[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_scheddesc=Увімкніть або вимкніть планову перевірку моніторів і встановіть адресу, на яку відмовляються автоматично по електронній пошті.
index_esnmp=Модуль налаштований для надсилання SNMP-пасток на сторінку <a href='$3'>Config Module</a>, але модуль Perl $1 не встановлений. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб завантажити та встановити його зараз.
index_refresh=Оновити статус
index_refreshdesc=Виконайте негайне оновлення всіх статусів монітора, а не чекайте наступного запланованого оновлення.
index_delete=Видалити вибране
index_refsel=Оновити вибране
index_group=Члени $1 
index_tmpls=Редагувати шаблони електронної пошти
index_tmplsdesc=Переглядайте та редагуйте шаблони, які використовуються для побудови повідомлень електронної пошти, що надсилаються, коли служби моніторингу знижуються.

type_sslcert=SSL сертифікат
type_ftp=Віддалений сервіс FTP
type_fail2ban=Сервер Fail2Ban
type_du=Розмір каталогу
type_consume=Витрата місця на диску
type_oldfile=Файл не змінено
type_proftpd=Сервер ProFTPD
type_dovecot=Сервер Dovecot IMAP/POP3
type_mailserver=Відповідь поштового сервера
type_sshd=SSH-сервер
type_raid=Статус пристрою RAID
type_iface=Статус мережевого інтерфейсу
type_init=Дія завантаження
type_sensors=Статус датчика LM
type_nut=NUT Значення ДБЖ
type_mailq=Розмір черги пошти
type_dns=Пошук DNS
type_query=SQL-запит
type_alive=Жива система
type_rssh=Віддалений SSH
type_slapd=Сервер LDAP
type_ldap=Підключення LDAP

mon_virtualmin=Увага! Цей монітор пов’язаний із доменом Virtualmin $1, тому його не слід редагувати чи видаляти тут.
mon_header2=Команди для запуску
mon_header3=Варіанти обслуговування, що контролюються
mon_remotes2=Бігайте за хостами та групами
mon_warndef=Так, і використовувати режим звітування за замовчуванням
mon_warn3=Так, але ніколи не повідомляйте
mon_timeout=Тайм-аут
mon_ontimeout=Якщо час моніторингу вичерпано, запустіть команду
mon_eremote2=Не вдалося зв’язатися із сервером Webmin $1 : $2 
mon_etype=Недійсне ім’я типу монітора
mon_oninfo=Примітка. Команди виконуватимуться лише тоді, коли буде надіслано електронний лист
mon_fails=Невдачі перед звітом
mon_efails=Відсутність або недійсна кількість відмов
mon_notify=Методи сповіщення
mon_notifyemail=Електронна пошта
mon_notifypager=Пейджер
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=СМС
mon_email=Також надішліть електронний лист для цієї послуги на адресу
mon_depend=Не перевіряйте, чи монітор не працює
mon_edepend=Монітор не може залежати від себе
mon_clone2=Клон
mon_skip=Пропустив
mon_empty=Немає членів
mon_onemem=Один член
mon_members=$1 учасників
mon_enoremote=Не вибрано жодних хостів або груп для запуску
mon_tmpl=Шаблон для повідомлень
mon_notmpl=Немає (використовуйте параметри за замовчуванням Webmin)
mon_header4=Історія статусу
mon_hwhen=Перевірте дату
mon_hold=Старий статус
mon_hnew=Новий статус
mon_hvalue=Значення
mon_changes0=Показати кожен тип події
mon_changes1=Показати лише зміни
mon_all=Показати всі історичні події
mon_nochanges=В останніх $1 історичних подіях не відбулося змін статусу.

sched_pnone=Не надсилайте сторінки
sched_warn3=Поки служба закінчується
sched_eemailserver=Ваш поштовий сервер не встановлений : $1 
sched_sms=Надіслати SMS на
sched_smsno=Ніхто
sched_smscarrier=Телефон на оператора
sched_smsnumber=з номером
sched_esmsnumber=Відсутній або нечисловий номер SMS
sched_esmsname=Відсутній або недійсний номер SMS
sched_subject=Тема для SMS-повідомлень
sched_subject0=Немає (попередження знаходиться в тілі)
sched_subject1=Текст сповіщення (залиште тіло порожнім)
sched_subject2=Нестандартний текст
sched_esubject=Відсутня тема SMS-повідомлення

http_method=Метод запиту HTTP
http_regexp=Сторінка повинна відповідати regexp
http_eregexp=Не введено регулярного вираження для відповідності сторінки
http_none2=Не відповідають
http_ehead=Метод запиту HEAD не може бути використаний під час перевірки регулярного виразу
http_codes=Прийнятні коди статусу HTTP
http_codes_def=За замовчуванням ($1)
http_ecodes=Не введено коди HTTP для прийняття
http_ecodes3=Код HTTP має бути тризначним числом

ping_timeout=Час очікування через $1 секунд
ping_resolv=Не вдалося визначити ім’я хоста

proc_thresh=Кількість процесу, який повинен існувати для монітора, щоб вважати їх запущеними
proc_ethresh=Відсутня або недійсна кількість процесів
proc_asuser=Працює як користувач
proc_anyuser=Будь-який користувач
proc_easuser=Користувача для запуску процесу як не існує

exec_mode=Вийти з перевірки стану
exec_mode0=Монітор помилок, якщо команда не працює
exec_mode1=Збій монітора, якщо команда успішна
exec_mode2=Ігноруйте успіх чи невдачу
exec_regexp=Порівняйте вихід з regexp
exec_noregexp=Не перевіряйте
exec_remode=Перевірка на регулярній основі
exec_remode0=Збій, якщо вихід не збігається
exec_remode1=Не вдалося, якщо результат збігається

file_elarge=Файли занадто великі : $1 
file_esmall=Файлів занадто мало : $1 
file_eowner=Файли з неправильним власником : $1 
file_egroup=Файли з неправильною групою : $1 
file_owner=Власник файлу повинен бути
file_group=Група файлів повинна бути
file_nocheck=Що завгодно
file_perms=Октальні дозволи повинні бути
file_eperm=Файли з неправильними дозволами : $1 

space_min2=Мінімальний вільний простір
space_mode0=Абсолютний розмір
space_mode1=Відсоток від загальної кількості
space_epc=Відсутній або недійсний відсоток вільної площі
space_inode=Мінімальні вільні введення
space_ierr=Лише $1 введено безкоштовно
space_merr=Лише $1 вільного місця
space_perr=Лише $1% безкоштовно
space_dferr=Не вдалося отримати розмір файлової системи

log_deletes=Видалено моніторів $1 
log_tmpl_create=Створено шаблон електронної пошти $1 
log_tmpl_modify=Змінений шаблон електронної пошти $1 
log_tmpl_delete=Видалений шаблон електронної пошти $1 
log_tmpl_deletes=Видалено шаблони електронної пошти $1 
log_refresh=Оновлені статуси монітора

memory_min2=Мінімальна вільна реальна пам'ять
memory_free2=$1 вільна пам'ять
memory_freeswap=$1 віртуальна пам'ять
memory_freelow=Лише $1 вільної пам'яті
memory_freelowswap=Лише віртуальну пам'ять $1 
memory_minswap=Мінімальна безкоштовна віртуальна пам'ять
memory_eminswap=Відсутня або недійсна кількість вільної віртуальної пам'яті

proftpd_etype=Цей монітор не можна використовувати, коли ProFTPD працює окремо

mailserver_to=Надіслати електронний лист на адресу
mailserver_timeout=Час очікування та інтервал
mailserver_units_0=Секунди
mailserver_units_1=Хвилини
mailserver_units_2=Години
mailserver_units_3=Днів
mailserver_desc=Наступна адреса повинна бути автовідповідачем, який відповідає на адресу джерела тим самим рядком Subject:

oldfile_file=Файл для моніторингу (невдача, якщо не змінено)
oldfile_diff=Помилка, якщо її не змінено на
oldfile_secs=сек

raid_device=RAID пристрій
raid_edevice=Не вибрано RAID-пристрій
raid_bad=Виявлено поганий диск
raid_resync=Наразі реінструментується
raid_notfound=Пристрій RAID $1 не знайдено
raid_other=Інший ..

iface_iface=Інтерфейс для перевірки

init_action=Дія для перевірки
init_eaction=Не вибрано жодної дії

refresh_title=Оновити статус
refresh_doing=Оновлення статусу всіх моніторів ..
refresh_doing2=Оновлення статусу $1 вибраних моніторів ..
refresh_done=.. зроблено.

sensors_name=Датчик для перевірки
sensors_value=Не вдалося коли
sensors_value0=Система вказує на попередження
sensors_value1=Значення нижче $1 
sensors_value2=Значення вище $1 
sensors_cmd=Команда <tt>датчики</tt> не встановлена у вашій системі. Цей монітор вимагає встановлення пакету lm_sensors для роботи.
sensors_none=У вашій системі не було виявлено жодних датчиків. Можливо, вам доведеться запустити команду <tt>sensors-detect</tt> ініціалізація.
sensors_cur=$1 (зараз $2 $3)
sensors_emin=Відсутнє або недійсне мінімальне значення
sensors_emax=Відсутнє або недійсне максимальне значення

nut_ups=NUT UPS для перевірки
nut_name=Атрибут перевірити
nut_value=Не вдалося коли
nut_value1=Значення нижче $1 
nut_value2=Значення вище $1 
nut_cmd=Команда <tt>upsc</tt> не встановлена у вашій системі. Цей монітор вимагає, щоб пакет NUT був встановлений і налаштований для роботи.
nut_eups=Не вказано USP для перевірки
nut_cur=$1 (зараз $2)
nut_emin=Відсутнє або недійсне мінімальне значення
nut_emax=Відсутнє або недійсне максимальне значення

mailq_system=Поштовий сервер
mailq_qmailadmin=Qmail
mailq_postfix=Постфікс
mailq_sendmail=Sendmail
mailq_size=Максимальний розмір черги пошти
mailq_esize=Максимальний розмір черги відсутній або недійсний
mailq_toomany=Вниз - у черзі $1 повідомлення
mailq_ok=Вгору - $1 повідомлення в черзі

dns_server=DNS-сервер
dns_host=Ім'я хосту для пошуку
dns_address=Очікувана IP-адреса
dns_eserver=Відсутній або недійсний DNS-сервер
dns_ehost=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для пошуку
dns_eaddress=Відсутня або недійсна очікувана IP-адреса
dns_ecmds=Ні ваші команди <tt>nslookup</tt>, ні <tt>dig</tt> команди не встановлені у вашій системі

monitor_sub_down=$1 вниз на $2 
monitor_pager_down=$1 : "$2" знижується $3 
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=Монітор на $1 для "$2" виявив, що послуга знизилася на $3 
monitor_sub_up=$1 створити резервну копію на $2 
monitor_pager_up=$1 : резервне копіювання "$2" $3 
monitor_snmp_up=$1 : резервне копіювання $2 
monitor_email_up=Монітор на $1 для "$2" виявив, що служба повернулася на $3 
monitor_sub_un=$1 видалено на $2 
monitor_pager_un=$1 : Видалено "$2" $3 
monitor_snmp_un= $1:$2 видалено
monitor_email_un=Монітор на $1 для '$2' виявив, що послугу видалено на рівні $3 
monitor_sub_webmin=$1 Webmin вниз на $2 
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin вниз $3 
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin вниз
monitor_email_webmin=Монітор на $1 для '$2' виявив, що Webmin знизився на $3 
monitor_sub_timed=$1 вичерпано на $2 
monitor_pager_timed=$1 : "$2" вичерпано $3 
monitor_snmp_timed=$1 : вичерпано $2 
monitor_email_timed=Монітор на $1 для '$2' закінчився на $3 
monitor_sub_isdown=$1 вниз на $2 
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" знижується $3 
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=Монітор $1 для "$2" виявив, що послуга знижується на $3 
monitor_sub_isup=$1 на $2 
monitor_pager_isup=$1 : "$2" збільшився на $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=Монітор на $1 для "$2" виявив, що послуга зросла на $3 
monitor_sub=Монітор обслуговування : $1 
monitor_sub2=Сервісний монітор
monitor_sub3=Моніторинг обслуговування: $1 послуги
monitor_run1=Запуск $1 на $2.
monitor_run2=Запуск $1.
monitor_runerr=Не вдалося запустити $1 на $2 : $3 
monitor_email_stat=Поточний статус: $1 

deletes_egone=Одного з вибраних моніторів більше не існує
deletes_enone=Не вибрано моніторів

ftp_host=Хост FTP-сервера
ftp_port=FTP-порт
ftp_user=Увійти як користувач
ftp_anon=Анонімний
ftp_pass=З паролем
ftp_file=Файл для отримання
ftp_none=Немає (лише увійдіть)
ftp_ehost=Відсутній або недійсний хост FTP-сервера
ftp_eport=Відсутній або недійсний порт FTP-сервера
ftp_efile=Файл відсутній або недійсний для завантаження
ftp_tls=Використовувати шифрування TLS?
ftp_etls=TLS не можна вмикати, якщо не встановлено модуль Perl $1 
ftp_econn=Помилка підключення TLS FTP
ftp_econn2=Помилка підключення TLS FTP : $1 
ftp_elogin=Помилка входу через FTP TLS : $1 
ftp_etlsfile=Не вдалося завантажити TLS FTP : $1 

query_driver=Тип бази даних SQL
query_db=Назва бази даних
query_host=Хост сервера баз даних
query_local=Цей сервер
query_user=Увійти як користувач
query_pass=Увійти з паролем
query_sql=SQL-запит для виконання
query_result=Очікуваний результат
query_ignore=Ігноруйте результат
query_edriver=Модуль драйвера Perl $1 не встановлений
query_edb=Відсутнє або недійсне ім'я бази даних
query_ehost=Відсутнє або недійсне ім'я сервера бази даних
query_euser=Невірне ім'я користувача
query_epass=Недійсний пароль
query_esql=Відсутній запит SQL
query_eresult=Відсутній очікуваний результат
query_elogin=Помилка входу : $1 
query_eprepare=Помилка SQL : $1 
query_eexecute=Помилка SQL : $1 
query_ewrong=Неправильний результат : $1 

consume_rate=Максимальна норма споживання (в секунду)
consume_high=Норма споживання становить $1 / секунду

alive_up=На $1 

rssh_host=Хост сервера SSH
rssh_ruser=Увійти як користувач
rssh_rpass=Увійти з паролем
rssh_nopass=Ніякого не потрібно
rssh_nologin=Не намагайтеся увійти
rssh_ehost=Відсутній або недійсний хост сервера SSH
rssh_eruser=Відсутнє ім’я користувача
rssh_ecmd=Команда <tt>ssh</tt> не встановлена у вашій системі
rssh_eproc=Модуль Запуск процесів не підтримується у вашій системі
rssh_wrongpass=Неправильний логін
rssh_failed=Підключення не вдалося
rssh_error=Помилка SSH
rssh_haspass=Пароль
rssh_port=Порт сервера SSH
rssh_eport=Відсутній або недійсний номер порту

tmpls_title=Шаблони електронної пошти
tmpls_ecannot=Вам заборонено редагувати шаблони електронної пошти
tmpls_none=Ще не визначено шаблонів електронної пошти. Усі сповіщення надсилатимуться за допомогою повідомлень за замовчуванням Webmin.
tmpls_desc=Опис
tmpls_email=Повідомлення електронною поштою
tmpls_add=Додайте новий шаблон електронної пошти.
tmpls_return=список шаблонів
tmpls_delete=Видалити вибрані шаблони

tmpl_title1=Створіть шаблон електронної пошти
tmpl_title2=Редагувати шаблон електронної пошти
tmpl_header=Повідомлення шаблонів повідомлень електронної пошти
tmpl_desc=Опис шаблону
tmpl_email=Повідомлення електронною поштою
tmpl_sms=SMS-повідомлення
tmpl_sms1=За замовчуванням Webmin
tmpl_sms0=Спеціальне повідомлення нижче ..
tmpl_snmp=Повідомлення пейджера
tmpl_instr=Інструкції та заміни
tmpl_subs=Повідомлення електронної пошти, SMS та пейджера, визначені на цій сторінці, можуть використовувати такі підстановки :
tmpl_subs_desc=Опис послуги
tmpl_subs_host=Хост контролюється
tmpl_subs_date=Поточна дата
tmpl_subs_time=Поточний час
tmpl_subs_status=Статус служби, наприклад <i>вниз</i>
tmpl_subs2=Крім того, ви можете використовувати умовні блоки на кшталт: <tt>$1 Служба знижена $2 Служба нормальна $3</tt>
tmpl_err=Не вдалося зберегти шаблон електронної пошти
tmpl_edesc=Опис шаблону відсутній
tmpl_emsg=Відсутнє повідомлення електронної пошти
tmpl_esms=Відсутнє SMS-повідомлення
tmpl_esnmp=Відсутнє повідомлення SNMP
tmpl_err2=Не вдалося видалити шаблон електронної пошти
tmpl_eusers=Він використовується наступними моніторами : $1 

dtmpls_err=Не вдалося видалити шаблони
dtmpls_enone=Не вибрано жодного
dtmpls_eusers=$1 використовується такими моніторами : $2 

sslcert_src=Місцезнаходження сертифіката
sslcert_url=Із URL-адреси HTTPS
sslcert_file=З файлу на сервері
sslcert_eurl=Відсутня, недійсна або не-SSL URL-адреса
sslcert_efile=Файл сертифіката відсутній або недійсний
sslcert_ecert=Не вдалося отримати сертифікат
sslcert_edown=Веб-сервер не працює
sslcert_days=За днів до закінчення терміну невдачі
sslcert_when=Коли термін дії закінчився
sslcert_mismatch=Виявити також невідповідність імені хоста?
sslcert_edays=Відсутня або недійсна кількість днів
sslcert_eopenssl=Команда <tt>openssl</tt> потрібна для перевірки сертифікатів
sslcert_estart=Недійсний до $1 
sslcert_eend=Недійсне після $1 
sslcert_left=Вгору - $1 день до закінчення терміну дії
sslcert_ematch=Ім'я хоста $1 не відповідає сертифікату $2 
sslcert_emismatch=Перевірка імені хоста сертифіката може використовуватися лише під час перевірки URL-адреси

du_dir=Каталог для моніторингу
du_max=Максимальний розмір
du_edir=Відсутній або не абсолютний шлях до каталогу
du_emax=Максимальний розмір відсутній або нечисловий
du_over=Розмір $1 
du_under=Розмір становить лише $1 

ldap_edriver=Модуль Perl $1 не встановлений
ldap_host=Ім'я хоста LDAP-сервера
ldap_port=Порт сервера LDAP
ldap_ssl=Використовувати SSL-з'єднання?
ldap_user=Вхід на сервер LDAP
ldap_pass=Пароль сервера LDAP

info_desc=Системний монітор
info_last=Поточний статус
info_title=Статус системи та сервера

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644