[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=Korisnici i grupe
index_pft=Vrsta baze podataka: $1
index_pft0=Stari /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Redovna /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Korisničke naredbe
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_toomany=Previše je korisnika u vašem sustavu da bi se prikazalo na jednoj stranici.
index_find=Pronađite korisnike čiji
index_userreal=Korisničko ime ili pravo ime
index_usheader=Korisničko pretraživanje
index_gsheader=Grupno pretraživanje
index_fmode=Način podudaranja
index_ftext=Pretražite tekst
index_gtoomany=U vašem sustavu ima previše grupa za prikaz na jednoj stranici.
index_gfind=Pronađite grupe čiji
index_ugroup=Primarna grupa
index_users=Lokalni korisnici
index_gjump=Skoči na grupe ..
index_ujump=Skoči na korisnike ..
index_notusers=Nije vam dopušteno uređivanje nijednog korisnika na ovom sustavu
index_notusers2=U ovom sustavu nisu pronađeni korisnici!
index_createuser=Stvorite novog korisnika.
index_batch=Pokrenite batch datoteku.
index_export=Izvoz u batch datoteku.
index_nomoreusers=Nije vam dopušteno stvaranje više korisnika
index_groups=Lokalne grupe
index_notgroups=Nije vam dopušteno uređivanje nijedne grupe u ovom sustavu
index_notgroups2=Nijedna grupa nije pronađena u ovom sustavu!
index_creategroup=Stvorite novu grupu.
index_nomoregroups=Nije vam dopušteno stvaranje više grupa
index_logins=Prikaži prijave prema
index_loginsall=Svi korisnici
index_loginsuser=Samo korisnik
index_loginsdesc=Pokaži nedavne prijave nekih ili svih Unix korisnika koji su se povezali putem SSH-a ili Usermin-a.
index_return=popis korisnika i grupa
index_equals=jednaki
index_matches=odgovara RE
index_nequals=nije jednako
index_nmatches=ne odgovara RE
index_contains=sadrži
index_ncontains=ne sadrži
index_lower=je manje od
index_higher=je veća od
index_who=Prikaži prijavljene korisnike
index_whodesc=Pokažite korisnicima koji su trenutno prijavljeni putem SSH ili Usermin.
index_mass=Izbriši odabrane korisnike
index_mass2=Onemogući odabrano
index_mass3=Omogući odabrano
index_gmass=Izbriši odabrane skupine

search_title=Rezultati pretraživanja
search_notfound=Nisu pronađeni odgovarajući korisnici
search_found=Pronađeno je $1 podudaranje korisnika ..
search_gnotfound=Nisu pronađene odgovarajuće grupe
search_gfound=Pronađeno je $1 podudaranje grupa ..

uedit_title=Uređivanje korisnika
uedit_title2=Stvori korisnika
uedit_details=Pojedinosti o korisniku
user=Korisničko ime
uid=User ID
gid=Skupina
gidnum=ID grupe
real=Pravo ime
office=Ured
workph=Telefon na poslu
homeph=Kućni telefon
extra=Dodatne mogućnosti
pass=Zaporka
none1=Pitajte pri prvoj prijavi
none2=Nije potrebna lozinka
nologin=Nije dopuštena prijava
encrypted=Unaprijed šifrirana lozinka
nochange=Ostavite nepromijenjeno
clear=Normalna lozinka
sshkey=SSH javni ključ
home=Domaći direktorij
uedit_auto=Automatski
uedit_manual=Imenik
shell=Ljuska
lastlogin=Zadnja prijava
uedit_other=Ostali ..
uedit_passopts=Opcije lozinke
change2=Vrijeme promjene lozinke
expire2=Vrijeme isteka računa
class=Klasa prijave
change=Lozinka je promijenjena
flags=Oznake računa
uedit_never=Nikada
uedit_unknown=Nepoznata
expire=Datum isteka
min=Minimalni dani
min_weeks=Minimalno tjedana
max=Maksimalni dani
max_weeks=Maksimalno tjedana
warn=Dani upozorenja
ask=Zatražiti novu lozinku kod sljedeće prijave?
inactive=Neaktivni dani
uedit_gmem=Članstvo u grupi
group=Primarna grupa
uedit_newg=Nova grupa
uedit_samg=Nova grupa s istim imenom kao korisnik
uedit_oldg=Postojeća skupina
uedit_2nd=Sekundarne grupe
onsave=Nakon spremanja ..
uedit_movehome=Premjestiti kućni imenik ako se promijeni?
uedit_chuid=Želite li promijeniti ID korisnika u datotekama?
uedit_chgid=Želite li promijeniti ID grupe na datotekama?
uedit_allfiles=Sve datoteke
uedit_allg=Sve grupe
uedit_ing=U grupama
chgid=Želite li promijeniti ID grupe na datotekama?
uedit_oncreate=Po kreaciji ..
uedit_makehome=Stvoriti kućni imenik?
uedit_copy=Kopirati datoteke predloška u kućni imenik?
uedit_logins=Prikaži prijave
uedit_mail=Pročitajte e-poštu
uedit_swit=Prijavite se na Usermin
uedit_ecreate=Ne možete stvoriti nove korisnike
uedit_egone=Odabrani korisnik više ne postoji!
uedit_eedit=Ne možete uređivati ovog korisnika
uedit_admin=Samo root može promijeniti lozinku
uedit_admchg=Korisnik mora odabrati novu lozinku
uedit_nocheck=Ne provjeravajte ograničenja zaporke
uedit_cothers=Kreirajte korisnika u drugim modulima?
uedit_mothers=Izmijeniti korisnika u ostalim modulima?
uedit_grename=Preimenovanje grupe ako se promijeni korisničko ime?
uedit_dothers=Izbrisati korisnika u ostalim modulima?
uedit_forcechange=Prisiliti promjenu kod sljedeće prijave?
uedit_uid_def=Automatski
uedit_uid_calc=Izračunato
uedit_disabled=Prijava je privremeno onemogućena
uedit_sys=Zadani sustav
uedit_clone=Korisnik kloniranja

usave_err=Spremanje korisnika nije uspjelo
usave_eedit=Ne možete uređivati ovog korisnika
usave_ecreate=Ne možete stvoriti nove korisnike
usave_ebadname='$1' nije valjano korisničko ime
usave_elength=Korisničko ime ne može biti dulje od $1
usave_ere=Korisničko ime ne odgovara regexp $1
usave_erename=Ne možete preimenovati korisnike
usave_einuse=korisničko ime '$1' je već u upotrebi
usave_einuse_a=korisničko ime '$1' već se koristi nadimkom e-pošte
usave_einuseg=naziv grupe '$1' već se koristi
usave_euid="$1" nije važeći UID
usave_euuid=Nije vam dopušteno mijenjati UID korisnika
usave_elowuid=UID mora biti veći ili jednak $1
usave_ehiuid=UID mora biti manji ili jednak $1
usave_euidused=Korisnik $1 već koristi UID $2
usave_euidused2=UID se već koristi
usave_ealluid=Dodijeljeni su svi dozvoljeni UID-ovi
usave_ereal='$1' nije valjano pravo ime
usave_ehome='$1' nije važeći kućni imenik
usave_esgname='$1' nije valjano ime sekundarne grupe
usave_ehomepath=Nije vam dopušteno stvoriti kućni direktorij $1
usave_ehomeslash=Početni direktorij $1 ne može završavati s /
usave_eshell='$1' nije dopuštena ljuska
usave_egid='$1' nije valjana grupa
usave_egcreate=Nije vam dopušteno stvaranje novih grupa za nove korisnike
usave_eprimary=Nije vam dopušteno dodati ovog korisnika u primarnu grupu $1
usave_esecondary=Nije vam dopušteno dodati ovog korisnika u sekundarnu grupu $1
usave_eprimaryr=Nije vam dopušteno uklanjanje ovog korisnika iz primarne grupe $1
usave_esecondaryr=Nije vam dopušteno uklanjanje ovog korisnika iz sekundarne grupe $1
usave_emin='$1' nije valjano minimalno razdoblje promjene
usave_emax="$1" nije valjano razdoblje maksimalne promjene
usave_ewarn='$1' nije valjano razdoblje upozorenja
usave_einactive="$1" nije valjano neaktivno razdoblje
usave_eexpire=Nevažeći datum isteka
usave_echange=Nevažeći datum promjene
usave_eclass='$1' nije važeća klasa prijave
usave_emove=Premještanje kućnog imenika nije uspjelo : $1
usave_emkdir=Ne mogu stvoriti početni direktorij : $1
usave_echown=Nije moguće prigušiti kućni direktorij : $1
usave_echmod=Ne možete chmod početni direktorij : $1
usave_eoffice=Office ne može sadržavati: znak
usave_eworkph=Radni telefon ne može sadržavati: znak
usave_ehomeph=Kućni telefon ne može sadržavati: znak
usave_edigestmod=Vaš sustav ima omogućene $4 lozinke, međutim Perl <tt>$3</tt> modul nije instaliran. Kako biste prisilili korištenje normalnih šifriranih lozinki, prilagodite <a href='$1'>konfiguraciju modula</a> ili neka Webmin pokuša <a href='$2'>preuzeti i instalirati</a> modul od <tt>$3</tt> umjesto vas.
usave_edigestcrypt=Vaš sustav ima omogućeno $4 lozinke, ali funkcija <tt>crypt</tt> ne podržava ovaj format. Da biste prisilili upotrebu normalnih šifriranih zaporki, prilagodite <a href='$1'>konfiguraciju modula</a>.
usave_emaking=Prije nego što naredba ažuriranja nije uspjela : $1
usave_epasswd_min=Zaporka mora biti duga najmanje $1 slova
usave_epasswd_re=Lozinka se ne podudara s regexp $1
usave_epasswd_dict=Lozinka je riječ rječnika
usave_epasswd_same=Lozinka sadrži ili je isto što i korisničko ime
usave_epasswd_mindays=Lozinka je promijenjena prije manje od $1 dana
usave_epasswd_cmd=Naredba za provjeru lozinke nije uspjela
usave_eothers=Korisnik je uspješno spremljen, ali došlo je do pogreške u drugom modulu : $1

gedit_title=Uredi grupu
gedit_title2=Napraviti grupu
gedit_details=Pojedinosti o grupi
gedit_group=Grupno ime
gedit_gid=ID grupe
gedit_desc=Opis
gedit_members=članovi
gedit_oneperline=(Jedna po retku)
gedit_homedirs=Kućni imenici
gedit_allfiles=Sve datoteke
gedit_ecreate=Ne možete stvoriti nove grupe
gedit_egone=Odabrana skupina više ne postoji!
gedit_eedit=Ne možete urediti ovu grupu
gedit_cothers=Stvoriti grupu u drugim modulima?
gedit_mothers=Izmijeniti grupu u drugim modulima?
gedit_gid_calc=Izračunato
gedit_gid_def=Automatski
gedit_allu=Svi korisnici
gedit_selu=Korisnici u grupi
gedit_pri=Članovi primarne grupe
gedit_prinone=Nijedan korisnik nema ovu grupu kao svoju glavnu
gedit_clone=Klon grupa

gsave_err=Spremanje grupe nije uspjelo
gsave_eedit=Ne možete urediti ovu grupu
gsave_ecreate=Ne možete stvoriti nove grupe
gsave_ebadname='$1' nije važeći naziv grupe
gsave_elength=Naziv grupe ne može biti duži od slova $1
gsave_einuse=naziv grupe '$1' već se koristi
gsave_egid="$1" nije važeći GID
gsave_eggid=Nije vam dopušteno mijenjati GID grupa
gsave_eallgid=Dodijeljeni su svi dozvoljeni GID-ovi
gsave_eothers=Grupa je uspješno spremljena, ali došlo je do pogreške u drugom modulu : $1
usave_elowgid=GID mora biti veći ili jednak $1
usave_ehigid=GID mora biti manji ili jednak $1
usave_egidused=Grupa $1 već koristi GID $2
gsave_egidused2=GID se već koristi
usave_efromroot=Ne možete premjestiti kućni imenik iz /
usave_etoroot=Ne možete premjestiti kućni imenik u /

logins_title=Zabilježene prijave
logins_head=Zabilježene prijave za $1
logins_from=Prijava s
logins_tty=TTY
logins_in=Prijava na
logins_out=Odjava na
logins_for=Za Za
logins_still=Još uvijek ste prijavljeni
logins_none=Podaci nisu zabilježeni
logins_elist=Nije vam dopušteno popisati prijave
logins_elistu=Nije vam dopušteno popisati prijave za '$1'
logins_local=lokalne

udel_title=Obriši korisnika
udel_err=Brisanje korisnika nije uspjelo
udel_enum=Nevažeći korisnički broj
udel_euser=Ne možete izbrisati ovog korisnika
udel_ealready=Ovaj je korisnik već izbrisan!
udel_eroot=Nije vam dopušteno brisanje korisnika sustava (onih s UID-om manjim ili jednakim 10).
udel_echanged=Datoteka lozinke promijenjena je. Vratite se na popis korisnika i ponovno odaberite ovog korisnika.
udel_other=Brisanje iz drugih modula ..
udel_pass=Brisanje unosa datoteke lozinke ..
udel_groups=Uklanjanje iz grupa ..
udel_ugroupother=Brisanje korisničke grupe u drugim modulima ..
udel_ugroup=Brisanje grupe ovog korisnika ..
udel_home=Brisanje kućnog imenika ..
udel_done=.. gotovo
udel_failed=.. neuspjeh!  : $1
udel_sure=Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnika $1? Početna mapa $2 sadrži $3 datoteke
udel_sure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnika $1?
udel_del1=Obriši korisnika
udel_del2=Brisanje korisničkog i kućnog imenika
udel_others=UPOZORENJE! Domaći direktorij $1 sadrži datoteke $2 u vlasništvu drugih korisnika.
udel_dothers=Izbrisati korisnika u ostalim modulima?
udel_root=Upozorenje! Ako je izbrisani root korisnik, možda nećete moći ubuduće administrirati svoj sustav.

gdel_title=Izbriši grupu
gdel_err=Brisanje grupe nije uspjelo
gdel_eroot=Nije vam dopušteno brisanje sistemskih skupina (one s GID-om manjim ili jednakim 10).
gdel_enum=Nevažeći broj grupe
gdel_egroup=Ne možete izbrisati ovu grupu
gdel_ealready=Ova je grupa već izbrisana!
gdel_group=Brisanje unosa datoteke u grupi ..
gdel_done=.. gotovo
gdel_eprimary=Ovu se grupu ne može izbrisati jer je to glavna grupa korisnika $1.
gdel_sure=Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu $1?
gdel_del=Izbriši grupu
gdel_dothers=Izbrisati grupu u drugim modulima?
gdel_other=Brisanje iz drugih modula ..

many_title=Stvorite više korisnika
many_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam da stvorite više korisnika odjednom bilo iz prenesene ili lokalne tekstualne datoteke. Svaki redak u datoteci određuje jednog korisnika u sljedećem formatu:
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
many_descafter=Ako polje <tt>uid</tt> ostane prazno, Webmin će automatski dodijeliti UID. Ako je polje <tt>gid</tt> prazno, Webmin će stvoriti novu grupu s istim imenom kao i korisnik. Polja <tt>korisničko ime</tt>, <tt>homedir</tt> i <tt>shell</tt> moraju se unijeti za svakog korisnika - sva ostala polja mogu biti prazna.
many_descpass=Ako je polje <tt>passwd</tt> prazno, korisniku neće biti dodijeljena lozinka. Ako sadrži samo slovo <tt>x</tt>, račun će se zaključati. Inače će se tekst u polju uzeti kao lozinka jasnog teksta i šifriran.
many_file=Prenesena nova korisnička datoteka
many_local=Lokalna datoteka novih korisnika
many_makehome=Stvarate kućne imenike?
many_copy=Kopirate datoteke u kućne mape?
many_upload=Stvorite korisnike
many_elocal=Lokalna datoteka nije pronađena
many_efile=Za prijenos nije odabrana datoteka
many_elen=Red $1 ne sadrži polja $2
many_eline=Nedostaje korisničko ime u retku $1
many_euser=Umnožavanje korisničkog imena u retku $1 : $2 
many_egid=Nevažeći GID u retku $1 : $2 
many_ehome=Nevažeći kućni imenik u retku $1 : $2 
many_eshell=Nevažeća ljuska u retku $1 : $2 
many_emkdir=Nije uspio stvoriti kućni direktorij $1 : $2 
many_egtaken=Naziv grupe koji se već koristi u retku $1 : $2 
many_ok=Izrađen korisnik $1

acl_uedit=Unix korisnici koji se mogu uređivati
acl_uedit_all=Svi korisnici
acl_uedit_none=Nema korisnika
acl_uedit_only=Samo korisnici
acl_uedit_except=Svi osim korisnika
acl_uedit_uid=Korisnici s UID-ovima u dometu
acl_uedit_gid=Korisnici s GID-ovima u rasponu
acl_uedit_group=Korisnici s grupama
acl_uedit_sec=Uključiti sekundarne skupine?
acl_uedit_this=Samo ovaj korisnik
acl_uedit_re=Korisnici koji odgovaraju regexp-u
acl_ucreate=Mogu li stvoriti nove korisnike?
acl_uid=UID-ovi za nove ili modificirane korisnike
acl_umultiple=Više korisnika može imati isti UID
acl_uuid=UID-ovi postojećih korisnika mogu se mijenjati
acl_ugroups=Dopuštene grupe za nove ili modificirane korisnike
acl_all=svi
acl_shells=Dopuštene ljuske za nove ili modificirane korisnike
acl_any=bilo koji
acl_listed=Navedene ..
acl_home=Kućne mape moraju biti ispod
acl_delhome=Možete li izbrisati kućni imenik?
acl_option=neobavezan
acl_always=Stalno
acl_never=Nikada
acl_autohome=Domaći imenik je uvijek isti kao i korisničko ime
acl_gedit=Unix grupe koje se mogu uređivati
acl_gedit_all=Sve grupe
acl_gedit_none=Nema grupa
acl_gedit_only=Samo grupe
acl_gedit_except=Sve osim grupa
acl_gedit_gid=Grupe s GID-ovima u rasponu
acl_gcreate=Mogu li stvoriti nove grupe?
acl_gnew=Samo za nove korisnike
acl_gid=GID-ovi za nove ili modificirane grupe
acl_gmultiple=Više grupa može imati isti GID
acl_ggid=GID-ovi postojećih grupa mogu se mijenjati
acl_logins=Mogu li prikazati prijave od
acl_lnone=Nema korisnika
acl_lall=Svi korisnici
acl_epeopt=Mogu li se uređivati opcije isteka lozinke?
acl_batch=Može li pregledati obrazac skupne datoteke?
acl_export=Može li izvesti serijsku datoteku?
acl_export1=Da, ali samo prikaz u pregledniku
acl_egp=Mogu li uređivati lozinke grupe?
acl_saveopts=Dopušteno pri mogućnostima spremanja
acl_on=Uvijek na
acl_off=Uvijek isključen
acl_canedit=Može odabrati
acl_autouid=Može li automatski povećati UID broj?
acl_autogid=Može li automatski povećati GID broj?
acl_calcuid=Može li izračunati UID broj?
acl_calcgid=Može li izračunati GID broj?
acl_useruid=Može li unijeti UID broj?
acl_usergid=Mogu li unijeti GID broj?
acl_udelete=Mogu li izbrisati korisnike?
acl_gdelete=Mogu li izbrisati grupe?
acl_urename=Mogu li preimenovati korisnike?
acl_grename=Mogu li preimenovati grupe?

log_urename=Preimenovan korisnik $1 u $2
log_umodify=Modificirani korisnik $1
log_ucreate=Izrađen korisnik $1
log_udelete=Izbrisani korisnik $1
log_udeletehome=Izbrisani korisnik $1 i direktorija $2
log_gmodify=Izmijenjena grupa $1
log_gcreate=Stvorena grupa $1
log_gdelete=Izbrisana grupa $1
log_batch=Izvršena batch datoteka $1
log_batch_l=Izvršena batch datoteka $1 ($2 stvorena, $3 izmijenjena, $4 izbrisano)
log_ubatch=Izvršena prenesena batch datoteka
log_ubatch_l=Izvršena prenesena batch datoteka ($1, $2 izmijenjeno, $3)
log_gbatch=Izvršena skupna datoteka skupa $1
log_gbatch_l=Izvršena grupna batch datoteka $1 ($2 stvorena, $3 izmijenjena, $4 izbrisano)
log_ugbatch=Izvršena prenesena skupna datoteka datoteke
log_ugbatch_l=Izvršena prenesena grupna batch datoteka ($1, $2 izmijenjeno, $3)
log_delete_users=Izbrisani korisnici $1
log_delete_groups=Izbrisane su $1 grupe

batch_title=Izvrši batch datoteku
batch_ecannot=Ne možete koristiti obrazac batch datoteke
batch_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam stvaranje, izmjenu ili brisanje mnogih korisnika odjednom iz prenesene ili lokalne tekstualne datoteke. Svaki redak u datoteci određuje jednu radnju, ovisno o prvom polju. Formati linija su :
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_descafter=U <b>stvoriti</b> retke, ako je polje <tt>uid</tt> prazno, Webmin će automatski dodijeliti UID. Ako je polje <tt>gid</tt> prazno, Webmin će stvoriti novu grupu s istim imenom kao i korisnik. Polja <tt>korisničko ime</tt>, <tt>homedir</tt> i <tt>shell</tt> moraju se unijeti za svakog korisnika - sva ostala polja mogu biti prazna. Ako je polje <tt>passwd</tt> prazno, korisniku neće biti dodijeljena lozinka. Ako sadrži samo slovo <tt>x</tt>, račun će se zaključati. Inače će se tekst u polju uzeti kao lozinka jasnog teksta i šifriran.
batch_descafter2=U <b>izmijeni</b> redaka, prazno polje će se smatrati da se odgovarajući korisnički atribut ne smije mijenjati.
batch_source=Skupni izvor podataka
batch_source0=Prijenos datoteke
batch_source1=Datoteka na poslužitelju
batch_source2=Tekst u kutiji
batch_others=Stvaranje, izmjena ili brisanje korisnika u drugim modulima?
batch_batch=Ažurirajte korisničku datoteku samo kada je serija završena?
batch_makehome=Želite li stvoriti kućne direktorije za stvorene korisnike?
batch_copy=Kopirate datoteke u kućne mape kreiranih korisnika?
batch_movehome=Preimenovanje matičnih imenika modificiranih korisnika?
batch_chuid=Promijenite UID za datoteke modificiranih korisnika?
batch_chgid=Želite li promijeniti GID na datotekama modificiranih korisnika?
batch_delhome=Želite li izbrisati matične imenike izbrisanih korisnika?
batch_upload=Izvrši seriju
batch_elocal=Lokalna datoteka nije pronađena
batch_efile=Za prijenos nije odabrana datoteka
batch_etext=Nije unesen tekst grupne datoteke
batch_elen=Red $1 ne sadrži polja $2
batch_eline=Nedostaje korisničko ime u retku $1
batch_euser=Umnožavanje korisničkog imena u retku $1 : $2 
batch_echeck=Nevažeće korisničko ime u retku $1 : $2 
batch_egid=Nevažeći GID u retku $1 : $2 
batch_ehome=Nevažeći kućni imenik u retku $1 : $2 
batch_eshell=Nevažeća ljuska u retku $1 : $2 
batch_emkdir=Nije uspio stvoriti kućni direktorij $1 : $2 
batch_egtaken=Naziv grupe koji se već koristi u retku $1 : $2 
batch_eaction=Nevažeća radnja u retku $1 : $2 
batch_enouser=Korisnik ne postoji u retku $1 : $2 
batch_erename=Nije vam dopušteno preimenovanje korisnika u retku $1 : $2 
batch_emove=Premještanje kućnog imenika u retku $1 nije uspjelo : $2
batch_created=Izrađen korisnik $1
batch_deleted=Izbrisani korisnik $1
batch_modified=Modificirani korisnik $1
batch_ecaccess=Nije vam dopušteno stvaranje korisnika u retku $1 : $2 
batch_emaccess=Nije vam dopušteno mijenjati korisnika u retku $1 : $2 
batch_edaccess=Nije vam dopušteno brisanje korisnika u retku $1 : $2 
batch_crypt=Lozinke su već šifrirane?
batch_return=šaržni oblik
batch_eother=Ali došlo je do pogreške u drugom modulu : $1
batch_emin=Nevažeći minimalni dani na liniji $1 : $2 
batch_emax=Nevažeći maksimalni dani na liniji $1 : $2 
batch_ewarn=Nevažeći dani upozorenja u retku $1 : $2 
batch_einactive=Nevažeći dani na liniji $1 : $2 
batch_eexpire=Nevažeći dan isteka retka $1 : $2 
batch_echange=Nevažeći dan promjene zaporke na liniji $1 : $2 
batch_instr=Upute i format serije
batch_header=Paket stvaranja, ažuriranja i brisanja korisnika

who_title=Korisnici koji su prijavljeni
who_user=Unix korisnik
who_tty=TTY
who_when=Prijavljeni ste u
who_from=Prijavljeni ste s
who_none=Trenutno nema korisnika.

export_title=Izvoz paketne datoteke
export_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam stvaranje batch datoteke koja sadrži neke ili sve dostupne korisnike u sustavu. Datoteka se može koristiti na stranici Execute Batch File na drugom sustavu za ponovno stvaranje izvezenih korisnika, pod pretpostavkom da koristi odabrani format batch datoteke.
export_header=Opcije skupnog izvoza korisnika
export_to=Odredište paketne datoteke
export_show=Prikaz u pregledniku
export_file=Napišite u datoteku
export_ok=Izvezi odmah
export_err=Izvoz paketne datoteke nije uspio
export_efile=Nedostaje datoteka u koju je moguće upisati
export_efile2=Datoteka za pisanje nije u valjanom direktoriju
export_egroup=Grupa $1 ne postoji
export_eopen=Otvaranje izlazne datoteke nije uspjelo : $1
export_euid=Nevažeći prvi UID u rasponu
export_euid2=Nevažeći drugi UID u rasponu
export_egid=Nevažeći prvi GID u rasponu
export_egid2=Nevažeći drugi GID u rasponu
export_done=Korisnici su uspješno izvezli korisnike $1 u datoteku $2 ($3).
export_pft=Format serije datoteke
export_who=Korisnici za izvoz
export_ecannot=Nije vam dopušteno izvoziti korisnike

gexport_title=Izvoz skupne datoteke
gexport_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam stvaranje batch datoteke koja sadrži neke ili sve dostupne grupe u sustavu. Datoteka se može koristiti na stranici Execute Group Batch File na drugom sustavu za ponovno stvaranje izvezenih grupa.
gexport_header=Opcije izvoza skupne grupe
gexport_who=Grupe za izvoz
gexport_ecannot=Nije vam dopušteno izvoziti grupe
gexport_err=Izvoz paketne datoteke grupe nije uspio
gexport_egid=Nevažeći prvi GID u rasponu
gexport_egid2=Nevažeći drugi GID u rasponu

pft_0=Klasična datoteka <tt>passwd</tt>
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> datoteka
pft_2=Standardne datoteke <tt>passwd</tt> i <tt>sjene</tt>
pft_3=Unixware <tt>datoteka passwd</tt>
pft_4=AIX <tt>passwd</tt> i <tt>sigurnost</tt> datoteke
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> i kratke <tt>sjene</tt> datoteke
pft_6=MacOS NetInfo baza podataka

umass_title=Izbriši korisnike
umass_err=Brisanje korisnika nije uspjelo
umass_sure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike? Njihove kućne mape sadrže $2 datoteke.
umass_others=UPOZORENJE! Neki kućni direktoriji sadrže datoteke $1 u vlasništvu drugih korisnika.
umass_sure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 odabrane korisnike?
umass_euser=Nije vam dopušteno brisanje korisnika $1
umass_enone=Nije odabran nijedan korisnik
umass_del1=Izbriši korisnike
umass_del2=Brisanje korisnika i matičnih direktorija
umass_eroot=Nije vam dopušteno brisanje korisnika sustava (onih s UID-om manjim ili jednakim 10).
umass_doing=Brisanje korisnika $1.

gmass_title=Izbriši grupe
gmass_err=Brisanje grupa nije uspjelo
gmass_sure=Jeste li sigurni da želite izbrisati odabranu skupinu $1?
gmass_euser=Nije vam dopušteno brisanje grupe $1
gmass_enone=Nije odabrana nijedna grupa
gmass_del=Izbriši grupe
gmass_eroot=Nije vam dopušteno brisanje sistemskih skupina (one s GID-om manjim ili jednakim 10).
gmass_doing=Brisanje grupe $1.
gmass_eprimary=Grupa $1 ne može se izbrisati, jer je to glavna grupa korisnika $2.

dmass_title=Onemogući korisnike
dmass_sure=Jeste li sigurni da želite onemogućiti odabrane korisnike $1? Kasnije ih se može ponovo omogućiti bez gubitka zaporki ili podataka.
dmass_dis=Onemogući korisnike
dmass_pass=Privremeno zaključavanje lozinke ..
dmass_doing=Onemogućavanje korisnika $1 ..
dmass_already=.. već onemogućeno!

emass_title=Omogući korisnike
emass_pass=Otključavanje lozinke ..
emass_doing=Omogućivanje korisniku $1.
emass_already=.. već omogućeno!

gbatch_title=Izvrši skupnu datoteku grupe
gbatch_ecannot=Ne možete koristiti obrazac datoteke skupne skupne datoteke
gbatch_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam stvaranje, izmjenu ili brisanje više grupa odjednom iz prenesene ili lokalne tekstualne datoteke. Svaki redak u datoteci određuje jednu radnju, ovisno o prvom polju. Formati linija su :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=U <b>stvoriti</b> retke, ako je polje <tt>gid</tt> prazno, Webmin će automatski dodijeliti GID.
gbatch_descafter2=U <b>izmijeni</b> redaka, prazno polje će se smatrati da se odgovarajući atribut grupe ne smije mijenjati.
gbatch_header=Opcije stvaranja, ažuriranja i brisanja grupnih skupina
gbatch_others=Stvarate, mijenjate ili brišete grupe u drugim modulima?
gbatch_batch=Ažurirajte datoteku grupa tek kada je serija završena?
gbatch_chgid=Promijenite GID na datotekama modificiranih grupa?
gbatch_ecaccess=Nije vam dopušteno stvoriti grupu u retku $1 : $2 
gbatch_emaccess=Nije vam dopušteno mijenjati grupu u retku $1 : $2 
gbatch_edaccess=Nije vam dopušteno brisanje grupe u retku $1 : $2 
gbatch_created=Stvorena grupa $1
gbatch_deleted=Izbrisana grupa $1
gbatch_modified=Izmijenjena grupa $1
gbatch_enogroup=Grupa ne postoji u retku $1 : $2 
gbatch_eprimary=Grupu u retku $1 nije moguće izbrisati jer je to glavna grupa korisnika $2.
gbatch_egroup=Umnožavanje naziva grupe u retku $1 : $2 
gbatch_egroupname=Nevažeće ime grupe u retku $1
gbatch_erename=Nije vam dopušteno preimenovanje grupa u retku $1 : $2 

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.3 KB 0644
ar File 55 B 0644
ar.auto File 32.48 KB 0644
be.auto File 41.86 KB 0644
bg File 41.64 KB 0644
bg.auto File 1.01 KB 0644
ca File 26.95 KB 0644
ca.auto File 652 B 0644
cs File 23 KB 0644
cs.auto File 5 KB 0644
da File 20.25 KB 0644
da.auto File 5.71 KB 0644
de File 28.5 KB 0644
de.auto File 708 B 0644
el.auto File 45.48 KB 0644
en File 24.61 KB 0644
es File 21.61 KB 0644
es.auto File 6.28 KB 0644
eu.auto File 27.46 KB 0644
fa File 29.86 KB 0644
fa.auto File 8.54 KB 0644
fi.auto File 27.73 KB 0644
fr File 26.02 KB 0644
fr.auto File 6.23 KB 0644
he.auto File 29.91 KB 0644
hr.auto File 26.72 KB 0644
hu File 90 B 0644
hu.auto File 29.54 KB 0644
it.auto File 27.34 KB 0644
ja File 24.83 KB 0644
ja.auto File 6.22 KB 0644
ko File 14.36 KB 0644
ko.auto File 15.78 KB 0644
lt.auto File 27.86 KB 0644
lv.auto File 27.39 KB 0644
ms.auto File 27.53 KB 0644
mt.auto File 27.09 KB 0644
nl File 26.8 KB 0644
nl.auto File 1.02 KB 0644
no File 24.95 KB 0644
no.auto File 624 B 0644
pl File 26.59 KB 0644
pl.auto File 1.88 KB 0644
pt File 7.13 KB 0644
pt.auto File 21.01 KB 0644
pt_BR File 25.91 KB 0644
pt_BR.auto File 1.45 KB 0644
ro.auto File 28.22 KB 0644
ru File 25.98 KB 0644
ru.auto File 17.57 KB 0644
sk.auto File 29.07 KB 0644
sl.auto File 26.9 KB 0644
sv File 12.51 KB 0644
sv.auto File 13.82 KB 0644
th.auto File 49.88 KB 0644
tr File 22.2 KB 0644
tr.auto File 5.85 KB 0644
uk File 25.3 KB 0644
uk.auto File 16.95 KB 0644
ur.auto File 33.6 KB 0644
vi.auto File 31.72 KB 0644
zh File 8.78 KB 0644
zh.auto File 14.21 KB 0644
zh_TW File 13.71 KB 0644
zh_TW.auto File 10.56 KB 0644