index_title=Utilisateurs et groupes index_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre système pour les afficher sur une seule page index_find=Trouver les utilisateurs dont le index_gtoomany=Il y a trop de groupes sur votre système pour les afficher sur une seule page index_gfind=Trouver les groupes dont le index_ugroup=Groupe primaire index_users=Utilisateurs locaux index_gjump=Aller aux groupes.. index_ujump=Aller aux utilisateurs.. index_notusers=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des utilisateurs sur ce système index_notusers2=Aucun utilisateur n'a été trouvé sur ce système ! index_createuser=Créer un nouvel utilisateur. index_batch=Créer, modifier et supprimer des utilisateurs d'un fichier de traitement par lots. index_export=Exporter des utilisateurs dans le fichier de traitement par lots. index_nomoreusers=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs supplémentaires index_groups=Groupes locaux index_notgroups=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes sur ce système index_notgroups2=Aucun groupe n'a été trouvé sur ce système ! index_creategroup=Créer un nouveau groupe. index_nomoregroups=Vous n'êtes pas autorisé à créer des groupes supplémentaires index_logins=Afficher les noms de connexion par index_return=à la liste des utilisateurs et des groupes index_equals=équivaut à index_matches=correspond à une expression régulière index_nequals=n'est pas équivalent à index_nmatches=ne correspond pas à une expression régulière index_contains=contient index_ncontains=ne contient pas index_lower=est plus petit que index_higher=est plus grand que index_who=Utilisateurs connectés index_mass=Supprimer l'(les) utilisateur(s) sélectionné(s) index_mass2=Désactiver sélection index_mass3=Activer sélection index_gmass=Supprimer le(s) groupe(s) sélectionné(s) search_title=Résultats d'une recherche search_notfound=Aucun utilisateur correspondant trouvé search_found=$1 utilisateurs correspondants trouvés .. search_gnotfound=Aucun groupe correspondant trouvé search_gfound=$1 groupes correspondants trouvés .. uedit_title=Modification d'un utilisateur uedit_title2=Création d'un utilisateur uedit_details=Détails de l'utilisateur user=Nom d'utilisateur uid=ID d'utilisateur gid=Groupe gidnum=ID de groupe real=Nom réel office=Bureau workph=Téléphone professionnel homeph=Téléphone personnel extra=Options supplémentaires pass=Mot de passe none1=Demander lors de la première connexion none2=Aucun mot de passe requis nologin=Aucune connexion autorisée encrypted=Mot de passe pré-encrypté nochange=Laisser inchangé clear=Mot de passe normal home=Répertoire personnel uedit_auto=Automatique shell=Interpréteur de commandes lastlogin=Dernière connexion uedit_other=Autre... uedit_passopts=Options du mot de passe change2=Heure de changement du mot de passe expire2=Heure d'expiration du compte class=Classe de connexion change=Mot de passe changé flags=Attributs du compte uedit_never=Jamais uedit_unknown=Inconnu expire=Date d'expiration min=Nombre minimal de jours min_weeks=Nombre minimal de semaines max=Nombre maximal de jours max_weeks=Nombre maximal de semaines warn=Nombre de jours d'avertissement ask=Demander un nouveau mot de passe lors de la prochaine connexion ? inactive=Nombre de jours d'inactivité uedit_gmem=Appartenance à un groupe group=Groupe primaire uedit_newg=Nouveau groupe uedit_samg=Nouveau groupe du même nom que l'utilisateur uedit_oldg=Groupe existant uedit_2nd=Groupes secondaires onsave=Lors de l'enregistrement.. uedit_movehome=Déplacer le répertoire personnel s'il a été changé ? uedit_chuid=Changer l'UID d'utilisateur sur les fichiers ? uedit_chgid=Changer le GID de groupe sur les fichiers ? uedit_allfiles=Tous les fichiers chgid=Changer l'ID de groupe sur les fichiers ? uedit_oncreate=Lors de la création... uedit_makehome=Créer un répertoire personnel ? uedit_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ? uedit_logins=Afficher les connexions uedit_mail=Lire le courrier électronique uedit_swit=Se connecter à Usermin uedit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs uedit_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur uedit_admin=Seul root peut changer le mot de passe uedit_admchg=L'utilisateur doit choisir un nouveau mot de passe uedit_nocheck=Ne pas vérifier les restrictions de mot de passe uedit_cothers=Créer l'utilisateur dans d'autres modules ? uedit_mothers=Modifier l'utilisateur dans d'autres modules ? uedit_dothers=$udel_dothers uedit_forcechange=Forcer le changement lors de la prochaine connexion ? uedit_uid_def=Automatique uedit_uid_calc=Calculé uedit_disabled=Nom de connexion temporairement désactivé usave_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur usave_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur usave_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs usave_ebadname='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide usave_elength=Le nom d'utilisateur ne peut pas dépasser $1 lettres de longueur usave_ere=Le nom d'utilisateur ne correspond pas à l'expression régulière $1 usave_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer des utilisateurs usave_einuse=le nom d'utilisateur '$1' est déjà en cours d'utilisation usave_einuse_a=le nom d'utilisateur '$1' est déjà en cours d'utilisation par un alias de courrier usave_einuseg=le groupe '$1' est déjà en cours d'utilisation usave_euid='$1' n'est pas un UID valide usave_euuid=Vous n'êtes pas autorisé à changer l'UID des utilisateurs usave_elowuid=L'UID doit être supérieur ou égal à $1 usave_ehiuid=L'UID doit être inférieur ou égal à $1 usave_euidused=L'utilisateur $1 utilise déjà l'UID $2 usave_euidused2=L'UID est déjà en cours d'utilisation usave_ealluid=Tous les UID autorisés ont été alloués usave_ereal='$1' n'est pas un nom réel valide usave_ehome='$1' n'est pas un répertoire personnel valide usave_esgname= '$1' n'est pas un groupe secondaire valide usave_ehomepath=Vous n'êtes pas autorisé à créer le répertoire personnel $1 usave_eshell='$1' n'est pas un interpréteur de commandes admissible usave_egid='$1' n'est pas un groupe valide usave_egcreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes pour les nouveaux utilisateurs usave_eprimary=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter cet utilisateur au groupe primaire $1 usave_esecondary=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter cet utilisateur au groupe secondaire $1 usave_eprimaryr=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur du groupe primaire $1 usave_esecondaryr=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur du groupe secondaire $1 usave_emin='$1' n'est pas une période minimale de changements valide usave_emax='$1' n'est pas une période maximale de changements valide usave_ewarn='$1' n'est pas une période d'avertissement valide usave_einactive='$1' n'est pas une période d'inactivité valide usave_eexpire=date d'expiration invalide usave_echange=date de changement invalide usave_eclass='$1' n'est pas une classe de connexion valide usave_emove=impossible de déplacer le répertoire personnel : $1 usave_emkdir=impossible de créer le répertoire personnel : $1 usave_echown=impossible de changer de propriétaire du répertoire personnel : $1 usave_echmod=impossible de changer les droits d'accès du répertoire personnel : $1 usave_eoffice=le numéro de téléphone du bureau ne peut pas contenir de caractère « : » usave_eworkph=le numéro de téléphone professionnel ne peut pas contenir de caractère « : » usave_ehomeph=le numéro de téléphone personnel ne peut pas contenir de caractère « : » usave_emaking=La commande avant la mise à jour a échoué : $1 usave_epasswd_min=Le mot de passe doit avoir une longueur d'au moins $1 lettres usave_epasswd_re=Le mot de passe ne correspondre pas à l'expression régulière $1 usave_epasswd_dict=Le mot de passe est un mot du dictionnaire usave_epasswd_same=Le mot de passe contient ou est identique au nom d'utilisateur usave_eothers=L'utilisateur a été enregistré avec succès, mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1 gedit_title=Modification d'un groupe gedit_title2=Création d'un groupe gedit_details=Détails du groupe gedit_group=Nom de groupe gedit_gid=ID de groupe gedit_members=Membres gedit_homedirs=Répertoires personnels gedit_allfiles=Tous les fichiers gedit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes gedit_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce groupe gedit_cothers=Créer un groupe dans d'autres modules ? gedit_mothers=Modifier un groupe dans d'autres modules ? gedit_gid_calc=Calculé gedit_gid_def=Automatique gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe gsave_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce groupe gsave_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes gsave_ebadname='$1' n'est pas un nom de groupe valide gsave_elength=Le nom de groupe ne peut pas avoir une longueur de plus de $1 lettres gsave_einuse=Le nom de groupe '$1' est déjà en cours d'utilisation gsave_egid='$1' n'est pas un GID valide gsave_eggid=Vous n'êtes pas autorisé à changer les GID des groupes gsave_eallgid=Tous les GID autorisés ont été alloués gsave_eothers=Le groupe a été enregistré avec succès, mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1 usave_elowgid=Le GID doit être supérieur ou égal à $1 usave_ehigid=Le GID doit être inférieur ou égal à $1 usave_egidused=Le groupe $1 utilise déjà le GID $2 usave_efromroot=Vous ne pouvez pas déplacer le répertoire personnel à partir de / usave_etoroot=Vous ne pouvez pas changer le répertoire personnel en / logins_title=Connexions enregistrées logins_head=Connexions enregistrées pour $1 logins_from=Connexion à partir de logins_tty=TTY logins_in=Connecté le logins_out=Déconnecté le logins_for=Durée logins_still=Encore connecté logins_none=Pas de connexions enregistrées logins_elist=Vous n'êtes pas autorisé à répertorier des connexions logins_elistu=Vous n'êtes pas autorisé à répertorier des connexions pour '$1' logins_local=Local udel_title=Suppression d'un utilisateur udel_err=Impossible de supprimer l'utilisateur udel_enum=Numéro d'utilisateur invalide udel_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur udel_ealready=Cet utilisateur à déjà été supprimé ! udel_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10) udel_echanged=Le fichier de mots de passe a changé. Retournez à la liste des utilisateurs et sélectionnez cet utilisateur à nouveau. udel_other=Suppression dans les autres modules en cours.. udel_pass=Suppression du fichier de mots de passe en cours... udel_groups=Suppression dans les groupes en cours.. udel_ugroup=Suppression du groupe de cet utilisateur en cours... udel_home=Suppression du répertoire personnel en cours.. udel_done=.. effectué udel_failed=.. impossible ! : $1 udel_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur $1? Le répertoire personnel $2 contient $3 de fichiers udel_sure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur $1 ? udel_del1=Supprimer l'utilisateur udel_del2=Supprimer l'utilisateur et son répertoire personnel udel_others=<b>AVERTISSEMENT !</b> Le répertoire utilisateur $1 contient $2 fichiers appartenant à d'autres utilisateurs. udel_dothers=Supprimer l'utilisateur dans d'autres modules ? udel_root=<b>Avertissement !</b> Si l'utilisateur root est supprimé, il se peut que vous ne puissiez plus administrer votre système à l'avenir. gdel_title=Suppression d'un groupe gdel_err=Impossible de supprimer le groupe gdel_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10) gdel_enum=Numéro de groupe invalide gdel_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe gdel_ealready=Ce groupe a déjà été supprimé ! gdel_group=Suppression de l'élément de fichier du groupe en cours... gdel_done=.. effectué gdel_eprimary=Ce groupe ne peut pas être supprimé car il s'agit du groupe primaire de l'utilisateur $1. gdel_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe $1 ? gdel_del=Supprimer le groupe gdel_dothers=Supprimer le groupe dans d'autres modules ? gdel_other=Suppression à partir d'autres modules en cours... many_title=Création d'utilisateurs multiples many_desc=Ce formulaire vous permet de créer un grand nombre d'utilisateurs à la fois à partir d'un fichier texte déposé sur le serveur ou local. Chaque ligne du fichier représente un utilisateur dans le format suivant : many_desc2=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:avertissement:inactif:expire many_desc1=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:classe:change:expire many_desc0=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur many_descafter=Si le champ <tt>uid</tt> est laissé vide, Webmin affecte un UID automatiquement. Si le champ <tt>gid</tt> est laissé vide, Webmin crée un nouveau groupe du même nom que l'utilisateur. Les champs <tt>nom_utilisateur</tt>, <tt>repertoire_personnel</tt> et <tt>interpreteur</tt> doivent être renseignés pour chaque utilisateur. Il est permis de laisser vides tous les autres champs. many_descpass=Si le champ <tt>mot_de_passe</tt> est vide, aucun mot de passe n'est affecté à l'utilisateur. S'il contient juste la lettre <tt>x</tt>, le compte est verrouillé. Autrement, le texte contenu dans le champ est considéré comme le mot de passe en clair puis chiffré. many_file=Fichier des nouveaux utilisateurs déposé sur le serveur many_local=Fichier des nouveaux utilisateurs local many_makehome=Créer des répertoires personnels ? many_copy=Copier les fichiers dans les répertoires personnels ? many_upload=Créer les utilisateurs many_elocal=Fichier local non trouvé many_efile=Aucun fichier choisi à déposer sur le serveur many_elen=La ligne $1 ne contient pas les champs $2 many_eline=Nom d'utilisateur manquant à la ligne $1 many_euser=Nom d'utilisateur en double à la ligne $1 : $2 many_egid=GID invalide à la ligne $1 : $2 many_ehome=Répertoire personnel invalide à la ligne $1 : $2 many_eshell=Interpréteur de commandes invalide à la ligne $1 : $2 many_emkdir=Impossible de créer le répertoire personnel $1 : $2 many_egtaken=Nom de groupe déjà en cours d'utilisation à la ligne $1 : $2 many_ok=Créé l'utilisateur $1 acl_uedit=Utilisateurs Unix pouvant être modifiés acl_uedit_all=Tous les utilisateurs acl_uedit_none=Aucun utilisateur acl_uedit_only=Seulement les utilisateurs acl_uedit_except=Tous les utilisateurs sauf acl_uedit_uid=Utilisateurs ayant des UID dans l'intervalle acl_uedit_gid=Utilisateurs ayant des GID dans l'intervalle acl_uedit_group=Utilisateurs ayant des groupes acl_uedit_sec=Inclure les groupes secondaires ? acl_uedit_this=Seulement cet utilisateur acl_uedit_re=Utilisateurs correspondant à l'expression rationnelle acl_ucreate=Peut créer de nouveaux utilisateurs ? acl_uid=UID pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés acl_umultiple=Plusieurs utilisateurs peuvent avoir le même UID acl_uuid=Les UID des utilisateurs existants peuvent être changés acl_ugroups=Groupes autorisé pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés acl_all=Tous acl_shells=Interpéteurs de commandes autorisés pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés acl_any=N'importe lequel acl_listed=Répertorié... acl_home=Les répertoires personnels doivent être dans acl_delhome=Peut supprimer un répertoire personnel ? acl_option=Optionnel acl_always=Toujours acl_never=Jamais acl_autohome=Le répertoire personnel est toujours le même que le nom d'utilisateur acl_gedit=Groupes Unix pouvant être modifiés acl_gedit_all=Tous les groupes acl_gedit_none=Aucun groupe acl_gedit_only=Seulement les groupes acl_gedit_except=Tous les groupes sauf acl_gedit_gid=Les groupes ayant des GID dans l'intervalle acl_gcreate=Peut créer de nouveaux groupes ? acl_gnew=Seulement pour les nouveaux utilisateurs acl_gid=GID pour les groupes nouveaux ou modifiés acl_gmultiple=Plusieurs groupes peuvent avoir le même GID acl_ggid=Les GID des groupes existants peuvent être changés acl_logins=Peut afficher les connexions par acl_lnone=Aucun utilisateur acl_lall=Tous les utilisateurs acl_epeopt=Peut modifier les options d'expiration des mots de passe ? acl_batch=Peut voir le formulaire des fichiers de traitement par lots ? acl_export=Peut exporter un fichier de traitement par lots ? acl_export1=Oui, mais uniquement afficher dans un navigateur acl_egp=Peut modifier les mots de passe des groupes ? acl_saveopts=Options autorisées lors de l'enregistrement acl_on=Toujours activées acl_off=Toujours désactivées acl_canedit=Peut sélectionner acl_autouid=Peut auto-incrémenter le numéro d'UID ? acl_autogid=Peut auto-incrémenter le numéro de GID ? acl_calcuid=Peut calculer le numéro d'UID ? acl_calcgid=Peut calculer le numéro de GID ? acl_useruid=Peut saisir le numéro d'UID ? acl_usergid=Peut saisir le numéro de GID ? acl_udelete=Peut supprimer des utilisateurs? acl_gdelete=Peut supprimer des groupes? acl_urename=Peut renommer des utilisateurs? acl_grename=Peut renommer des groupes? log_urename=Renommé l'utilisateur $1 en $2 log_umodify=Modifié l'utilisateur $1 log_ucreate=Créé l'utilisateur $1 log_udelete=Supprimé l'utilisateur $1 log_udeletehome=Supprimé l'utilisateur $1 et le répertoire $2 log_gmodify=Modifié le groupe $1 log_gcreate=Créé le groupe $1 log_gdelete=Supprimé le groupe $1 log_batch=Exécuté le fichier de traitement par lots $1 log_batch_l=Exécuté le fichier de traitement par lots $1 (créé $2, modifié $3, supprimé $4) log_ubatch=Exécuté le fichier de traitement par lots téléchargé log_ubatch_l=Exécuté le fichier de traitement par lots téléchargé (créé $1, modifié $2, supprimé $3) batch_title=Exécution d'un fichier de traitement par lots batch_ecannot=Vous ne pouvez pas utiliser le formulaire du fichier de traitement par lots batch_desc=Ce formulaire vous permet de créer, modifier ou supprimer de nombreux utilisateurs à la fois, à partir d'un fichier texte déposé sur le serveur ou local. Chaque ligne contenue dans le fichier spécifie une action à effectuer, en fonction de son premier champ. Les formats des lignes sont : batch_desc6=$batch_desc1 batch_desc5=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur batch_desc4=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:expire:drapeaux<p><b>modifer</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:expire:drapeauxs<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur batch_desc3=$batch_desc0 batch_desc2=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:averti:inactif:expire<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:averti:inactif:expire<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur batch_desc1=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpeteur:classe<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:classe<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur batch_desc0=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur batch_descafter=Dans les lignes <b>créer</b>, si le champ <tt>uid</tt> est laissé vide, Webmin affecte un UID automatiquement. Si le champ <tt>gid</tt> est vide, Webmin crée un nouveau groupe du même nom que l'utilisateur. Les champs <tt>nom_utilisateur</tt>, <tt>repertoire_personnel</tt> et <tt>interpreteur</tt> doivent être renseignés pour chaque utilisateur. Il est permis de laisser vides tous les autres champs. Si le champ <tt>mot_de_passe</tt> est vide, aucun mot de passe n'est affecté à l'utilisateur. S'il contient juste la lettre <tt>x</tt>, le compte est verrouillé. Autrement, le texte contenu dans le champ est considéré comme le mot de passe en clair puis chiffré. batch_descafter2=Dans les lignes <b>modifier</b>, un champ vide sera considéré comme signifiant que l'attribut de l'utilisateur correspondant n'est pas à modifier. batch_source=Source des données de traitement par lots batch_source0=Déposer le fichier sur le serveur batch_source1=Fichier sur le serveur batch_source2=Texte dans la zone ci-dessous batch_others=Créer, modifier ou supprimer des utilisateurs dans d'autres modules ? batch_batch=Mettre à jour les utilisateurs seulement quand le traitement par lots est achevé ? batch_makehome=Créer des répertoires personnels pour les utilisateurs créés ? batch_copy=Copier les fichiers dans les répertoires des utilisateurs créés ? batch_movehome=Renommer les répertoires personnels des utilisateurs modifiés ? batch_chuid=Changer l'UID sur les fichiers des utilisateurs modifiés ? batch_chgid=Changer le GID sur les fichiers des utilisateurs modifiés ? batch_delhome=Supprimer les répertoires personnels des utilisateurs supprimés ? batch_upload=Exécuter le traitement par lots batch_elocal=Fichier local non trouvé batch_efile=Aucun fichier choisi à déposer sur le serveur batch_etext=Aucun texte dans le fichier de traitement par lots saisi batch_elen=La ligne $1 ne contient pas les champs $2 batch_eline=Nom d'utilisateur manquant à la ligne $1 batch_euser=Nom d'utilisateur en double à la ligne $1 : $2 batch_echeck=Nom d'utilisateur invalide à la ligne $1 : $2 batch_egid=GID invalide à la ligne $1 : $2 batch_ehome=Répertoire personnel invalide à la ligne $1 : $2 batch_eshell=Interpréteur de commandes invalide à la ligne $1 : $2 batch_emkdir=Impossible de créer le répertoire personnel $1 : $2 batch_egtaken=Nom de groupe déjà en cours d'utilisation à la ligne $1 : $2 batch_eaction=Action invalide à la ligne $1 : $2 batch_enouser=L'utilisateur n'existe pas à la ligne $1 : $2 batch_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer les utilisateurs aux lignes $1 : $2 batch_emove=Impossible de déplacer le répertoire personnel à la ligne $1 : $2 batch_created=Créé l'utilisateur $1 batch_deleted=Supprimé l'utilisateur $1 batch_modified=Modifié l'utilisateur $1 batch_ecaccess=Vous n'êtes pas autorisé à créer l'utilisateur à la ligne $1 : $2 batch_emaccess=Vous n'êtes pas autorisé à modifier l'utilisateur à la ligne $1 : $2 batch_edaccess=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur à la ligne $1 : $2 batch_crypt=Les mots de passe sont-ils déjà chiffrés ? batch_return=au formulaire de traitement par lots batch_eother=Mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1 who_title=Utilisateurs connectés who_user=Utilisateur Unix who_tty=TTY who_when=Connecté le who_from=Connecté à partir de who_none=Aucun utilisateur n'est connecté actuellement. export_title=Exportation d'un fichier de traitement par lots export_desc=Ce formulaire vous permet de créer un fichier de traitement par lots contenant certains ou la totalité des utilisateurs disponibles sur le serveur. Le fichier peut être utilisé pour exporter la page <b>Exportation du fichier de traitement par lots</b> sur un autre système pour recréer les utilisateurs exportés, en supposant qu'il utilise le format du fichier de traitement par lots sélectionné. export_to=Destination du fichier de traitement par lots export_show=Afficher dans un navigateur export_file=Écrire dans un fichier export_ok=Exporter maintenant export_err=Impossible d'exporter le fichier de traitement par lots export_efile=Fichier dans lequel écrire manquant export_efile2=Le fichier dans lequel écrire n'est pas un répertoire valide export_eopen=Impossible d'ouvrir le fichier de sortie : $! export_done=Exporté avec succès $1 utilisateurs dans le fichier $2 ($3 octets). export_pft=Format du fichier de traitement par lots export_who=Utilisateurs à exporter pft_0=Fichier <tt>mot_de_passe/tt> classique seulement pft_1=Fichier <tt>master.passwd</tt> BSD pft_2=Fichiers <tt>passwd</tt> et <tt>shadow</tt> standard pft_3=Fichier <tt>passwd</tt> Unixware pft_4=Fichiers <tt>passwd</tt> et <tt>security</tt> AIX pft_5=Fichiers OpenServer <tt>passwd</tt> et <tt>shadow</tt> courts OpenServer pft_6=Base de données NetInfo MacOS umass_title=Suppression d'utilisateurs umass_err=Impossible de supprimer les utilisateurs umass_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) $1 utilisateur(s) sélectionné(s) ? Leurs répertoires personnels contiennent $2 de fichiers. umass_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur $1 umass_enone=Aucun utilisateur sélectionné umass_del1=Supprimer les utilisateurs umass_del2=Supprimer les utilisateurs et leur répertoire personnel umass_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10) umass_doing=Suppression de l'utilisateur $1 en cours.. gmass_title=Suppression de groupes gmass_err=Impossible de supprimer les groupes gmass_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) $1 groupe(s) sélectionné(s) ? gmass_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe $1 gmass_enone=Pas de groupes sélectionnés gmass_del=Supprimer les groupes gmass_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes système (ceux qui ont un GID inférieur ou égal à 10). gmass_doing=Suppression du groupe $1 en cours... gmass_eprimary=Le groupe $1 ne peut pas être supprimé, car il est le groupe primaire de l'utilisateur $2. dmass_title=Désactiver les utilisateurs dmass_sure=Êtes-vous sur de vouloir désactiver les $1 utilisateurs sélectionnés? Ils pourront être réactivés ultérieurement sans modifier leurs mots de passe ni perte de données. dmass_dis=Désactiver les utilisateurs dmass_pass=Verrouillage temporaire du mot de passe .. dmass_doing=Désactivation en cours de l'utilisateur $1 .. dmass_already=.. déjà désactivé! emass_title=Activer les utilisateurs emass_pass=Déverrouillage du mot de passe .. emass_doing=Actiivation en cours de l'utilisateur $1 ..
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.3 KB | 0644 |
|
ar | File | 55 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 32.48 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 41.86 KB | 0644 |
|
bg | File | 41.64 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.95 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 652 B | 0644 |
|
cs | File | 23 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5 KB | 0644 |
|
da | File | 20.25 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.71 KB | 0644 |
|
de | File | 28.5 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 708 B | 0644 |
|
el.auto | File | 45.48 KB | 0644 |
|
en | File | 24.61 KB | 0644 |
|
es | File | 21.61 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
fa | File | 29.86 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 8.54 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 27.73 KB | 0644 |
|
fr | File | 26.02 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.23 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 29.91 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 26.72 KB | 0644 |
|
hu | File | 90 B | 0644 |
|
hu.auto | File | 29.54 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 27.34 KB | 0644 |
|
ja | File | 24.83 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.22 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.36 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 15.78 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 27.86 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 27.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.53 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 27.09 KB | 0644 |
|
nl | File | 26.8 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.02 KB | 0644 |
|
no | File | 24.95 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 624 B | 0644 |
|
pl | File | 26.59 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.88 KB | 0644 |
|
pt | File | 7.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 21.01 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 25.91 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 25.98 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 17.57 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.07 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 26.9 KB | 0644 |
|
sv | File | 12.51 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 49.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 22.2 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
uk | File | 25.3 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 33.6 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 31.72 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.78 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.21 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 13.71 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 10.56 KB | 0644 |
|