[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=Usuaris i Grups
index_pft=Tipus de base de dades: $1
index_pft0=/etc/passwd antic
index_pft1=master.passwd de BSD
index_pft2=/etc/passwd & /etc/shadow regulars
index_pft3=Ordres d'usuari
index_pft4=AIX
index_pft5=/etc/passwd & /etc/shadow de SCO
index_pft6=NetINFO de MacOS
index_pft7=DSCL de MacOS
index_toomany=Hi ha massa usuaris al sistema com per mostrar-los en una sola pàgina.
index_find=Busca usuaris tals que
index_userreal=Nom d'usuari o nom real
index_usheader=Cerca d'usuaris
index_gsheader=Cerca de grups
index_fmode=Mode de coincidència
index_ftext=Text de cerca
index_gtoomany=Hi ha massa grups al sistema com per mostrar-los en una sola pàgina.
index_gfind=Busca grups tals que
index_ugroup=Grup Primari
index_users=Usuaris Locals
index_gjump=Salta als grups...
index_ujump=Salta als usuaris...
index_notusers=No tens permís per editar usuaris en aquest sistema
index_notusers2=No s'ha trobat cap usuari en aquest sistema!
index_createuser=Crea un nou usuari
index_batch=Executa fitxer batch
index_export=Exporta a fitxer batch.
index_nomoreusers=No tens permís per crear més usuaris
index_groups=Grups Locals
index_notgroups=No tens permís per editar cap grup d'aquest sistema
index_notgroups2=No s'ha trobat cap grup en aquest sistema!
index_creategroup=Crea un nou grup
index_nomoregroups=No tens permís per crear més grups
index_logins=Mostra les Connexions de
index_loginsall=Tots els usuaris
index_loginsuser=Només l'usuari
index_loginsdesc=Mostra les connexions recents d'alguns o tots els usuaris Unix que s'han connectat via SSH o Usermin.
index_return=a la llista d'usuaris i grups
index_equals=sigui igual que
index_matches=coincideixi amb l'ER
index_nequals=no sigui igual que
index_nmatches=no coincideixi amb l'ER
index_contains=conté
index_ncontains=no conté
index_lower=és menor que
index_higher=és major que
index_who=Mostra els Usuaris Connectats
index_whodesc=Mostra els usuaris actualment connectats via SSH o Usermin.
index_mass=Suprimeix els Usuaris Seleccionats
index_mass2=Desactiva els Seleccionats
index_mass3=Activa els Seleccionats
index_gmass=Suprimeix els Grups Seleccionats

search_title=Resultats de la Recerca
search_notfound=No s'ha trobat cap usuari que coincideixi
search_found=S'han trobat $1 usuaris que coincideixen...
search_gnotfound=No s'ha trobat cap grup que coincideixi
search_gfound=S'han trobat $1 grups que coincideixen...

uedit_title=Edició d'Usuari
uedit_title2=Creació d'Usuari
uedit_details=Detalls de l'usuari
user=Usuari
uid=ID de l'usuari
gid=Grup
gidnum=ID del grup
real=Nom real
office=Despatx
workph=Telèfon de la feina
homeph=Telèfon particular
extra=Opcions extres
pass=Contrasenya
none1=Demana-la en connectar per primer cop
none2=No cal contrasenya
nologin=Connexió no permesa
encrypted=Contrasenya prexifrada
nochange=Deixa-ho tal com està
clear=Contrasenya normal
home=Directori arrel
uedit_auto=Automàtic
uedit_manual=Directori
shell=Shell
lastlogin=Darrera entrada
uedit_other=Altres...
uedit_passopts=Opcions de la Contrasenya
change2=Interval de canvi de la contrasenya
expire2=Data d'expiració del compte
class=Classe de Connexió
change=Contrasenya canviada el
flags=Característiques del compte
uedit_never=Mai
uedit_unknown=Desconegut
expire=Data d'expiració
min=Nombre mínim de dies
min_weeks=Nombre mínim de setmanes
max=Nombre màxim de dies
max_weeks=Nombre màxim de setmanes
warn=Dies d'avís
ask=Demana la nova contrasenya a la pròxima connexió
inactive=Dies d'inactivitat
uedit_gmem=Pertinença a grups
group=Grup primari
uedit_newg=Grup nou
uedit_samg=Grup nou amb el mateix nom de l'usuari
uedit_oldg=Grups existents
uedit_2nd=Grups secundaris
onsave=En Desar...
uedit_movehome=Desplaça el directori arrel si s'ha canviat
uedit_chuid=Canvia l'ID d'usuari dels fitxers
uedit_chgid=Canvia l'ID de grup dels fitxers
uedit_allfiles=Tots els fitxers
uedit_allg=Tots els grups
uedit_ing=Als grups
chgid=Canvia l'ID de grup dels fitxers
uedit_oncreate=En Crear...
uedit_makehome=Crea el directori arrel
uedit_copy=Copia els fitxers de plantilla al directori arrel
uedit_logins=Mostra les Connexions
uedit_mail=Llegeix Correu
uedit_swit=Entrada a Usermin
uedit_ecreate=No pots crear nous usuaris
uedit_egone=L'usuari seleccionat ja no existeix!
uedit_eedit=No pots editar aquest usuari
uedit_admin=Només root pot canviar la contrasenya
uedit_admchg=L'usuari ha de triar la nova contrasenya
uedit_nocheck=No comprovis les restriccions de les contrasenyes
uedit_cothers=Crea l'usuari en els altres mòduls
uedit_mothers=Modifica l'usuari en els altres mòduls
uedit_grename=Reanomena el grup si canvia l'usuari
uedit_dothers=Suprimeix l'usuari els altres mòduls
uedit_forcechange=Força'n el canvi a la pròxima entrada
uedit_uid_def=Automàtic
uedit_uid_calc=Calculat
uedit_disabled=Entrada desactivada temporalment
uedit_sys=Per defecte del sistema
uedit_clone=Clona l'Usuari

usave_err=No s'ha pogut desar l'usuari
usave_eedit=No pots editar aquest usuari
usave_ecreate=No pots crear nous usuaris
usave_ebadname='$1' no és un nom d'usuari vàlid
usave_elength=El nom d'usuari no pot tenir més de $1 lletres
usave_ere=El nom d'usuari no coincideix amb l'expressió regular $1
usave_erename=No tens permís per reanomenar usuaris
usave_einuse=el nom d'usuari '$1' ja existeix
usave_einuse_a=el nom d'usuari '$1' ja existeix com a àlies de correu
usave_einuseg=el nom de grup '$1' ja existeix
usave_euid='$1' no és un UID vàlid
usave_euuid=No tens permís per canviar l'UID dels usuaris
usave_elowuid=L'UID ha de ser major o igual que $1
usave_ehiuid=L'UID ha de ser menor o igual que $1
usave_euidused=L'usuari $1 ja està utilitzant l'UID $2
usave_euidused2=L'UID ja està en ús
usave_ealluid=Ja s'han allotjat tots els UIDs permesos
usave_ereal='$1' no és un nom real vàlid
usave_ehome='$1' no és un directori arrel vàlid
usave_esgname='$1' no és un nom de grup secundari vàlid
usave_ehomepath=No tens permís per crear el directori arrel $1
usave_eshell='$1' no és una shell permesa
usave_egid='$1' no és un grup vàlid
usave_egcreate=No tens permís per crear nous grups per als nous usuaris
usave_eprimary=No tens permís per afegir aquest usuari al grup primari $1
usave_esecondary=No tens permís per afegir aquest usuari al grup secundari $1
usave_eprimaryr=No tens permís per treure aquest usuari del grup primari $1
usave_esecondaryr=No tens permís per treure aquest usuari del grup secundari $1
usave_emin='$1' no és un període mínim de canvi vàlid
usave_emax='$1' no és un període màxim de canvi vàlid
usave_ewarn='$1' no és un període d'avís vàlid
usave_einactive='$1' no és un període d'inactivació vàlid
usave_eexpire=Data d'expiració invàlida
usave_echange=Data de canvi invàlida
usave_eclass='$1' no és una classe de connexió vàlida
usave_emove=No s'ha pogut desplaçar el directori arrel: $1
usave_emkdir=No s'ha pogut crear el directori arrel: $1
usave_echown=No s'ha pogut canviar el propietari del directori arrel: $1
usave_echmod=No s'han pogut canviar els permisos del directori arrel: $1
usave_eoffice=El despatx no pot contenir un caràcter ':'
usave_eworkph=El telèfon de la feina no pot contenir un caràcter ':'
usave_ehomeph=El telèfon particular no pot contenir un caràcter ':'
usave_emaking=L'ordre a executar abans de l'actualització ha fallat: $1
usave_epasswd_min=La contrasenya ha de tenir almenys $1 lletres
usave_epasswd_re=La contrasenya no coincideix amb l'expressió $1
usave_epasswd_dict=La contrasenya és una paraula del diccionari
usave_epasswd_same=La contrasenya conté o és igual que el nom de l'usuari
usave_epasswd_mindays=La contrasenya s'ha canviat fa menys de $1 dies
usave_epasswd_cmd=L'ordre de validació de la contrasenya ha fallat
usave_eothers=L'usuari s'ha desat correctament, però s'ha produït un error en una altre mòdul: $1

gedit_title=Edició de Grup
gedit_title2=Creació Grup
gedit_details=Detalls del Grup
gedit_group=Nom del grup
gedit_gid=ID del grup
gedit_desc=Descripció
gedit_members=Membres
gedit_oneperline=(Un per línia)
gedit_homedirs=Directoris arrel
gedit_allfiles=Tots els fitxers
gedit_ecreate=No pots crear nous grups
gedit_egone=El grup seleccionat ja no existeix!
gedit_eedit=No pots editar aquest grup
gedit_cothers=Crea el grup en els altres mòduls
gedit_mothers=Modifica el grup en els altres mòduls
gedit_gid_calc=Calculat
gedit_gid_def=Automàtic
gedit_allu=Tots els usuaris
gedit_selu=Els usuaris del grup
gedit_pri=Membres del grup primari
gedit_prinone=No hi ha cap usuari que tingui aquest grup com a primari
gedit_clone=Clona el Grup

gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
gsave_eedit=No pots editar aquest grup
gsave_ecreate=No pots crear nous grups
gsave_ebadname='$1' no és un nom de grup vàlid
gsave_elength=El nom del grup no pot tenir més de $1 lletres
gsave_einuse=el nom de grup '$1' ja existeix
gsave_egid='$1' no és un GID vàlid
gsave_eggid=No tens permís per canviar el GID dels grups
gsave_eallgid=Ja s'han allotjat tots els GIDs permesos
gsave_eothers=El grup s'ha desat correctament, però s'ha produït un error en un altre mòdul: $1
usave_elowgid=El GID ha de ser major o igual que $1
usave_ehigid=El GID ha de ser menor o igual que $1
usave_egidused=El grup $1 ja està utilitzant el GID $2
gsave_egidused2=El GID ja està en ús
usave_efromroot=No pots desplaçar el directori arrel de /
usave_etoroot=No pots desplaçar el directori arrel a /

logins_title=Connexions Registrades
logins_head=Connexions registrades de $1
logins_from=Connectat des de
logins_tty=TTY
logins_in=Connexió
logins_out=Desconnexió
logins_for=Connectat durant
logins_still=Actualment connectat
logins_none=No hi ha cap connexió registrada
logins_elist=No tens permís per llistar connexions
logins_elistu=No tens permís per llistar les connexions de '$1'
logins_local=Local

udel_title=Supressió d'Usuari
udel_err=No s'ha pogut suprimir l'usuari
udel_enum=Número d'usuari invàlid
udel_euser=No pots suprimir aquest usuari
udel_ealready=Aquest usuari ja ha estat suprimit!
udel_eroot=No tens permís per suprimir usuaris de sistema (aquells amb un UID menor o igual a 10).
udel_echanged=El fitxer de contrasenyes ha canviat. Torna a la llista d'usuaris i torna a seleccionar aquest usuari, si et plau.
udel_other=S'està suprimint als altres mòduls...
udel_pass=S'està suprimint l'entrada del fitxer de contrasenyes...
udel_groups=S'està traient dels grups...
udel_ugroupother=S'està suprimint el grup d'aquest usuari als altres mòduls...
udel_ugroup=S'està suprimint el grup d'aquests usuari...
udel_home=S'està suprimint el directori arrel...
udel_done=...fet
udel_failed=...ha fallat!: $1
udel_sure=Segur que vols suprimir l'usuari $1? El directori arrel $2 conté $3 de fitxers
udel_sure2=Segur que vols suprimir l'usuari $1?
udel_del1=Suprimeix l'Usuari
udel_del2=Suprimeix l'Usuari i el Directori Arrel
udel_others=AVÍS! El directori arrel $1 conté $2 fitxers propietat d'altres usuaris.
udel_dothers=Suprimeix l'usuari els altres mòduls
udel_root=Atenció! Si esborres l'usuari root, no podràs administrar el sistema més endavant.

gdel_title=Supressió de Grup
gdel_err=No s'ha pogut suprimir el grup
gdel_eroot=No tens permís per suprimir grups de sistema (aquells amb un GID menor o igual a 10).
gdel_enum=Número de grup invàlid
gdel_egroup=No pots suprimir aquest grup
gdel_ealready=Aquest grup ja ha estat suprimit!
gdel_group=S'està suprimint l'entrada del fitxers de grups...
gdel_done=...fet
gdel_eprimary=Aquest grup no es pot suprimir, és el grup primari de l'usuari $1
gdel_sure=Segur que vols suprimir el grup $1?
gdel_del=Suprimeix el Grup
gdel_dothers=Suprimeix el grup dels altres mòduls
gdel_other=S'està suprimint dels altres mòduls...

many_title=Creació de Múltiples Usuaris
many_desc=Aquest formulari permet crear molts usuaris a la vegada, bé des d'un fitxer de text local, bé des d'un fitxer pujat. Cada línia del fitxer especifica un usuari amb el format següent:
many_desc2=usuari:contrasenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max:avis:inactiu:expiracio
many_desc1=usuari:contrasenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:classe:canvi:expiracio
many_desc0=usuari:contrasenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell
many_descafter=Si es deixa buit el camp <tt>uid</tt>, Webmin assignarà un UID automàticament. Si es deixa buit el camp <tt>gid</tt>, Webmin crearà un nou grup amb el mateix nom que l'usuari. Els camps <tt>usuari</tt>, <tt>dirarrel</tt> i <tt>shell</tt> s'han de subministrar per a tots els usuaris - els altres es poden deixar en blanc. 
many_descpass=Si es deixa buit el camp <tt>contrasenya</tt>, no s'assignarà cap contrasenya a l'usuari. SI conté només la lletra <tt>x</tt>, el compte quedarà bloquejat. Altrament, el text del camp es prendrà com a contrasenya i serà xifrat en conseqüència.
many_file=Fitxer de nous usuaris pujat
many_local=Fitxer de nous usuaris local
many_makehome=Crea els directoris arrel
many_copy=Copia els fitxers als directoris arrel
many_upload=Crea els usuaris
many_elocal=No s'ha trobat el fitxer local
many_efile=No has triat cap fitxer per pujar
many_elen=La línia $1 no conté $2 camps
many_eline=Falta el nom d'usuari a la línia $1
many_euser=Nom d'usuari duplicat a la línia $1: $2
many_egid=GID invàlid a la línia $1: $2
many_ehome=Directori arrel invàlid a la línia $1: $2
many_eshell=Shell invàlida a la línia $1: $2
many_emkdir=No s'ha pogut crear el directori arrel $1: $2
many_egtaken=El nom del grup ja s'utilitza a la línia $1: $2
many_ok=S'ha creat l'usuari $1

acl_uedit=Usuaris Unix que es poden editar
acl_uedit_all=Tots els usuaris
acl_uedit_none=Cap usuari
acl_uedit_only=Només els usuaris
acl_uedit_except=Tots excepte els usuaris
acl_uedit_uid=Usuaris amb UIDs en el rang
acl_uedit_gid=Usuaris amb GIDs en el rang
acl_uedit_group=Usuaris amb grup
acl_uedit_sec=Inclou-hi els grups secundaris
acl_uedit_this=Només aquest usuari
acl_uedit_re=Usuaris que coincideixen amb l'expressió
acl_ucreate=Pot crear nous usuaris
acl_uid=UIDs per als usuaris nous o modificats
acl_umultiple=Més d'un usuari pot tenir el mateix UID
acl_uuid=Els UIDs dels usuaris existents es poden canviar
acl_ugroups=Grups permesos per usuaris nous o modificats
acl_all=Tots
acl_shells=Shells permeses per usuaris nous o modificats
acl_any=Qualsevol
acl_listed=Llista...
acl_home=Els directoris arrel han d'estar sota
acl_delhome=Pot suprimir el directori arrel
acl_option=Opcional
acl_always=Sempre
acl_never=Mai
acl_autohome=El directori arrel és sempre igual que l'usuari
acl_gedit=Grups Unix que es poden editar
acl_gedit_all=Tots els grups
acl_gedit_none=Cap grup
acl_gedit_only=Només els grups
acl_gedit_except=Tots excepte els grups
acl_gedit_gid=Grups amb GIDs en el rang
acl_gcreate=Pot crear nous grups
acl_gnew=Només per a usuaris nous
acl_gid=GIDs per a grups nous o modificats
acl_gmultiple=Més d'un grup pot tenir el mateix GID
acl_ggid=Els GIDs dels grups existents es poden canviar
acl_logins=Pot mostrar connexions de
acl_lnone=Cap usuari
acl_lall=Tots els usuaris
acl_epeopt=Pot editar les opcions d'expiració de contrasenyes
acl_batch=Pot veure el formulari de fitxer <i>batch</i>
acl_export=Pot exportar el fitxer batch
acl_export1=Sí, però només el mostra al navegador
acl_egp=Pot editar les contrasenyes de grup
acl_saveopts=Permès en desar les opcions
acl_on=Sempre activat 
acl_off=Sempre desactivat
acl_canedit=Es pot seleccionar
acl_autouid=Pot autoincrementar el número UID
acl_autogid=Pot autoincrementar el número GID
acl_calcuid=Pot calcular el número UID
acl_calcgid=Pot calcular el número GID
acl_useruid=Pot introduir el número UID
acl_usergid=Pot introduir el número GID
acl_udelete=Pot suprimir usuaris
acl_gdelete=Pot suprimir grups
acl_urename=Pot reanomenar usuaris
acl_grename=Pot reanomenar grups

log_urename=S'ha reanomenat l'usuari $1 a $2
log_umodify=S'ha modificat l'usuari $1
log_ucreate=S'ha creat l'usuari $1
log_udelete=S'ha suprimit l'usuari $1
log_udeletehome=S'ha suprimit l'usuari $1 i el directori $2
log_gmodify=S'ha modificat el grup $1
log_gcreate=S'ha creat el grup $1
log_gdelete=S'ha suprimit el grup $1
log_batch=S'ha executat el fitxer batch $1
log_batch_l=S'ha executat el fitxer batch $1 ($2 creats, $3 modificats, $4 suprimits)
log_ubatch=S'ha executat el fitxer batch pujat
log_ubatch_l=S'ha executat el fitxer batch pujat ($1 creats, $2 modificats, $3 suprimits)
log_gbatch=S'ha executat el fitxer de batch de grups $1
log_gbatch_l=S'ha executat el fitxer de batch de grups $1 ($2 de creats, $3 de modificats, $4 de suprimits)
log_ugbatch=S'ha executat el fitxer de de batch de grups pujat
log_ugbatch_l=S'ha executat el fitxer de de batch de grups pujat ($1 de creats, $2 de modificats, $3 de suprimits)
log_delete_users=S'han suprimit $1 usuaris
log_delete_groups=S'han suprimit $1 grups

batch_title=Execució de Fitxer Batch
batch_ecannot=No pots utilitzar el formulari de fitxer <i>batch</i>
batch_desc=Aquest formulari permet crear, modificar o suprimir més d'un usuari a la vegada, des d'un fitxer de text local o pujat. Cada línia del fitxer especifica una acció a prendre, depenent del seu primer camp. Els formats de línia són:
batch_desc6=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:classe:canvi:expiracio<p><b>modify</b>:vellusuari:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:classe:change:expire<p><b>delete</b>:usuari
batch_desc5=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max<p><b>modify</b>:usuarivell:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max<p><b>delete</b>:usuari
batch_desc4=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max:expira:flags<p><b>modify</b>:usuarivell:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max:expira:flags<p><b>delete</b>:usuari
batch_desc3=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell<p><b>modify</b>:vellusuari:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell<p><b>delete</b>:usuari
batch_desc2=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max:avis:inactiu:expira<p><b>modify</b>:vellusuari:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:min:max:avis:inactiu:expira<p><b>delete</b>:usuari
batch_desc1=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:classe:canvi:expiracio<p><b>modify</b>:vellusuari:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell:classe:change:expire<p><b>delete</b>:usuari
batch_desc0=<b>create</b>:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell<p><b>modify</b>:vellusuari:usuari:ctsenya:uid:gid:nomreal:dirarrel:shell<p><b>delete</b>:usuari
batch_descafter=A les línies <b>create</b>, si es deixa buit el camp <tt>uid</tt>, Webmin hi assignarà un UID automàticament. Si es deixa buit el camp <tt>gid</tt>, Webmin crearà un nou grup amb el mateix nom de l'usuari. Els camps <tt>usuari</tt>, <tt>dirarrel</tt> i <tt>shell</tt> s'han de subministrar per a cada usuari - tots els altres camps es poden deixar en blanc. Si el camp <tt>ctsenya</tt> està en blanc, no s'assignarà cap contrasenya a l'usuari. Si conté exclusivament la lletra <tt>x</tt>, el compte quedarà bloquejat. Altrament, el text del camp es prendrà com a text de la contrasenya i es xifrarà en conseqüència.
batch_descafter2=A les línies <b>modify</b>, un camp buit s'entendrà com que l'atribut corresponent de l'usuari no s'ha de modificar.
batch_source=Font de dades batch
batch_source0=Fitxer pujat
batch_source1=Fitxer del servidor
batch_source2=Text de la caixa
batch_others=Crea, modifica o suprimeix els usuaris d'altres mòduls
batch_batch=Actualitza el fitxer d'usuaris només quan el batch estigui complet
batch_makehome=Crea els directoris arrel dels usuaris creats
batch_copy=Copia els fitxers als directoris arrel dels usuaris creats
batch_movehome=Reanomena els directoris arrel dels usuaris modificats
batch_chuid=Canvia l'UID dels fitxers dels usuaris modificats
batch_chgid=Canvia el GID dels fitxers dels usuaris modificats
batch_delhome=Esborra el directori arrel dels usuaris suprimits
batch_upload=Executa batch
batch_elocal=No s'ha trobat el fitxer local
batch_efile=No has triat cap fitxer per pujar
batch_etext=No has introduït cap fitxer de text batch
batch_elen=La línia $1 no conté $2 camps
batch_eline=Falta el nom d'usuari a la línia $1
batch_euser=Nom d'usuari duplicat a la línia $1: $2
batch_echeck=Nom d'usuari invàlid a la línia $1: $2
batch_egid=GID invàlid a la línia $1: $2
batch_ehome=Directori arrel invàlid a la línia $1: $2
batch_eshell=Shell invàlida a la línia $1: $2
batch_emkdir=No s'ha pogut crear el directori arrel $1: $2
batch_egtaken=El nom de grup ja existeix a la línia $1: $2
batch_eaction=Acció invàlida a la línia $1: $2
batch_enouser=L'usuari no existeix a la línia $1: $2
batch_erename=No tens permís per reanomenar usuaris a la línia $1: $2
batch_emove=No s'ha pogut desplaçar el directori arrel a la línia $1: $2
batch_created=S'ha creat l'usuari $1
batch_deleted=S'ha suprimit l'usuari $1
batch_modified=S'ha modificat l'usuari $1
batch_ecaccess=No tens permís per crear l'usuari a la línia $1: $2
batch_emaccess=No tens permís per modificar l'usuari a la línia $1: $2
batch_edaccess=No tens permís per suprimir l'usuari a la línia $1: $2
batch_crypt=Les contrasenyes ja estan xifrades
batch_return=al formulari batch
batch_eother=Però s'ha produït un error en un altre mòdul: $1
batch_emin=Nombre mínim de dies invàlid a la línia $1: $2
batch_emax=Nombre màxim de dies invàlid a la línia: $2
batch_ewarn=Dies d'avís invàlids a la línia $1: $2
batch_einactive=Dies d'inactivitat invàlids a la línia $1: $2
batch_eexpire=Data d'expiració invàlida a la línia $1: $2
batch_echange=Dia invàlid de canvi de contrasenya a la línia $1: $2
batch_instr=Instruccions i format batch
batch_header=Opcions de creació, actualització i supressió d'usuaris batch

who_title=Usuaris Connectats
who_user=Usuari Unix
who_tty=TTY
who_when=Connectat a
who_from=Connectat des de
who_none=Actualment no hi ha cap usuari connectat.

export_title=Exportació de Fitxer Batch
export_desc=Aquest formulari permet crear un fitxer batch que conté alguns o tots els usuaris disponibles del sistema. El fitxer es pot utilitzar a la pàgina Execució de Fitxer Batch d'un altre sistema per recrear els usuaris exportats, assumint que utilitza el format de fitxer batch seleccionat.
export_header=Opcions d'exportació batch d'usuaris
export_to=Destinació del fitxer batch
export_show=Mostra'l al navegador
export_file=Escriu-lo a un fitxer
export_ok=Exporta'l Ara
export_err=No s'ha pogut exportar el fitxer batch
export_efile=Hi falta el fitxer a escriure
export_efile2=El fitxer a escriure no és en un directori vàlid
export_egroup=El grup $1 no existeix
export_eopen=No s'ha pogut obrir el fitxer de sortida: $1
export_euid=Primer UID invàlid en el rang
export_euid2=Segon UID invàlid en el rang
export_egid=Primer GID invàlid en el rang
export_egid2=Segon GID invàlid en el rang
export_done=S'han exportat correctament $1 usuaris al fitxer $2 ($3).
export_pft=Format del fitxer batch
export_who=Usuaris a exportar
export_ecannot=No tens permís per exportar usuaris

gexport_title=Exportació de Fitxer de Batch de Grups
gexport_desc=Aquest formulari permet crear un fitxer batch que conté alguns o tots els grups disponibles del sistema. El fitxer es pot utilitzar a la pàgina Execució de Fitxer Batch de Grups d'un altre sistema per recrear els grups exportats.
gexport_header=Opcions d'exportació del batch de grups
gexport_who=Grups a exportar
gexport_ecannot=No tens permís per exportar grups
gexport_err=No s'ha pogut exportar el fitxer de batch de grups
gexport_egid=El primer GID del rang és invàlid
gexport_egid2=El segon GID del rang és invàlid

pft_0=Només el fitxer <tt>passwd</tt> clàssic
pft_1=Fitxer<tt>master.passwd</tt> de BSD
pft_2=Fitxers <tt>passwd</tt> i <tt>shadow</tt> estàndard
pft_3=Fitxer <tt>passwd</tt> de Unixware
pft_4=Fitxers <tt>passwd</tt> i <tt>security</tt> d'AIX
pft_5=Fitxers <tt>passwd</tt> i <tt>shadow</tt> curt d'OpenServer
pft_6=Base de dades NetInfo de MacOS

umass_title=Supressió d'Usuaris
umass_err=No s'han pogut suprimir els usuaris
umass_sure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Els seus directoris arrel contenen $2 de fitxers.
umass_others=ATENCIÓ! Alguns directoris arrel contenen fitxers $1 propietat d'altres usuaris.
umass_sure2=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats?
umass_euser=No tens permís per suprimir l'usuari $1
umass_enone=No hi ha cap usuari seleccionat
umass_del1=Suprimeix els Usuaris
umass_del2=Suprimeix els Usuaris i els Directoris Arrel
umass_eroot=No tens permís per suprimir usuaris de sistema (aquells amb un UID menor o igual a 10).
umass_doing=S'està suprimint l'usuari $1...

gmass_title=Supressió de Grups
gmass_err=No s'han pogut suprimir els grups
gmass_sure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats?
gmass_euser=No tens permís per suprimir el grup $1
gmass_enone=No hi ha cap grup seleccionat
gmass_del=Suprimeix els Grups
gmass_eroot=No tens permís per suprimir grups de sistema (aquells amb un GID menor o igual a 10).
gmass_doing=S'està suprimint el grup $1...
gmass_eprimary=No es pot suprimir el grup $1, ja que és el grup primari de l'usuari $2.

dmass_title=Desactivació d'Usuaris
dmass_sure=Segur que vols desactivar els $1 usuaris seleccionats? Es poden reactivar més endavant sense perdre les seves contrasenyes ni les seves dades.
dmass_dis=Desactiva els Usuaris
dmass_pass=S'està bloquejant temporalment la contrasenya...
dmass_doing=S'està desactivant l'usuari $1...
dmass_already=...ja estava desactivat!

emass_title=Activació d'Usuaris
emass_pass=S'està desbloquejant la contrasenya...
emass_doing=S'està desactivant l'usuari $1...
emass_already=...ja estava activat!

gbatch_title=Execució de Fitxer Batch de Grups
gbatch_ecannot=No pots utilitzar el formulari de fitxers batch de grups
gbatch_desc=Aquest formulari permet crear, modificar o suprimir diversos grups de cop a partir d'un fitxer de text pujat o local. Cada línia del fitxer especifica una acció a prendre, depenent del primer camp. Els formats de línia són:
gbatch_desc2=<b>create</b>:nomgrup:contrasenya:gid:membre,membre,...<p><b>modify</b>:nomgrupvell:nomgrup:contrasenya:gid:membre,membre,...<p><b>delete</b>:nomgrup
gbatch_descafter=A les línies <b>create</b>, Si es deixa el camp <tt>gid</tt> buit, Webmin li assignarà un GID automàticament.
gbatch_descafter2=A les línies <b>modify</b>, un camp buit es prendrà com a senyal que l'atribut corresponent del grup no s'ha de modificar.
gbatch_header=Creació, actualització i supressió batch de grups
gbatch_others=Crea, modifica o suprimeix grups als altres mòduls
gbatch_batch=Actualitza el fitxer de grups només quan s'hagi completat el batch
gbatch_chgid=Canvia el GID dels fitxers dels grups modificats
gbatch_ecaccess=No tens permís per crear el grup a la línia $1: $2
gbatch_emaccess=No tens permís per modificar el grup a la línia $1: $2
gbatch_edaccess=No tens permís per suprimit el grup a la línia $1: $2
gbatch_created=S'ha creat el grup $1
gbatch_deleted=S'ha suprimit el grup $1
gbatch_modified=S'ha modificat el grup $1
gbatch_enogroup=El grup no existeix a la línia $1: $2
gbatch_eprimary=El grup de la línia $1 no es pot suprimir, ja que és el grup primari de l'usuari $2.
gbatch_egroup=Nom de grup duplicat a la línia $1: $2
gbatch_egroupname=Nom de grup invàlid a la línia $1
gbatch_erename=No tens permís per reanomenar els grups a la línia $1: $2

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.3 KB 0644
ar File 55 B 0644
ar.auto File 32.48 KB 0644
be.auto File 41.86 KB 0644
bg File 41.64 KB 0644
bg.auto File 1.01 KB 0644
ca File 26.95 KB 0644
ca.auto File 652 B 0644
cs File 23 KB 0644
cs.auto File 5 KB 0644
da File 20.25 KB 0644
da.auto File 5.71 KB 0644
de File 28.5 KB 0644
de.auto File 708 B 0644
el.auto File 45.48 KB 0644
en File 24.61 KB 0644
es File 21.61 KB 0644
es.auto File 6.28 KB 0644
eu.auto File 27.46 KB 0644
fa File 29.86 KB 0644
fa.auto File 8.54 KB 0644
fi.auto File 27.73 KB 0644
fr File 26.02 KB 0644
fr.auto File 6.23 KB 0644
he.auto File 29.91 KB 0644
hr.auto File 26.72 KB 0644
hu File 90 B 0644
hu.auto File 29.54 KB 0644
it.auto File 27.34 KB 0644
ja File 24.83 KB 0644
ja.auto File 6.22 KB 0644
ko File 14.36 KB 0644
ko.auto File 15.78 KB 0644
lt.auto File 27.86 KB 0644
lv.auto File 27.39 KB 0644
ms.auto File 27.53 KB 0644
mt.auto File 27.09 KB 0644
nl File 26.8 KB 0644
nl.auto File 1.02 KB 0644
no File 24.95 KB 0644
no.auto File 624 B 0644
pl File 26.59 KB 0644
pl.auto File 1.88 KB 0644
pt File 7.13 KB 0644
pt.auto File 21.01 KB 0644
pt_BR File 25.91 KB 0644
pt_BR.auto File 1.45 KB 0644
ro.auto File 28.22 KB 0644
ru File 25.98 KB 0644
ru.auto File 17.57 KB 0644
sk.auto File 29.07 KB 0644
sl.auto File 26.9 KB 0644
sv File 12.51 KB 0644
sv.auto File 13.82 KB 0644
th.auto File 49.88 KB 0644
tr File 22.2 KB 0644
tr.auto File 5.85 KB 0644
uk File 25.3 KB 0644
uk.auto File 16.95 KB 0644
ur.auto File 33.6 KB 0644
vi.auto File 31.72 KB 0644
zh File 8.78 KB 0644
zh.auto File 14.21 KB 0644
zh_TW File 13.71 KB 0644
zh_TW.auto File 10.56 KB 0644