[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=Konfiguracija korisnika
index_econfig=Direktorija $1 ili ne postoji u vašem sustavu ili nije korisnička konfiguracijska mapa. Možda Usermin nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_return=Konfiguracija korisnika
index_stop=Zaustavite Usermin
index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste zaustavili pokretanje Usermin poslužitelja na vašem sustavu. Nakon zaustavljanja, korisnici se neće moći prijaviti na njega.
index_start=Pokrenite Usermin
index_startmsg=Kliknite ovaj gumb za pokretanje Usermin poslužitelja u vašem sustavu. Dok se sve ne pokrene, korisnici se neće moći prijaviti.
index_version=Usermin $1 
index_boot=Počnite u vrijeme dizanja
index_bootmsg=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li Usermin pokrenut u vrijeme pokretanja ili ne. Ako se trenutno ne pokreće pri pokretanju i odabran je Da, stvorit će se nova init skripta.
index_install=Webmin može automatski preuzeti i instalirati najnoviju verziju Usermin-a za vas. Međutim, to se ne smije učiniti ako je program već instaliran i koristi drugu konfiguracijsku mapu.
index_rpm=Instalirajte Usermin RPM paket
index_tgz=Instalirajte Usermin tar.gz paket
index_deb=Instalirajte Usermin Debian paket
index_esame=Korisnički konfiguracijski direktorij $1 postavljen na stranici <a href='$2'>konfiguracija modula</a> isti je kao Webmin-ova direktorija, a to nije ispravno.
index_eroot=Korisnički konfiguracijski direktorij $1 postoji, ali korijenski imenik programa $2 na koji se odnosi ne! Ručno biste trebali preuzeti i ponovno instalirati Usermin.
index_restart=Ponovo pokrenite Usermin
index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb da biste ponovno pokrenuli postupak poslužitelja Usermin. Ovo će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili Perl.

access_title=IP kontrola pristupa
access_desc=Usermin poslužitelj može se konfigurirati da uskraćuje ili dopušta pristup samo s određene IP adrese pomoću ovog obrasca. Također se mogu unijeti nazivi hosta (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127). Trebali biste ograničiti pristup vašem poslužitelju na pouzdane adrese, posebno ako je on dostupan s Interneta. Inače će svatko tko pogodi vašu lozinku imati potpunu kontrolu nad vašim sustavom.

bind_title=Portovi i adrese
bind_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za promjenu broja porta koji Usermin sluša ili ga slušati na samo jednoj IP adresi u vašem sustavu. Možete ga konfigurirati i za prihvaćanje veza na više portova ili za slušanje na više IP adresa. Napomena - vaš web preglednik može zatražiti da se ponovo prijavite nakon promjene vrata ili adrese vezanja.
bind_erestart=Došlo je do pogreške prilikom pokretanja Usermin-a s novim postavkama adrese i priključaka : $1 

mods_title=Usermin Moduli
umods_title=Usermin Moduli
mods_desc1=Usermin moduli se mogu dodati nakon instalacije pomoću obrasca desno. Moduli se obično distribuiraju u <tt>.wbm</tt> datotekama, od kojih svaki može sadržavati jedan ili više modula. Moduli se mogu instalirati i iz RPM datoteka ako ih podržava vaš operativni sustav.
mods_install=Instalirajte modul
mods_local=Iz lokalne datoteke
mods_uploaded=Iz prenesene datoteke
mods_ftp=S ftp ili http URL
mods_nodeps=Zanemarite ovisnosti modula prilikom instalacije
mods_installok=Instalirajte modul iz datoteke
mods_desc2=Ako želite imati više kopija istog modula s različitim konfiguracijama, obrazac na desnoj strani omogućuje vam kloniranje bilo kojeg postojećeg modula. Klon će imati novo ime, novu konfiguraciju modula i možda će biti dostupan različitim korisnicima.
mods_clone=Klon modul
mods_cname=Modul za kloniranje
mods_cnew=Naziv kloniranog modula
mods_ccat=Dodijelite kategoriji
mods_csame=Isto kao i original
mods_cloneok=Klon modul
mods_desc3=Postojeći moduli se mogu izbrisati pomoću donjeg obrasca. Kad je modul izbrisan, morate ga ponovo instalirati prije nego što ga ponovo možete koristiti. Modul se ne može izbrisati ako drugi moduli ovise o njemu.
mods_delete=Brisanje modula
mods_deleteok=Brisanje odabranih modula
mods_desc4=Instalirani moduli se mogu izvesti u obliku wbm.gz datoteke pomoću donjeg obrasca. Datoteka modula može se zatim instalirati na drugi sustav koji pokreće Usermin.

os_title=Operativni sustav i okruženje
os_desc3=Ova stranica prikazuje operativni sustav koji je Usermin otkrio u vrijeme instalacije i sustav koji je trenutno otkriven. Ako se razlikuju, možete odabrati ažuriranje OS-ovih podataka o Userminu, što će možda biti potrebno ako ste ga nedavno nadogradili.
os_desc2=Također možete promijeniti put pretraživanja koji koristi Usermin za pokretanje programa, a zajednički put knjižnice prošao je bilo kojim programima.
os_usermin=Operativni sustav prema Userminu
os_iusermin=Interni OS kod koji koristi Usermin
os_update=Ažurirajte Usermin za upotrebu otkrivenog OS-a

lang_title=Jezik i mjesto
lang_title2=Usermin jezik i lokalizacija
lang_intro=Ova vam stranica omogućuje odabir jezika koji će Usermin koristiti za prikazivanje naslova, upita i poruka

session_title=Ovjera
session_desc1=Kad je omogućeno, istek vremena zaporke štiti vaš Usermin poslužitelj od brzih napada razbijanja zaporki dodavanjem neprekidno rastućeg odgode između svakog neuspjelog pokušaja prijave za istog korisnika.
session_desc2=Kada je omogućena provjera autentičnosti sesije, Usermin će pratiti svaku prijavljenu sesiju korisnika, čime je omogućeno da se automatski korisnici odjavljuju. Imajte na umu da omogućavanje ili onemogućavanje provjere provjere može prisiliti sve korisnike da se ponovo prijave.
session_remember=Ponudite za stalno pamćenje prijave?
session_hostname=Prikaži ime računala na zaslonu za prijavu?
session_realname=Pokazati stvarno ime hosta umjesto imena iz URL-a?
session_authmode=Način provjere autentičnosti
session_authmode0=Koristite PAM za provjeru autentičnosti, ako je dostupan
session_authmode1=Autentifikacija pomoću datoteke lozinke $1 stupci $2 i $3 
session_authmode2=Koristite vanjski program provjere autentičnosti u lignji
session_eauthmode1=Morate unijeti datoteku s lozinkom ako ste odabrali tu opciju
session_eauthmode2=Morate unijeti vanjski program provjere autentičnosti ako ste odabrali tu opciju
session_domain=Automatski pokušajte dodati ime domene korisničkim imenima?
session_strip=Automatski pokušajte ukloniti domenu iz korisničkih imena?
session_usermap=Koristite datoteku za mapiranje korisničkog imena
session_userfmt=Format datoteke
session_userfmt0=Generički prilagodljiv (naziv za adresu)
session_userfmt1=Virtuertable (adresa do imena)
session_eusermap=Nedostaje ili nepostojeće datoteke za mapiranje korisničkog imena
session_blank=Korisnike s praznom zaporkom zatražiti da odaberu prvu pri prijavi?
session_homedir=Kreirajte nedostajuće kućne direktorije nakon prijave?
session_homedir_perms=Dozvole za novi direktorij
session_ehomedir_perms=Nedostaju ili su nevaljana dopuštenja oktalnog kućnog imenika

themes_title=Korisničke teme
themes_desc=Teme kontroliraju izgled korisničkog sučelja Usermin, uključujući ikone, boje, pozadine i eventualno izgled stranica. Okvir za odabir u nastavku može se koristiti za odabir jedne od tema instaliranih na vašem sustavu koja će biti zadana za Usermin korisnike.
themes_sel=Trenutna tema :
themes_default=Stara tema korisnika
themes_change=Promijeniti
themes_installdesc=Upotrijebite donji obrazac za instaliranje nove Usermin teme na vaš sustav. Teme se obično distribuiraju u <tt>.wbt</tt> datotekama, ali mogu se instalirati i iz RPM datoteka ako ih podržava vaš operativni sustav.
themes_installok=Instalirajte temu
themes_err1=Instalacija teme iz $1 nije uspjela
themes_efile=Mapa ne postoji
themes_err2=Prijenos teme nije uspio
themes_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka
themes_err3=Instalacija teme iz $1 nije uspjela
themes_eurl=Neispravna poveznica
themes_etar=Nije valjana datoteka teme : $1 
themes_einfo=Temi $1 nedostaje datoteka topic.info
themes_enone=Čini se da datoteka ne sadrži teme
themes_eextract=Ekstrakt nije uspio : $1 
themes_done=Sljedeće su teme uspješno instalirane na vašem sustavu :
themes_line=$1 u $2 ($3 kB)
themes_ecomp=Datoteka je komprimirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
themes_ecomp2=Nekomprimiranje datoteke nije uspjelo : $1 
themes_egzip=Datoteka je gipkirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
themes_egzip2=Nije uspjelo kopiranje datoteke : $1 
themes_erpm=Nije RPM tema RPM-a
themes_eirpm=RPM instaliranje nije uspjelo : $1 
themes_ok=Tema se uspješno promijenila.. preusmjeravanje na web stranicu indeksa Webmin.
themes_delete=Ovaj se obrazac može koristiti za brisanje jedne od tema instaliranih na vašem sustavu koja se trenutno ne koristi.
themes_delok=Tema za brisanje :

themes_desc4=Instalirane teme mogu se izvesti u obliku wbt.gz datoteke pomoću donjeg obrasca. Datoteka teme može se zatim instalirati na drugi sustav koji pokreće Usermin.

configs_ecannot=Nije vam dopušteno konfigurirati ovaj modul
configs_title=Konfiguracija korisničkog modula
configs_header=Podesivi moduli
configs_title2=Konfigurirajte modul
configs_desc=Na donjem popisu odaberite modul koji želite konfigurirati.
configs_uheader=Zadane korisničke postavke za $1 
configs_return=Konfiguracija korisničkog modula
configs_prefs=Korisnici mogu uređivati postavke?
configs_sels=Samo odabrano ..
configs_global=Globalna konfiguracija modula
configs_globaldesc=Postavke u ovom obliku odnose se na sve korisnike modula i općenito postavljaju opcije povezane s programima i datotekama koje on koristi.
configs_user=Zadane korisničke postavke
configs_userdesc=Postavke u ovom obliku definiraju zadane postavke za postavke koje modul može uređivati. Ako ne odredite drugačije, pojedinačni korisnici mogu ih preuveličati.

acl_title=Dostupni moduli
acl_desc=Pomoću ove stranice odaberite koji će instalirani Usermin moduli biti vidljivi korisnicima.

ssl_title=SSL šifriranje
ssl_desc1=Čini se da je domaćin na kojem se pokreće Usermin instaliran SSLeay Perl modul. Pomoću toga Usermin podržava SSL šifriranu komunikaciju između preglednika i poslužitelja. Ako korisnici pristupaju vašem Usermin poslužitelju putem Interneta, tada biste definitivno trebali razmisliti o korištenju SSL-a kako biste spriječili da napadač uhvati svoje lozinke.
ssl_desc2=Upozorenje - uključite SSL podršku samo ako imate preglednik koji podržava SSL, a između preglednika i domaćina Usermin nema vatrozida koji blokira <tt>https</tt> zahtjeve.
ssl_newkey=Ovaj se obrazac može koristiti za stvaranje novog SSL ključa za vaš Usermin poslužitelj.
ssl_hole=Budući da trenutno koristite zadani Usermin SSL ključ kojem svi imaju pristup, odmah biste trebali generirati novi ključ. Inače vaša SSL veza nije sigurna!
ssl_savekey=Ovaj obrazac omogućuje vam učitavanje postojećeg privatnog ključa SSL formata PEM i certifikat za korištenje od strane vašeg Usermin poslužitelja.
ssl_copycert=Kopirajte potvrdu s Webmin-a
ssl_copycertdesc=Kopirajte SSL certifikat, privatni ključ, CA cert i ostale postavke koje Webmin koristi.

ca_email=Email adresa
ca_ou=odjel
ca_o=Organizacija
ca_sp=država
ca_c=Kod države

newkey_ok=Sljedeći SSL ključ uspješno je generiran za Usermin.

stop_err=Zaustavljanje korisničkog servisa nije uspjelo
stop_ekill=Ubijanje nije uspjelo : $1 
stop_efile=Već zaustavljeno
stop_ecannot=Zabranjeno vam je zaustavljanje Usermin-a

start_err=Nije uspjelo pokretanje Usermin-a
start_ecannot=Nije vam dopušteno pokretanje Usermin-a

users_title=Dopušteni korisnici i grupe
users_desc=Usermin se može konfigurirati tako da ograniči koje unix korisnike i grupe mogu prijavljivati pomoću ovog obrasca. Da biste odredili sve primarne članove unix grupe, unesite <tt>@groupname</tt> na popis.
users_desc2=Da biste odgovarali rasponu UID-ova, na popis unesite <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> ili <tt>-end</tt>.
users_header=Kontrola pristupa korisničkim podacima za prijavu
users_all=Dopusti svim korisnicima
users_allow=Dopusti samo popisne korisnike ..
users_deny=Zabrani na popisu korisnika ..
users_err=Ažuriranje popisa korisnika nije uspjelo
users_none=Nema korisnika
users_euser='$1' nije valjano korisničko ime
users_egroup='$1' nije važeći naziv grupe
users_shells=Zabrani korisnicima čije školjke nisu u datoteci
users_eshells=Datoteka o školjkama koja nedostaje ili ne postoji

defacl_title=Opcije kontrole pristupa
defacl_desc=Ova stranica omogućuje vam konfiguriranje različitih opcija kontrole pristupa koje se primjenjuju na Usermin module i korisnike. Ove su opcije slične onima u Globalnom ACL-u za svakog korisnika u modulu Webmin korisnici.
defacl_header=Opcije kontrole pristupa za Usermin korisnike
defacl_err=Spremanje opcija kontrole pristupa nije uspjelo

install_err1=Instalacija modula od $1 nije uspjela
install_efile=Mapa ne postoji
install_err2=Instalacija prenesenog modula nije uspjela
install_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka
install_err3=Instalacija modula od $1 nije uspjela
install_eurl=Neispravna poveznica
install_etar=Nije valjana datoteka modula : $1 
install_einfo=U modulu $1 nedostaje datoteka module.info
install_enone=Čini se da datoteka ne sadrži module
install_eos=Modul $1 ne podržava ovaj operativni sustav ($2 $3)
install_eusermin=Modul $1 je za Webmin, a ne za Usermin
install_ever=Modul $1 zahtijeva Usermin verziju $2 ili noviju
install_edep=Za modul $1 potreban je modul $2 
install_eperldep=Modul $1 zahtijeva Perl modul $2. <br>Međutim, Webmin<a href='$3'> možete preuzeti i instalirati </a> Perl modul umjesto vas.
install_eextract=Ekstrakt nije uspio : $1 
install_title=Instalirajte modul
install_desc=Sljedeći su moduli uspješno instalirani i dodani na popis korisnika za kontrolu pristupa :
install_line2=$1 u $2 ($3 kB) pod kategorijom $4 
install_ecomp=Datoteka je komprimirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
install_ecomp2=Nekomprimiranje datoteke nije uspjelo : $1 
install_egzip=Datoteka je gipkirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu
install_egzip2=Nije uspjelo kopiranje datoteke : $1 
install_erpm=Nije Usermin modul ili RPM teme
install_eirpm=RPM instaliranje nije uspjelo : $1 
install_cat=Pod kategorijom $1.
install_eneither=RPM ne sadrži korisnički modul ili temu

delete_err=Brisanje modula nije uspjelo
delete_edep=Modul $1 nije moguće izbrisati jer modul $2 ovisi o njemu
delete_desc1=$1 (klon od $2)
delete_desc2=$1 u $2 ($3 kB)
delete_title=Brisanje modula
delete_msg=Sljedeći su moduli uspješno izbrisani iz vaše Usermin instalacije :
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati module (e) $2 ? $1 kB datoteka bit će zauvijek izbrisano.
delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $2 ? $1 kB datoteka bit će zauvijek izbrisano.
delete_enone=Nije odabran nijedan modul

ui_title=Korisničko sučelje
ui_desc=Ovaj obrazac omogućuje uređivanje opcija korisničkog sučelja koje koriste svi Usermin moduli.
ui_header=Opcije korisničkog sučelja
ui_default=Zadano
cs_page=Pozadina stranice
cs_text=Normalni tekst
cs_table=Pozadina stola
cs_header=Zaglavlje tablice
cs_link=Tekst veze
ui_texttitles=Prikazati naslove kao tekst?
ui_sysinfo=Prikaži prijavu i ime računala
ui_sysinfo0=Pri dnu preglednika
ui_sysinfo1=U naslovu preglednika
ui_sysinfo2=Iznad naslova stranice
ui_sysinfo3=Nigdje
ui_sysinfo4=Umjesto naslova preglednika
ui_err=Spremanje korisničkog sučelja nije uspjelo
ui_ered=Nevažeća crvena vrijednost za '$1'
ui_egreen=Nevažeća zelena vrijednost za '$1'
ui_eblue=Nevaljana plava vrijednost za '$1'
ui_feedback=Pošalji povratne informacije korisniku
ui_feedbackmode=Želite li poslati slanje povratnih informacija?
ui_feednocc=Samo za gornju adresu
ui_gotoone=Idite izravno na modul <br> ako korisnik ima samo jedan?
ui_gotonone=&lt;Nijedan&gt;
ui_gotomodule=Nakon prijave, uvijek prijeđite na modul
ui_nohost=Pokaži verziju, ime računala i OS u glavnom izborniku?
ui_feedbackyes=Da, na adresu
ui_feedbackmail=Pošalji povratne informacije putem
ui_feedbackmail1=Lokalni sendmail program
ui_feedbackmail0=SMTP poslužitelj
ui_efeedback=Nedostaje povratna adresa e-pošte
ui_efeedbackmail=Nedostaje ili nije važeći SMTP poslužitelj
ui_feedbackhost=Ime domaćina u povratnim informacijama Od: adresa
ui_feedbackthis=Ime domaćina sustava
ui_hostnamemode=Naziv hosta koji će se prikazati u korisničkom imenu
ui_hnm0=Pravo ime domaćina
ui_hnm1=Naziv hosta s URL-a
ui_hnm2=Naziv domene s URL-a
ui_hnm3=Drugo ime ..
ui_tabs=Kategorizirati module?

upgrade_title=Nadogradite Usermin
upgrade_title2=Instalirajte Usermin
upgrade_desc=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cjelokupne Usermin instalacije na novu verziju. Možete instalirati iz lokalne datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
upgrade_descrpm=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cjelokupne Usermin instalacije na novu verziju pomoću RPM opcije nadogradnje. Možete instalirati iz lokalne RPM datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
upgrade_descdeb=Ovaj obrazac omogućava nadogradnju cjelokupne Usermin instalacije na novu verziju nadogradnjom Debian paketa. Možete se instalirati iz lokalne.deb datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli.
upgrade_local=Iz lokalne datoteke
upgrade_uploaded=Iz prenesene datoteke
upgrade_url=S ftp ili http URL
upgrade_ftp=Najnovija verzija s www.usermin.com
upgrade_delete=Izbrisati imenik stare verzije nakon nadogradnje?
upgrade_ok=Nadogradite Usermin
upgrade_err1=Nadogradnja sa $1 nije uspjela
upgrade_err2=Nadogradnja s prenesene datoteke nije uspjela
upgrade_err3=Nadogradnja s web stranice www.usermin.com nije uspjela
upgrade_err5=Nadogradnja s URL-a $1 nije uspjela
upgrade_eurl=Nedostaje ili nevažeći URL
upgrade_efile=Mapa ne postoji
upgrade_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka
upgrade_eversion=Ne mogu se nadograditi na verziju $1 
upgrade_elatest=Već imate najnoviju verziju Usermin-a
upgrade_erpm=Nije valjana RPM datoteka Usermin
upgrade_egunzip=Vaš sustav nema naredbu <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Nije uspjelo kopiranje datoteke : $1 
upgrade_etar=Nije valjana Usermin tar datoteka
upgrade_euntar=Ukloniti datoteku nije uspjelo : $1 
upgrade_emod=Datoteka je Usermin modul, a ne cjelovita Usermin nadogradnja. Možda biste htjeli koristiti stranicu <a href='$1'>Usermin Modules</a> da biste je instalirali.
upgrade_ewebmin=Datoteka je Webmin verzija $1, a ne korisničko ažuriranje.
upgrade_setup=Nadogradnja Usermin sa naredbom $1 ..
upgrade_setup2=Instaliranje Usermin sa naredbom $1 ..
upgrade_done=.. nadogradnja dovršena.
upgrade_failed=.. nadogradnja nije uspjela!
upgrade_updates=Postoje $1 ažuriranja za ovu novu verziju Usermin-a. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> da biste ih odmah preuzeli i instalirali.
upgrade_eupdates=Preuzimanje datoteka ažuriranja nije uspjelo : $1 

update_desc1=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju Usermin modula za koje je otkriveno da sadrže greške ili sigurnosne rupe sa stranice <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Korisnička ažuriranja</a> ili iz drugog izvora. Ovo će usporediti trenutno instalirane module s onima dostupnim za ažuriranje i po potrebi automatski preuzeti i instalirati sve zastarjele module.
update_header1=Ažurirajte module odmah
update_header2=Ažurirajte module po rasporedu
update_webmin=Ažuriranje s www.usermin.com
update_other=Ažuriranje iz drugog izvora
update_show=Pokaži samo koji će se moduli ažurirati
update_missing=Instalirajte module koji trenutno nisu instalirani
update_quiet=Prijavi samo ažuriranja
update_ok=Ažurirajte module
update_email=Izvješće o ažuriranju e-poštom na
update_enabled=Trenutno je omogućeno planirano ažuriranje
update_apply=Spremite i primijenite
update_sched=Ažurirajte module na $1 : 00 svakih $2 dana
update_none=Nema ažuriranja korisnika za ovu verziju.
update_failed=Instalacija modula nije uspjela : $1 
update_desc2=Ovaj je obrazac namijenjen zakazivanju automatskog ažuriranja Usermin modula koji sadrže greške ili sigurnosne rupe sa stranice <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Korisnička ažuriranja</a> ili iz drugog izvora. Iako je ova usluga korisna, trebali biste biti oprezni s njenim korištenjem jer može omogućiti napadačima da preuzmu vaš sustav ako poslužitelj ažuriranja ikad bude ugrožen.

assignment_title=Ponovno dodijelite module
assignment_header=Zadaci kategorije modula
assignment_ok=Promijeni kategorije
assignment_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam konfiguriranje kategorije pod kojom se svaki modul prikazuje na stranici indeksa Usermin.

categories_title=Uredi kategorije
categories_header=ID kategorije i opisi
categories_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam preimenovanje postojećih Usermin kategorija i stvaranje novih kojima ćete dodijeliti module. Gornji dio tablice namijenjen je izmjeni opisa ugrađenih kategorija, dok je donji dio za dodavanje novih ID-ova kategorija i opisa.
categories_ok=Spremi kategorije
categories_err=Spremanje kategorija nije uspjelo
categories_edesc=Nedostaje opis za $1 
categories_ecat=ID kategorije $1 je već zauzet
categories_code=iskaznica
categories_name=Prikazani opis

log_access=Izmijenjena IP kontrola pristupa
log_bind=Promijenjeni port i adresa
log_log=Izmijenjene su mogućnosti prijava
log_proxy=Promijenjeni proxy poslužitelji
log_ui=Izmijenjene su mogućnosti korisničkog sučelja
log_install=Instalirani modul $1 
log_tinstall=Instalirana tema $1 
log_clone=Klonirani modul $1 do $2 
log_delete=Izbrisan modul $1 
log_os=Promijenjen operativni sustav
log_lang=Izmijenjen globalni jezik
log_startpage=Izmijenjene su opcije indeksnih stranica
log_upgrade=Nadograđen Usermin na verziju $1 
log_uinstall=Instalirana inačica Usermin $1 
log_session=Izmijenjene su opcije provjere autentičnosti
log_ssl=Promijenjen način SSL šifriranja
log_copycert=Kopirale su SSL postavke s Webmin-a
log_newkey=Izrađen je novi SSL ključ
log_setupca=Postavljanje ovlaštenja za certifikate
log_changeca=Izmijenjeno ovlaštenje certifikata
log_stopca=Isključite ovlaštenje za certifikate
log_assignment=Promijenjene kategorije modula
log_categories=Izmijenjena su imena kategorija
log_theme=Promijenite temu u $1 
log_theme_def=Tema je promijenjena u zadani Usermin
log_referers=Promijenili pouzdane preporuke
log_config=Promjena konfiguracije za $1 
log_uconfig=Promjena korisničke konfiguracije za $1 
log_defacl=Izmijenjene mogućnosti kontrole pristupa
log_users=Promijenjeni dopušteni korisnici i grupe
log_acl=Promijenili dostupne korisnike
log_restrict_create=Stvoreno ograničenje za $1 
log_restrict_modify=Izmijenjeno ograničenje za $1 
log_restrict_delete=Izbrisano ograničenje za $1 
log_restrict_move=Premješteno ograničenje za $1 

log_all=svi korisnici
log_group=grupa $1 
log_switch=Prebačeno na Usermin korisnika $1 
log_logout=Izmijenjena su vremena automatske odjave
log_dav=Promijenjene postavke DAV poslužitelja
log_advanced=Promijenjene napredne opcije
log_mobile=Izmijenjene su mogućnosti mobilnih uređaja

update_err=Ažuriranje modula nije uspjelo
update_eurl=Nedostaje ili nije važeći ažurirani URL
update_title=Ažurirajte module
update_info=Ažuriranje Usermin modula ..
update_mmissing=Modul $1 nije instaliran na ovom sustavu.
update_malready=Modul $1 je već ažuriran.
update_mshow=Ažuriranje potrebno za modul $1 do verzije $2.
update_mok=Ažuriranje modula $1 na verziju $2.
update_fixes=Popravlja problem
update_mdesc=Instalirani modul $1 ($2 Kb)
update_mos=Ažuriranje na modul $1 nije povezano s ovim OS-om.
update_efile=Nevažeći modul ažurira izvornu datoteku
update_ehour=Nedostaje ili nevažeći sat za ažuriranje
update_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana
update_rv=Provjera ažuriranih Usermin modula od $1 
update_eemail=Morate unijeti adresu e-pošte samo ako prikazuje samo ono što bi se ažuriralo.
update_subject=Izvješće o ažuriranju korisničkih modula
update_version=Novo izdanje Usermin-a (verzija $1) je sada dostupno za preuzimanje. Buduća ažuriranja bit će objavljena samo za najnoviju verziju.

restrict_title=Ograničenja modula
restrict_desc=Ova vam stranica omogućuje kontrolu koji su Usermin moduli dostupni različitim korisnicima i skupinama. Primjenjuju se svi dodaci i podstranice modula na popisu, a ne samo prva koja odgovara svakom korisniku. <br>Moduli koji nisu odabrani na stranici<a href='$1'> dostupni moduli </a> nikada neće biti dostupni korisnika, čak i ako su ovdje odabrani.
restrict_who=Korisnik Usermin
restrict_what=Dostupni moduli
restrict_all=Svi korisnici
restrict_group=Grupa $1 
restrict_file=Korisnici u datoteci $1 
restrict_plus=<b>Sve plus</b> $1 
restrict_minus=<b>Sve osim</b> $1 
restrict_set=<b>Samo</b> $1 
restrict_nomods=<b>Nema modula</b>
restrict_add=Dodajte novo ograničenje korisnika ili grupe
restrict_edit=Uređivanje ograničenja
restrict_create=Stvorite ograničenje
restrict_header=Pojedinosti o ograničenju korisničkog modula
restrict_who2=Odnosi se na
restrict_umode0=Unix korisnik
restrict_umode1=Članovi grupe
restrict_umode2=Svi korisnici
restrict_umode3=Korisnici i grupe u datoteci
restrict_mods=moduli
restrict_modsdesc=(One u crvenoj boji onemogućene su na stranici <a href='$1'>dostupni moduli</a>)
restrict_mmode0=Samo odabrano ..
restrict_mmode1=Dodaj odabrano ..
restrict_mmode2=Ukloni odabrano ..
restrict_return=popis ograničenja
restrict_err=Spremanje ograničenja nije uspjelo
restrict_euser=Nedostaje ili nije valjano korisničko ime
restrict_egroup=Nedostaje ili nevažeće ime grupe
restrict_efile=Datoteka za nestale, nepostojeće ili ne-apsolutne korisnike i grupe
restrict_move=Pomicati
bootup_ecannot=Ne smijete konfigurirati bootup

acl_icons=Dopuštene stranice za konfiguraciju
acl_mods=Može konfigurirati module
acl_all=Svi moduli
acl_sel=Odabrano u nastavku ..
acl_stop=Može li se zaustaviti i pokrenuti Usermin?
acl_bootup=Može li se konfigurirati pokretanje u vrijeme pokretanja?
acl_ecannot=Nije vam dopušteno koristiti ovu stranicu

clone_err=Kloniranje modula nije uspjelo
clone_elink=simbol veze nije uspio : $1 
clone_ecopy=kopiranje konfiguracije nije uspjelo : $1 
clone_desc=Klon od $1 

sessions_title=Trenutačne sesije za prijavu
sessions_desc=Trenutačne korisničke prijave na sesiju navedene su u nastavku. Da biste otkazali postojeću sesiju i natjerali korisnika da se ponovo prijavi, kliknite njegov ID sesije.
sessions_id=ID sesije
sessions_user=Unix korisnik
sessions_host=IP adresa
sessions_login=Prijavljeni ste u
sessions_none=Trenutno nema korisnika koji su prijavljeni u Usermin.
sessions_switch=Prebaci se na Usermin korisnika:
sessions_ok=Sklopka

referers_title=Pouzdani referent
referers_desc=Ova stranica vam omogućuje konfiguriranje korisničke podrške za provjeru preporuka koja se koristi za sprečavanje zlonamjernih veza s drugih web mjesta koje varaju preglednike vaših korisnika da rade opasne stvari sa Userminom. Međutim, ako imate poveznice na Usermin s vaših vlastitih web stranica na koje ne želite biti upozoreni, dodajte te web stranice na donji popis.

anon_title=Anonimni modulski pristup
anon_desc=Ova stranica omogućuje vam da odobrite pristup odabranim Usermin modulima i stazama bez da se klijenti trebaju prijaviti. Za svaki put modula koji unesete u nastavku (kao što su / naredbe ili / passpass) morate unijeti i naziv Unix korisnika čija će se dopuštenja koristiti za pristup modulu.
anon_user=Unix korisnik
anon_euser=Nedostaje ili nevažeći Unix korisnik za URL putanju "$1"

logout_title=Vremena automatske odjave
logout_desc=Ova se stranica može koristiti za konfiguriranje različitih vremena odjave neaktivnosti za različite Usermin korisnike. Istek vremena mora se unijeti u nekoliko minuta, a vremensko ograničenje od nule znači da sesije za podudaranje korisnika nikada neće biti automatski odjavljene.
logout_type=Tip
logout_who=Korisnik, grupa ili datoteka
logout_time=Pauza
logout_user=Korisnik ..
logout_group=Članovi grupe ..
logout_file=Korisnici u datoteci ..
logout_err=Spremanje vremena odjave nije uspjelo
logout_euser=Nedostaje ili nije važeći korisnik u retku $1 
logout_egroup=Nedostaje ili nije važeća skupina u retku $1 
logout_efile=Nedostaje ili ne postoji datoteka u retku $1 
logout_etime=Nedostaje ili nevažeće vremensko ograničenje u retku $1 
logout_ecannot=Nije vam dopušteno konfigurirati vrijeme odjave

dav_title=DAV poslužitelj
dav_header=Opcije DAV poslužitelja
dav_path=Omogućen DAV?
dav_disabled=Onemogućeno
dav_enabled=Omogućeno, pod URL-om puta $1 
dav_root=Dopusti pristup direktoriju
dav_root0=Cijeli datotečni sustav
dav_root1=Korisnikov kućni imenik
dav_root2=Imenik $1 
dav_ecannot=Nije vam dopušteno konfigurirati DAV poslužitelj
dav_emodule=Perl modul $1 potreban za omogućavanje DAV-a nije instaliran.
dav_cpan=<a href='$1'>Kliknite ovdje</a> da biste preuzeli Webmin i automatski ga instalirali za vas.
dav_desc=Userminova DAV podrška omogućuje klijentima koji podržavaju DAV protokol za povezivanje s ovim Usermin poslužiteljem i čitanje i pisanje datoteka. Sav pristup datotekama vrši se s Unix povlasticama prijavljenog korisnika i bit će ograničen na specificirani direktorij.
dav_err=Spremanje opcija DAV poslužitelja nije uspjelo
dav_epath=Nedostaje ili nevažeća staza URL-a
dav_eroot=Nedostaje ili nije važeći korijenski direktorij
dav_users=Korisnici koji mogu koristiti DAV
dav_users1=Svi korisnici
dav_users0=Dolje navedeni korisnici i grupe ..
dav_eusers=Nema korisnika

syslog_errorlog=Zapisnik pogreške korisnika

descs_title=Naslovi modula
descs_info=Ova vam stranica omogućuje da odredite alternativne naslove za Usermin module kako biste nadjačali njihove standardne opise.

advanced_title=Napredne opcije
advanced_pass=Omogućiti lozinku korisničkim programima? <br><font size=-1> (Ne radi ako je omogućena provjera autentičnosti sesije) </font>

blocked_title=Blokirani domaćini i korisnici
blocked_none=Trenutno nije blokiran korisnik niti korisnik.
blocked_user=Korisnik Usermin
blocked_cleardesc=Kliknite ovaj gumb da biste očistili sve trenutne blokove domaćina i korisnika ponovnim pokretanjem postupka Usermin poslužitelja.

mobile_title=Opcije mobilnog uređaja

copycert_err=Kopiranje SSL postavki iz Webmin nije uspjelo
copycert_essl=SSL nije omogućen
copycert_ekeyfile=Nije postavljena datoteka privatnog ključa u Webminu

twofactor_desc=Dvofaktorska provjera autentičnosti omogućuje korisnicima Usermin-a da omoguće upotrebu dodatnog uređaja za provjeru autentičnosti prilikom prijave, kao što je jednokratni generator zaporke. Korisnici se moraju pojedinačno prijaviti kod odabranog davatelja autentičnosti nakon što je omogućena na ovoj stranici.
twofactor_eversion=Verzija Usermin instalirana na vašem sustavu ne podržava dvofaktorsku provjeru autentičnosti.

web_header=Opcije za Userminov ugrađeni web poslužitelj

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 30.36 KB 0644
ar File 199 B 0644
ar.auto File 40.22 KB 0644
be.auto File 48.57 KB 0644
bg.auto File 50.85 KB 0644
ca File 31.72 KB 0644
ca.auto File 603 B 0644
cs File 30.61 KB 0644
cs.auto File 1.47 KB 0644
da.auto File 30.26 KB 0644
de File 32.12 KB 0644
de.auto File 624 B 0644
el.auto File 55.79 KB 0644
en File 28.08 KB 0644
es File 27.32 KB 0644
es.auto File 5.14 KB 0644
eu.auto File 31.25 KB 0644
fa File 37.72 KB 0644
fa.auto File 8.82 KB 0644
fi.auto File 31.7 KB 0644
fr File 34.68 KB 0644
fr.auto File 674 B 0644
he.auto File 36.39 KB 0644
hr.auto File 30.78 KB 0644
hu File 22 B 0644
hu.auto File 34.23 KB 0644
it File 28.89 KB 0644
it.auto File 1.43 KB 0644
ja File 20.89 KB 0644
ja.auto File 16.44 KB 0644
ko.auto File 33.35 KB 0644
lt.auto File 32.13 KB 0644
lv.auto File 31.28 KB 0644
ms File 248 B 0644
ms.auto File 29.84 KB 0644
mt.auto File 32.2 KB 0644
nl File 30.66 KB 0644
nl.auto File 607 B 0644
no File 29.09 KB 0644
no.auto File 534 B 0644
pl File 31.06 KB 0644
pl.auto File 624 B 0644
pt.auto File 32.1 KB 0644
pt_BR File 27.49 KB 0644
pt_BR.auto File 1.32 KB 0644
ro.auto File 32.86 KB 0644
ru File 29.92 KB 0644
ru.auto File 17.98 KB 0644
sk.auto File 32.6 KB 0644
sl.auto File 30.37 KB 0644
sv.auto File 30.75 KB 0644
th.auto File 60.55 KB 0644
tr.auto File 32.46 KB 0644
uk File 29.94 KB 0644
uk.auto File 17.33 KB 0644
ur.auto File 46.54 KB 0644
vi.auto File 37.3 KB 0644
zh.auto File 25.29 KB 0644
zh_TW File 11.43 KB 0644
zh_TW.auto File 14.3 KB 0644