[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_title=Configuració d'Usermin
index_econfig=O bé el directori $1 no existeix al sistema, o bé no és el directori de configuració d'Usermin. Pot ser que Usermin no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.a.
index_return=a la configuració d'Usermin
index_stop=Atura Usermin
index_stopmsg=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor Usermin en execució al sistema. Un cop aturat, no s'hi podrà connectar cap usuari.
index_start=Inicia Usermin
index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor Usermin al sistema. Fins que no estigui engegat, els usuaris no s'hi podran connectar.
index_version=Usermin $1
index_boot=Inicia en engegar el sistema
index_bootmsg=Canvia aquesta opció per controlar si Usermin s'inicia en engegar el sistema o no. Si actualment no s'inicia en engegar el sistema i tries Sí, es crearà un nou script init
index_install=Webmin pot descarregar i instal·lar automàticament per tu la darrera versió d'Usermin. No obstant, això no s'ha de fer si el programa ja està instal·lat i està utilitzant un directori de configuració diferent.
index_rpm=Instal·la el paquet RPM d'Usermin
index_tgz=Instal·la el paquet tar.gz d'Usermin
index_deb=Instal·la el paquet Debian d'Usermin
index_esame=El directori $1 de configuració d'Usermin establert a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és el mateix que el directori de Webmin, cosa que no és correcta.
index_eroot=El directori de configuració $1 d'Usermin existeix, però el directori arrel de programes $2 al qual fa referència, no! Has de descarregar i reinstal·lar Usermin manualment.
index_restart=Reinicia Usermin
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest botó per reiniciar el procés servidor d'Usermin. Això pot ser necessari si has actualitzat Perl fa poc. 

access_title=Control d'Accés IP
access_desc=Amb aquest formulari, el servidor Usermin pot configurar-se per a permetre o denegar l'accés només des de certes adreces IP. Es poden introduir també noms de host (com ara foo.bar.com) i xarxes IP (com 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128 o 10.254.1.0/25 o 10.254.1.5-10.254.97.127). Hauries de limitar l'accés al servidor a les adreces fiables, sobretot si és accessible des d'Internet. Altrament, algú que endevini la teva contrasenya tindrà el control complet del sistema.

bind_title=Ports i Adreces
bind_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per canviar el número de port que Usermin escolta, o fer que escolti només una sola adreça IP del sistema. També el podeu configurar per acceptar connexions a múltiples ports, o escoltar diferents adreces IP. Nota - pot ser que el navegador et demani d'identificar-te cada vegada que canviïs el port o l'adreça.
bind_erestart=S'ha produït un error en inicia Usermin amb els nous valors de port i adreça: $1

mods_title=Mòduls Usermin
umods_title=Mòduls Usermin
mods_desc1=Es poden afegir mòduls Usermin després de la instal·lació utilitzant el formulari de la dreta. Els mòduls es distribueixen típicament en fitxers <tt>.wbm</tt>, cadascun dels quals pot contenir un o més mòduls. Els mòduls també es poden instal·lar des de fitxers RPM, si estan suportats pel sistema operatiu.
mods_install=Instal·la un Mòdul
mods_local=Des d'un fitxer local
mods_uploaded=Des d'un fitxer pujat
mods_ftp=Des d'un URL FTP o HTTP
mods_nodeps=Ignora les dependències del mòdul en instal·lar-lo
mods_installok=Instal·la el Mòdul des de Fitxer
mods_desc2=Si vols tenir més d'una còpia del mateix mòdul amb configuracions diferents, el formulari de la dreta permet clonar qualsevol mòdul existent. El clon tindrà un nom nou, una nova configuració i es pot posar a disposició d'usuaris diferents. 
mods_clone=Clonació de Mòdul
mods_cname=Mòdul a clonar
mods_cnew=Nom del mòdul clonat
mods_ccat=Assigna a la categoria
mods_csame=La mateixa que l'original
mods_cloneok=Clona el Mòdul
mods_desc3=Es poden suprimir els mòduls existents utilitzant el formulari de sota. Un cop s'ha suprimit un mòdul, s'ha de reinstal·lar per poder-lo tornar a utilitzar. No es pot suprimir un mòdul si altres mòduls en depenen.
mods_delete=Suprimeix Mòduls
mods_deleteok=Suprimeix els Mòduls Seleccionats
mods_desc4=Els mòduls instal·lats es poden exportar com un fitxer wbm.gz utilitzant el formulari de sota. Llavors, es pot instal·lar el fitxer de mòdul en un altre sistema que utilitzi Usermin.

os_title=Sistema Operatiu i Entorn
os_desc3=Aquesta pàgina mostra el sistema operatiu detectat per Usermin a l'hora d'instal·lar-lo, i el sistema detectat actualment. Si són diferents, pots triar d'actualitzar la informació del SO d'Usermin, cosa que pot ser necessària si has fet una actualització recentment.
os_desc2=També pots canviar el camí de recerca que utilitza Webmin quan executa programes, i la llibreria compartida que es passa a tots els programes.
os_usermin=Sistema operatiu d'acord amb Usermin
os_iusermin=Codi intern de SO utilitzat per Usermin
os_update=Actualitza l'Usermin per utilitzar el SO detectat

lang_intro=Aquesta pàgina permet canviar amb quin idioma Usermin mostrarà els títols, prompts i missatges

session_title=Autenticació
session_desc1=Quan està activat, el límit de temps de contrasenya protegeix el servidor Usermin dels atacs de saqueig de contrasenyes per la força bruta afegint un interval creixent entre cada intent fallit de connexió per al mateix usuari.
session_desc2=Quan l'autenticació de sessió està activada, la sessió de cada usuari serà monitoritzada per Usermin, de manera que sigui possible d'expulsar usuaris inactius automàticament. Tingues en compte que activar o desactivar l'autenticació de sessió pot forçar tots els usuaris a tornar-se a connectar.
session_remember=Ofereix-te a recordar la contrasenya de forma permanent
session_hostname=Mostra el nom de host a la pantalla de connexió
session_realname=Mostra el nom de host real en lloc del nom de l'URL
session_authmode=Mètode d'autenticació
session_authmode0=Utilitza PAM per a l'autenticació si està disponible
session_authmode1=Autenticació utilitzant el fitxer de contrasenyes $1 columnes $2 i $3
session_authmode2=Utilitza un programa extern d'autenticació estil squid
session_eauthmode1=Has d'introduir un fitxer de contrasenyes si has triat aquesta opció
session_eauthmode2=Has d'introduir un programa extern d'autenticació si has triat aquesta opció
session_domain=Prova d'afegir automàticament el nom de domini als noms d'usuari
session_strip=Intenta eliminar automàticament el domini dels noms d'usuari
session_usermap=Utilitza el fitxer de mapejat de noms d'usuaris
session_userfmt=Format del fitxer
session_userfmt0=Genericstable (nom a adreça)
session_userfmt1=Virtusertable (adreça a nom)
session_eusermap=Hi falta el fitxer de mapejat d'usuaris o bé no existeix
session_blank=Demana als usuaris amb contrasenya buida que en triïn una a la primera entrada
session_homedir=Crea els directoris arrels que falten després d'entrar al sistema
session_homedir_perms=Permisos del nou directori
session_ehomedir_perms=Hi falten els permisos del directori o el valor octal és incorrecte

themes_title=Temes d'Usermin
themes_desc=Els temes controlen l'aparença de la interfície d'usuari d'Usermin, incloent-hi les icones, colors, fons, i possiblement la disposició de les pàgines. Es pot utilitzar la caixa de selecció de sota per triar un dels temes instal·lats al sistema que sigui el tema per defecte dels usuaris d'Usermin.
themes_sel=Tema actual:
themes_default=Tema antic d'Usermin
themes_change=Canvia'l
themes_installdesc=Utilitza el formulari de sota per instal·lar un nou tema d'Usermin al sistema. Els temes es distribueixen típicament amb fitxers <tt>.wbt</tt>, però també es poden instal·lar des de fitxers RPM si estan suportats pel sistema.
themes_installok=Instal·la un Tema
themes_err1=No s'ha pogut instal·lar el tema de $1
themes_efile=El fitxer no existeix
themes_err2=No s'ha pogut instal·lar el tema pujat
themes_ebrowser=El teu navegador no suporta pujades de fitxers
themes_err3=No s'ha pogut instal·lar el tema de $1
themes_eurl=URL invàlid
themes_etar=No és un fitxer de tema vàlid: $1
themes_einfo=Al tema $1 li falta un fitxer theme.info
themes_enone=No sembla que el fitxer contingui cap tema
themes_eextract=L'extracció ha fallat: $1
themes_done=S'han instal·lat amb èxit els següents temes:
themes_line=$1 a $2 ($3 Kb)
themes_ecomp=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
themes_ecomp2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
themes_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat l'ordre $1 al sistema
themes_egzip2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gzip: $1
themes_erpm=No és un RPM de tema Usermin
themes_eirpm=La instal·lació RPM ha fallat: $1
themes_ok=El tema s'ha canviat amb èxit... s'està redireccionant a la pàgina d'índex de Webmin.
themes_delete=Pots utilitzar aquest formulari per suprimir un dels temes instal·lats al sistema que actualment no s'utilitzi.
themes_delok=Tema a suprimir:

themes_desc4=Els temes instal·lats es poden exportar com un fitxer wbt.gz utilitzant el formulari de sota. Llavors, el fitxer de tema es pot instal·lar en un altre sistema que executi Usermin.

configs_ecannot=No tens permís per configurar aquest mòdul
configs_title=Configuració dels Mòduls d'Usermin
configs_header=Mòduls configurables
configs_title2=Configuració de Mòdul
configs_desc=Selecciona de la llista de sota el mòdul que vols configurar...
configs_uheader=Preferències d'usuari per defecte de $1
configs_return=a la configuració de mòduls d'Usermin
configs_prefs=Els usuaris poden editar les preferències
configs_sels=Només els seleccionats...
configs_global=Configuració global del mòdul
configs_globaldesc=Els valors d'aquest formulari s'apliquen a tots els usuaris del mòdul , en general, a totes aquelles opcions relatives als programes i fitxers que utilitza.
configs_user=Preferències per defecte de l'usuari
configs_userdesc=Els valors d'aquest formulari defineixen els valors per defecte de les preferències editables per l'usuari en aquest mòdul. A menys que especifiquis el contrari, aquests poden ser obviats pels usuaris individuals.

acl_title=Mòduls Disponibles
acl_desc=Utilitza aquesta pàgina per seleccionar quins mòduls instal·lats d'Usermin poden veure els usuaris.

ssl_title=Xifratge SSL
ssl_desc1=No sembla que el host on s'està executant Usermin tingui instal·lat el mòdul perl SSLeay. Amb això, Usermin suporta comunicació xifrada SSL entre el navegador i el servidor. Si els usuaris accedeixen al servidor Usermin a través d'Internet, llavors has de considerar seriosament utilitzar SSL per evitar que un atacant els prengui les contrasenyes.
ssl_desc2=Atenció - activa el suport SSL només si tens un navegador que suporti SSL, i no hi ha cap tallafoc bloquejant les peticions <tt>https</tt> entre el navegador i el host Usermin.
ssl_newkey=Aquest formulari es pot utilitzar per crear una nova clau SSL per al servidor Usermin.
ssl_hole=Com que actualment estàs utilitzant la clau SSL per defecte d'Usermin a la qual tothom té accés, hauries de generar immediatament una clau nova. Altrament, la teva connexió SSL no serà segura!
ssl_savekey=Aquest formulari permet carregar un certificat i una clau privada SSL existents en format PEM per a ús del servidor Usermin.
ssl_copycert=Copia el Certificat de Webmin
ssl_copycertdesc=Copia el Certificat SSL, clau privada, certificat CA i altres paràmetres que estigui utilitzant Webmin.

ca_email=Adreça de correu
ca_ou=Departament
ca_o=Organització
ca_sp=Estat
ca_c=Codi de país

newkey_ok=La següent clau SSL d'Usermin s'ha generat amb èxit.

stop_err=No s'ha pogut aturar Usermin
stop_ekill=No s'ha pogut matar el procés: $1
stop_efile=Ja està aturat
stop_ecannot=No tens permís per aturar Usermin

start_err=No s'ha pogut iniciar Usermin
start_ecannot=No tens permís per iniciar Usermin

users_title=Usuaris i Grups Permesos
users_desc=Amb aquest formulari es pot configurar Usermin per limitar quins usuaris i grups Unix tenen l'entrada permesa. Per especificar tots els membres primaris d'un grup Unix, introdueix <tt>@nomdelgrup</tt> a la llista.
users_desc2=Per fer coincidir un rang d'UIDs, introdueix <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> o <tt>-end</tt> dins de la llista.
users_header=Control d'accés Usermin
users_all=Permet tots els usuaris
users_allow=Permet només els usuaris llistats...
users_deny=Denega els usuaris llistats...
users_err=No s'ha pogut actualitzar la llista d'usuaris
users_none=No has introduït cap usuari
users_euser='$1' no és un nom d'usuari vàlid
users_egroup='$1' no és un nom de grup vàlid
users_shells=Denega els usuaris la shell dels quals no sigui al fitxer
users_eshells=Hi falta el fitxer de shells o bé no existeix

defacl_title=Opcions de Control d'Accés
defacl_desc=Aquesta pàgina permet configurar diverses opcions de control d'accés que s'apliquen als mòduls i usuaris d'Usermin. Aquestes opcions són semblants a les d'ACLs globals per a cada usuari del mòdul d'usuaris de Webmin.
defacl_header=Opcions de control d'accés del usuaris Usermin
defacl_err=No s'han pogut desar les opcions de control d'accés

install_err1=No s'ha pogut instal·lar el mòdul de $1
install_efile=El fitxer no existeix
install_err2=No s'ha pogut instal·lar el mòdul pujat
install_ebrowser=El teu navegador no suporta puges de fitxers
install_err3=No s'ha pogut instal·lar el mòdul de $1
install_eurl=URL invàlid
install_etar=No és un fitxer de mòdul vàlid: $1
install_einfo=Al mòdul $1 li falta un fitxer a module.info
install_enone=No sembla que el fitxer contingui cap mòdul
install_eos=El mòdul $1 no suporta aquest sistema operatiu ($2 $3)
install_eusermin=El mòdul $1 és de Webmin, no d'Usermin
install_ever=El mòdul $1 requereix la versió $2 d'Usermin o superior
install_edep=El mòdul $1 requereix el mòdul $2
install_eperldep=El mòdul $1 requereix el mòdul Perl $2.<br>No obstant, pots fer que Webmin <a href='$3'>el descarregui i l'instal·li</a> per tu.
install_eextract=L'extracció ha fallat: $1
install_title=Mòdul d'Instal·lació
install_desc=S'han instal·lat i afegit amb èxit a la llista de control d'accés de tots els usuaris els mòduls següents:
install_line2=$1 a $2 ($3 Kb) de la categoria $4
install_ecomp=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat al sistema l'ordre $1
install_ecomp2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
install_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat al sistema l'ordre $1
install_egzip2=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gunzip: $1
install_erpm=No és cap RPM de mòdul ni tema Usermin
install_eirpm=La instal·lació RPM ha fallat: $1
install_cat=De la categoria $1.
install_eneither=El RPM no conté cap mòdul ni cap tema Usermin

delete_err=No s'han pogut suprimir els mòduls
delete_edep=El mòdul $1 no es pot suprimir perquè el mòdul $2 en depèn
delete_desc1=$1 (Clon de $2)
delete_desc2=$1 a $2 ($3 kB)
delete_title=Suprimeix Mòduls
delete_msg=S'han suprimit amb èxit de la instal·lació Usermin els mòduls següents:
delete_rusure=Segur que vols suprimir el(s) mòdul(s) $2? S'esborraran per sempre $1 Kb de fitxers.
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el tema $2? S'esborraran per sempre $1 Kb de fitxers.
delete_enone=No has seleccionat cap mòdul

ui_title=Interfície d'Usuari
ui_desc=Aquest formulari permet editar les opcions de la interfície d'usuari utilitzades per tots els mòduls d'Usermin.
ui_header=Opcions d'interfície d'usuari
ui_default=Defecte
cs_page=Fons de la pàgina
cs_text=Text normal
cs_table=Fons de les taules
cs_header=Capçalera de les taules
cs_link=Text dels enllaços
ui_texttitles=Mostra els títol com a text
ui_sysinfo=Mostra el nom del host i l'usuari
ui_sysinfo0=Al peu del navegador
ui_sysinfo1=Al títol del navegador
ui_sysinfo2=Sobre la capçalera de la pàgina
ui_sysinfo3=Enlloc
ui_sysinfo4=En lloc del títol del navegador
ui_err=No s'ha pogut desar la interfície d'usuari
ui_ered=Valor de vermell de '$1' invàlid
ui_egreen=Valor de verd de '$1' invàlid
ui_eblue=Valor de blau de '$1' invàlid
ui_feedback=Envia opinions a
ui_feedbackmode=Permet l'enviament d'opinions
ui_feednocc=Només a les adreces de dalt
ui_gotoone=Ves directament al mòdul<br>si l'usuari només en té una
ui_gotonone=&lt;Cap&gt;
ui_gotomodule=Després de l'entrada, ves sempre al mòdul
ui_nohost=Mostra la versió, nom de host i SO al menú principal
ui_feedbackyes=Sí a l'adreça
ui_feedbackmail=Envia les opinions via
ui_feedbackmail1=Programa sendmail local
ui_feedbackmail0=Servidor SMTP
ui_efeedback=Hi falta l'adreça de correu d'opinions
ui_efeedbackmail=Hi falta el servidor SMTP o bé és invàlid
ui_feedbackhost=Nom de host a l'adreça From: d'opinions
ui_feedbackthis=Nom de host del sistema
ui_hostnamemode=Nom de host a mostrar a Usermin
ui_hnm0=Nom de host real
ui_hnm1=Nom de host a partir de l'URL
ui_hnm2=Nom de domini a partir de l'URL
ui_hnm3=Un altre nom...
ui_tabs=Categoritza els mòduls

upgrade_title=Actualització d'Usermin
upgrade_title2=Instal·lació d'Usermin
upgrade_desc=Aquest formulari permet actualitzar tota la instal·lació Usermin a una versió nova. Pots instal·lar-la des d'un fitxer local, un fitxer pujat o des de la versió més actual a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Igual que amb una actualització manual, es conservaran totes les configuracions i mòduls de tercers.
upgrade_descrpm=Aquest formulari permet actualitzar tota la instal·lació Usermin a una versió nova utilitzant l'opció d'actualització RPM. Pots instal·lar-la des d'un fitxer local, un fitxer pujat o des de la versió més actual a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Igual que amb una actualització manual, es conservaran totes les configuracions i mòduls de tercers.
upgrade_descdeb=Aquest formulari permet actualitzar tota la instal·lació Usermin a una versió nova actualitzant el paquet Debian. Pots instal·lar-lo des d'un fitxer local, un fitxer pujat o des de la versió més actual a <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Igual que amb una actualització manual, es conservaran totes les configuracions i mòduls de tercers.
upgrade_local=Des d'un fitxer local
upgrade_uploaded=Des d'un fitxer pujat
upgrade_url=Des d'un URL ftp o http
upgrade_ftp=Versió més actual de www.usermin.com
upgrade_delete=Esborra el directori de la versió antiga abans d'actualitzar
upgrade_ok=Actualitza Usermin
upgrade_err1=No s'ha pogut actualitzar des de $1
upgrade_err2=No s'ha pogut actualitzar des del fitxer pujat
upgrade_err3=No s'ha pogut actualitzar des de www.usermin.com
upgrade_err5=No s'ha pogut fer l'actualització des de l'URL $1
upgrade_eurl=Hi falta l'URL o bé és invàlid
upgrade_efile=El fitxer no existeix
upgrade_ebrowser=El teu navegador no suporta puges de fitxers
upgrade_eversion=No es pot desactualitzar a la versió $1
upgrade_elatest=Ja estàs executant la versió més actual d'Usermin
upgrade_erpm=No és un fitxer RPM d'Usermin vàlid
upgrade_egunzip=El sistema no té l'ordre <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb <tt>gunzip</tt>: $1
upgrade_etar=No és un fitxer tar d'Usermin vàlid
upgrade_euntar=No s'ha pogut desempaquetar el fitxer amb <tt>tar</tt>: $1
upgrade_emod=El fitxer és un mòdul d'Usermin, no una actualització completa d'Usermin. Per instal·lar-lo, convé que utilitzis la pàgina <a href='$1'>Mòduls d'Usermin</a>.
upgrade_ewebmin=El fitxer és la versió $1 de Webmin, no una actualització d'Usermin.
upgrade_setup=S'està actualitzant Usermin amb l'ordre $1...
upgrade_setup2=S'està instal·lant Usermin amb l'ordre $1...
upgrade_done=...actualització completa.
upgrade_failed=...l'actualització ha fallat!
upgrade_updates=Hi ha $1 actualitzacions per a aquesta nova versió d'Usermin. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per descarregar-les i instal·lar-les automàticament ara.
upgrade_eupdates=No s'ha pogut descarregar la llista d'actualitzacions: $1

update_desc1=Aquest formulari et permet d'actualitzar mòduls Usermin que tenen errors o forats de seguretat des de la pàgina d'<a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Actualitzacions d'Usermin</a> o des d'una altra font. Això compararà els mòduls instal·lats actualment amb aquells disponibles per actualitzar, i opcionalment descarregarà i instal·larà qualsevol mòdul desfasat.
update_header1=Actualitza els mòduls ara
update_header2=Actualitza els mòduls de forma planificada
update_webmin=Actualitza des de www.usermin.com
update_other=Actualitza'ls des d'una altra font
update_show=Mostra només quins mòduls s'actualitzaran
update_missing=Instal·la els mòduls que no estiguin actualment instal·lats
update_quiet=Només informa de les actualitzacions
update_ok=Actualitza els mòduls
update_email=Envia l'informe de l'actualització a
update_enabled=Actualment està activada l'actualització planificada
update_apply=Desa i Aplica
update_sched=Actualitza els mòduls a les $1:00 cada $2 dies
update_none=No hi ha cap actualització d'Usermin per aquesta versió.
update_failed=No s'ha pogut instal·lar el mòdul: $1
update_desc2=Aquest formulari és per planificar l'actualització automàtica dels mòduls d'Usermin que continguin errors o forats de seguretat des de la pàgina d'<a href=http://www.usermin.com/updates.html>Actualitzacions d'Usermin</a>  des d'una altra font. Tot i que aquest servei és útil, cal anar amb compte, ja que això pot permetre els atacants de prendre el teu sistema si el servidor queda compromès.

assignment_title=Reassignació de Mòduls
assignment_header=Assignacions de categories de mòduls
assignment_ok=Canvia les Categories
assignment_desc=Aquest formulari permet configurar sota quina categoria es mostra cada mòdul a la pàgina d'índex d'Usermin.

categories_title=Edició de Categories
categories_header=ID de Categoria i descripcions
categories_desc=Aquest formulari permet reanomenar les categories Usermin existents i crear-ne de noves per assignar-hi mòduls. La part de dalt de la taula és per canviar les descripcions de les categories integrades, mentre que la de baix és per afegir nous IDs i descripcions de categoria.
categories_ok=Desa les Categories
categories_err=No s'han pogut desar les categories
categories_edesc=Hi falta la descripció de $1
categories_ecat=L'ID de categoria $1 ja està agafat
categories_code=ID
categories_name=Descripció mostrada

log_access=S'ha canviat el control d'accés IP
log_bind=S'ha canviat el port i l'adreça
log_log=S'han canviat les opcions de registre
log_proxy=S'han canviat els servidors de proxy
log_ui=S'han canviat les opcions de la interfície d'usuari
log_install=S'ha instal·lat el mòdul $1
log_tinstall=S'ha instal·lat el tema $1
log_clone=S'ha clonat el mòdul $1 a $2
log_delete=S'ha suprimit el mòdul $1
log_os=S'ha canviat el sistema operatiu
log_lang=S'ha canviat l'idioma global
log_startpage=S'han canviat les opcions de la pàgina índex
log_upgrade=S'ha actualitzat Usermin a la versió $1
log_uinstall=S'ha instal·lat la versió $1 d'Usermin
log_session=S'han canviat les opcions d'autenticació
log_ssl=S'ha canviat el mode de xifratge SSL
log_copycert=S'han copiat els paràmetres SSL de Webmin
log_newkey=S'ha creat la nova clau SSL
log_setupca=S'ha establert l'autoritat certificadora
log_changeca=S'ha canviat l'autoritat certificadora
log_stopca=S'ha tancat l'autoritat certificadora
log_assignment=S'han canviat les categories dels mòduls
log_categories=S'han canviat els noms de les categories
log_theme=S'ha canviat el tema a $1
log_theme_def=S'ha canviat el tema al tema per defecte d'Usermin
log_referers=S'han canviat els referenciadors fiables
log_config=S'ha canviat la configuració de $1
log_uconfig=S'ha canviat la configuració d'usuari de $1
log_defacl=S'han canviat les opcions de control d'accés
log_users=S'han canviat els usuaris i grups permesos
log_acl=S'han canviat els usuaris disponibles
log_restrict_create=S'ha creat la restricció per a $1
log_restrict_modify=S'ha modificat la restricció per a $1
log_restrict_delete=S'ha suprimit la restricció per a $1
log_restrict_move=S'ha desplaçat la restricció per a $1

log_all=tots els usuaris
log_group=grup $1
log_switch=S'ha canviat a l'usuari Usermin $1
log_logout=S'han canviat els temps de desconnexió automàtica
log_dav=S'ha canviat la configuració del servidor DAV
log_advanced=S'han canviat les opcions avançades
log_mobile=S'han canviat les opcions del dispositiu mòbil

update_err=No s'han pogut actualitzar els mòduls
update_eurl=Hi falta l'URL d'actualització o bé és invàlid
update_title=Actualització de Mòduls
update_info=S'estan actualitzant els mòduls d'Usermin...
update_mmissing=El mòdul $1 no està instal·lat en aquest sistema.
update_malready=El mòdul $1 ja està actualitzat.
update_mshow=Cal actualitzar el mòdul $1 a la versió $2.
update_mok=S'està actualitzant el mòdul $1 a la versió $2.
update_fixes=Arregla el problema
update_mdesc=S'ha instal·lat el mòdul $1 ($2 Kb)
update_mos=L'actualització del mòdul $1 no té relació amb aquest SO.
update_efile=Fitxer font d'actualització de mòdul invàlid
update_ehour=Hi falta l'hora d'actualització o bé és invàlida
update_edays=Hi falten els dies d'actualització o bé són invàlids
update_rv=S'estan comprovant els mòduls actualitzats d'Usermin des de $1
update_eemail=Has d'introduir la teva adreça de correu electrònic només si vols que et mostri el que s'actualitzaria.
update_subject=Informe d'actualització de mòduls Usermin
update_version=Hi ha una nova versió d'Usermin (versió $1) disponible per a descarregar. Les pròximes actualitzacions només estaran disponibles per a la darrera versió.

restrict_title=Restriccions dels Mòduls
restrict_desc=Aquesta pàgina permet controlar quins mòduls d'Usermin estan disponibles per a diferents usuaris i grups. S'apliquen totes les addicions i subtraccions de la llista, no només la primera que coincideixi amb cada usuari.<br>Els mòduls que no estiguin seleccionats a la pàgina de <a href='$1'>mòduls disponibles</a> no estaran mai disponibles pels usuaris, encara que aquí estiguin seleccionats.
restrict_who=Usuari Usermin
restrict_what=Mòduls disponibles
restrict_all=Tots els usuaris
restrict_group=Grup $1
restrict_file=Usuaris del fitxer $1
restrict_plus=<b>Tots més</b> $1
restrict_minus=<b>Tots excepte</b> $1
restrict_set=<b>Només</b> $1
restrict_nomods=<b>Cap mòdul</b>
restrict_add=Afegeix una nova restricció d'usuari o grup
restrict_edit=Edició de Restricció
restrict_create=Creació de Restricció
restrict_header=Detalls de la restricció del mòdul Usermin
restrict_who2=S'aplica
restrict_umode0=A l'usuari Unix
restrict_umode1=Als membres del grup
restrict_umode2=A tots els usuaris
restrict_umode3=Usuaris i grups del fitxer
restrict_mods=Mòduls
restrict_modsdesc=(els que estan en vermell han estat desactivats a la pàgina de <a href='$1'>Mòduls Disponibles</a>)
restrict_mmode0=Només els seleccionats...
restrict_mmode1=Afegeix els seleccionats...
restrict_mmode2=Treu els seleccionats...
restrict_return=a la llista de restriccions
restrict_err=No s'han pogut desar les restriccions
restrict_euser=Hi falta el nom de l¡usuari o bé és invàlid
restrict_egroup=Hi falta el nom del grup o bé és invàlid
restrict_efile=Hi falta el fitxer d'usuaris i grups, o no existeix, o no és absolut
restrict_move=Desplaça
bootup_ecannot=No tens permís per configurar l'engegada

acl_icons=Pàgines de configuració permeses
acl_mods=Pot configurar els mòduls
acl_all=Tots els mòduls
acl_sel=Els seleccionats a sota
acl_stop=Pot aturar i iniciar Usermin
acl_bootup=Pot configurar l'inici en engegar el sistema
acl_ecannot=No tens permís per utilitzar aquesta pàgina

clone_err=No s'ha pogut clonar el mòdul
clone_elink=l'enllaç simbòlic ha fallat: $1
clone_ecopy=no s'ha pogut copiar la configuració: $1
clone_desc=Clonació de $1

sessions_title=Sessions Actuals
sessions_desc=A sota es llisten les sessions actuals a Usermin. Per cancel·lar una sessió existent i forçar l'usuari a tornar a entrar, fes clic sobre l'ID de la seva sessió.
sessions_id=ID de sessió
sessions_user=Usuari Unix
sessions_host=Adreça IP
sessions_login=Sessió a
sessions_none=Actualment no hi ha cap usuari connectar a Usermin.
sessions_switch=Canvia a l'usuari Usermin:
sessions_ok=Canvia

referers_title=Referenciadors Fiables
referers_desc=Aquesta pàgina permet configurar el suport de comprovació de referenciadors d'Usermin, que s'utilitza per evitar enllaços malintencionats des d'altres llocs web que intenten induir els navegadors dels teus usuaris a cometre coses perilloses amb Usermin. No obstant, si tens enllaços a Usermin des dels teus propis llocs web per als quals no vols que se t'avisi, has d'afegir aquests llocs a la llista de sota.

anon_title=Accés Anònim a Mòduls
anon_desc=Aquesta pàgina permet concedir accés a mòduls i camins seleccionats d'Usermin sense que els clients s'identifiquin. Per a cada camí de mòdul que introdueixis aquí sota (com ara /commands o /changepass) també has d'introduir el nom d'un Usuari Unix els permisos del qual s'utilitzaran en l'accés al mòdul.
anon_user=Usuari Unix
anon_euser=Hi falta l'usuari Unix per al camí de l'URL '$1' o bé és invàlid

logout_title=Temps de Desconnexió Automàtica
logout_desc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per configurar diversos temps de desconnexió per inactivitat per a diferents usuaris d'Usermin. El temps límit s'ha d'introduir en minuts, i un temps límit de zero vol dir que les sessions dels usuaris no es desconnectaran mai automàticament.
logout_type=Tipus
logout_who=Usuari, grup o fitxer
logout_time=Temps límit
logout_user=Usuari...
logout_group=Membres del grup...
logout_file=Usuaris del fitxer...
logout_err=No s'han pogut desar els temps de desconnexió automàtica
logout_euser=Hi falta l'usuari o bé és invàlid a la fila $1
logout_egroup=Hi falta el grup o bé és invàlid a la fila $1
logout_efile=Hi falta el fitxer o bé no existeix a la fila $1
logout_etime=Hi falta el temps límit o bé és invàlid a la fila $1
logout_ecannot=No tens permís per configurar els temps de sortida

dav_title=Servidor DAV
dav_header=Opcions del servidor DAV
dav_path=DAV activat?
dav_disabled=Desactivat
dav_enabled=Activat sota l'URL $1
dav_root=Permet l'accés al directori
dav_root0=Tot el sistema de fitxers
dav_root1=El directori arrel de l'usuari
dav_root2=Directori $1
dav_ecannot=No tens permís per configurar el servidor DAV
dav_emodule=El mòdul Perl $1 necessari per activar DAV no està instal·lat.
dav_cpan=<a href='$1'>Fes clic aquí</a> per fer que Webmin descarregui i l'instal·li per tu automàticament.
dav_desc=El suport per DAV d'Usermin permet als clients que suporten el protocol DAV de connectar-se amb aquest servidor Usermin i llegir i escriure fitxers. Tots els accessos a fitxers es faran amb els permisos Unix de l'usuari registrat, i estan restringits al directori especificat.
dav_err=No s'han pogut desar les opcions del servidor DAV
dav_epath=Hi falta l'URL o bé és invàlid
dav_eroot=Hi falta el directori arrel o bé és invàlid
dav_users=Usuaris que poden utilitzar DAV
dav_users1=Tots els usuaris
dav_users0=Els usuaris i grups llistats a sota...
dav_eusers=No has introduït cap usuari

syslog_errorlog=Registres d'error d'Usermin

descs_title=Títols dels Mòduls
descs_info=Aquesta pàgina permet especificar títols alternatius per als mòduls d'Usermin, obviant les seves descripcions estàndard.

advanced_title=Opcions Avançades
advanced_pass=Posa la contrasenya a disposició dels programes d'Usermin<br><font size=-1>(No funciona quan l'autenticació de sessió està activada)</font>

blocked_title=Hosts i Usuaris Bloquejats
blocked_none=Actualment, no hi ha cap host ni usuari bloquejat per Usermin.
blocked_user=Usuari Usermin
blocked_cleardesc=Fes clic sobre aquest botó per esborrar tot els bloqueigs actuals de hosts i usuaris reiniciant el procés servidor d'Usermin.

mobile_title=Opcions del Dispositiu Mòbil

copycert_err=No s'han pogut copiar els paràmetres SSL de Webmin
copycert_essl=SSL no està activat
copycert_ekeyfile=No ha cap fitxer de clau privada configurat a Webmin

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 30.36 KB 0644
ar File 199 B 0644
ar.auto File 40.22 KB 0644
be.auto File 48.57 KB 0644
bg.auto File 50.85 KB 0644
ca File 31.72 KB 0644
ca.auto File 603 B 0644
cs File 30.61 KB 0644
cs.auto File 1.47 KB 0644
da.auto File 30.26 KB 0644
de File 32.12 KB 0644
de.auto File 624 B 0644
el.auto File 55.79 KB 0644
en File 28.08 KB 0644
es File 27.32 KB 0644
es.auto File 5.14 KB 0644
eu.auto File 31.25 KB 0644
fa File 37.72 KB 0644
fa.auto File 8.82 KB 0644
fi.auto File 31.7 KB 0644
fr File 34.68 KB 0644
fr.auto File 674 B 0644
he.auto File 36.39 KB 0644
hr.auto File 30.78 KB 0644
hu File 22 B 0644
hu.auto File 34.23 KB 0644
it File 28.89 KB 0644
it.auto File 1.43 KB 0644
ja File 20.89 KB 0644
ja.auto File 16.44 KB 0644
ko.auto File 33.35 KB 0644
lt.auto File 32.13 KB 0644
lv.auto File 31.28 KB 0644
ms File 248 B 0644
ms.auto File 29.84 KB 0644
mt.auto File 32.2 KB 0644
nl File 30.66 KB 0644
nl.auto File 607 B 0644
no File 29.09 KB 0644
no.auto File 534 B 0644
pl File 31.06 KB 0644
pl.auto File 624 B 0644
pt.auto File 32.1 KB 0644
pt_BR File 27.49 KB 0644
pt_BR.auto File 1.32 KB 0644
ro.auto File 32.86 KB 0644
ru File 29.92 KB 0644
ru.auto File 17.98 KB 0644
sk.auto File 32.6 KB 0644
sl.auto File 30.37 KB 0644
sv.auto File 30.75 KB 0644
th.auto File 60.55 KB 0644
tr.auto File 32.46 KB 0644
uk File 29.94 KB 0644
uk.auto File 17.33 KB 0644
ur.auto File 46.54 KB 0644
vi.auto File 37.3 KB 0644
zh.auto File 25.29 KB 0644
zh_TW File 11.43 KB 0644
zh_TW.auto File 14.3 KB 0644