index_title=Starea sistemului și a serverului index_name=Numele serviciului index_host=Pe gazdă index_desc=Monitorizarea index_up=stare index_last=Ultima verificare index_local=Local index_add=Adăugați monitor de tip: index_sched=Monitorizare programată index_scheddesc=Activați sau dezactivați verificarea programată a monitoarelor și setați adresa la care eșecurile sunt trimise automat prin e-mail. index_return=lista de servicii index_none=În prezent nu sunt definite monitoare. index_oldtime=Starea de la ultima verificare programată la $1 index_esnmp=Modulul este configurat pentru a trimite capcane SNMP pe pagina <a href='$3'>Modul Config</a>, dar modulul 1 1 Perl nu este instalat. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a descărca și instala acum. index_refresh=Actualizare stare index_refreshdesc=Efectuați o actualizare imediată a tuturor stărilor monitorului, în loc să așteptați următoarea actualizare programată. index_delete=Sterge selectia index_refsel=Actualizați selectat index_group=Membrii $1 index_tmpls=Editați șabloane de e-mail index_tmplsdesc=Vizualizați și editați șabloane utilizate pentru a construi mesaje de e-mail trimise atunci când serviciile monitorizate scad. type_apache=Apache Webserver type_inetd=Internet și server RPC type_xinetd=Internet Server extins type_squid=Server proxy Squid type_bind8=Server DNS BIND type_dnsadmin=Server DNS BIND 4 type_dhcpd=Server DHCP type_tcp=Serviciu TCP de la distanță type_http=Serviciu HTTP de la distanță type_sslcert=Certificat SSL type_ftp=Serviciu FTP de la distanță type_sendmail=Sendmail Server type_postfix=Server postfix type_fail2ban=Server Fail2Ban type_ping=Ping de la distanță type_proc=Verificați procesul type_mysql=Serverul de baze de date MySQL type_postgresql=Server de baze de date PostgreSQL type_samba=Servere Samba type_nfs=NFS Server type_exec=Execută comanda type_file=Verificați fișier sau director type_traffic=Trafic de rețea type_space=Spatiu pe disc type_du=Dimensiunea directorului type_consume=Consumul de spațiu pe disc type_load=Medie de încărcare type_change=Schimbare fișier sau director type_oldfile=Fișierul nu a fost modificat type_qmailadmin=Server QMail type_mon=Monitor de serviciu MON type_jabber=Serverul IM Jabber type_usermin=Usermin Webserver type_portsentry=Daemon Portsentry type_hostsentry=Daemon Hostsentry type_webmin=Webmin Webserver type_cfengine=Daemon motor de configurare type_memory=Memorie libera type_proftpd=Server ProFTPD type_dovecot=Server Dovecot IMAP/POP3 type_mailserver=Răspuns la mailserver type_sshd=Server SSH type_raid=Stare dispozitiv RAID type_iface=Starea interfeței de rețea type_init=Acțiune de pornire type_sensors=Starea senzorului LM type_nut=Valoarea UPS NUT type_mailq=Dimensiunea cozii de e-mail type_dns=Căutare DNS type_query=Interogare SQL type_alive=Sistemul Alive type_rssh=SSH de la distanță type_slapd=Server LDAP type_ldap=Conexiune LDAP mon_create=Creare monitor mon_edit=Editează Monitorul mon_virtualmin=Avertizare! Acest monitor este asociat cu domeniul Virtualmin $1 și, prin urmare, nu ar trebui să fie editat sau șters aici. mon_header=Detaliile monitorizării mon_header2=Comenzile de executat mon_header3=Opțiuni de monitorizare monitorizate mon_desc=Descriere mon_remote=Fugi la gazdă mon_remotes2=Alergați pe gazde și grupuri mon_local=Local mon_none=Nu au fost definite servere la distanță mon_nosched=Verificați programul? mon_warndef=Da, și utilizați modul de raportare implicit mon_warn1=Da, și raportați-vă asupra modificărilor de stare mon_warn0=Da, și raportați la coborâre mon_warn2=Da, și raportați când este jos mon_warn3=Da, dar nu raportați niciodată mon_status=Statusul curent mon_up=Sus mon_down=Jos mon_webmin=Webmin jos mon_timeout=Expirat mon_not=Nu este instalat mon_ondown=Dacă monitorul coboară, executați comanda mon_onup=Dacă apare monitorul, executați comanda mon_ontimeout=Dacă monitorizarea expiră, executați comanda mon_clone=Modul de monitorizat mon_err=Salvarea monitorului nu a reușit mon_edesc=Descrierea lipsă mon_elogin=Autentificare nevalidă pentru RPC pe serverul Webmin $1 mon_eremote2=Serverul Webmin $1 nu a putut fi contactat : $2 mon_estatus=Serverul Webmin $1 nu are modul Stare sistem și server mon_ecannot=Nu aveți voie să editați monitoare mon_ertype=Acest tip de monitor nu este disponibil pe $1 mon_etype=Numele de tip de monitor nevalid mon_runon=Rulați comenzile pornite mon_runon0=Acest server mon_runon1=Gazda de la distanță mon_oninfo=Notă: Comenzile vor fi rulate numai la trimiterea e-mailului mon_fails=Eșecuri înainte de raportare mon_efails=Număr de eșecuri lipsă sau nevalid mon_notify=Metode de notificare mon_notifyemail=E-mail mon_notifypager=Pager mon_notifysnmp=SNMP mon_notifysms=mesaj mon_email=Trimiteți și un e-mail pentru acest serviciu mon_depend=Nu verificați dacă monitorul este jos mon_edepend=Un monitor nu poate depinde de el însuși mon_clone2=Clone mon_skip=Omisă mon_empty=Fără membri mon_onemem=Un membru mon_members=$1 membri mon_enoremote=Nu există gazde sau grupuri pentru a rula pe selectate mon_tmpl=Model pentru mesaje mon_notmpl=Niciunul (folosiți setările implicite pentru Webmin) mon_header4=Istoricul statutului mon_hwhen=Verifică data mon_hold=Stare veche mon_hnew=Statut nou mon_hvalue=Valoare mon_changes0=Afișați fiecare tip de eveniment mon_changes1=Afișați doar modificări mon_all=Afișați toate evenimentele istorice mon_nochanges=Nu s-au produs modificări de stare în ultimele $1 istorice evenimente. sched_title=Monitorizare programată sched_header=Opțiuni de monitorizare de fundal programate sched_mode=Verificare programată activată? sched_email=Raport de stare e-mail către sched_pager=Raport privind starea paginii la număr sched_none=Nu trimiteți email sched_pnone=Nu trimiteți pagini sched_from=De la: adresa pentru e-mail sched_int=Verificați fiecare sched_period_0=minute sched_period_1=ore sched_period_2=zi sched_period_3=luni sched_period_4=săptămâni sched_offset=cu compensare sched_warn=Trimiteți e-mail când sched_warn1=Când un serviciu schimbă starea sched_warn0=Când un serviciu se oprește sched_warn3=Atâta timp cât serviciul este în funcțiune sched_warn2=Orice serviciu este dezactivat sched_single=Trimiteți un e-mail pe serviciu? sched_hours=Rulați monitorul în ore sched_days=Rulați monitorul în zile sched_err=Nu a reușit să salveze monitorizarea programată sched_eemail=Adresa de e-mail lipsă sched_eint=Interval lipsă sau nevalid sched_eoffset=Decalare lipsă sau nevalidă sched_ehours=Nu există ore pentru a rula în timpul selectat sched_edays=Nu există zile pentru a rula la selectat sched_ecannot=Nu aveți voie să editați monitorizarea programată sched_smtp=Trimiteți e-mail prin sched_smtp_prog=Server de e-mail local sched_smtp_server=Server SMTP sched_esmtp=Serverul SMTP lipsă sau nevalid sched_esmtpcmd=Comanda SMTP $1 a eșuat : $2 sched_eemailserver=Serverul dvs. de e-mail nu este instalat : $1 sched_sms=Trimite SMS către sched_smsno=Nimeni sched_smscarrier=Telefon pe transportator sched_smsnumber=cu număr sched_esmsnumber=Număr SMS lipsit sau ne-numeric sched_esmsname=Număr SMS lipsit sau cu aspect nevalid sched_subject=Linie de subiect pentru mesaje SMS sched_subject0=Niciuna (alerta este în corp) sched_subject1=Text de alertă (lăsați corpul gol) sched_subject2=Text personalizat sched_esubject=Lipsește subiectul mesajului SMS up_since=Începând cu $1 depends_mod=Modulul $1 nu este instalat pe sistemul dvs. depends_os=Modulul $1 nu este compatibil cu sistemul dumneavoastră depends_remote=Modulul $1 nu este acceptat pe serverul $2 tcp_host=Host la care să vă conectați tcp_port=Port la care să vă conectați tcp_alarm=Timp de conectare tcp_ehost=Numele de gazdă lipsă sau nevalid tcp_eport=Număr de port lipsă sau nevalid tcp_ealarm=Lipsește sau expiră conexiunea nevalidă http_url=URL pentru a solicita http_alarm=Timp de conectare http_eurl=URL lipsă sau nevalid http_ealarm=Lipsește sau expiră conexiunea nevalidă http_login=Autentificare ca http_none=Nu vă autentificați http_user=Nume de utilizator http_pass=parola http_euser=Nume de utilizator lipsă http_method=Metoda de solicitare HTTP http_regexp=Pagina trebuie să se potrivească cu regexp http_eregexp=Nu a fost introdusă nicio expresie regulată pentru pagina care să se potrivească http_none2=Nu se potrivesc http_ehead=Metoda solicitării HEAD nu poate fi utilizată la verificarea unei expresii regulate http_codes=Codurile de stare HTTP acceptabile http_codes_def=Implicit ($1) http_ecodes=Nu au fost introduse coduri HTTP de acceptat http_ecodes3=Codul HTTP trebuie să fie un număr din trei cifre ping_host=Gazdă la ping ping_wait=E timpul să aștepți răspuns ping_ehost=Numele de gazdă lipsă sau nevalid ping_ewait=Timp de așteptare lipsă sau nevalid ping_econfig=Nici o comandă ping nu a fost setată în Modul Config ping_timeout=Timeout după $1 secunde ping_resolv=Nu s-a rezolvat numele de gazdă proc_pid=Se rulează cu PID-uri $1 proc_cmd=Comanda de a verifica proc_not=Eșuează dacă procesul este proc_not0=Nu alearga proc_not1=Alergare proc_ecmd=Lipsește comanda proc_thresh=Numărul procesului care trebuie să existe pentru ca monitorul să le poată lua în calcul proc_ethresh=Număr de procese lipsă sau nevalid proc_asuser=Se execută ca utilizator proc_anyuser=Orice utilizator proc_easuser=Utilizator pentru procesul de a rula așa cum nu există exec_cmd=Porunca de a rula exec_mode=Verificarea stării de ieșire exec_mode0=Monitorizarea nu reușește dacă comanda eșuează exec_mode1=Monitorizarea nu reușește dacă comanda reușește exec_mode2=Ignorați succesul sau eșecul exec_ecmd=Lipsește comanda exec_regexp=Comparați ieșirea cu regexp exec_noregexp=Nu verifica exec_remode=Verificare Regexp exec_remode0=Eșuează dacă ieșirea nu se potrivește exec_remode1=Eșuează dacă ieșirea se potrivește file_file=Fișier, director sau model de verificat file_test=Test de efectuat file_test_0=Trebuie să existe file_test_1=Nu trebuie să existe file_test_2=Mărimea trebuie să fie mai mare decât file_test_3=Mărimea trebuie să fie mai mică decât file_bytes=bytes file_efile=Fișierul sau numele directorului lipsesc pentru a verifica file_esize=Dimensiune de fișier nevalidă file_elarge=Fișiere prea mari : $1 file_esmall=Fișiere prea mici : $1 file_eowner=Fișiere cu proprietar greșit : $1 file_egroup=Fișiere cu grup greșit : $1 file_owner=Proprietarul fișierului trebuie să fie file_group=Grupul de fișiere trebuie să fie file_nocheck=Orice file_perms=Permisiunile octale trebuie să fie file_eperm=Fișiere cu permisiuni greșite : $1 traffic_iface=Interfață pentru monitorizare traffic_bytes=Bytes maxim/secundă traffic_dir=Direcția de monitorizare traffic_dir0=De intrare și de ieșire traffic_dir1=Doar de intrare traffic_dir2=Doar la ieșire traffic_desc=Acest monitor urmărește traficul de rețea pe o interfață selectată și afișează monitorul ca în jos dacă traficul depășește numărul de octeți pe secundă introdus mai jos. Acest lucru funcționează foarte bine doar dacă monitorizarea programată este activată la un interval scurt, ca la fiecare 5 minute. traffic_eifaces=Sistemul dvs. de operare nu are un fișier/proc/net/dev traffic_ebytes=Lipsește sau este nevalid un număr de bytes/secundă space_fs=Sistem de fișiere de verificat space_min2=Spațiu liber minim space_mode0=Dimensiune absolută space_mode1=Procentaj din total space_desc=$1 gratuit space_nofs=Sistemul de fișiere nu este montat space_other=Alte .. space_emin=Lipsește sau nu este valabil spațiul liber space_epc=Procentaj lipsă sau nevalid de spațiu liber space_eother=Sistem de fișiere lipsă sau nevalid space_inode=Inode minime gratuite space_ierr=Numai $1 inodi sunt eliberați space_merr=Numai spațiu $1 liber space_perr=Doar $1% liber space_dferr=Nu a reușit să obțineți dimensiunea sistemului de fișiere load_time=Sarcina medie de verificat load_1=1 minut load_5=5 minute load_15=15 minute load_max=Media maximă de încărcare load_emax=Media de încărcare maximă lipsă sau nevalidă load_ecmd=Comanda <tt>uptime</tt> nu a fost găsită în sistemul tău load_efmt=Nu a putut fi analizată ieșirea comenzii <tt>uptime</tt> log_create=Monitorul creat $1 log_modify=Monitor modificat $1 log_delete=Monitorul șters $1 log_sched=Schimbare monitorizată programată log_deletes=Monitoarele $1 șterse log_tmpl_create=Șablonul de e-mail creat $1 log_tmpl_modify=Șablon de e-mail modificat $1 log_tmpl_delete=Șters șablonul de e-mail $1 log_tmpl_deletes=Șabloane de e-mail $1 șterse log_refresh=Actualizarea stărilor monitorului acl_edit=Poate edita și crea monitoare? acl_sched=Poate schimba monitorizarea programată? change_file=Fișier sau director de monitorizat (eșuat dacă a fost modificat) jabber_eparser=Modulul Perl $1 nu este instalat pe sistemul dvs. memory_min2=Minimă memorie reală gratuită memory_emin=Lipsește sau este nevalid o cantitate de memorie reală gratuită memory_eproc=Webmin nu știe să verifice memoria gratuită pe sistemul de operare memory_free2=$1 fără memorie reală memory_freeswap=$1 memorie virtuală gratuită memory_freelow=Numai $1 fără memorie reală memory_freelowswap=Numai $1 memorie virtuală gratuită memory_minswap=Minimă memorie virtuală gratuită memory_eminswap=Lipsește o cantitate nevalidă de memorie virtuală gratuită proftpd_etype=Acest monitor nu poate fi utilizat atunci când ProFTPD este rulat de sine stătător mailserver_to=Trimiteți e-mail la adresă mailserver_timeout=Interval de timp și interval mailserver_units_0=secunde mailserver_units_1=Minute mailserver_units_2=ore mailserver_units_3=zi mailserver_desc=Adresa de mai jos trebuie să fie un răspuns automat care să răspundă la adresa sursă cu aceeași linie Subiect: subiect. oldfile_file=Fișier de monitorizat (eșuat dacă nu a fost modificat) oldfile_diff=Eșuează dacă nu a fost modificat pentru oldfile_secs=secunde raid_device=Dispozitiv RAID raid_edevice=Nu a fost selectat niciun dispozitiv RAID raid_bad=A fost detectat un disc necorespunzător raid_resync=În prezent, resincronizează raid_notfound=Dispozitivul RAID $1 nu a fost găsit raid_other=Alte .. iface_iface=Interfață pentru verificare init_action=Acțiune de verificat init_eaction=Nicio acțiune selectată refresh_title=Actualizare stare refresh_doing=Actualizarea stării tuturor monitoarelor .. refresh_doing2=Actualizarea stării monitoarelor selectate $1 .. refresh_done=.. Terminat. sensors_name=Senzor de verificat sensors_value=A eșuat când sensors_value0=Sistemul indică avertisment sensors_value1=Valoarea este sub $1 sensors_value2=Valoarea este peste $1 sensors_cmd=Comanda <tt>senzori</tt> nu este instalată pe sistemul dvs. Acest monitor necesită instalarea pachetului lm_sensors pentru a funcționa. sensors_none=Nu s-au detectat senzori pe sistemul dvs. Este posibil să fie nevoie să rulați comanda de inițializare <tt>senzori-detecta</tt>. sensors_cur=$1 (în prezent $2 $3) sensors_emin=Valoare minimă lipsă sau nevalidă sensors_emax=Valoarea maximă lipsă sau nevalidă nut_ups=UPS NUT pentru a verifica nut_name=Atribut de verificat nut_value=A eșuat când nut_value1=Valoarea este sub $1 nut_value2=Valoarea este peste $1 nut_cmd=Comanda <tt>upsc</tt> nu este instalată pe sistemul dvs. Acest monitor necesită instalarea și configurarea pachetului NUT pentru a funcționa. nut_eups=Nu a fost introdus niciun USP pentru a verifica introducerea nut_cur=$1 (în prezent $2) nut_emin=Valoare minimă lipsă sau nevalidă nut_emax=Valoarea maximă lipsă sau nevalidă mailq_system=Server de mail mailq_qmailadmin=qmail mailq_postfix=Postfix mailq_sendmail=sendmail mailq_size=Dimensiunea maximă a cozii de e-mail mailq_esize=Dimensiunea maximă a cozii lipsește sau este nevalidă mailq_toomany=Jos - $1 mesaje în coadă mailq_ok=Sus - $1 mesaje în coadă dns_server=Server DNS dns_host=Nume gazdă la căutare dns_address=Adresa IP așteptată dns_eserver=Serverul DNS care lipsește sau este nevalid dns_ehost=Nume de gazdă care lipsește sau are aspect nevalid pentru căutare dns_eaddress=Adresa IP așteptată lipsă sau nevalidă dns_ecmds=Nici comenzile <tt>nslookup</tt> sau <tt>dig</tt> nu sunt instalate în sistemul dvs. monitor_sub_down=$1 în scădere față de $2 monitor_pager_down=$1 : „$2” este în scădere $3 monitor_snmp_down= $1:$2 monitor_email_down=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul a scăzut la $3 monitor_sub_up=$1 înapoi la $2 monitor_pager_up=$1 : „$2” este salvat $3 monitor_snmp_up= $1:$2 este salvat monitor_email_up=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul a revenit la $3 monitor_sub_un=$1 dezinstalat pe $2 monitor_pager_un=$1 : „$2” dezinstalat $3 monitor_snmp_un= $1:$2 dezinstalat monitor_email_un=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul este dezinstalat la $3 monitor_sub_webmin=$1 Webmin în scădere pe $2 monitor_pager_webmin=$1 : Webmin „$2” în jos $3 monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin în jos monitor_email_webmin=Monitorul $1 pentru „$2” a detectat că Webmin este în scădere la $3 monitor_sub_timed=$1 a expirat pe $2 monitor_pager_timed=$1 : „$2” a expirat $3 monitor_snmp_timed= $1:$2 a expirat monitor_email_timed=Monitorizarea $1 pentru „$2” a expirat la $3 monitor_sub_isdown=$1 în scădere față de $2 monitor_pager_isdown=$1 : „$2” este în scădere $3 monitor_snmp_isdown= $1:$2 monitor_email_isdown=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul este redus la $3 monitor_sub_isup=$1 în creștere pe $2 monitor_pager_isup=$1 : „$2” a crescut $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=Monitorul de pe $1 pentru „$2” a detectat că serviciul a crescut la $3 monitor_sub=Monitor de serviciu : $1 monitor_sub2=Monitor de service monitor_sub3=Monitor de servicii: servicii $1 monitor_run1=Se execută $1 pe $2 .. monitor_run2=Se execută $1 .. monitor_runerr=Nu a putut fi executat $1 pe $2 : $3 monitor_email_stat=Stare curentă: $1 deletes_egone=Unul dintre monitoarele selectate nu mai există deletes_enone=Nu au fost selectate monitoare ftp_host=Gazda serverului FTP ftp_port=Port FTP ftp_user=Conectați-vă ca utilizator ftp_anon=Anonim ftp_pass=Cu parolă ftp_file=Fișier de preluat ftp_none=Nimeni (doar autentificare) ftp_ehost=Gazda serverului FTP lipsă sau nevalidă ftp_eport=Portul serverului FTP lipsă sau nevalid ftp_efile=Fișierul lipsește sau nu este valabil pentru descărcare ftp_tls=Folosiți criptarea TLS? ftp_etls=TLS nu poate fi activat decât dacă este instalat modulul $1 Perl ftp_econn=Conexiunea FTP TLS a eșuat ftp_econn2=Conexiunea FTP TLS a eșuat : $1 ftp_elogin=Logarea FTP TLS a eșuat : $1 ftp_etlsfile=Descărcarea TLS FTP a eșuat : $1 query_driver=Tip de bază de date SQL query_db=Numele bazei de date query_host=Gazda bazei de date a bazei de date query_local=Acest server query_user=Conectați-vă ca utilizator query_pass=Autentificare cu parolă query_sql=Interogare SQL pentru a executa query_result=Rezultat asteptat query_ignore=Ignorați rezultatul query_edriver=Modulul driverului Perl $1 nu este instalat query_edb=Numele bazei de date lipsă sau nevalid query_ehost=Numele de gazdă al serverului bazei de date lipsă sau nevalid query_euser=Nume de utilizator invalid query_epass=Parolă Invalidă query_esql=Lipsește interogarea SQL query_eresult=Lipsește rezultatul așteptat query_elogin=Logare eșuată : $1 query_eprepare=Eroare SQL : $1 query_eexecute=SQL a eșuat : $1 query_ewrong=Rezultat incorect : $1 consume_rate=Rata maximă de consum (pe secundă) consume_high=Rata de consum este de $1 / secundă alive_up=Creșteți pentru $1 rssh_host=Gazda serverului SSH rssh_ruser=Conectați-vă ca utilizator rssh_rpass=Autentificare cu parolă rssh_nopass=Nu este necesar rssh_nologin=Nu încercați să vă autentificați rssh_ehost=Gazda serverului SSH lipsă sau nevalidă rssh_eruser=Nume de utilizator lipsă rssh_ecmd=Comanda <tt>ssh</tt> nu este instalată în sistemul dvs. rssh_eproc=Modulul Running Processes nu este compatibil cu sistemul dumneavoastră rssh_wrongpass=Autentificare incorecta rssh_failed=Conexiune esuata rssh_error=Eroare SSH rssh_haspass=Parola rssh_port=Portul serverului SSH rssh_eport=Număr de port lipsă sau nevalid tmpls_title=Șabloane de e-mail tmpls_ecannot=Nu aveți voie să editați șabloane de e-mail tmpls_none=Nu au fost definite încă șabloane de e-mail. Toate alertele vor fi trimise folosind mesajele implicite Webmin. tmpls_desc=Descriere tmpls_email=Mesaj prin poșta electronică tmpls_add=Adăugați un nou șablon de e-mail. tmpls_return=lista de modele tmpls_delete=Ștergeți șabloanele selectate tmpl_title1=Creați șablon de e-mail tmpl_title2=Editați șablonul de e-mail tmpl_header=Alertați mesajele cu șabloane de e-mail tmpl_desc=Descrierea modelului tmpl_email=Mesaj prin poșta electronică tmpl_sms=Mesaj SMS tmpl_sms1=Setare implicită Webmin tmpl_sms0=Mesaj personalizat mai jos .. tmpl_snmp=Mesaj pager tmpl_instr=Instrucțiuni și înlocuiri tmpl_subs=Mesajele de e-mail, SMS și pager definite în această pagină pot utiliza următoarele substituții : tmpl_subs_desc=Descrierea serviciului tmpl_subs_host=Gazda fiind monitorizată tmpl_subs_date=Data curenta tmpl_subs_time=Ora curentă tmpl_subs_status=Starea serviciului, cum ar fi <i>Jos</i> tmpl_subs2=În plus, puteți utiliza blocuri condiționale, cum ar fi: <tt>$1 Serviciul este scăzut $2 Serviciul este OK $3</tt> tmpl_err=Nu a putut salva șablonul de e-mail tmpl_edesc=Lipsește descrierea șablonului tmpl_emsg=Lipsește mesajul de e-mail tmpl_esms=Lipsește mesajul SMS tmpl_esnmp=Lipsește mesajul SNMP tmpl_err2=Nu a reușit să ștergeți șablonul de e-mail tmpl_eusers=Este folosit de următoarele monitoare : $1 dtmpls_err=Nu a reușit să ștergeți șabloanele dtmpls_enone=Nimic selectat dtmpls_eusers=$1 este folosit de următoarele monitoare : $2 sslcert_src=Locația certificatului sslcert_url=De la adresa URL HTTPS sslcert_file=Din fișier pe server sslcert_eurl=URL lipsă, nevalidă sau non-SSL sslcert_efile=Fișierul de certificat lipsă sau nevalid sslcert_ecert=Nu s-a putut obține certificatul sslcert_edown=Serverul Web este dezactivat sslcert_days=Cu câteva zile înainte de expirare pentru a eșua sslcert_when=Când a expirat sslcert_mismatch=De asemenea, detectați nepotrivirea numelui de gazdă? sslcert_edays=Număr de zile lipsă sau nevalid sslcert_eopenssl=Comanda <tt>openssl</tt> este necesară pentru a verifica certificatele sslcert_estart=Nu este valabil până la $1 sslcert_eend=Nu este valabil după $1 sslcert_left=Sus - $1 zile până la expirare sslcert_ematch=Numele de gazdă $1 nu se potrivește cu certificatul $2 sslcert_emismatch=Verificarea numelui de gazdă certificat poate fi utilizată numai la verificarea adresei URL du_dir=Director de monitorizat du_max=Dimensiune maximă du_edir=Calea de director lipsă sau non-absolută du_emax=Dimensiunea maximă lipsă sau ne-numerică du_over=Dimensiunea este $1 du_under=Dimensiunea este de numai $1 ldap_edriver=Modulul Perl $1 nu este instalat ldap_host=Nume gazdă server LDAP ldap_port=Portul serverului LDAP ldap_ssl=Folosiți conexiunea SSL? ldap_user=Autentificare server LDAP ldap_pass=Parola serverului LDAP info_desc=Monitor de sistem info_last=Statusul curent info_title=Starea sistemului și a serverului
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 21.54 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 34.05 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 33.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 22.45 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 780 B | 0644 |
|
cs | File | 15.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.14 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 21.55 KB | 0644 |
|
de | File | 22.01 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 678 B | 0644 |
|
el.auto | File | 37.47 KB | 0644 |
|
en | File | 19.95 KB | 0644 |
|
es | File | 12.8 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 10.47 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 22.69 KB | 0644 |
|
fa | File | 15.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.17 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 22.53 KB | 0644 |
|
fr | File | 23.54 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 482 B | 0644 |
|
he.auto | File | 24.94 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 22.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 17.82 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.6 KB | 0644 |
|
it | File | 18.34 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 18.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 18.73 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
ko | File | 18.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.43 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 23.02 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 22.66 KB | 0644 |
|
ms | File | 976 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 20.74 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.32 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.07 KB | 0644 |
|
no | File | 20.85 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 474 B | 0644 |
|
pl | File | 11.41 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 23.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 10.54 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 23.73 KB | 0644 |
|
sk | File | 8.48 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 21.93 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.63 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 41.67 KB | 0644 |
|
tr | File | 9.53 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.56 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 23.38 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 29.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 25.85 KB | 0644 |
|
zh | File | 5.7 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 13.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 12.25 KB | 0644 |
|