index_title=Balss pasta serveris index_ecmd=Vgetty komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_econfig=Vgetty konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_return=balss pasta indekss vgetty_title=Sērijas porta konfigurācija vgetty_desc=Lai jūsu serveris atbildētu uz balss zvaniem ar modemu, kas savienots ar seriālo portu, tam jābūt uzskaitītam zemāk. Pievienojot portu šim sarakstam, programma $1 tiks konfigurēta, lai atbildētu uz zvaniem un atskaņotu ziņojumu. vgetty_add=Pievienojiet jaunu seriālo portu vgetty_tty=Sērijas ierīce vgetty_type=Veids vgetty_vgetty=Balss vgetty_mgetty=Dati/fakss vgetty_none=Balss pastam vēl nav konfigurēti seriālie porti. vgetty_apply=Lietot konfigurāciju vgetty_applydesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo balss pasta servera konfigurāciju, palaižot komandu $1 un nogalinot visus Vgetty procesus. vgetty_applyerr=Neizdevās piemērot konfigurāciju vgetty_return=seriālo portu saraksts vgetty_create=Pievienot seriālo portu vgetty_edit=Rediģēt seriālo portu vgetty_header=Seriālā porta konfigurācijas iespējas vgetty_ts=Sērijas osta $1 vgetty_other=Cita ierīce .. vgetty_rings=Zvana pirms atbildes vgetty_default=Globālais noklusējums vgetty_ans=Atbildes režīms vgetty_ans_= vgetty_ans_voice=Balss vgetty_ans_fax=Fakss vgetty_ans_data=Dati vgetty_err=Neizdevās saglabāt seriālo portu vgetty_etty=Trūkst vai neeksistē sērijveida ierīce vgetty_erings=Trūkst vai nav derīgs gredzenu skaits vgetty_erings2=Gredzenu skaitam jābūt vismaz 2 vgetty_eans=Nav izvēlēts neviens atbildēšanas režīms vgetty_eclash=Sērijas ports $1 jau tiek izmantots options_title=Balss pasta servera opcijas options_header=Visu seriālo portu opcijas options_maxlen=Maksimālais ziņojuma garums options_secs=sekundes options_minlen=Minimālais ziņojuma garums options_silence=Vai noņemt klusumu no ziņojumu beigām? options_thresh=Klusuma sliekšņa līmenis options_rgain=Ieraksta skaļuma līmenis options_tgain=Atskaņošanas skaļuma līmenis options_rings=Zvana pirms atbildes options_perport=Var iestatīt katram seriālajam portam options_ans=Atbildes režīms options_keep=Vai saglabāt ziņojumus, kas satur datus vai DTMF kodus? options_light=Vai iespējot automātiskās atbildes indikatoru pēc saņemšanas? options_owner=Unix īpašnieks ziņojumu failiem options_group=Unix grupa ziņojumu failiem options_mode=Atļaujas ziņojumu failiem options_prog=Pēc ziņas ierakstīšanas options_prog0=Neko nedarīt options_prog1=E-pasts WAV formātā uz options_prog2=Palaist komandu ziņojuma failā options_err=Neizdevās saglabāt balss pasta iespējas options_erings=Trūkst vai nav derīgs gredzenu skaits options_erings2=Gredzenu skaitam jābūt vismaz 2 options_emaxlen=Trūkst vai nav derīgs maksimālais ziņojuma garums options_eminlen=Trūkst vai nav derīgs minimālais ziņojuma garums options_ethresh=Trūkst vai nav derīgs klusuma slieksnis options_ergain=Trūkst vai nav derīgs ierakstīšanas skaļuma līmenis options_ergain2=Ierakstīšanas skaļuma līmenim jābūt no 0 līdz 100 options_etgain=Trūkst vai nav derīgs atskaņošanas skaļuma līmenis options_etgain2=Atskaņošanas skaļuma līmenim jābūt no 0 līdz 100 options_eemail=Trūkst vai nav derīga e-pasta adrese options_eprog=Trūkst vai nav programmas, kas darbotos options_eowner=Trūkst vai nav derīgs Unix lietotājs ziņojumu failiem options_egroup=Trūkst vai nav derīga Unix grupa ziņojumu failiem options_emode=Trūkst vai nav derīgas ziņojumu failu astoņkāju atļaujas received_title=Saņemtie ziņojumi recieved_desc=Tālāk ir norādīti balss pasta ziņojumi, kurus ir saņēmis jūsu serveris. Lai noklausītos ziņojumu, pirmajā kolonnā noklikšķiniet uz datuma/laika. received_none=Neviens saņemts balss pasta ziņojums netika atrasts. received_date=Saņemts plkst received_size=Faila lielums received_speed=Izlases likme received_type=Audio formāts received_delete=Dzēsiet atlasītos ziņojumus received_move=Pārvērst atlasītos sveicienos received_all=Izvēlēties visus received_invert=Apgrieztā atlase listen_efile=Nederīgs ziņojuma faila nosaukums! listen_epath=Balss pasta ziņojums vairs nepastāv delete_efile=Nederīgs ziņojuma faila nosaukums! messages_title=Apsveikuma ziņojumi messages_desc=Šajā lapā ir uzskaitīti apsveikuma ziņojumi, kas tiks atskaņoti, kad zvanītājs izveidos savienojumu ar jūsu balss pasta serveri. Ja jums ir vairāk nekā viens, tiks izmantots viens nejauši izvēlēts ziņojums. messages_file=Faila nosaukums messages_none=Apsveikuma ziņojumi nav pieejami. messages_updesc=Šī forma ļauj augšupielādēt papildu apsveikuma ziņojuma WAV failu, kas tiks pārveidots izvēlētajā formātā, lai to izmantotu jūsu modems. Augšupielādētā WAV izlases likmei jābūt tādai pašai kā saņemto ziņojumu izlases likmei, tāpat kā izvēlētajam formātam. messages_upload=Augšupielādēt ziņojumu messages_fmt=konvertēt uz pvfdesc=$1, $2 biti upload_err=Neizdevās pievienot ziņojumu upload_emessage=Nav atlasīts WAV fails upload_ewav=Neizdevās konvertēt WAV failu : $1 upload_epvf=Neizdevās izveidot RMD failu : $1 upload_esame=Ziņojuma fails $1 jau pastāv log_apply=Lietotā konfigurācija log_upload=Augšupielādēts sveiciena ziņojums $1 log_move=Pārveidoti $1 saņemtie ziņojumi log_delete0=Izdzēsa $1 saņemtos ziņojumus log_delete1=Izdzēsti $1 apsveikuma ziņojumi log_options=Mainītas balss pasta iespējas log_vgetty_create=Pievienots sērijas ports $1 log_vgetty_modify=Pārveidots seriālais ports $1 log_vgetty_delete=Dzēsts sērijas ports $1 email_subject=Balss pasta ziņojums email_body=Balss pasta ziņojums saņemts no $1 līdz $2.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.61 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.05 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.62 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 392 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.45 KB | 0644 |
|
de | File | 6.03 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 9.75 KB | 0644 |
|
en | File | 5.18 KB | 0644 |
|
es | File | 5.74 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 98 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.58 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.14 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.71 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.15 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 90 B | 0644 |
|
it.auto | File | 6.03 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.23 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.95 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.83 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.37 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.97 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.73 KB | 0644 |
|
no | File | 5.4 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.75 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 636 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.62 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.96 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.68 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.7 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 641 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.91 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.78 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.68 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.68 KB | 0644 |
|