index_title=Użytkownicy i grupy index_pft=Typ bazy danych : $1 index_pft0=Stary /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Zwykła /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Polecenia użytkownika index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_toomany=W systemie jest za dużo użytkowników, żeby ich pokazać na jednej stronie index_find=Znajdź użytkowników, których index_userreal=Nazwa użytkownika lub prawdziwa nazwa index_usheader=Szukaj użytkownika index_gsheader=Szukanie grup index_fmode=Tryb dopasowania index_ftext=Szukaj tekstu index_gtoomany=W systemie jest za dużo grup, żeby je pokazać na jednej stronie index_gfind=Znajdź grupy, które index_ugroup=Grupa podstawowa index_users=Użytkownicy lokalni index_gjump=Przeskocz do grup.. index_ujump=Przeskocz do użytkownika.. index_notusers=Nie masz uprawnień do modyfikowania użytkowników w tym systemie index_notusers2=Nie znaleziono użytkowników na tym systemie! index_createuser=Utwórz nowego użytkownika index_batch=Utwórz, zmień lub usuń użytkowników za pomocą pliku wsadowego index_export=Eksportuj do pliku wsadowego index_nomoreusers=Nie wolno ci utworzyć więcej użytkowników index_groups=Grupy Lokalne index_notgroups=Nie masz uprawnień do modyfikowania grup w tym systemie index_notgroups2=Nie znaleziono grup na tym systemie! index_creategroup=Utwórz nową grupę index_nomoregroups=Nie wolno ci utworzyć więcej grup index_logins=Pokaż logowania użytkownika index_loginsall=Wszyscy użytkownicy index_loginsuser=Tylko użytkownik index_loginsdesc=Wyświetla ostatnie logowania jednego lub wszystkich użytkowników Unix, którzy łączą się przez SSH lub Usermin. index_return=listy użytkowników i grup index_equals=jest index_matches=zawiera index_nequals=różni się od index_nmatches=nie zawiera index_contains=zawiera index_ncontains=nie zawiera index_lower=mniej niż index_higher=większe niż index_who=Wyświetl zalogowanych użytkowników index_whodesc=Wyświetla użytkowników, którzy są aktualnie zalogowani przez SSH lub Usermin. index_mass=Usuń wybranych użytkowników index_mass2=Wyłącz wybrane index_mass3=Włącz wybrane index_gmass=Usuń wybrane grupy search_title=Wyniki poszukiwania search_notfound=Nie znaleziono odpowiednich użytkowników search_found=Znaleziono $1 pasujących użytkowników .. search_gnotfound=Nie znaleziono odpowiednich grup search_gfound=Znaleziono $1 pasujących grup .. uedit_title=Zmień użytkownika uedit_title2=Utwórz użytkownika uedit_details=Dane użytkownika user=Nazwa użytkownika uid=Nr ID użytkownika gid=Grupa gidnum=ID grupy real=Rzeczywista nazwa office=Praca workph=Tel. do pracy homeph=tel. domowy extra=Opcje dodatkowe pass=Hasło none1=Zapytaj przy pierwszym logowaniu none2=Hasło nie wymagane nologin=Nie może się logować encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane nochange=Pozostaw niezmienione clear=Hasło otwartym tekstem home=Katalog domowy uedit_auto=Automatycznie uedit_manual=Katalog shell=Powłoka lastlogin=Ostatnie logowanie uedit_other=Inna.. uedit_passopts=Parametry hasła change2=Hasło zmienić do dnia expire2=Konto ważne do dnia class=Kategoria logowania change=Hasło zmieniono flags=Flagi dla konta uedit_never=Nigdy uedit_unknown=Nie wiadomo expire=Konto ważne do dnia min=Minimalnie dni min_weeks=Minimalnie tygodni max=Maksymalnie dni max_weeks=Maksymalnie tygodni warn=Ostrzeżenie na dni ask=Pytać o nowe hasło przy następnym logowaniu? inactive=Blokada konta po dniach uedit_gmem=Przynależność do grup group=Grupa podstawowa uedit_newg=Nowa grupa uedit_samg=Nowa grupa z taką samą nazwą jak użytkonik uedit_oldg=Obecna grupa uedit_2nd=Grupy dodatkowe onsave=Przy zachowywaniu.. uedit_movehome=Przenieść katalog domowy, jeśli zmieniony? uedit_chuid=Zmienić ID użytkownika na plikach? uedit_chgid=Zmienić ID grupy na plikach? uedit_allfiles=Wszystkie pliki uedit_allg=Wszystkie grupy uedit_ing=W grupie chgid=Zmienić ID grupy na plikach? uedit_oncreate=Przy tworzeniu.. uedit_makehome=Utworzyć katalog domowy? uedit_copy=Skopiować pliki do katalogu domowego? uedit_logins=Pokaż logowania uedit_mail=Czytaj pocztę uedit_swit=Zaloguj do Usermina uedit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych użytkowników uedit_egone=Wybrany użytkownik już nie istnieje! uedit_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika uedit_admin=Tylko <tt>root</tt> może zmieniać hasło uedit_admchg=Użytkownik musi wybrać nowe hasło uedit_nocheck=Nie sprawdzać ograniczeń dla haseł uedit_cothers=Tworzyć użytkownika w innych modułach? uedit_mothers=Modyfikować użytkownika w innych modułach? uedit_grename=Zmienić nazwę grupy jeżeli zmieni się nazwa użytkownika? uedit_dothers=Usunąć użytkownika w innych modułach? uedit_forcechange=Wymusić zmianę hasła przy następnym logowaniu? uedit_uid_def=Automatyczne uedit_uid_calc=Obliczone uedit_disabled=Logowanie tymczasowo wyłączone uedit_sys=Domyślne systemowe usave_err=Nie udało sie zachować użytkownika usave_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika usave_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych użytkowników usave_ebadname='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika usave_elength=Maksymalna długość nazwy użytkownika to $1 usave_ere=Nazwa użytkownika nie pasuje do regexp $1 usave_erename=Nie wolno ci przemianowywać użytkowników usave_einuse=nazwa użytkownika '$1' jest już używana usave_einuse_a=nazwa użytkownika '$1' jest już używana jako alias pocztowy usave_einuseg=nazwa grupy '$1' jest już używana usave_euid='$1' nie jest poprawnym numerem UID usave_euuid=Nie masz uprawnień do zmiany numerów UID użytkowników usave_elowuid=UID musi być większy lub równy $1 usave_ehiuid=UID musi być mniejszy lub równy $1 usave_euidused=Użytkownik $1 już posiada UID $2 usave_euidused2=Ten UID jest już używany usave_ereal='$1' nie jest poprawną rzeczywistą nazwą usave_ehome='$1' nie jest poprawnym katalogiem domowym usave_esgname='$1' nie jest poprawną nazwą grupy dodatkowej usave_ehomepath=Nie masz uprawnień utworzenia katalogu domowego $1 usave_eshell='$1' nie jest dozwoloną powłoką usave_egid='$1' nie jest poprawną grupą usave_egcreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych grup dla nowych użytkowników usave_eprimary=Nie masz uprawnień aby dopisać tego użytkownika do grupy podstawowej $1 usave_esecondary=Nie masz uprawnień aby dopisać tego użytkownika do grupy dodatkowej $1 usave_eprimaryr=Nie masz uprawnień aby usunąć tego użytkownika z grupy podstawowej $1 usave_esecondaryr=Nie masz uprawnień aby usunąć tego użytkownika z grupy dodatkowej $1 usave_emin='$1' nie jest poprawnym minimalnym okresem zmiany hasła usave_emax='$1' nie jest poprawnym maksymalnym okresem zmiany hasła usave_ewarn='$1' nie jest poprawnym okresem ostrzeżenia usave_einactive='$1' nie jest poprawnym okresem zablokowania konta usave_eexpire=niepoprawna data ważności usave_echange=niepoprawna data zmiany usave_eclass='$1' nie jest poprawną kategorią logowania usave_emove=nie udało się przenieść katalogu domowego : $1 usave_emkdir=nie udało się utworzyć katalogu domowego : $1 usave_echown=nie udało się zmienić właściciela katalogu domowego : $1 usave_echmod=nie udało sie zmienic praw dostępu do katalogu domowego : $1 usave_eoffice=Biuro nie może zawierać znaku : usave_eworkph=Telefon do pracy nie może zawierać znaku : usave_ehomeph=Telefon domowy nie może zawierać znaku : usave_emaking=Polecenie przed aktualizacją nie powiodło się : $1 usave_epasswd_min=Minimalna długość hasła to $1 usave_epasswd_re=Hasło nie pasuje do regexp $1 usave_epasswd_dict=Hasło jest słowem słownikowym usave_epasswd_same=Hasło zawiera lub jest takie samo jak nazwa użytkownika usave_epasswd_mindays=Hasło zostało zmienione mniej niż $1 dni temu usave_epasswd_cmd=Niepowodzenie polecenia walidacji hasła usave_eothers=Użytkownik został zapisany, ale wystąpił błąd w innym module : $1 gedit_title=Zmień grupę gedit_title2=Utwórz grupę gedit_details=Dane grupy gedit_group=Nazwa grupy gedit_gid=Nr ID grupy gedit_desc=Opis gedit_members=Członkowie gedit_oneperline=(jedna na linię) gedit_homedirs=Katalogi domowe gedit_allfiles=Wszystkie pliki gedit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych grup gedit_egone=Wybrana grupa już nie istnieje! gedit_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej grupy gedit_cothers=Tworzenie grup w innych modułach? gedit_mothers=Modyfikować grupę w innych modułach? gedit_gid_calc=Obliczone gedit_gid_def=Automatycznie gedit_allu=Wszyscy użytkownicy gedit_selu=Użytkowników w grupie gedit_pri=Grupa podstawowa członków gedit_prinone=Żaden z użytkowników nie ma tej grupy jako podstawowej gsave_err=Nie udało się zachować grupy gsave_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej grupy gsave_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych grup gsave_ebadname='$1' nie jest poprawną nazwą grupy gsave_elength=Nazwa grupy nie może być dłuższa niż $1 znaków gsave_einuse=nazwa grupy '$1' jest już używana gsave_egid='$1' nie jest poprawnym GID gsave_eggid=Nie masz uprawnień do zmiany numerów GID grup gsave_eothers=Grupa została pomyślne zapisana, ale wystąpił błąd w innym module : $1 usave_elowgid=GID musi być większy lub równy $1 usave_ehigid=GID musi być mniejszy lub równy $1 usave_egidused=Grupa $1 już posiada GID $2 gsave_egidused2=Ten GID już jest używany usave_efromroot=Nie masz uprawnień do zmiany katalogu domowego z / na inny usave_etoroot=Nie masz uprawnień do zmiany katalogu domowego na / logins_title=Zapamiętane logowania logins_head=Zapamiętane logowania użytkownika $1 logins_from=Logowanie z logins_tty=TTY logins_in=Zalogowany logins_out=Wylogowany logins_for=Czas logins_still=Nadal zalogowany logins_none=Nie zapamiętano logowań logins_elist=Nie masz uprawnień do przeglądania logowań logins_elistu=Nie masz uprawnień do przeglądania logowań użytkownika '$1' logins_local=Lokalnie udel_title=Usuń użytkownika udel_err=Nie udało się usunąć użytkownika udel_enum=Nieprawidłowy numer użytkownika udel_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika udel_ealready=Ten użytkownik już został usunięty! udel_echanged=Plik haseł uległ zmianie. Wróć do listy i wybierz użytkownika ponownie. udel_other=Usuwanie z innych modułów.. udel_pass=Usuwanie wpisu z pliku haseł.. udel_groups=Usuwanie z grup.. udel_ugroup=Kasowanie grup tego użytkownika.. udel_home=Kasowanie katalogu domowego.. udel_done=.. wykonano udel_failed=.. błąd! : $1 udel_sure=Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika $1 ? Katalog domowy $2 zawiera $3 plików. udel_sure2=Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika $1 ? udel_del1=Usuń użytkownika udel_del2=Usuń użytkownika i katalog domowy udel_others=UWAGA! Katalog domowy $1 zawiera pliki, których właścicielami są inni użytkownicy. Liczba takich plików: $2. udel_dothers=Usunąć użytkownika z innych modułów? udel_root=Uwaga! Jeśli zostanie usunięty użytkownik root, możesz utracić możliwość administrowania systemem w przyszłości. gdel_title=Skasuj grupę gdel_err=Nie udało się skasować grupy gdel_enum=Błędny numer grupy gdel_egroup=Nie masz uprawnień do skasowania tej grupy gdel_ealready=Ta grupa już została skasowana! gdel_group=Kasowanie wpisu w pliku grup gdel_done=.. Wykonano gdel_eprimary=Ta grupa jest grupą podstawową dla użytkownika $1 gdel_sure=Czy na pewno chcesz skasować grupę $1 ? gdel_del=Skasuj grupę gdel_dothers=Usunąć grupę w innych modułach? gdel_other=Usuwanie z innych modułów .. many_title=Utwórz wielu użytkowników many_desc=Za pomocą tego formularza możesz utworzyć wielu użytkowników jednocześnie na podstawie przesłanego lub lokalnego pliku tekstowego. Każda linia pliku określa jednego użytkownika wg następującego formatu: many_desc2=nazwa:hasło:uid:gid:nazwa_rzecz:kat_domowy:powłoka:min:max:ostrz:blok:ważność many_desc1=nazwa:hasło:uid:gid:nazwa_rzecz:kat_domowy:powłoka:kategoria:zmiana:ważność many_desc0=nazwa:hasło:uid:gid:nazwa_rzecz:kat_domowy:powłoka many_descafter=Jeśli pole <tt>uid</tt> pozostanie puste, Webmin przydzieli nr UID automatycznie. Jeśli pole <tt>gid</tt> pozostanie puste, Webmin przydzieli nową grupę o takiej samej nazwie jak użytkownik. Pola <tt>nazwa</tt>, <tt>kat_domowy</tt> i <tt>powłoka</tt> muszą być wypełnione dla każdego użytkownika - pozostałe pola mogą pozostać puste. many_descpass=Jeśli pozostawisz pole <tt>hasło</tt> puste, żedne hasło nie zostanie przypisane użytkownikowi. Jeśli zaś będzie ono zawierało literę <tt>x</tt>, konto zostanie zablokowane. W pozostałych przypadkach zawartość pola tekstowego zostanie potraktowana jako hasło otwartym tekstem i zaszyfrowana. many_file=Przesyłam plik z nowymi użytkownikami many_local=Lokalny plik z nowymi użytkownikami many_makehome=Utworzyć katalogi domowe? many_copy=Skopiować pliki do katalogów domowych? many_upload=Utwórz użytkowników many_elocal=Nie znaleziono pliku lokalnego many_efile=Nie wybrano pliku do przesłania many_elen=Linia $1 nie zawiera pól $2 many_eline=Brak nazwy użytkownika w linii $1 many_euser=Powtórzona nazwa użytkownika w linii $1 : $2 many_egid=Niepoprawny nr GID w linii $1 : $2 many_ehome=Niepoprawny katalog domowy w linii $1 : $2 many_eshell=Niepoprawna powłoka w linii $1 : $2 many_emkdir=nie udało się utworzyć katalogu domowego $1 : $2 many_egtaken=Nazwa grupy jest już używana w linii $1 : $2 many_ok=Utworzono użytkownika $1 acl_uedit=Użytkownicy uniksowi, których można modyfikować acl_uedit_all=Wszyscy acl_uedit_none=Żaden acl_uedit_only=Tylko użytkownicy acl_uedit_except=Oprócz użytkowników acl_uedit_uid=Użytkownicy o UID z zakresu acl_uedit_gid=Użytkowników z GID w przedziale acl_uedit_group=Użytkownicy z grupy acl_uedit_sec=Łącznie z&grupami dodatkowymi? acl_uedit_this=Tylko ten użytkownik acl_uedit_re=Użytkowników pasujących regexp acl_ucreate=Może tworzyć nowych użytkowników? acl_uid=Nry UID dla nowych lub zmodyfikowanych użytkowników acl_umultiple=Więcej niż jeden użytkownik może mieć ten sam nr UID acl_uuid=Można zmieniać nry UID istniejacych użytkowników acl_ugroups=Dozwolone grupy dla nowych lub zmodyfikowanych użytkowników acl_all=Wszystkie acl_shells=Dozwolone powłoki dla nowych lub zmodyfikowanych użytkowników acl_any=Dowolny acl_listed=Wymienione.. acl_home=Katalogi domowe muszą się mieścić w acl_delhome=Może skasować katalog domowy? acl_option=Opcjonalne acl_always=Zawsze acl_never=Nigdy acl_autohome=Nazwa katalogu domowego zawsze taka sama jak nazwa użytkownika acl_gedit=Grupy uniksowe, które można modyfikować acl_gedit_all=Wszystkie acl_gedit_none=Żadna acl_gedit_only=Tylko grupy acl_gedit_except=Oprócz grup acl_gedit_gid=Grupy o GID w zakresie acl_gcreate=Może tworzyc nowe grupy acl_gnew=Tylko dla nowych użytkowników acl_gid=Nry GID dla nowych lub zmodyfikowanych grup acl_gmultiple=Więcej niż jedna grupa może mieć ten sam nr GID acl_ggid=Można zmieniać nry GID istniejących użytkowników acl_logins=Może przeglądać logowania dla acl_lnone=Żadnego użytkownika acl_lall=Wszystkich użytkowników acl_epeopt=Może zmieniać opcje ważności haseł? acl_batch=Może wyświetlać postać pliku batch? acl_export=Może eksportować plik batch? acl_export1=Tak, ale tylko wyświetlać w przeglądarce acl_egp=Może zmieniać hasła dla grup? acl_saveopts=Dozwolone przy zachowywaniu opcji acl_on=Zawsze włączone acl_off=Zawsze wyłączone acl_canedit=Może wybrać acl_autouid=Może automatycznie zwiększać numer UID? acl_autogid=Może automatycznie zwiększać numer GID? acl_calcuid=Może obliczać numer UID? acl_calcgid=Może obliczać numer GID? acl_useruid=Może wpisywać numer UID? acl_usergid=Może wpisywać numer GID? acl_udelete=Może usuwać użytkowników? acl_gdelete=Może usuwać grupy? acl_urename=Może zmieniać nazwy użytkowników? acl_grename=Może zmieniać nazwy grup? log_urename=Przemianowano użytkownika $1 na $2 log_umodify=Zmieniono użytkownika $1 log_ucreate=Utworzono użytkownika $1 log_udelete=Skasowano użytkownika $1 log_udeletehome=Skasowano użytkownika $1 i katalog $2 log_gmodify=Zmieniono grupę $1 log_gcreate=Utworzono grupę $1 log_gdelete=Skasowano grupę $1 log_batch=Uruchomiono plik wsadowy $1 log_batch_l=Uruchomiono plik wsadowy $1 ($2 utworzonych, $3 zmienionych, $4 skasowanych) log_ubatch=Uruchomiono przesłany plik wsadowy log_ubatch_l=Uruchomiono przesłany plik wsadowy ($1 utworzonych, $2 zmienionych, $3 skasowanych) log_gbatch=Wykonano plik batch grupy $1 log_gbatch_l=Wykonano plik batch grupy $1 ($2 utworzono, $3 zmodyfikowano, $4 usunięto) log_ugbatch=Wykonano wysłany plik batch grupy log_ugbatch_l=Wykonano wysłany plik batch grupy ($1 utworzono, $2 zmodyfikowano, $3 usunięto) log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników log_delete_groups=Usunięto $1 gup batch_title=Uruchom plik wsadowy batch_ecannot=Nie możesz użyć formularza pliku wsadowego batch_desc=Ten formularz pozwoli Ci utworzyć, zmienić lub usunąć wielu użytkowników jednocześnie na podstawie przesłanego lub lokalnego pliku tekstowego. Każda linia tego pliku określa pojedyńczą operację, której rodzaj jest określany na podstawie pierwszego pola. Linie mogą być postaci : batch_desc6=<b>utwórz</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>zmodyfikuj</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>usuń</b>:username batch_desc5=<b>utwórz</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>zmodyfikuj</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>usuń</b>:username batch_desc4=<b>utwórz</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>zmodyfikuj</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>usuń</b>:username batch_desc3=<b>utwórz</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>zmodyfikuj</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>usuń</b>:username batch_desc2=<b>create</b>:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:min:max:ostrz:nieakt:ważne<p><b>modify</b>:był_użytkownik:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:min:max:ostrz:nieakt:ważne<p><b>delete</b>:użytkownik batch_desc1=<b>create</b>:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:klasa<p><b>modify</b>:był_użytkownik:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:klasa<p><b>delete</b>:użytkownik batch_desc0=<b>create</b>:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka<p><b>modify</b>:był_użytkownik:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka<p><b>delete</b>:użytkownik batch_descafter=Jeśli w liniach <b>create</b> pole <tt>uid</tt> będzie puste, Webmin przypisze numer UID automatycznie. Jeśli puste będzie pole <tt>gid</tt>, Webmin utworzy nową grupę o takiej samej nazwie jak użytkownik. Pola <tt>użytkownik</tt>, <tt>kat_domowy</tt> i <tt>powłoka</tt> muszą być wypełnione dla wszystkich użytkowników - pozostałe pola mogą być puste. Jeśli puste będzie pole <tt>hasło</tt>, nie zostanie przypisane użytkownikowi żadne hasło. Jeśli zawiera ono literę <tt>x</tt>, konto będzie zablokowane. W&nbap;przeciwnym przypadku pole tekstowe zostanie potraktowane jako the hasło otwartym tekstem i zakodowane. batch_descafter2=Puste pole w liniach <b>modify</b> oznacza, że odpowiedni atrybut użytkownika ma pozostać niezmieniony. batch_source=Źródło danych wsadowych batch_source0=Wyślij plik batch_source1=Plik na serwerze batch_source2=Tekst w polu batch_others=Tworzyć, modyfikować i usuwać użytkowników z innych modułów? batch_batch=Aktualizować plik użytkowników tylko gdy przetwarzanie pliku wsadowego jest zakończone? batch_makehome=Tworzyć katalogi domowe dla nowo utworzonych użytkowników? batch_copy=Kopiować pliki do katalogów domowych utworzonych użytkowników? batch_movehome=Zmieniać nazwy katalogów domowych zmienionych użytkowników? batch_chuid=Zmieniać UID plików zmienionych użytkowników? batch_chgid=Zmieniać GID plików zmienionych użytkowników? batch_delhome=Usuwać katalogi domowe usuniętych użytkowników? batch_upload=Wykonaj wsadowo batch_elocal=Nie znaleziono pliku lokalnego batch_efile=Nie wybrano pliku do przesłania batch_etext=Nie wpisano treści pliku wsadowego batch_elen=Linia $1 nie zawiera pól $2 batch_eline=Brak nazwy użytkownika w linii $1 batch_euser=Powtórzona nazwa użytkownika w linii $1 : $2 batch_echeck=Błędna nazwa użytkownika w linii $1 : $2 batch_egid=Niepoprawny GID w linii $1 : $2 batch_ehome=Niepoprawny katalog domowy w linii $1 : $2 batch_eshell=Niepoprawna powłoka w linii $1 : $2 batch_emkdir=Nie udało się utworzyć katalogu domowego $1 : $2 batch_egtaken=Nazwa grupy z linii $1 już jest używana : $2 batch_eaction=Niepoprawna operacja w linii $1 : $2 batch_enouser=Użytkownik z linii $1 nie istnieje : $2 batch_erename=Nie masz uprawnień do zmiany nazwy użytkowników w linii $1 : $2 batch_emove=Nie udało się zmienić nazwy katalogu domowego z linii $1 : $2 batch_created=Utworzono użytkownika $1 batch_deleted=Usunięto użytkownika $1 batch_modified=Zmieniono użytkownika $1 batch_ecaccess=Nie masz uprawnień do utworzenia użytkownika z linii $1 : $2 batch_emaccess=Nie masz uprawnień do modyfikacji użytkownika z linii $1 : $2 batch_edaccess=Nie masz uprawnień do usunięcia użytkownika z linii $1 : $2 batch_crypt=Hasła są już zaszyfrowane? batch_return=formularza wsadowego batch_eother=Jednak wystąpił błąd w innym module : $1 batch_emin=Błędna liczba minimalnych dni hasła w linii $1 : $2 batch_emax=Błędna liczba maksymalnych dni hasła w linii $1 : $2 batch_ewarn=Błędna liczba dni do ostrzeżenia w linii $1 : $2 batch_einactive=Błędna liczba dni nieaktywności w linii $1 : $2 batch_eexpire=Błędna data ważności w linii $1 : $2 batch_echange=Błędna ilość dni do zmiany hasła w linii $1 : $2 batch_instr=Instrukcje i format pliku wsadowego batch_header=Opcje wsadowego tworzenia, aktualizacji i usuwania użytkownika who_title=Zalogowani użytkownicy who_user=Użytkownik Unix who_tty=TTY who_when=Zalogowany na who_from=Zalogowany z who_none=Brak użytkowników aktualnie zalogowanych. export_title=Eksport pliku wsadowego export_desc=Ten formularz pozwala na tworzenie pliku wsadowego zawierającego niektórych lub wszystkich dostępnych użytkowników systemu. Plik może być użyty na stronie Utwórz, zmień lub usuń użytkowników za pomocą pliku wsadowego na innym systemie w celu utworzenia wyeksportowanych użytkowników. export_header=Opcje eksportu wsadowego użytkownika export_to=Opis pliku wsadowego export_show=Wyświetl w przeglądarce export_file=Zapisz do pliku export_ok=Eksportuj export_err=Niepowodzenie eksportowania pliku wsadowego export_efile=Brakujący plik do zapisania export_efile2=Plik do zapisu nie jest w prawidłowym katalogu export_egroup=Grupa $1 nie istnieje export_eopen=Niepowodzenie otwarcia pliku danych wyjściowych : $1 export_euid=Błędny pierwszy zakres UID export_euid2=Błędny drugi zakres UID export_egid=Błędny pierwszy zakres GID export_egid2=Błędny drugi zakres GID export_done=Pomyślnie wyeksportowano $1 użytkowników do pliku $2 ($3). export_pft=Format pliku wsadowego export_who=Użytkownicy do eksportu export_ecannot=Nie masz uprawnień do eksportu użytkowników gexport_title=Eksport grup do pliku wsadowego gexport_header=Opcje eksportu wsadowego grup gexport_who=Grupy do eksportu gexport_ecannot=Nie masz uprawnień do eksportu grup gexport_err=Błąd eksportowania pliku wsadowego grup gexport_egid=Błędny pierwszy zakres GID gexport_egid2=Błędny drugi zakres GID pft_0=Tylko klasyczny plik <tt>passwd</tt> pft_1=Plik BSD <tt>master.passwd</tt> pft_2=Standardowe pliki <tt>passwd</tt> i <tt>shadow</tt> pft_3=Plik Unixware <tt>passwd</tt> pft_4=Pliki AIX <tt>passwd</tt> i <tt>security</tt> pft_5=Pliki OpenServer <tt>passwd</tt> i short <tt>shadow</tt> pft_6=Baza danych MacOS NetInfo umass_title=Usuwanie użytkowników umass_err=Błąd usuwania użytkowników umass_sure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Ich katalogi domowe zawierają $2 plików. umass_others=UWAGA! Niektóre katalogi domowe zawierają $1 pliki należące do innych użytkowników. umass_sure2=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? umass_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia użytkownika $1 umass_enone=Nie wybrano użytkowników umass_del1=Usuń użytkowników umass_del2=Usuń użytkowników i katalogi domowe umass_doing=Usuwanie użytkownika $1 .. gmass_title=Usuwanie grup gmass_err=Błąd usuwania grup gmass_sure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych grup? gmass_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia grupy $1 gmass_enone=Nie wybrano grup gmass_del=Usuń grupy gmass_doing=Usuwanie grupy $1 .. gmass_eprimary=Grupa $1 nie może zostać usunięta, ponieważ jest to podstawowa grupa dla użytkownika $2. dmass_title=Wyłączanie użytkowników dmass_sure=Czy na pewno chcesz wyłączyć $1 wybranych użytkowników? Mogą być oni później ponownie włączeni bez utraty danych i haseł. dmass_dis=Wyłącz użytkowików dmass_pass=Tymczasowe blokowanie hasła .. dmass_doing=Wyłączanie użytkowników $1 .. dmass_already=.. już wyłączony! emass_title=Włączanie użytkowników emass_pass=Odblokowywanie hasła .. emass_doing=Włączanie użytkownika $1 .. emass_already=.. już włączony! gbatch_title=Wykonanie pliku wsadowego grupy gbatch_ecannot=Nie możesz używać formularza wsadowego grup gbatch_desc=Ten formularz pozwala na tworzenie, modyfikowanie lub usuwanie wielu grup jednocześnie za pomocą wysłanego pliku lub tekstu. Każda linia w pliku określa akcję do wykonania. Format linii to: gbatch_desc2=<b>utwórz</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>zmodyfikuj</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>usuń</b>:groupname gbatch_header=Opcje wsadowego tworzenia, aktualizowania i usuwania grupy gbatch_others=Tworzenie, modyfikowanie lub usuwanie grup w innych modułach? gbatch_batch=Aktualizować plik grup tylko gdy przetwarzanie pliku wsadowego jest zakończone? gbatch_chgid=Zmienić GID w plikach zmodyfikowanych grup? gbatch_ecaccess=Nie masz uprawnień do tworzenia grupy w linii $1 : $2 gbatch_emaccess=Nie masz uprawnień do modyfikowania grupy w linii $1 : $2 gbatch_edaccess=Nie masz uprawnień do usuwania grup w linii $1 : $2 gbatch_created=Utworzono grupę $1 gbatch_deleted=Usunięto grupę $1 gbatch_modified=Zmodyfikowano grupę $1 gbatch_enogroup=Grupa nie istnieje w linii $1 : $2 gbatch_egroup=Duplikat nazwy gruoy w linii $1 : $2 gbatch_egroupname=Błędna nazwa grupy w linii $1 gbatch_erename=Nie masz uprawnień do zmiany nazwy grupy w linii $1 : $2
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.3 KB | 0644 |
|
ar | File | 55 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 32.48 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 41.86 KB | 0644 |
|
bg | File | 41.64 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.95 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 652 B | 0644 |
|
cs | File | 23 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5 KB | 0644 |
|
da | File | 20.25 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.71 KB | 0644 |
|
de | File | 28.5 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 708 B | 0644 |
|
el.auto | File | 45.48 KB | 0644 |
|
en | File | 24.61 KB | 0644 |
|
es | File | 21.61 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
fa | File | 29.86 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 8.54 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 27.73 KB | 0644 |
|
fr | File | 26.02 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.23 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 29.91 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 26.72 KB | 0644 |
|
hu | File | 90 B | 0644 |
|
hu.auto | File | 29.54 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 27.34 KB | 0644 |
|
ja | File | 24.83 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.22 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.36 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 15.78 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 27.86 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 27.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.53 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 27.09 KB | 0644 |
|
nl | File | 26.8 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.02 KB | 0644 |
|
no | File | 24.95 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 624 B | 0644 |
|
pl | File | 26.59 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.88 KB | 0644 |
|
pt | File | 7.13 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 21.01 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 25.91 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.45 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 25.98 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 17.57 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.07 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 26.9 KB | 0644 |
|
sv | File | 12.51 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 49.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 22.2 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
uk | File | 25.3 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 33.6 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 31.72 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.78 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.21 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 13.71 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 10.56 KB | 0644 |
|