index_last=Ostatnie sprawdzenie index_none=Obecnie nie są zdefiniowane żadne monitory. index_oldtime=Status od ostatniej zaplanowanej kontroli w $1 index_esnmp=Moduł jest skonfigurowany do wysyłania pułapek SNMP na stronie <a href='$3'>Konfiguracja modułu</a>, ale moduł $1 Perl nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pobrać i zainstalować teraz. index_refresh=Odśwież status index_refreshdesc=Wykonaj natychmiastowe odświeżenie wszystkich statusów monitora, zamiast czekać na następną zaplanowaną aktualizację. index_delete=Usuń wybrane index_group=Członkowie $1 type_fail2ban=Serwer Fail2Ban type_init=Działanie rozruchowe type_dns=Wyszukiwanie DNS type_query=Zapytanie SQL mon_virtualmin=Ostrzeżenie! Ten monitor jest powiązany z domeną Virtualmin $1, dlatego nie należy go tutaj edytować ani usuwać. mon_header3=Monitorowane opcje usług mon_eremote2=Nie można się skontaktować z serwerem Webmin $1 : $2 mon_etype=Niepoprawna nazwa typu monitora mon_efails=Brakująca lub niepoprawna liczba awarii mon_edepend=Monitor nie może polegać na sobie mon_enoremote=Brak wybranych hostów lub grup na wybranych mon_header4=Historia statusu mon_changes0=Pokaż każdy typ wydarzenia mon_changes1=Pokaż tylko zmiany mon_all=Pokaż wszystkie wydarzenia historyczne mon_nochanges=Nie nastąpiły żadne zmiany statusu w ostatnich $1 wydarzeniach historycznych. sched_pager=Raport o stanie strony na numer sched_pnone=Nie wysyłaj stron sched_warn3=Tak długo, jak usługa jest dostępna sched_warn2=Za każdym razem, gdy usługa jest wyłączona sched_smtp=Wyślij pocztę przez sched_smtp_prog=Lokalny serwer pocztowy sched_smtp_server=Serwer SMTP sched_esmtp=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP sched_esmtpcmd=Komenda SMTP $1 nie powiodła się : $2 sched_eemailserver=Twój serwer pocztowy nie jest zainstalowany : $1 sched_sms=Wyślij SMS na adres sched_smsno=Nikt sched_smscarrier=Telefon u operatora sched_smsnumber=z numerem sched_esmsnumber=Brakujący lub nienumeryczny numer SMS sched_esmsname=Brakujący lub nieprawidłowo wyglądający numer SMS sched_subject=Wiersz tematu wiadomości SMS sched_subject0=Brak (alert znajduje się w ciele) sched_subject1=Tekst ostrzeżenia (pozostaw ciało puste) sched_subject2=Własny tekst sched_esubject=Brak tematu wiadomości SMS http_none=Nie uwierzytelniaj się http_euser=Brak nazwy użytkownika http_method=Metoda żądania HTTP http_regexp=Strona musi pasować do wyrażenia regularnego http_eregexp=Nie wprowadzono wyrażenia regularnego dla pasującej strony http_ehead=Nie można użyć metody żądania HEAD podczas sprawdzania wyrażenia regularnego http_codes=Dopuszczalne kody statusu HTTP http_codes_def=Domyślny ($1) http_ecodes=Nie wprowadzono kodów HTTP do zaakceptowania http_ecodes3=Kod HTTP musi być liczbą trzycyfrową ping_timeout=Limit czasu po $1 sekundach ping_resolv=Nie udało się rozpoznać nazwy hosta proc_thresh=Liczba procesów, które muszą istnieć, aby monitor mógł uznać je za uruchomione proc_ethresh=Brakująca lub nieprawidłowa liczba procesów proc_easuser=Użytkownik dla procesu do uruchomienia, ponieważ nie istnieje exec_mode=Wyjdź ze sprawdzania statusu exec_mode0=Fail monitor, jeśli polecenie się nie powiedzie exec_mode1=Błąd monitorowania, jeśli polecenie się powiedzie exec_mode2=Zignoruj sukces lub porażkę exec_regexp=Porównaj dane wyjściowe z wyrażeniem regularnym exec_noregexp=Nie sprawdzaj exec_remode=Sprawdź ponownie wyrażenie exec_remode0=Niepowodzenie, jeśli wyjście nie pasuje exec_remode1=Błąd, jeśli dane wyjściowe są zgodne file_elarge=Pliki za duże : $1 file_esmall=Pliki za małe : $1 file_eowner=Pliki z niewłaściwym właścicielem : $1 file_egroup=Pliki z niewłaściwą grupą : $1 file_owner=Właścicielem pliku musi być file_group=Grupa plików musi być file_nocheck=Byle co file_perms=Uprawnienia ósemkowe muszą być file_eperm=Pliki z niewłaściwymi uprawnieniami : $1 space_min2=Minimalna ilość wolnego miejsca space_mode0=Rozmiar absolutny space_mode1=Procent całości space_epc=Brakujący lub nieprawidłowy procent wolnego miejsca space_inode=Minimalna ilość darmowych i-węzłów space_ierr=Tylko $1 inodes wolnego space_merr=Tylko $1 wolnego miejsca space_perr=Tylko $1% wolnego space_dferr=Nie udało się pobrać rozmiaru systemu plików memory_min2=Minimalna wolna rzeczywista pamięć memory_emin=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci rzeczywistej memory_eproc=Webmin nie wie, jak sprawdzić wolną pamięć w systemie operacyjnym memory_minswap=Minimalna wolna pamięć wirtualna memory_eminswap=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci wirtualnej proftpd_etype=Tego monitora nie można używać, gdy ProFTPD jest uruchamiany autonomicznie mailserver_to=Wyślij e-mail na adres mailserver_desc=Poniższy adres musi być autoresponderem, który odpowiada na adres źródłowy tym samym wierszem Temat:. oldfile_file=Plik do monitorowania (niepowodzenie, jeśli nie został zmieniony) oldfile_diff=Niepowodzenie, jeśli nie zmieniono dla raid_device=Urządzenie RAID raid_edevice=Nie wybrano urządzenia RAID raid_bad=Wykryto zły dysk raid_resync=Obecnie resynchronizacja raid_notfound=Nie znaleziono urządzenia RAID $1 iface_iface=Interfejs do sprawdzenia init_action=Działanie do sprawdzenia init_eaction=Nie wybrano żadnej akcji refresh_title=Odśwież status refresh_doing=Odświeżanie statusu wszystkich monitorów .. refresh_doing2=Odświeżanie stanu $1 wybranych monitorów .. refresh_done=.. gotowy. sensors_name=Czujnik do sprawdzenia sensors_value=Nie udało się, kiedy sensors_value0=System wskazuje ostrzeżenie sensors_value1=Wartość jest poniżej $1 sensors_value2=Wartość jest wyższa niż $1 sensors_cmd=Polecenie <tt>czujniki</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie. Ten monitor wymaga zainstalowania pakietu lm_sensors do działania. sensors_none=W systemie nie wykryto żadnych czujników. Może być konieczne uruchomienie polecenia inicjalizacji <tt>czujniki-wykrywanie</tt>. sensors_cur=$1 (obecnie $2 $3) sensors_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna sensors_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna nut_ups=NUT UPS do sprawdzenia nut_name=Atrybut do sprawdzenia nut_value=Nie udało się, kiedy nut_value1=Wartość jest poniżej $1 nut_value2=Wartość jest wyższa niż $1 nut_cmd=Polecenie <tt>upsc</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie. Ten monitor wymaga zainstalowania i skonfigurowania pakietu NUT do działania. nut_eups=Nie wpisano USP do sprawdzenia nut_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna nut_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna mailq_size=Maksymalny rozmiar kolejki pocztowej mailq_esize=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar kolejki dns_host=Nazwa hosta do wyszukania dns_eserver=Brakujący lub nieprawidłowy serwer DNS dns_ehost=Brakująca lub nieprawidłowo wyglądająca nazwa hosta do wyszukiwania dns_ecmds=W systemie nie są zainstalowane polecenia <tt>nslookup</tt> ani <tt>dig</tt> monitor_email_down=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa spadła do $3 monitor_email_up=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa wróciła do wartości $3 monitor_email_un=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa została odinstalowana w $3 monitor_email_webmin=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że Webmin nie działa przy $3 monitor_email_timed=Upłynął limit czasu monitora $1 dla „$2” na $3 monitor_email_isdown=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa nie działa przy $3 monitor_sub_isup=$1 w górę na $2 monitor_pager_isup=$1 : „$2” wzrósł o $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=Monitor $1 pod kątem „$2” wykrył, że usługa działa na poziomie $3 monitor_email_stat=Obecny status: $1 ftp_user=Zaloguj się jako użytkownik ftp_anon=Anonimowy ftp_file=Plik do pobrania ftp_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host serwera FTP ftp_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port serwera FTP ftp_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik do pobrania ftp_tls=Używać szyfrowania TLS? ftp_etls=Nie można włączyć TLS, dopóki nie zostanie zainstalowany moduł $1 Perl ftp_econn=Połączenie FTP TLS nie powiodło się ftp_econn2=Połączenie FTP TLS nie powiodło się : $1 ftp_elogin=Logowanie FTP przez TLS nie powiodło się : $1 ftp_etlsfile=Pobieranie FTP TLS nie powiodło się : $1 query_host=Host serwera bazy danych query_user=Zaloguj się jako użytkownik query_pass=Zaloguj się za pomocą hasła query_sql=Zapytanie SQL do wykonania query_result=Spodziewany wynik query_edriver=Moduł sterownika Perl $1 nie jest zainstalowany query_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych query_ehost=Brak lub nieprawidłowa nazwa hosta serwera bazy danych query_euser=Zła nazwa użytkownika query_esql=Brak zapytania SQL query_eresult=Brak oczekiwanego wyniku query_ewrong=Niepoprawny wynik : $1 rssh_host=Host serwera SSH rssh_ruser=Zaloguj się jako użytkownik rssh_rpass=Zaloguj się za pomocą hasła rssh_nopass=Nie wymagane rssh_nologin=Nie próbuj się zalogować rssh_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host serwera SSH rssh_eruser=Brak nazwy użytkownika rssh_ecmd=Komenda <tt>ssh</tt> nie jest zainstalowana w systemie rssh_eproc=Moduł uruchomionych procesów nie jest obsługiwany w systemie rssh_wrongpass=niewłaściwy login rssh_failed=Połączenie nieudane rssh_error=Błąd SSH rssh_haspass=Hasło rssh_port=Port serwera SSH rssh_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu tmpl_header=Ostrzegaj o szablonach wiadomości e-mail tmpl_desc=Opis szablonu tmpl_email=Wiadomość e-mail tmpl_instr=Instrukcje i zamiany tmpl_subs=W wiadomościach e-mail, SMS i pager zdefiniowanych na tej stronie można stosować następujące podstawienia : tmpl_subs_desc=Opis usługi tmpl_subs_host=Host monitorowany tmpl_subs_status=Status usługi, taki jak <i>Down</i> tmpl_subs2=Ponadto można użyć bloków warunkowych, takich jak: <tt>$1 Usługa nie działa $2 Usługa jest w porządku $3</tt> tmpl_err=Nie udało się zapisać szablonu e-maila tmpl_edesc=Brak opisu szablonu tmpl_emsg=Brak wiadomości e-mail tmpl_esms=Brak wiadomości SMS tmpl_esnmp=Brak komunikatu SNMP tmpl_err2=Nie udało się usunąć szablonu wiadomości e-mail tmpl_eusers=Jest używany przez następujące monitory : $1 dtmpls_err=Nie udało się usunąć szablonów dtmpls_eusers=$1 jest używany przez następujące monitory : $2 sslcert_src=Lokalizacja certyfikatu sslcert_url=Z adresu URL HTTPS sslcert_file=Z pliku na serwerze sslcert_eurl=Brakujący, nieprawidłowy lub niezgodny z SSL adres URL sslcert_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik certyfikatu sslcert_ecert=Nie można uzyskać certyfikatu sslcert_edown=Serwer WWW jest wyłączony sslcert_days=Kilka dni przed wygaśnięciem kończy się niepowodzeniem sslcert_when=Po upływie terminu ważności sslcert_mismatch=Czy wykryć także niezgodność nazwy hosta? sslcert_edays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni sslcert_eopenssl=Komenda <tt>openssl</tt> jest wymagana do sprawdzania certyfikatów sslcert_estart=Nieważne do $1 sslcert_eend=Niepoprawny po $1 sslcert_left=Wzrost - $1 dni do wygaśnięcia sslcert_ematch=Nazwa hosta $1 nie pasuje do certyfikatu $2 sslcert_emismatch=Sprawdzania nazwy hosta certyfikatu można używać tylko podczas sprawdzania adresu URL du_dir=Katalog do monitorowania du_max=Największy rozmiar du_edir=Brakująca lub bezwzględna ścieżka do katalogu du_emax=Brakujący lub nienumeryczny maksymalny rozmiar du_over=Rozmiar to $1 du_under=Rozmiar to tylko $1 info_desc=Monitor systemu info_last=Aktualny stan info_title=Status systemu i serwera
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 21.54 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 34.05 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 33.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 22.45 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 780 B | 0644 |
|
cs | File | 15.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.14 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 21.55 KB | 0644 |
|
de | File | 22.01 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 678 B | 0644 |
|
el.auto | File | 37.47 KB | 0644 |
|
en | File | 19.95 KB | 0644 |
|
es | File | 12.8 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 10.47 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 22.69 KB | 0644 |
|
fa | File | 15.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.17 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 22.53 KB | 0644 |
|
fr | File | 23.54 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 482 B | 0644 |
|
he.auto | File | 24.94 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 22.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 17.82 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.6 KB | 0644 |
|
it | File | 18.34 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 18.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 18.73 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
ko | File | 18.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.43 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 23.02 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 22.66 KB | 0644 |
|
ms | File | 976 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 20.74 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.32 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.07 KB | 0644 |
|
no | File | 20.85 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 474 B | 0644 |
|
pl | File | 11.41 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 23.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 10.54 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 23.73 KB | 0644 |
|
sk | File | 8.48 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 21.93 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.63 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 41.67 KB | 0644 |
|
tr | File | 9.53 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.56 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 23.38 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 29.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 25.85 KB | 0644 |
|
zh | File | 5.7 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 13.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 12.25 KB | 0644 |
|