index_title=خادم البريد الصوتي index_ecmd=لم يتم العثور على الأمر Vgetty $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيته أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. index_econfig=لم يتم العثور على ملف تكوين Vgetty $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيته أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. index_return=فهرس البريد الصوتي vgetty_title=تكوين المنفذ التسلسلي vgetty_desc=لكي يجيب الخادم الخاص بك على المكالمات الصوتية باستخدام مودم متصل بمنفذ تسلسلي ، يجب أن يتم سرده أدناه. عند إضافة منفذ إلى هذه القائمة ، سيتم تكوين برنامج$1 للرد على المكالمات وتشغيل رسالة. vgetty_add=إضافة منفذ تسلسلي جديد vgetty_tty=جهاز تسلسلي vgetty_type=اكتب vgetty_vgetty=صوت vgetty_mgetty=البيانات/الفاكس vgetty_none=لم يتم تكوين أي منافذ تسلسلية للبريد الصوتي بعد. vgetty_apply=تطبيق التكوين vgetty_applydesc=انقر فوق هذا الزر لتطبيق تكوين خادم البريد الصوتي الحالي عن طريق تشغيل الأمر$1 وقتل جميع عمليات Vgetty. vgetty_applyerr=فشل في تطبيق التكوين vgetty_return=قائمة المنافذ التسلسلية vgetty_create=إضافة منفذ تسلسلي vgetty_edit=تحرير المنفذ التسلسلي vgetty_header=خيارات تكوين المنفذ التسلسلي vgetty_ts=المنفذ التسلسلي$1 vgetty_other=جهاز اخر .. vgetty_rings=يرن قبل الإجابة vgetty_default=الافتراضي العام vgetty_ans=نمط الاجابة vgetty_ans_= vgetty_ans_voice=صوت vgetty_ans_fax=فاكس vgetty_ans_data=البيانات vgetty_err=فشل في حفظ المنفذ التسلسلي vgetty_etty=جهاز تسلسلي مفقود أو غير موجود vgetty_erings=عدد الرنات مفقود أو غير صالح vgetty_erings2=يجب أن يكون عدد الحلقات 2 على الأقل vgetty_eans=لم يتم تحديد أوضاع للرد vgetty_eclash=المنفذ التسلسلي$1 قيد الاستخدام بالفعل options_title=خيارات خادم البريد الصوتي options_header=خيارات لجميع المنافذ التسلسلية options_maxlen=الحد الأقصى لطول الرسالة options_secs=ثواني options_minlen=الحد الأدنى لطول الرسالة options_silence=هل تريد إزالة الصمت من نهاية الرسائل؟ options_thresh=مستوى عتبة الصمت options_rgain=مستوى صوت التسجيل options_tgain=مستوى صوت التشغيل options_rings=يرن قبل الإجابة options_perport=يمكن تعيينه لكل منفذ تسلسلي options_ans=نمط الاجابة options_keep=الاحتفاظ بالرسائل التي تحتوي على بيانات أو رموز DTMF؟ options_light=هل تريد تمكين ضوء الرد التلقائي بعد الاستلام؟ options_owner=مالك يونكس لملفات الرسائل options_group=مجموعة يونكس لملفات الرسائل options_mode=أذونات ملفات الرسائل options_prog=بعد تسجيل الرسالة options_prog0=لا تفعل شيئا options_prog1=البريد الإلكتروني بتنسيق WAV إلى options_prog2=تشغيل الأمر في ملف الرسالة options_err=فشل حفظ خيارات البريد الصوتي options_erings=عدد الرنات مفقود أو غير صالح options_erings2=يجب أن يكون عدد الحلقات 2 على الأقل options_emaxlen=الحد الأقصى لطول الرسالة مفقود أو غير صالح options_eminlen=الحد الأدنى لطول الرسالة مفقود أو غير صالح options_ethresh=حد الصمت مفقود أو غير صالح options_ergain=مستوى صوت التسجيل مفقود أو غير صالح options_ergain2=يجب أن يكون مستوى صوت التسجيل بين 0 و 100 options_etgain=مستوى صوت التشغيل مفقود أو غير صالح options_etgain2=يجب أن يكون مستوى صوت التشغيل بين 0 و 100 options_eemail=عنوان البريد الإلكتروني مفقود أو غير صالح options_eprog=برنامج مفقود أو غير موجود للتشغيل options_eowner=مستخدم Unix مفقود أو غير صالح لملفات الرسائل options_egroup=مجموعة Unix مفقودة أو غير صالحة لملفات الرسائل options_emode=أذونات ثمانية مفقودة أو غير صالحة لملفات الرسائل received_title=الرسائل المستلمة recieved_desc=يتم سرد رسائل البريد الصوتي التي تم استلامها بواسطة الخادم الخاص بك أدناه. للاستماع إلى رسالة ما ، انقر على التاريخ/الوقت في العمود الأول. received_none=لم يتم العثور على رسائل بريد صوتي مستلمة. received_date=تم الاستلام في received_size=حجم الملف received_speed=معدل العينة received_type=صيغة صوتية received_delete=حذف الرسائل المختارة received_move=تحويل المحدد إلى التحية received_all=اختر الكل received_invert=اختيار المقلوب listen_efile=اسم ملف الرسالة غير صالح! listen_epath=لم تعد رسالة البريد الصوتي موجودة delete_efile=اسم ملف الرسالة غير صالح! messages_title=رسائل الترحيب messages_desc=تسرد هذه الصفحة رسائل الترحيب التي سيتم تشغيلها عندما يتصل المتصل بخادم البريد الصوتي. إذا كان لديك أكثر من ذلك ، فسيتم استخدام رسالة واحدة يتم اختيارها عشوائيًا. messages_file=اسم الملف messages_none=لا توجد رسائل ترحيب متاحة. messages_updesc=يتيح لك هذا النموذج تحميل ملف WAV لرسائل تحية إضافية ، والذي سيتم تحويله إلى التنسيق المختار لاستخدامه من قبل المودم. يجب أن يكون معدل عينة WAV الذي تم تحميله هو نفس معدل عينة الرسائل المستلمة ، كما يجب أن يكون التنسيق المحدد. messages_upload=تحميل رسالة messages_fmt=حول الى pvfdesc=$1 ،$2 بت upload_err=فشلت إضافة الرسالة upload_emessage=لم يتم تحديد ملف WAV upload_ewav=فشل في تحويل ملف WAV :$1 upload_epvf=فشل في إنشاء ملف RMD :$1 upload_esame=ملف الرسالة$1 موجود بالفعل log_apply=التكوين التطبيقي log_upload=تم إرسال رسالة الترحيب$1 log_move=تلقى$1 من الرسائل المحولة log_delete0=تم حذف$1 رسالة مستلمة log_delete1=تم حذف رسائل التحية$1 log_options=تم تغيير خيارات البريد الصوتي log_vgetty_create=تمت إضافة المنفذ التسلسلي$1 log_vgetty_modify=منفذ تسلسلي معدل$1 log_vgetty_delete=تم حذف المنفذ التسلسلي$1 email_subject=رسالة بريد صوتي email_body=تم تلقي رسالة بريد صوتي عند$1 بواسطة$2.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.61 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.05 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.62 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 392 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.45 KB | 0644 |
|
de | File | 6.03 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 9.75 KB | 0644 |
|
en | File | 5.18 KB | 0644 |
|
es | File | 5.74 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 98 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.58 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.14 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.71 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.15 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 90 B | 0644 |
|
it.auto | File | 6.03 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.23 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.95 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.83 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.37 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.97 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.73 KB | 0644 |
|
no | File | 5.4 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.75 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 636 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.62 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.96 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.68 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.7 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 641 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.91 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.78 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.68 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.68 KB | 0644 |
|