[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_title=پيکربندي يوزرمين
index_econfig=فهرست راهنماي $1 روي سيستم شما موجود نيست و يا فهرست راهنماي پيکربندي يوزرمين نيست. ممکن است يوزرمين نصب نشده باشد و يا<a href=’$2’> پيکربندي پيمانه</a> غلط باشد.

index_return=پيکربندي يوزرمين
index_stop=ايستاندن يوزرمين
index_stopmsg=اين دگمه را براي ايستاندن اجراي کارساز يوزرمين برروي سيستم خود فشار دهيد. به محض ايست، هيچ کاربري توانايي ورود به آن را ندارد.
index_start=آغاز يوزرمين
index_startmsg=اين دگمه را فشار دهيد تا کارساز يوزرمين برروي سيستم شما آغاز شود. تا هنگامي که اين کارساز فعال نشده‌است، کاربران توانايي ورود به آن را ندارند.
index_version=يوزرمين $1
index_boot=آغاز در زمان نصب کردن
index_bootmsg=اين گزينه را تغيير دهيد تا کنترل کنيد آيا يوزرمين در زمان نصب کردن آغاز شده‌است يا نه. اگر آن به‌طور متداول در نصب کردن آغاز نشده‌است و بله انتخاب شده، يک دست نوشته init جديد ايجاد مي‌شود.
index_install=وب‌مين مي‌تواند به‌طور خودکار آخرين نسخه يوزرمين را براي شما بارگيري و نصب کند. هرچند، اگر برنامه قبلا نصب شده باشد اين کار نبايد انجام شود و بايداز يک فهرست راهنماي پيکربندي متفاوت استفاده کند.
index_rpm=نصب يوزرمين RPM بسته
index_tgz=نصب کردن بسته tar.gz يوزرمين
index_esame=فهرست راهنماي پيکربندي $1 يوزرمين که در صفحه <a href=’$2’> پيکربندي پيمانه </a> واقع شده‌است همانند فهرست راهنماي وب‌مين مي‌باشد، که صحيح نيست.
index_restart=بازآغازي يوزرمين
index_restartmsg=جهت بازآغازي پردازش کارساز يوزرمين اين دگمه را فشار دهيد. هنگامي که پرل شما ارتقا يافته باشد اين کار ضروري است.

access_title=کنترل دستيابي IP
access_desc=کارساز يوزرمين مي‌تواند براي اجازه يا رد دستيابي به آن براي IPهاي خاصي که در اين برگه به کار برده شده‌اند پيکربندي شود. همچنين نام ميزبانها (مانند foo.bar.com) و شبکه‌هايIP (مانند 10.254.3.0 يا 0.254.1.0/255.255.255.128) مي‌توانند وارد شوند. شما بايد دستيابي به کارساز خود را محدود کنيد، مخصوصا اگر از طريق اينترنت قابل دستيابي باشد. در غير اين صورت، هر کسي که اسم‌رمز شما را حدس بزند کنترل کاملي بر سيستم شما خواهد داشت.

bind_title=درگاه‌ها و نشانيها
bind_desc2=اين فرم جهت تغيير در شماره درگاهي که يوزرمين به آن گوش مي‌کند و يا نشاني IP يگانه‌اي که برروي سيستم شما وجود دارد، استفاده مي‌شود. شما همچنين مي‌توانيد آن را جهت پذيرش چندين ارتباط برروي چند درگاه و يا گوش دادن به چندين IPپيکربندي نمائيد. توجه کنيد احتمالا مرورگر پس از تغيير درگاه يا نشانيهاي منتسب شده از شما مي‌خواهد دوباره وارد سيستم شويد.
bind_erestart=در هنگام آغاز يوزرمين با نشاني و تنظيمات درگاه جديد يک خطا اتفاق افتاد:$1

mods_title=پيمانه‌هاي يوزرمين
umods_title=$mods_title
mods_desc1=پيمانه يوزرمين مي‌تواند پس از نصب شدن با استفاده از صفحه سمت راست اضافه گردد.پيمانه‌ها در پرونده‌هاي با <tt>.wbm</tt> توزيع شده‌اند که در هر فايل يک يا چند پيمانه قرار دارند. همچنين پيمانه‌ها مي‌توانند در صورت پشتيباني سيستم عامل شما توسط توسط پرونده‌هاي RPM راه‌اندازي شوند.
mods_install=نصب کردن پيمانه
mods_local=از پرونده محلي
mods_uploaded= از پرونده بار شده 
mods_ftp=از URL ftp يا http
mods_nodeps=وابستگيهاي پيمانه در هنگام نصب کردن چشم پوشي شود
mods_installok=نصب کردن پيمانه از پرونده
mods_desc2=اگر شما مي‌خواهيد بيش از يک رونوشت از پيمانه‌هاي مشابه با پيکربنديهاي متفاوت داشته باشيد، برگه سمت راست به شما اجازه مي‌دهد از هر پيمانه موجود رونويسي کردن کنيد. رونويسي کردن يک نام جديد، يک پيکربندي پيمانه جديد خواهد داشت و ممکن است براي کاربران متفاوت در دسترس قرار بگيرد.
mods_clone=رونويسي کردن پيمانه
mods_cname=پيمانه براي رونويسي کردن
mods_cnew=نام پيمانه رونويسي شده
mods_ccat=انتساب دادن به طبقه
mods_csame=مانند اصل
mods_cloneok=پيمانه رونويسي کردن شود.
mods_desc3=پيمانه‌هاي موجود مي‌توانند با استفاده از برگه زير حذف شوند. به محض اينکه يک پيمانه حذف شد بايد دوباره قبل از اينکه شما بتوانيد از آن استفاده کنيد نصب شود. يک پيمانه نمي‌تواند حذف شود اگر پيمانه‌هاي ديگر به آن وابسته باشند.
mods_delete=حذف پيمانه‌ها
mods_deleteok=حذف پيمانه‌هاي انتخاب شده

os_title=سيستم عامل و محيط
os_desc3=اين صفحه سيستم عامل تشخيص داده شده توسط يوزرمين به هنگام نصب و سيستم عامل تشخيص داده شده فعلي را نشان مي‌دهد. چنانچه متفاوت باشند شما مي‌توانيد اطلاعات به روز شده سيستم عامل يوزرمين را دريافت نمائيد که چنانچه ارتقا شما اخيرا رخ داده باشد ضروري است.
os_desc2=شما همچنين مي‌توانيد مسير جستجوي استفاده شده توسط يوزرمين را در هنگام اجراي برنامه‌ها تغيير دهيد، و مسير کتابخانه مشترک را به برنامه‌هاي ديگر بدهيد.
os_usermin=سيستم عامل مطابق يوزرمين

lang_intro=اين صفحه به شما اجازه مي‌دهد زبان نمايش عنوانها، اعلانها و پيامها را براي وب‌مين تعيين کنيد.

session_title=احرازهويت
session_desc1=هنگامي که وقفه هاي اسم‌رمز فعال است، کارساز يوزرمين شما را از کشف شدن اسم رمز توسط نرم افزارهاي کشف اسم رمز که با آزمايش کردن ميليونها کلمه سعي در کشف اسم رمز شما دارند با ايجاد تاخيرات متوالي ما بين هر عدم موفقيت در ورود به سيستم، محافظت مي‌نمايد.
session_remember=آيا پيشنهاد مي‌کنيد ورود به سيستم را به‌طور دائمي به خاطر داشته باشيم؟
session_hostname=نام ميزبان روي برگه ورود به سيستم نشان داده شود؟
session_realname=نام ميزبان حقيقي به جاي نام URL نشان داده شود
session_authmode0=از PAM اگر در دسترس است، براي احرازهويت استفاده شود
session_authmode1=احرازهويت از پرونده اسم‌رمز $1 با ستونهاي $2 و $3 استفاده مي‌کند.
session_authmode2=از برنامه احرازهويت خارجي sqUID-style استفاده کنيد.
session_eauthmode1=اگر آن گزينه را انتخاب کرده‌ايد شما بايد يک پرونده اسم‌رمز وارد کنيد .
session_eauthmode2=اگر آن گزينه را انتخاب کرده‌ايد شما بايد يک برنامه احرازهويت خارجي وارد کنيد.
session_domain=تلاش براي اضافه کردن نام دامنه به اسم‌کاربران به‌صورت خودکار باشد
session_strip=تلاش براي حذف کردن دامنه از اسم‌کاربران به‌صورت خودکار باشد
session_usermap=از پرونده نگاشت اسم‌کاربر استفاده کنيد
session_userfmt=قالب پرونده
session_userfmt0=جدول عمومي(نام به نشاني)
session_userfmt1=جدول مجازي کاربر(نشاني به نام)
session_eusermap=پرونده نگاشت اسم‌کاربر يافت نشد يا وجود ندارد.
session_blank=آيا از کاربران با اسم‌رمز خالي در اولين ورود به سيستم اسم‌رمز جديد خواسته شود؟

themes_title=چهره هاي يوزرمين
themes_desc=چهره‌ها ظاهر واسط کاربر يوزرمين، شمايلها،رنگها،چهره‌‌ها و درصورت امکان طرح صفحات را کنترل مي‌کنند. جعبه انتخابي زير به شما اجازه مي‌دهد يکي از چهره‌هاي نصب شده برروي سيستم را به‌عنوان چهره پيش‌گزيده يوزرمين خود انتخاب نمائيد.
themes_sel=چهره جاري
themes_default=چهره يوزرمين سابق
themes_change=تغييردادن
themes_installdesc=از برگه زير براي نصب يک چهره يوزرمين جديد برروي سيستم خوداستفاده کنيد. چهره‌ها به‌طور نمونه در پرونده‌هاي <tt>.wbt</tt> توزيع شده‌اند، اما درصورت پشتيباني سيستم عامل، شما مي‌توانيد از پرونده‌هاي RPM نيز آنها را نصب نمائيد.
themes_installok=نصب کردن چهره
themes_err1=عدم موفقيت در نصب کردن چهره از $1
themes_efile=پرونده موجود نيست
themes_err2=عدم موفقيت در نصب کردن چهره بارگيري شده
themes_ebrowser=مرورگر شما بارکردن پرونده‌ها را پشتيباني نمي‌کند.
themes_err3=عدم موفقيت در نصب کردن چهره از $1
themes_eurl=URL نامعتبر است
themes_etar=يک پرونده چهره معتبر نيست: $1
themes_einfo=در چهره $1 پرونده theme.info يافت نشد.
themes_enone=ظاهرا پرونده شامل چهره نمي‌باشد
themes_eextract=عدم موفقيت دراستخراج کردن: $1
themes_done=چهره‌هاي زير با موفقيت برروي سيستم شما نصب شوند.
themes_line=$1 $2 (KB $3)
themes_ecomp=پرونده فشرده شده‌است، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد.
themes_ecomp2=عدم موفقيت در خارج کردن پرونده از حالت فشرده: $1
themes_egzip=پرونده gzip شده‌است، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد.
themes_egzip2=عدم موفقيت در gunzip کردن پرونده: $1
themes_erpm=يک RPM چهره‌ يوزرمين نيست
themes_eirpm=عدم موفقيت در نصب کردن RPM :$1
themes_ok=چهره‌ با موفقيت تغيير کرد .. در حال انتقال به صفحه نمايه وب‌مين
themes_delete=اين برگه براي حذف کردن يکي از چهره‌هايي که برروي سيستم شما به‌طور متداول کاربرد ندارد استفاده مي‌شود.
themes_delok=چهره‌ براي حذف:

configs_ecannot=شما اجازه پيکربندي اين پيمانه را نداريد.
configs_title=پيکربندي پيمانه يوزرمين
configs_header=پيمانه‌هاي قابل پيکربندي
configs_title2=پيکربندي پيمانه
configs_desc=پيمانه‌اي را که مي‌خواهيد پيکربندي کنيد از فهرست زير انتخاب نمائيد..
configs_uheader=علاقه های پيش‌گزيده کاربر براي $1
configs_return=پيکربندي پيمانه يوزرمين
configs_prefs=آيا کاربران مي‌توانند علاقه ها را ويرايش کنند؟

acl_title=پيمانه‌هاي در دسترس
acl_desc=اين صفحه براي انتخاب کردن پيمانه‌هاي نصب شده يوزرمين که براي کاربران قابل مشاهده باشند استفاده مي‌شود.

ssl_title=رمزگذاري SSL
ssl_desc1=ميزبان بر طبق اينکه کدام يوزرمين در حال اجرا مي‌باشد ظاهر مي‌شود تا پيمانه نصب شده SSLeayperl را داشته باشد. با استفاده از اين، يوزرمين ارتباط SSL رمز شده را در ميان مرورگر شما و کارساز پشتيباني مي‌کند. اگر کاربران به کارساز يوزرمين شما متجاوز از اينترنت دستيابي داشته باشند، پس شما بايد به‌طور قطعي رسيدگي کنيد به استفاده از SSL براي پيشگيري کردن از اينکه يک حمله کننده اسم‌رمز آنها را تسخير کند.
ssl_desc2=اخطار – اگر شما يک مرورگر داريد که SSL را پشتيباني مي‌کند(از قبيل Netscape يا IE) و هيچ درخواست https بلوک‌بندي فايروال در ميان مرورگر شما و ميزبان يوزرمين وجود ندارد فقط پشتيبان SSL را روشن کنيد.
ssl_newkey=اين برگه جهت ايجاد کردن يک کليد SSL جديد براي يوزرمين شما استفاده مي‌شود.
ssl_hole=به دليل آن که شما معمولا از کليد پيش‌گزيده SSLاستفاده مي‌کنيد که هر کسي به آن دستيابي دارد بايد فورا يک کليد جديد توليد کنيد. در غير اين صورت ارتباط SSL شما امن نيست.

ca_email=نشاني پست الکترونيکي
ca_ou=حوزه
ca_o=سازمان
ca_sp=وضعيت
ca_c=کد کشور

newkey_ok=کليد SSL زير با موفقيت براي يوزرمين توليد شد.

stop_err=عدم موفقيت در متوقف کردن يوزرمين.
stop_ekill=عدم موفقيت در کشتن پردازش: $1
stop_efile=قبلا متوقف شده‌است
stop_ecannot=شما اجازه متوقف کردن يوزرمين را نداريد

start_err=عدم موفقيت در آغاز يوزرمين
start_ecannot=شما اجازه آغازکردن يوزرمين را نداريد

users_title=کاربران و گروه‌هاي مجاز
users_desc=با استفاده از اين فرم مي‌توان يوزرمين را پيکربندي کرده و تعيين نمود کدام يک از کاربران و گروه‌هاي يونيکس اجازه ورود به سيستم را دارند. براي مشخص کردن تمام اعضاي اصلي گروه يونيکس، <tt>@نام گروه</tt> را در فهرست وارد نمائيد.
users_desc2=براي تطبيق يک گسترده از UIDs، <tt>start-end</tt>،<tt>start-</tt> يا <tt>-end</tt> را در فهرست وارد کنيد.
users_header=کنترل دستيابي ورود به يوزرمين
users_all=همه کاربران اجازه دارند
users_allow=فقط کاربران فهرست شده اجازه دارند
users_deny=ممنوع کردن کاربران فهرست شده
users_err=عدم موفقيت در به‌روزرساني فهرست کاربران
users_none=هيچ کاربري وارد نشده
users_euser=’$1’ يک اسم‌کاربر معتبر نيست
users_egroup=’$1’ يک نام گروه معتبر نيست
users_shells=کاربرهايي که پوسته‌هاي آنها در پرونده نيست ممنوع شوند
users_eshells=پرونده پوسته‌ها يافت نشد و يا وجود ندارد.

defacl_title=گزينه‌هاي کنترل دستيابي
defacl_desc=اين صفحه به شما اجازه مي‌دهد گزينه‌هاي مختلف کنترل دستيابي را که بر پيمانه‌ها و کاربران يوزرمين اعمال مي‌شوند، را پيکربندي نمائيد. اين گزينه‌ها مانند ACLهاي سراسري است که در پيمانه کاربران وب‌مين پيکربندي مي‌شوند.
defacl_header=گزينه‌هاي کنترل دستيابي براي کاربران يوزرمين
defacl_err=عدم موفقيت در حفظ گزينه‌هاي کنترل دستيابي

install_err1=عدم موفقيت در نصب کردن پيمانه از $1
install_efile=پرونده موجود نيست
install_err2=عدم موفقيت در نصب کردن پيمانه بار شده
install_ebrowser=مرورگر شما بار کردن پرونده را پشتيباني نمي‌کند
install_err3=عدم موفقيت در نصب کردن پيمانه از $1
install_eurl=URL نامعتبر مي‌باشد
install_etar=پرونده پيمانه معتبر نيست:$1
install_einfo=در پيمانه $1 پرونده module.info يافت نشد
install_enone=پرونده براي دربرداشتن هيچ پيمانه‌اي ظاهر نشده‌است
install_eos=پيمانه $1 اين سيستم عامل ($3 $2) را پشتيباني نمي‌کند
install_eusermin=پيمانه $1 براي وب‌مين است نه يوزرمين
install_ever=پيمانه $1 به نسخه $2 يا بالاتر يوزرمين نياز دارد
install_edep=پيمانه $1 به پيمانه $2 نياز دارد
install_eperldep=پيمانه $1 به پيمانه Perl $2 نياز دارد.<br> وب‌مين مي‌تواند پيمانه Perl را براي شما <a href=’$3’> بار و نصب کردند</a>.
install_eextract=عدم موفقيت دراستخراج کردن: $1
install_title=نصب کردن پيمانه
install_desc=پيمانه‌هاي زير با موفقيت نصب و به فهرست کنترل دستيابي همه کاربران اضافه شده‌اند.
install_line2=$1در $2 (KB $3) تحت تسلط طبقه $4 مي‌باشد
install_ecomp=پرونده متراکم شده‌است، اما فرمان $1 در سيستم شما پيدا نشد.
install_ecomp2=عدم موفقيت در خارج کردن پرونده از حالت متراکم: $1
install_egzip=پرونده gzipp شده‌است، اما فرمان $1 در سيستم شما پيدا نشد.
install_egzip2=عدم موفقيت در gunzip کردن پرونده: $1
install_erpm=يکRPM پيمانه يا چهره يوزرمين نيست
install_eirpm=عدم موفقيت در نصب کردن RPM :$1
install_cat=زير طبقه $1.
install_eneither=RPM يک پيمانه يا چهره‌ يوزرمين را در بر نمي‌گيرد

delete_err=عدم موفقيت در حذف کردن پيمانه
delete_edep=پيمانه $1 تا هنگامي که پيمانه $2 به آن وابسته مي‌باشد نمي‌تواند حذف شود.
delete_desc1=$1 (رونويسي کردن از $2)
delete_desc2=$1 $2 (KB $3)
delete_title=حذف کردن پيمانه‌ها
delete_msg=پيمانه‌هاي زير با موفقيت از يوزرمين شما حذف شدند.
delete_rusure=آيا شما مطمئن هستيد که مي‌خواهيد پيمانه(هاي) $2 را حذف کنيد؟ KB $1 از پرونده‌ها براي هميشه حذف خواهند شد.
delete_rusure2=آيا شما مطمئن هستيد که مي‌خواهيد چهره‌ $2 را حذف کنيد؟ KB $1 از پرونده‌ها براي هميشه حذف خواهند شد.
delete_enone=هيچ پيمانه‌اي انتخاب نشده‌است

ui_title=واسط کاربر
ui_desc=اين برگه به شما اجازه مي‌دهد تا گزينه‌هاي واسط کاربر مورد استفاده توسط همه پيمانه‌هاي يوزرمين را ويرايش کنيد.
ui_header=گزينه‌هاي واسط کاربر
ui_default=Default2
cs_page=چهره‌ صفحه
cs_text=متن عادي
cs_table=چهره‌ جدول
cs_header=سرآيند جدول
cs_link=متن پيوند
ui_texttitles=آيا عنوانها مانند متن نشان داده شوند؟
ui_sysinfo=محل نشان دادن ورود به سيستم و نام ميزبان
ui_sysinfo0=در پايين مرورگر
ui_sysinfo1=در عنوان مرورگر
ui_sysinfo2=بالاي عنوان صفحه
ui_sysinfo3=هيچ کجا
ui_sysinfo4=به جاي عنوان مرورگر
ui_err=عدم موفقيت در حفظ کردن واسط کاربر
ui_ered=مقدار قرمز براي ’$1’ نامعتبر است
ui_egreen=مقدار سبز براي ’$1’ نامعتبر است
ui_eblue=مقدار آبي براي ’$1’ نامعتبر است
ui_feedback=فرستادن بازخورد به
ui_feedbackmode=آيا اجازه فرستادن بازخورد داده شود؟
ui_feednocc=فقط به نشاني فوق
ui_gotoone=آيا اگر کاربر يکي مي‌باشد، مستقيما به پيمانه برود؟
ui_gotonone=&lt;هيچ&gt;
ui_gotomodule=بعد از ورود به سيستم، هميشه برو به پيمانه
ui_nohost=آيا نسخه، نام ميزبان و OS در گزينگان اصلي نشان داده شوند؟
ui_feedbackyes=بله، به نشاني
ui_feedbackmail=فرستادن بازخورد از طريق
ui_feedbackmail1=برنامه sendmail محلي
ui_feedbackmail0=کارساز SMTP
ui_efeedback=نشاني پست الکترونيکي بازخورد يافت نشد
ui_efeedbackmail=کارساز SMTP نامعتبر است و يا يافت نشد
ui_feedbackhost=نام ميزبان در بازخورد از : نشاني
ui_feedbackthis=نام ميزبان سيستم
ui_hostnamemode=نام ميزبان براي نشان دادن در يوزرمين
ui_tabs=آيا پيمانه‌ها در صفحه نمايه طبقه‌بندي شوند؟

upgrade_title=ارتقا يوزرمين
upgrade_title2=نصب کردن يوزرمين
upgrade_desc=اين برگه به شما اجازه مي‌دهد يوزرمين درست نصب شده خود را به نسخه جديدتر ارتقا دهيد. شما مي‌توانيد يوزرمين را از يک پرونده محلي، يک پرونده بار شده و يا آخرين نسخه موجود در <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>نصب کنيد. تنها توسط نصب کردن دستي تمامي تنظيمات پيکربندي و پيمانه‌هاي نسخه گذشته يوزرمين حفظ خواهد شد.
upgrade_descrpm=اين برگه به شما اجازه مي‌دهد يوزرمين درست نصب شده خود را به نسخه جديدتر ارتقا دهيد. شما مي‌توانيد يوزرمين را از يک پرونده RPM، يک پرونده بار شده و يا آخرين نسخه موجود در <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>نصب کنيد. تنها توسط نصب کردن دستي تمامي تنظيمات پيکربندي و پيمانه‌هاي نسخه گذشته يوزرمين حفظ خواهد شد.
upgrade_local=از پرونده محلي
upgrade_uploaded=از پرونده بار شده
upgrade_url=از URL ftp يا http
upgrade_ftp=آخرين نسخه از www.usermin.com
upgrade_delete=آيا فهرست راهنماي نسخه سابق بعد از ارتقا حذف شود؟
upgrade_ok=ارتقا يوزرمين
upgrade_err1=عدم موفقيت در ارتقا از $1
upgrade_err2=عدم موفقيت در ارتقا از پرونده بار شده
upgrade_err3=عدم موفقيت در ارتقا از www.usermin.com
upgrade_err5=عدم موفقيت در ارتقا از URL $1
upgrade_eurl=URL نامعتبر است و يا يافت نشد.
upgrade_efile=پرونده موجود نيست
upgrade_ebrowser=مرورگر شما بارکردن پرونده را پشتيباني نمي‌کند.
upgrade_eversion=نمي‌توان به نسخه $1 نزول کرد.
upgrade_elatest=شما هم اکنون آخرين نسخه يوزرمين را اجرا مي‌کنيد
upgrade_erpm=يک پرونده RPM يوزرمين معتبر نيست
upgrade_egunzip=سيستم شما فرمان <tt>gunzip</tt> را ندارد
upgrade_egzip=عدم موفقيت در gunzip کردن پرونده: $1
upgrade_etar=يک پرونده tar يوزرمين معتبر نيست
upgrade_euntar=عدم موفقيت در untar کردن پرونده: $1
upgrade_emod=پرونده يک پيمانه يوزرمين مي‌باشد، نه يک ارتقاي کامل يوزرمين. ممکن است شما بخواهيد از صفحه<a href=’$1’> پيمانه‌هاي يوزرمين </a> براي نصب کردن آن استفاده کنيد.
upgrade_ewebmin=پرونده نسخه $1 وب‌مين مي‌باشد، و نه به روز رساننده يوزرمين.
upgrade_setup=ارتقا يوزرمين با فرمان $1..
upgrade_setup2=نصب کردن يوزرمين با فرمان $1..
upgrade_done=..ارتقا کامل شد
upgrade_failed=..!عدم موفقيت در ارتقا
upgrade_updates=$1 به‌روزرساني براي يوزرمين وجود دارد. جهت بارکردن و نصب کردن خودکار آنها <a href=’$2’>اينجا را فشار دهيد</a> .
upgrade_eupdates=عدم موفقيت در بار کردن فهرست به‌روزرسانيها: $1

update_desc1=اين برگه به شما اجازه مي‌دهد پيمانه‌هاي يوزرمين را که در آنها اشکال و يا حفره امنيتي توسط href=http://www.usermin.com/uupdates.html> <a به‌روزرسانيهاي يوزرمين </a> و يا ساير منابع کشف شده‌است، به‌روزرساني نمائيد. اين برگه پيمانه‌هاي کنوني شما را با پيمانه‌هاي موجود مقايسه کرده و درصورت تمايل به‌صورت خودکار پيمانه‌هايي را که زمان آنها به پايان رسيده‌است بار کرده و نصب مي‌کند.
update_header1=پيمانه‌هايي که اکنون به‌روزرساني مي‌شوند
update_header2=پيمانه‌ها بر مبناي زمانبندي به‌روزرساني شوند
update_webmin=به‌روزرساني به واسطه www.usermin.com
update_other=به‌روزرساني از منابع ديگر
update_show=فقط نشان داده شود که کدام پيمانه‌ها به‌روزرساني شده‌اند
update_missing=نصب کردن پيمانه‌هايي که به‌طور متداول نصب نشده‌اند
update_quiet=فقط به‌روزرسانيها گزارش شوند
update_ok=به‌روزرساني پيمانه‌ها
update_email=گزارش به‌روزرسانيها به پست الکترونيکي ارسال شود
update_enabled=به‌روزرساني زمانبندي شده در حال حاضر فعال است
update_apply=حفظ و اعمال کردن
update_sched=پيمانه‌ها هر $2 روز در ساعت $1:00 به‌روزرساني شوند
update_none=يوزرمين براي اين نسخه به‌روزرساني نشده‌است
update_failed=عدم موفقيت در نصب کردن پيمانه: $1
update_desc2=اين برگه براي زمانبندي کردن به‌روزرساني خودکار پيمانه‌هاي يوزرمين مي‌باشد که اشکالات و حفره‌هاي امنيتي آنها توسط صفحه href=http://www.usermin.com/uupdates.html> <a به‌روزرسانيهاي يوزرمين </a> يا ساير منابع کشف شده‌است. اگر چه اين خدمت بسيار مفيد است اما بايد دقت کنيد که ممکن است به مهاجمان اجازه دستيابي به سيستم شما را بدهد اگر کارساز به‌روزرساني به هر نحوي مصالحه انجام دهد.

assignment_title=انتساب مجدد پيمانه‌ها
assignment_header=انتساب طبقه پيمانه‌ها
assignment_ok=تغييردادن طبقه‌ها
assignment_desc=اين برگه به شما اجازه مي‌دهد طبقه‌اي را که هر پيمانه در صفحه چهره‌يه يوزرمين در آن ديده مي‌شود پيکربندي نمائيد.

categories_title=ويرايش طبقه‌ها
categories_header=ID طبقه‌بنديها و توضيحات
categories_desc=اين برگه به شما اجازه مي‌دهد نام طبقه‌هاي موجود را تغيير داده و طبقه‌بنديهايي جهت نسبت دادن پيمانه‌ها به آنها ايجاد نمائيد. بخش فوقاني جدول براي تغييردادن توضيحات طبقه‌بنديهاي توکار است در حالي که بخش تحتاني براي اضافه کردن IDهاي طبقه‌بندي و توضيحات جديد مي‌باشد.
categories_ok=حفظ کردن طبقه‌ها
categories_err=عدم موفقيت در حفظ کردن طبقه‌ها
categories_edesc=توضيح براي $1 يافت نشد
categories_ecat=ID طبقه‌بندي $1 از قبل وجود دارد.
categories_code=ID
categories_name=توضيح نمايش داده شونده

log_access=کنترل دستيابي IP تغيير کرد
log_bind=درگاه و نشاني تغيير کرد
log_log=گزينه‌هاي ورود تغيير کردند
log_proxy=کارساز proxy تغيير کرد
log_ui=گزينه‌هاي واسط کاربر تغيير کردند
log_install=پيمانه $1 نصب شد
log_tinstall=چهره‌ $1 نصب شد
log_clone=پيمانه $1 در $2 رونويسي کردن شد
log_delete=پيمانه $1 حذف شد
log_os=سيستم عامل تغيير کرد
log_lang=زبان سراسري تغيير کرد
log_startpage=گزينه‌هاي صفحه نمايه تغيير کرد
log_upgrade=يوزرمين به نسخه $1 ارتقا يافت
log_uinstall=نسخه $1 يوزرمين نصب شد
log_session=گزينه‌هاي احرازهويت تغيير کرد
log_ssl=حالت رمزگذاري SSL تغيير کرد
log_newkey=کليد SSL جديد ايجاد شد
log_setupca=اختيارات گواهي نامه تنظيم شد.
log_changeca=اختيارات گواهي نامه تغيير کرد.
log_stopca=اختيارات گواهي نامه لغو شد.
log_assignment=طبقه‌بندي پيمانه تغيير کرد
log_categories=نامهاي طبقه‌بندي تغيير کردند
log_theme=چهره به $1 تغيير يافت
log_theme_def=چهره به پيش‌گزيده يوزرمين تغيير يافت
log_referers=ارجاع دهندگان معتبر تغيير کردند.
log_config=پيکربندي به‌واسطه $1 تغيير کرد
log_uconfig=کاربر پيکربندي را به‌واسطه $1 تغيير داد
log_defacl=گزينه‌هاي کنترل دستيابي تغيير کردند
log_users=کاربران و گروه‌هاي مجاز تغيير کردند
log_acl=کاربران در دسترس تغيير کردند
log_restrict_create=براي $1 محدوديت ايجاد شد
log_restrict_modify=براي $1 محدوديت تغيير کرد
log_restrict_delete=براي $1 محدوديت حذف شد
log_restrict_move=براي $1 محدوديت حرکت داده شد

log_all=همه کاربران
log_group=گروه $1

update_err=عدم موفقيت در به‌روزرساني پيمانه‌ها
update_eurl=URL به‌روزرساني نامعتبر است و يا يافت نشد
update_title=به روز رساندن پيمانه‌ها
update_info=پيمانه‌هاي يوزرمين به‌روزرساني مي‌شوند..
update_mmissing=پيمانه $1 برروي اين سيستم نصب نشده‌است.
update_malready=پيمانه $1 قبلا به‌روزرساني شده‌است.
update_mshow=به‌روزرساني پيمانه $1 به نسخه $2 لازم است.
update_mok=پيمانه $1 به نسخه $2 به‌روزرساني شود
update_fixes=مشکلات ثابت شده
update_mdesc=پيمانه $1 نصب شده‌است(Kb $2)
update_mos=به روز رساندن به پيمانه $1 به اين OS مربوط نمي‌شود.
update_efile=پرونده منبع به‌روزرساني پيمانه نامعتبر است
update_ehour=ساعت به‌روزرساني نامعتبر است و يا يافت نشد
update_edays=تعداد روزها نامعتبر است و يا يافت نشد
update_rv=پيمانه‌هاي به‌روزرساني شده يوزرمين از روي $1 بررسي مي‌شوند.
update_eemail=اگر تنها بخواهيد ببينيد که چه پيمانه‌هايي به‌روزرساني شده‌اند بايد يک نشاني پست الکترونيکي وارد نمائيد.
update_subject=گزارش به‌روزرسانيهاي پيمانه‌هاي يوزرمين
update_version=يک نگارش جديد از يوزرمين(نسخه $1) اکنون براي بارکردن در دسترس است. به‌روزرسانيهاي بعدي فقط براي آخرين نسخه منتشر خواهند شد.

restrict_title=محدوديت پيمانه‌ها
restrict_desc=اين صفحه به شما اجازه مي‌دهد تا کنترل کنيد کدام پيمانه‌هاي يوزرمين براي کاربران و گروه‌هاي متفاوت در دسترس باشند. تمامي پيمانه‌هاي اضافه و کم شده در فهرست به کار بسته مي‌شوند اما بعد از اولين ورود به سيستم کاربر. پيمانه‌هايي که در <br> پيمانه‌هايي که در صفحه href=’$1’> <a پيمانه‌هاي در دسترس </a> انتخاب نشده‌اند هرگز در اختيار کاربران قرار نمي‌گيرند حتي اگر در اينجا انتخاب شده باشند..
restrict_who=کاربر يوزرمين
restrict_what=پيمانه‌هاي دردسترس
restrict_all=همه کاربران
restrict_group=گروه $1
restrict_file=کاربران در پرونده $1
restrict_plus=<b> همه به اضافه</b> $1
restrict_minus=<b>همه بجز</b> $1
restrict_set=<b> فقط </b> $1
restrict_nomods=<b> هيچ پيمانه‌اي </b>
restrict_add=اضافه کردن يک محدوديت جديد براي کاربر يا گروه
restrict_edit=ويرايش محدوديت
restrict_create=ايجاد محدوديت
restrict_header=جزئيات محدوديت پيمانه‌هاي يوزرمين
restrict_who2=اعمال کردن
restrict_umode0=کاربر يونيکس
restrict_umode1=اعضاي گروه
restrict_umode2=همه کاربران
restrict_umode3=کاربران و گروه‌هاي درون پرونده
restrict_mods=پيمانه‌ها
restrict_modsdesc=(آنهايي که قرمز هستند <br> در صفحه<a href=’$1’><br>پيمانه‌هاي در دسترس</a> غيرفعال شده‌اند )
restrict_mmode0=فقط انتخاب شده‌ها..
restrict_mmode1=اضافه کردن انتخاب شده‌ها..
restrict_mmode2=حذف کردن انتخاب شده‌ها..
restrict_return=فهرست محدوديتها
restrict_err=عدم موفقيت در حفظ کردن محدوديت
restrict_euser=اسم‌کاربر نامعتبر است و يا يافت نشد
restrict_egroup=نام گروه نامعتبر است و يا يافت نشد
restrict_efile=پرونده کاربران و گروه‌ها يافت نشد، وجود ندارد يا يگانه نيست
restrict_move=حرکت
bootup_ecannot=شما اجازه پيکربندي نصب را نداريد

acl_icons=صفحات پيکربندي مجاز
acl_mods=پيمانه‌هايي که مي‌توان پيکربندي کرد
acl_all=همه پيمانه‌ها
acl_sel=انتخاب شده‌هاي زير..
acl_stop=آيا مي‌توان يوزرمين را متوقف و آغاز کرد؟
acl_bootup=آيا مي‌توان آغازکردن را در زمان نصب کردن پيکربندي کرد؟
acl_ecannot=شما اجازه استفاده از اين صفحه را نداريد

clone_err=عدم موفقيت در تکثير پيمانه
clone_elink=عدم موفقيت در پيوند نمادين: $1
clone_ecopy=عدم موفقيت در رونوشت پيکربندي: $1
clone_desc=مشابه $1

sessions_title=نشستهاي جاري ورود به سيستم
sessions_desc=وروديهاي جلسه يوزرمين جاري در زير فهرست شده‌است. براي لغو يک جلسه موجود و اجبار کاربر براي ورود دوباره، ID جلسه آن را فشار دهيد.
sessions_id=ID نشست
sessions_user=کاربر يونيکس
sessions_login=ورود به نشست در ساعت
sessions_none=هيچ کاربري در حال حاضر در سيستم يوزرمين نيست.

referers_title=ارجاع دهندگان معتبر
referers_desc=This page allows you to configure Usermin's referrer checking support, which is used to prevent malicious links from other websites tricking your users' browsers into doing dangerous things with Usermin. However, if you have links to Usermin from your own websites that you don't want to be warned about you should add those sites to the list below.

anon_title=دستيابي پيمانه بي‌نام
anon_desc=This page allows you to grant access to selected Usermin modules and paths without clients needing to login. For each module path that you enter below (such as /commands or /changepass) you must also enter the name of a يونيکس user whose permissions will be used for access to the module.
anon_user=کاربر يونيکس
anon_euser=کاربر يونيکس براي مسير URL ’$1’ نامعتبر است و يا يافت نشد

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 30.36 KB 0644
ar File 199 B 0644
ar.auto File 40.22 KB 0644
be.auto File 48.57 KB 0644
bg.auto File 50.85 KB 0644
ca File 31.72 KB 0644
ca.auto File 603 B 0644
cs File 30.61 KB 0644
cs.auto File 1.47 KB 0644
da.auto File 30.26 KB 0644
de File 32.12 KB 0644
de.auto File 624 B 0644
el.auto File 55.79 KB 0644
en File 28.08 KB 0644
es File 27.32 KB 0644
es.auto File 5.14 KB 0644
eu.auto File 31.25 KB 0644
fa File 37.72 KB 0644
fa.auto File 8.82 KB 0644
fi.auto File 31.7 KB 0644
fr File 34.68 KB 0644
fr.auto File 674 B 0644
he.auto File 36.39 KB 0644
hr.auto File 30.78 KB 0644
hu File 22 B 0644
hu.auto File 34.23 KB 0644
it File 28.89 KB 0644
it.auto File 1.43 KB 0644
ja File 20.89 KB 0644
ja.auto File 16.44 KB 0644
ko.auto File 33.35 KB 0644
lt.auto File 32.13 KB 0644
lv.auto File 31.28 KB 0644
ms File 248 B 0644
ms.auto File 29.84 KB 0644
mt.auto File 32.2 KB 0644
nl File 30.66 KB 0644
nl.auto File 607 B 0644
no File 29.09 KB 0644
no.auto File 534 B 0644
pl File 31.06 KB 0644
pl.auto File 624 B 0644
pt.auto File 32.1 KB 0644
pt_BR File 27.49 KB 0644
pt_BR.auto File 1.32 KB 0644
ro.auto File 32.86 KB 0644
ru File 29.92 KB 0644
ru.auto File 17.98 KB 0644
sk.auto File 32.6 KB 0644
sl.auto File 30.37 KB 0644
sv.auto File 30.75 KB 0644
th.auto File 60.55 KB 0644
tr.auto File 32.46 KB 0644
uk File 29.94 KB 0644
uk.auto File 17.33 KB 0644
ur.auto File 46.54 KB 0644
vi.auto File 37.3 KB 0644
zh.auto File 25.29 KB 0644
zh_TW File 11.43 KB 0644
zh_TW.auto File 14.3 KB 0644