[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=کاربران و گروه ها
index_pft=Database type: $1
index_pft0=قدیمی /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=منظم /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=دستورات کاربر
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_userreal=نام کاربری یا نام واقعی
index_usheader=جستجوی کاربر
index_gsheader=جستجوی گروهی
index_fmode=حالت مطابقت
index_ftext=متن جستجو کنید
index_gjump=پرش به گروه ها ..
index_ujump=پرش به کاربران ..
index_loginsall=تمام کاربران
index_loginsuser=فقط کاربر
index_loginsdesc=ورود به سیستم اخیر را نشان می دهد برخی از کاربران یونیکس که از طریق SSH یا Usermin وصل شده اند.
index_lower=کمتر است از
index_higher=بزرگتر است از
index_whodesc=کاربرانی که هم اکنون از طریق SSH یا Usermin وارد سیستم شده اند را نمایش دهید.

search_found=Found $1 matching users ..
search_gfound=Found $1 matching groups ..

gidnum=شناسه گروه
sshkey=کلید عمومی SSH
uedit_manual=فهرست راهنما
uedit_allg=همه گروه ها
uedit_ing=در گروه
uedit_egone=کاربر انتخاب شده دیگر وجود ندارد!
uedit_grename=در صورت تغییر نام کاربری ، گروه را تغییر نام دهید؟
uedit_sys=پیش فرض سیستم
uedit_clone=کاربر کلون

usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name
usave_ehomeslash=دایرکتوری خانه $1 نمی تواند به یک / ختم شود
usave_edigestmod=سیستم شما دارای رمز عبور $4 فعال است، اما ماژول Perl <tt>$3</tt> نصب نشده است. برای استفاده اجباری از رمزهای عبور رمزگذاری شده معمولی، <a href='$1'>پیکربندی ماژول</a> خود را تنظیم کنید یا از Webmin بخواهید ماژول <tt>$3</tt> را برای شما <a href='$2'>دانلود و نصب</a> کند.
usave_edigestcrypt=سیستم شما $4 رمز عبور فعال دارد، اما عملکرد <tt>crypt</tt> از این قالب پشتیبانی نمی‌کند. برای استفاده اجباری از رمزهای عبور رمزگذاری شده معمولی، <a href='$1'>پیکربندی ماژول</a> خود را تنظیم کنید.
usave_epasswd_mindays=Password was changed less than $1 days ago
usave_epasswd_cmd=فرمان تأیید رمز عبور انجام نشد

gedit_desc=شرح
gedit_oneperline=(یک در هر خط)
gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد!
gedit_allu=تمام کاربران
gedit_selu=کاربران گروهی
gedit_pri=اعضای گروه اولیه
gedit_prinone=هیچ کاربر این گروه را به عنوان اصلی خود ندارد
gedit_clone=گروه کلون

gsave_egidused2=GID در حال استفاده است

udel_ugroupother=حذف این گروه کاربر در ماژول های دیگر ..

acl_uedit_gid=کاربران دارای GID در محدوده
acl_uedit_re=کاربران مطابق با regexp
acl_udelete=آیا می توانید کاربران را حذف کنید؟
acl_gdelete=آیا می توانید گروه ها را حذف کنید؟
acl_urename=آیا می توان کاربران را تغییر نام داد؟
acl_grename=آیا می توانید گروه ها را تغییر نام دهید؟

log_gbatch=Executed group batch file $1
log_gbatch_l=Executed group batch file $1 ($2 created, $3 modified, $4 deleted)
log_ugbatch=پرونده دسته ای بارگذاری شده اجرا شد
log_ugbatch_l=Executed uploaded group batch file ($1 created, $2 modified, $3 deleted)
log_delete_users=Deleted $1 users
log_delete_groups=Deleted $1 groups

batch_erename=You are not allowed to rename users at line $1 : $2
batch_emin=Invalid minimum days on line $1 : $2
batch_emax=Invalid maximum days on line $1 : $2
batch_ewarn=Invalid warning days on line $1 : $2
batch_einactive=Invalid inactive days on line $1 : $2
batch_eexpire=Invalid expiry day on line $1 : $2
batch_echange=Invalid password change day on line $1 : $2
batch_instr=دستورالعمل ها و قالب دسته ای
batch_header=گزینه های ایجاد ، بروزرسانی و حذف کاربر را دسته ای کنید

export_header=گزینه های صادرات دسته ای کاربر
export_egroup=Group $1 does not exist
export_euid=محدوده اول UID نامعتبر است
export_euid2=محدوده UID دوم نامعتبر است
export_egid=دامنه GID معتبر برای اولین بار
export_egid2=دامنه GID دوم نامعتبر است
export_ecannot=شما مجاز به صادرات کاربران نیستید

gexport_title=صادرات پرونده دسته ای گروه ها
gexport_desc=این فرم به شما امکان می دهد تا یک فایل دسته ای را که شامل برخی یا همه گروه های موجود در سیستم است ، ایجاد کنید. این پرونده را می توان در صفحه Execute Group Batch File در سیستم دیگری برای ایجاد مجدد گروه های صادر شده استفاده کرد.
gexport_header=گزینه های صادرات گروه دسته ای
gexport_who=گروه هایی برای صادرات
gexport_ecannot=شما مجاز به صادرات گروه نیستید
gexport_err=صادرات پرونده دسته ای انجام نشد
gexport_egid=دامنه GID معتبر برای اولین بار
gexport_egid2=دامنه GID دوم نامعتبر است

umass_others=WARNING! Some home directories contain $1 files owned by other users.
umass_sure2=Are you sure you want to delete the $1 selected users?

dmass_title=غیرفعال کردن کاربران
dmass_sure=Are you sure you want to disable the $1 selected users? They can be re-enabled later with no loss of their passwords or data.
dmass_dis=غیرفعال کردن کاربران
dmass_pass=قفل موقتی رمز عبور ..
dmass_doing=Disabling user $1 ..
dmass_already=.. قبلاً غیرفعال شده!

emass_title=کاربران را فعال کنید
emass_pass=باز کردن رمز عبور ..
emass_doing=Enabling user $1 ..
emass_already=.. قبلاً فعال شده!

gbatch_title=فایل دسته ای گروه را اجرا کنید
gbatch_ecannot=شما نمی توانید از فرم پرونده دسته ای گروه استفاده کنید
gbatch_desc=این فرم به شما امکان می دهد بسیاری از گروه ها را به طور هم زمان از یک فایل متنی بارگذاری شده یا محلی ایجاد ، اصلاح یا حذف کنید. هر خط در پرونده بسته به نوع اول خود ، یک عمل را انجام می دهد. قالب های خط عبارتند از :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=In <b>create</b> lines, if the <tt>gid</tt> field is left empty, Webmin will assign a GID automatically.
gbatch_descafter2=In <b>modify</b> lines, an empty field will be taken to mean that the corresponding group attribute is not to be modified.
gbatch_header=گزینه های ایجاد ، بروزرسانی و حذف گروه دسته ای
gbatch_others=گروه ها را در ماژول های دیگر ایجاد ، اصلاح یا حذف کنید؟
gbatch_batch=فقط پرونده گروه ها را هنگام کامل شدن دسته بندی کنید؟
gbatch_chgid=GID را روی پرونده های گروه های اصلاح شده تغییر دهید؟
gbatch_ecaccess=You are not allowed to create the group at line $1 : $2
gbatch_emaccess=You are not allowed to modify the group at line $1 : $2
gbatch_edaccess=You are not allowed to delete the group at line $1 : $2
gbatch_created=Created group $1
gbatch_deleted=Deleted group $1
gbatch_modified=Modified group $1
gbatch_enogroup=Group does not exist at line $1 : $2
gbatch_eprimary=Group at line $1 cannot be deleted, as it is the primary group of user $2.
gbatch_egroup=Duplicate group name at line $1 : $2
gbatch_egroupname=Invalid group name at line $1
gbatch_erename=You are not allowed to rename groups at line $1 : $2

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.3 KB 0644
ar File 55 B 0644
ar.auto File 32.48 KB 0644
be.auto File 41.86 KB 0644
bg File 41.64 KB 0644
bg.auto File 1.01 KB 0644
ca File 26.95 KB 0644
ca.auto File 652 B 0644
cs File 23 KB 0644
cs.auto File 5 KB 0644
da File 20.25 KB 0644
da.auto File 5.71 KB 0644
de File 28.5 KB 0644
de.auto File 708 B 0644
el.auto File 45.48 KB 0644
en File 24.61 KB 0644
es File 21.61 KB 0644
es.auto File 6.28 KB 0644
eu.auto File 27.46 KB 0644
fa File 29.86 KB 0644
fa.auto File 8.54 KB 0644
fi.auto File 27.73 KB 0644
fr File 26.02 KB 0644
fr.auto File 6.23 KB 0644
he.auto File 29.91 KB 0644
hr.auto File 26.72 KB 0644
hu File 90 B 0644
hu.auto File 29.54 KB 0644
it.auto File 27.34 KB 0644
ja File 24.83 KB 0644
ja.auto File 6.22 KB 0644
ko File 14.36 KB 0644
ko.auto File 15.78 KB 0644
lt.auto File 27.86 KB 0644
lv.auto File 27.39 KB 0644
ms.auto File 27.53 KB 0644
mt.auto File 27.09 KB 0644
nl File 26.8 KB 0644
nl.auto File 1.02 KB 0644
no File 24.95 KB 0644
no.auto File 624 B 0644
pl File 26.59 KB 0644
pl.auto File 1.88 KB 0644
pt File 7.13 KB 0644
pt.auto File 21.01 KB 0644
pt_BR File 25.91 KB 0644
pt_BR.auto File 1.45 KB 0644
ro.auto File 28.22 KB 0644
ru File 25.98 KB 0644
ru.auto File 17.57 KB 0644
sk.auto File 29.07 KB 0644
sl.auto File 26.9 KB 0644
sv File 12.51 KB 0644
sv.auto File 13.82 KB 0644
th.auto File 49.88 KB 0644
tr File 22.2 KB 0644
tr.auto File 5.85 KB 0644
uk File 25.3 KB 0644
uk.auto File 16.95 KB 0644
ur.auto File 33.6 KB 0644
vi.auto File 31.72 KB 0644
zh File 8.78 KB 0644
zh.auto File 14.21 KB 0644
zh_TW File 13.71 KB 0644
zh_TW.auto File 10.56 KB 0644