index_title=Jurnalele de sistem NG index_eprog=Demonul de înregistrare a sistemului $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. sau nu este programul syslog-ng. Reglați configurația modulului <a href='$2'></a> pentru a utiliza calea corectă. index_econf=Fișierul de configurare Syslog-NG $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Reglați configurația modulului <a href='$2'></a> pentru a utiliza calea corectă. index_econf2=Serviciul <tt>systemd-journald</tt> a fost detectat pe sistemul dumneavoastră pentru colectarea și stocarea datelor de înregistrare. Este recomandat să utilizați un nou modul <a href='$2'>$1</a>. index_apply=Aplicați configurare index_applydesc=Faceți clic pe acest buton pentru a activa configurația curentă Syslog-NG. index_stop=Opriți Syslog-NG index_stopdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a opri demonul Syslog-NG care rulează. Odată oprit, mesajele de jurnal din alte programe nu vor mai fi scrise în fișierele de jurnal. index_start=Porniți Syslog-NG index_startdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a porni demonul Syslog-NG, utilizând configurația curentă. index_return=indexul modulului index_version=Syslog-NG $1 options_title=Opțiuni de înregistrare options_header=Opțiuni pentru toate fișierele jurnal options_secs=secunde options_entries=intrări options_time_reopen=Timpul de așteptare înainte de a redeschide conexiunile moarte options_time_reap=Timpul de așteptare înainte de a închide conexiunile inactiv options_sync=Mesaje de memorie tampon înainte de a scrie options_stats=Timpul de așteptare între mesajele statistice options_log_fifo_size=Număr de mesaje în buffer options_chain_hostnames=Folosiți un format de nume de gazdă în lanț? options_keep_hostname=Păstrați numele de gazdă originale? options_check_hostname=Verificați numele de gazdă pentru caractere valide? options_bad_hostname=Expresie regulată pentru nume de gazdă rele options_create_dirs=Creați directoare pentru fișierele de jurnal dacă este nevoie? options_owner=Proprietar implicit pentru fișierele jurnal options_group=Grup implicit pentru fișierele jurnal options_perm=Permisiunile implicite pentru fișierele jurnal options_dir_owner=Proprietar implicit pentru directoarele create options_dir_group=Grup implicit pentru directoarele create options_dir_perm=Permisiunile implicite pentru directoarele create options_use_time_recvd=Au fost primite mesaje de jurnal? options_use_dns=Căutare inversă DNS? options_dns_cache=Căutări DNS în cache? options_dns_cache_size=Dimensiunea memoriei cache DNS options_dns_cache_expire=Înregistrări DNS pentru cache pentru options_dns_cache_expire_failed=Căutarea DNS nu a reușit options_log_msg_size=Dimensiunea maximă a mesajului de jurnal options_use_fqdn=Logare nume complete de gazdă? options_sanitize_filenames=Înlocuiți caracterele de control în nume de fișiere? options_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de înregistrare options_ebad_hostname=Expresie regulată lipsă sau nevalidă pentru nume de gazdă rele options_edns_cache_size=Dimensiunea cache DNS lipsă sau non-numerică options_edns_cache_expire=Timp de cache DNS care lipsește sau nu este numeric options_edns_cache_expire_failed=Timp de cache DNS eșuat sau non-numeric eșuat options_eowner=Lipsește proprietarul implicit pentru fișierele jurnal options_egroup=Lipsește grupul implicit pentru fișierele jurnal options_eperm=Lipsesc permisiunile implicite pentru fișierele jurnal options_edir_owner=Lipsește proprietarul implicit pentru directoare options_edir_group=Lipsește grupul implicit pentru directoare options_edir_perm=Lipsesc permisiunile implicite pentru directoare options_etime_reopen=Timp lipsit sau non-numeric pentru a aștepta conexiunile moarte options_etime_reap=Timp lipsit sau non-numeric pentru a aștepta conexiunile ideale options_esync=Număr de mesaje lipsă sau nevalide în memoria tampon înainte de a scrie options_estats=Timp lipsit sau non-numeric pentru a aștepta între mesajele statistice options_elog_fifo_size=Număr de mesaje lipsă sau nevalid pentru buffer options_elog_msg_size=Lipsește sau nu numerică dimensiunea maximă a mesajului de jurnal destinations_title=Destinații jurnal destinations_name=Numele destinației destinations_type=Scrie la destinations_file=Jurnal de destinație destinations_typef=Fişier destinations_typeu=Utilizatori conectați destinations_typep=Introducere program destinations_typei=Țeava Unix destinations_typed=Server UDP syslog destinations_typet=Serverul syslog TCP destinations_typeg=Priza Datagram destinations_types=Priză de flux destinations_allusers=Toți utilizatorii destinations_users=Numai utilizatorii $1 destinations_host=Gazdă $1 destinations_view=Vedere .. destinations_none=Nu au fost definite încă fișiere jurnal de destinație. destinations_delete=Ștergeți destinațiile selectate destinations_add=Adăugați o nouă destinație de jurnal. destinations_return=jurnal de destinații destinations_desc=Jurnalul altui modul destinations_cmd=Ieșire de la $1 destination_header=Jurnal opțiuni de destinație destination_title1=Creați destinație jurnal destination_title2=Editare destinație jurnal destination_name=Jurnalul de destinație destination_type=Conectați-vă la .. destination_file=Nume de fișier destination_create_dirs=Creați directoare? destination_dir_perm=Permisiunile pe directoare destination_fsync=Sincronizați după fiecare scriere? destination_group=Grup pentru fișier jurnal destination_owner=Proprietar pentru fișierul jurnal destination_perm=Permisiuni pentru fișierul jurnal destination_sync_freq=Mesaje între sincronizări destination_users=Utilizatori enumerați destination_net=Server Syslog destination_proto=Protocol de rețea destination_host=Adresa serverului destination_port=Portul serverului destination_localip=Adresa IP locală destination_localport=Port local destination_unix=Priza Unix destination_utype=Tip destination_socket=Numele soclului destination_err=Nu a reușit salvarea destinației destination_eclash=Există deja o destinație cu același nume destination_egone=Destinația nu mai există! destination_efile_name=Nume de fișier lipsă sau nevalid destination_eowner=Proprietarul fișierului jurnal lipsă sau nevalid destination_egroup=Grupul de fișiere de jurnal lipsă sau nevalid destination_eperm=Permis de fișiere jurnal lipsă sau non-octale destination_edir_perm=Permisele de director lipsă sau non-octale destination_esync_freq=Număr de mesaje lipsă sau nevalide între sincronizări destination_euser=Utilizatorii care lipsesc pentru a trimite la destination_eprogram=Programul lipsește la care să fie alimentat destination_epipe=Lipsește fișierul tubului Unix destination_enet_port=Număr de port lipsă sau nevalid destination_enet_localip=Adresa IP locală lipsă sau nevalidă destination_enet_localport=Număr de port local lipsă sau nevalid destination_enet_host=Gazda sau adresa serverului Syslog lipsă sau nevalidă destination_eunix=Lipsește numele soclului Unix ddelete_err=Nu a reușit să ștergeți destinațiile ddelete_enone=Nimic selectat ddelete_eused=Destinația $1 nu poate fi ștersă, deoarece este utilizată de o țintă de jurnal sdelete_err=Nu a reușit ștergerea surselor sdelete_enone=Nimic selectat sdelete_eused=Sursa jurnalului $1 nu poate fi ștersă, deoarece este utilizată de o țintă a jurnalului fdelete_err=Ștergerea filtrelor nu a reușit fdelete_enone=Nimic selectat fdelete_eused=Filtrul jurnal $1 nu poate fi șters, deoarece este utilizat de o țintă a jurnalului ldelete_err=Nu a reușit să ștergi țintele de jurnal ldelete_enone=Nimic selectat filters_title=Filtre jurnal filters_name=Numele filtrului filters_desc=Condiții filters_none=Nu au fost definite încă filtre de jurnal. filters_delete=Ștergeți filtrele selectate filters_add=Adăugați un nou filtru de jurnal. filters_return=filtre de jurnal filters_priority=prioritate <tt>$1</tt> filters_priorities=priorități <tt>$1</tt> - <tt>$2</tt> filters_priorities2=Priorități $1 filters_facility=facilitatea <tt>$1</tt> filters_facilities=$1 facilități filters_program=programul <tt>$1</tt> filters_match=se potrivește cu „$1” filters_host=din numele de gazdă <tt>$1</tt> filters_netmask=de la expeditor <tt>$1</tt> filter_title1=Creați filtru jurnal filter_title2=Editați filtrul jurnal filter_header=Detalii despre specificațiile filtrului de jurnal filter_name=Numele filtrului filter_mode0=Condiții simple (toate trebuie să se potrivească) filter_mode1=Expresie complexă filter_priority=La prioritate .. filter_program=Din program .. filter_match=Expresie de potrivire .. filter_facility=Din facilitate .. filter_host=Din numele de gazdă .. filter_netmask=Din rețea IP .. filter_err=Nu a reușit salvarea filtrului de jurnal filter_ename=Numele filtrului lipsă sau nevalid filter_eclash=Există deja un filtru cu același nume filter_enone=Nimic de filtrat la intrat filter_epris=Nu au fost selectate priorități filter_efacs=Nu sunt selectate facilități filter_eprog=Numele programului lipsă sau nevalid filter_ematch=Lipsește expresia obișnuită filter_ehost=Numele gazdei lipsește sau este nevalid filter_enet=Adresa IP a rețelei care lipsește sau este nevalidă filter_emask=Masca de net lipsă sau nevalidă filter_ebool=Eroare în expresia complexă filter_egone=Filtrul nu mai există! logs_title=Jurnalele de jurnal logs_source=surse logs_filter=Filtre logs_destination=destinaţii logs_add=Adăugați o nouă țintă de jurnal. logs_delete=Ștergeți țintele de jurnal selectate logs_return=jurnalele vizate logs_none=Nici unul log_title1=Creați țintă jurnal log_title2=Editează jurnalul de jurnal log_header=Selectare sursă jurnal, filtru și destinație log_source=Surse de jurnal log_filter=Filtre de aplicat log_destination=Fișiere de destinație log_final=Nu mai prelucrați ținte log_fallback=Tinta de jurnal de retragere log_catchall=Procesați toate sursele log_flags=Opțiuni țintă log_egone=Jurnalul de jurnal nu mai există! log_err=Nu a reușit să salvați ținta jurnalului log_esource=Nu au fost selectate surse sources_title=Surse de jurnal sources_none=Nu au fost definite încă surse! sources_add=Adăugați o nouă sursă de jurnal. sources_source=Numele sursei sources_desc=Jurnal surse de date sources_delete=Ștergeți sursele selectate sources_typei=Mesaje interne Syslog-NG sources_types=Priză de flux sources_typed=Priza Datagram sources_typet=Server TCP sources_typeu=Server UDP sources_typef=Fișier jurnal Kernel sources_typep=Țevă numită sources_typen=Curentul de soare sources_typenw=Server Syslog sources_return=surse de jurnal sources_none2=Nici unul source_title1=Creați sursa jurnal source_title2=Editează sursa jurnalului source_header=Opțiuni sursă jurnal source_any=Orice source_none=Nici unul source_egone=Sursa nu mai există! source_name=Numele sursei source_type=Tipuri de sursă de jurnal source_owner=Proprietar de fișiere socket source_group=Socket grup de fișiere source_perm=Permisiuni pentru fișierul socket source_keep=Mențineți conexiunile deschise în timpul repornirii? source_max=Conexiuni concomitente maxime? source_ip=Adresa IP locală source_port=Număr port local source_tkeep=Folosește TCP-uri de menținere? source_prefix=Prefix pentru mesaje jurnal source_pad=Dimensiunea blocului de mesaje source_err=Nu a reușit salvarea sursei de jurnal source_ename=Numele sursei lipsă sau nevalid source_eclash=Există deja o sursă de jurnal cu același nume source_eowner=Lipsește sau nu este valabil proprietarul fișierului socket source_egroup=Grup de fișiere socket lipsă sau nevalid source_eperm=Autorizații lipsă sau non-octale în fișierul socket source_emax=Număr lipsă sau nevalid de conexiuni maxime source_eip=Adresa IP locală lipsă sau nevalidă source_eport=Număr de port local lipsă sau nevalid source_eprefix=Lipsește prefixul pentru mesajele de jurnal source_epad=Dimensiunea blocului de mesaje lipsă sau non-numerică source_eunix_name=Numele fișierului socket Unix lipsă sau nevalid source_efile_name=Lipsește sau nu este valabil numele fișierului jurnal de nucleu source_epipe_name=Lipsește sau nu este valabil numele fișierului pipe source_door=Numele fișierului ușii source_esun_streams_name=Numele fișierului Sun Streams lipsă sau nevalid source_edoor=Numele fișierului ușii Sun sau lipsește nevalide source_transport=Protocol de rețea view_title=Vizualizați fișierul de înregistrare view_header=Ultimele $1 linii din $2 view_empty=Fișierul jurnal este gol view_refresh=Reîmprospăta view_filter=Afișați doar linii cu text $1 apply_err=Eroare la aplicarea configurației apply_egone=Nu alearga! start_err=Eroare la pornirea serverului Syslog-NG stop_err=Nu a reușit să oprească serverul Syslog-NG log_create_destination=Crearea destinației de jurnal $1 log_modify_destination=Destinație de jurnal modificată $1 log_delete_destination=Ștergerea destinației de jurnal $1 log_delete_destinations=Destinații de logare $1 șterse log_create_filter=Filtru de jurnal creat 1 log_modify_filter=Filtru de jurnal modificat $1 log_delete_filter=Filtrul de jurnal șters $1 log_delete_filters=Filtre de jurnal $1 șterse log_create_source=Sursa de jurnal creată $1 log_modify_source=Sursă de jurnal modificată $1 log_delete_source=Sursa de jurnal de ștergere $1 log_delete_sources=Surse de jurnal $1 șterse log_create_log=Crearea țintei de jurnal log_modify_log=Tinta de jurnal modificata log_delete_log=Ștergerea țintei de jurnal log_delete_logs=Ștergerea țintelor de jurnal $1 log_apply=Configurație aplicată log_start=A început serverul Syslog-NG log_stop=Serverul Syslog-NG oprit log_options=Opțiuni globale schimbate
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 12.33 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 16.4 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 20.17 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.99 KB | 0644 |
|
ca | File | 13.92 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 185 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 13.44 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 12.03 KB | 0644 |
|
de | File | 12.58 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 208 B | 0644 |
|
el.auto | File | 21.39 KB | 0644 |
|
en | File | 11.61 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 13.81 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 13.32 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 17.89 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 12.86 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 14.18 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 14.59 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 13.06 KB | 0644 |
|
hu | File | 11.36 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 276 B | 0644 |
|
it.auto | File | 13.64 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 15.65 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 13.91 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 13.72 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 13.44 KB | 0644 |
|
ms | File | 144 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 12.13 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 13.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.49 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 286 B | 0644 |
|
no | File | 11.83 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 184 B | 0644 |
|
pl.auto | File | 13.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.07 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 13.07 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 13.52 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 20.23 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 13.57 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 12.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 24.67 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 19.73 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 17.04 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 15.17 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.07 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.08 KB | 0644 |
|