Sūtīt e-pastu uz adresi
mailserver_timeout=Taimauts un intervāls
mailserver_units_0=Sekundēs
mailserver_units_1=Minūtes
mailserver_units_2=Stundas
mailserver_units_3=Dienas
mailserver_desc=Zemāk norādītajai adresei ir jābūt automātiskajam atbildētājam, kas uz avota adresi atbild ar to pašu rindu Tēma:.

oldfile_file=Pārraugāmais fails (neizdodas, ja netiek mainīts)
oldfile_diff=Neveiksme, ja netiek mainīts uz
oldfile_secs=sekundes

raid_device=RAID ierīce
raid_edevice=Neviena RAID ierīce nav atlasīta
raid_bad=Atrasts slikts disks
raid_resync=Pašlaik notiek atkārtota meklēšana
raid_notfound=RAID ierīce $1 nav atrasta
raid_other=Cits ..

iface_iface=Saskarne, lai pārbaudītu

init_action=Darbība, lai pārbaudītu
init_eaction=Nav atlasīta neviena darbība

refresh_title=Atsvaidzināšanas statuss
refresh_doing=Visu monitoru statusa atjaunošana ..
refresh_doing2=Tiek atjaunināts atlasīto monitoru $1 statuss.
refresh_done=.. darīts.

sensors_name=Sensors, lai pārbaudītu
sensors_value=Neizdevās, kad
sensors_value0=Sistēma norāda brīdinājumu
sensors_value1=Vērtība ir zemāka par $1 
sensors_value2=Vērtība pārsniedz $1 
sensors_cmd=Komanda <tt>sensori</tt> jūsu sistēmā nav instalēta. Šim monitoram ir nepieciešama instalēta pakete lm_sensors.
sensors_none=Jūsu sistēmā netika atrasti sensori. Jums var būt nepieciešams palaist <tt>sensori-atklāt</tt> inicializācijas komandu.
sensors_cur=$1 (šobrīd $2 $3)
sensors_emin=Trūkst vai nav derīga minimālā vērtība
sensors_emax=Trūkst vai nav derīga maksimālā vērtība

nut_ups=NUT UPS, lai pārbaudītu
nut_name=Atribūts pārbaudīt
nut_value=Neizdevās, kad
nut_value1=Vērtība ir zemāka par $1 
nut_value2=Vērtība pārsniedz $1 
nut_cmd=Komanda <tt>upsc</tt> jūsu sistēmā nav instalēta. Šim monitoram ir jābūt instalētai un konfigurētai NUT pakotnei.
nut_eups=Nav ievadīts USP, lai pārbaudītu
nut_cur=$1 (šobrīd $2)
nut_emin=Trūkst vai nav derīga minimālā vērtība
nut_emax=Trūkst vai nav derīga maksimālā vērtība

mailq_system=Pasta serveris
mailq_qmailadmin=Qmail
mailq_postfix=Pasta indekss
mailq_sendmail=Nosūtīt pastu
mailq_size=Maksimālais pasta rindas lielums
mailq_esize=Trūkst vai nav derīgs maksimālais rindas lielums
mailq_toomany=Uz leju - $1 ziņojumi ir rindā
mailq_ok=Augšup - rindā $1 ziņojumi

dns_server=DNS serveris
dns_host=Uzmeklēšanas resursdators
dns_address=Paredzētā IP adrese
dns_eserver=Trūkst vai nav derīgs DNS serveris
dns_ehost=Trūkst meklējamā resursdatora vai tas nav derīgs
dns_eaddress=Trūkst vai nav derīga paredzētā IP adrese
dns_ecmds=Ne <tt>nslookup</tt> vai <tt>rakt</tt> komandas nav instalētas jūsu sistēmā

monitor_sub_down=$1 uz leju $2 
monitor_pager_down=$1 : “$2” ir nolaists $3 
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=Monitoris $1, kas atrodas “$2”, ir atklājis, ka pakalpojums ir samazinājies līdz $3 
monitor_sub_up=$1 dublē $2 
monitor_pager_up=$1 : “$2” ir dublēts $3 
monitor_snmp_up= $1:$2 ir dublēts
monitor_email_up=Monitoris $1, kas atrodas “$2”, ir atklājis, ka pakalpojums ir atjaunināts $3 
monitor_sub_un=$1 atinstalēts $2 
monitor_pager_un= $1:$3 atinstalēta “$2”
monitor_snmp_un= $1:$2 atinstalēta
monitor_email_un=Monitoris $1, kas atrodas '$2', ir atklājis, ka pakalpojums ir atinstalēts $3 
monitor_sub_webmin=$1 Webmin ir samazinājies uz $2 
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin ir samazināta $3 
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin nav
monitor_email_webmin=Monitoris $1, kas atrodas '$2', ir atklājis, ka Webmin ir nokrities līdz $3 
monitor_sub_timed=$1 noilgojās uz $2 
monitor_pager_timed= $1:$2 noilgojās
monitor_snmp_timed= $1:$2 beidzās laiks
monitor_email_timed=$1 monitoram, kura vērtība ir $2, ir beidzies laiks $3 
monitor_sub_isdown=$1 uz leju $2 
monitor_pager_isdown=$1 : “$2” ir nolaists $3 
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=Monitors $1, kurā norādīts “$2”, ir atklājis, ka pakalpojuma darbība ir pazemināta līdz $3 
monitor_sub_isup=$1 uz augšu uz $2 
monitor_pager_isup=$1 : "$2" ir augšup $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=Monitorā $1 vietnei '$2' ir konstatēts, ka pakalpojums darbojas līmenī $3 
monitor_sub=Servisa monitors : $1 
monitor_sub2=Servisa monitors
monitor_sub3=Servisa monitors: $1 pakalpojumi
monitor_run1=Notiek $1 braukšana uz $2.
monitor_run2=Darbojas $1 ..
monitor_runerr=Neizdevās palaist $1 uz $2 : $3 
monitor_email_stat=Pašreizējais statuss: $1 

deletes_egone=Viens no atlasītajiem monitoriem vairs nepastāv
deletes_enone=Nav atlasīts neviens monitors

ftp_host=FTP servera resursdators
ftp_port=FTP ports
ftp_user=Piesakieties kā lietotājs
ftp_anon=Anonīms
ftp_pass=Ar paroli
ftp_file=Ielādēt failu
ftp_none=Nav (tikai pieteikšanās)
ftp_ehost=Trūkst vai nav derīga FTP servera resursdators
ftp_eport=Trūkst vai nav derīgs FTP servera ports
ftp_efile=Trūkst vai nav derīgs lejupielādējamais fails
ftp_tls=Vai izmantot TLS šifrēšanu?
ftp_etls=TLS nevar iespējot, ja nav instalēts modulis $1 Perl
ftp_econn=Neizdevās izveidot TLS FTP savienojumu
ftp_econn2=Neizdevās izveidot TLS FTP savienojumu : $1 
ftp_elogin=TLS FTP pieteikšanās neizdevās : $1 
ftp_etlsfile=TLS FTP lejupielāde neizdevās : $1 

query_driver=SQL datu bāzes tips
query_db=Datu bāzes nosaukums
query_host=Datu bāzes servera resursdators
query_local=Šis serveris
query_user=Piesakieties kā lietotājs
query_pass=Pieteikšanās ar paroli
query_sql=SQL vaicājums izpildīšanai
query_result=Gaidāmais Rezultāts
query_ignore=Ignorēt rezultātu
query_edriver=Perl draivera modulis $1 nav instalēts
query_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
query_ehost=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes servera resursdators
query_euser=Nederīgs lietotājvārds
query_epass=Nepareiza parole
query_esql=Trūkst SQL vaicājuma
query_eresult=Trūkst gaidītā rezultāta
query_elogin=Pieteikšanās neizdevās : $1 
query_eprepare=SQL kļūda : $1 
query_eexecute=SQL neizdevās : $1 
query_ewrong=Nepareizs rezultāts : $1 

consume_rate=Maksimālais patēriņa ātrums (sekundē)
consume_high=Patēriņa likme ir $1 / sekundē

alive_up=Augšup $1 

rssh_host=SSH servera resursdators
rssh_ruser=Piesakieties kā lietotājs
rssh_rpass=Pieteikšanās ar paroli
rssh_nopass=Nav nepieciešams
rssh_nologin=Nemēģiniet pieteikties
rssh_ehost=Trūkst vai nav derīga SSH servera resursdators
rssh_eruser=Trūkst lietotājvārda
rssh_ecmd=Komanda <tt>ssh</tt> jūsu sistēmā nav instalēta
rssh_eproc=Jūsu sistēmā netiek atbalstīts modulis Running Procesi
rssh_wrongpass=Nepareiza pieteikšanās
rssh_failed=Savienojums neizdevās
rssh_error=SSH kļūda
rssh_haspass=Parole
rssh_port=SSH servera ports
rssh_eport=Trūkst vai nav derīgs porta numurs

tmpls_title=E-pasta veidnes
tmpls_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt e-pasta veidnes
tmpls_none=Pagaidām nav definētas e-pasta veidnes. Visi brīdinājumi tiks nosūtīti, izmantojot Webmin noklusējuma ziņojumus.
tmpls_desc=Apraksts
tmpls_email=E-pasta ziņa
tmpls_add=Pievienojiet jaunu e-pasta veidni.
tmpls_return=veidņu saraksts
tmpls_delete=Dzēst atlasītās veidnes

tmpl_title1=Izveidot e-pasta veidni
tmpl_title2=Rediģēt e-pasta veidni
tmpl_header=Brīdinājuma e-pasta veidnes ziņas
tmpl_desc=Veidnes apraksts
tmpl_email=E-pasta ziņa
tmpl_sms=Īsziņa
tmpl_sms1=Webmin noklusējums
tmpl_sms0=Pielāgots ziņojums zem ..
tmpl_snmp=Peidžeru ziņa
tmpl_instr=Instrukcijas un aizstāšana
tmpl_subs=Šajā lapā definētajos e-pasta, SMS un peidžeru ziņojumos var izmantot šādus aizstājumus :
tmpl_subs_desc=Pakalpojuma apraksts
tmpl_subs_host=Uzņēmējs tiek uzraudzīts
tmpl_subs_date=Šodienas datums
tmpl_subs_time=Pašreizējais laiks
tmpl_subs_status=Pakalpojuma statuss, piemēram, <i>uz leju</i>
tmpl_subs2=Turklāt jūs varat izmantot nosacītus blokus, piemēram: <tt>$1 Pakalpojums nedarbojas $2 Pakalpojums ir kārtībā $3</tt>
tmpl_err=Neizdevās saglabāt e-pasta veidni
tmpl_edesc=Trūkst veidnes apraksta
tmpl_emsg=Trūkst e-pasta ziņojuma
tmpl_esms=Trūkst īsziņas
tmpl_esnmp=Trūkst SNMP ziņojuma
tmpl_err2=Neizdevās izdzēst e-pasta veidni
tmpl_eusers=To lieto šādi monitori : $1 

dtmpls_err=Neizdevās izdzēst veidnes
dtmpls_enone=Nav atlasīts
dtmpls_eusers=$1 izmanto šādi monitori : $2 

sslcert_src=Sertifikāta atrašanās vieta
sslcert_url=No HTTPS URL
sslcert_file=No faila uz servera
sslcert_eurl=Trūkst, nav derīgs vai nav SSL URL
sslcert_efile=Trūkst vai nav derīgs sertifikāta fails
sslcert_ecert=Nevarēju iegūt sertifikātu
sslcert_edown=Tīmekļa serveris nedarbojas
sslcert_days=Dienas pirms termiņa beigām neizdoties
sslcert_when=Kad beidzies derīguma termiņš
sslcert_mismatch=Vai atklāt arī resursdatora nosaukuma neatbilstību?
sslcert_edays=Trūkst vai nav derīgs dienu skaits
sslcert_eopenssl=Komanda <tt>openssl</tt> ir nepieciešama sertifikātu pārbaudei
sslcert_estart=Nav derīgs līdz $1 
sslcert_eend=Nav derīgs pēc $1 
sslcert_left=Uz augšu - $1 dienas līdz derīguma termiņa beigām
sslcert_ematch=Resursdatora nosaukums $1 neatbilst sertifikātam $2 
sslcert_emismatch=Sertifikāta resursdatora pārbaudi var izmantot tikai URL pārbaudei

du_dir=Uzraudzības direktorijs
du_max=Maksimālais izmērs
du_edir=Trūkst direktorijas ceļa vai tas nav absolūts
du_emax=Trūkst vai nav skaitliska maksimālā lieluma
du_over=Izmērs ir $1 
du_under=Izmērs ir tikai $1 

ldap_edriver=Perl modulis $1 nav instalēts
ldap_host=LDAP servera resursdators
ldap_port=LDAP servera ports
ldap_ssl=Vai izmantot SSL savienojumu?
ldap_user=LDAP servera pieteikšanās
ldap_pass=LDAP servera parole

info_desc=Sistēmas monitors
info_last=Pašreizējais statuss
info_title=Sistēmas un servera statuss

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644