[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_title=Balss pasta serveris
index_ecmd=Vgetty komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_econfig=Vgetty konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_return=balss pasta indekss

vgetty_title=Sērijas porta konfigurācija
vgetty_desc=Lai jūsu serveris atbildētu uz balss zvaniem ar modemu, kas savienots ar seriālo portu, tam jābūt uzskaitītam zemāk. Pievienojot portu šim sarakstam, programma $1 tiks konfigurēta, lai atbildētu uz zvaniem un atskaņotu ziņojumu.
vgetty_add=Pievienojiet jaunu seriālo portu
vgetty_tty=Sērijas ierīce
vgetty_type=Veids
vgetty_vgetty=Balss
vgetty_mgetty=Dati/fakss
vgetty_none=Balss pastam vēl nav konfigurēti seriālie porti.
vgetty_apply=Lietot konfigurāciju
vgetty_applydesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo balss pasta servera konfigurāciju, palaižot komandu $1 un nogalinot visus Vgetty procesus.
vgetty_applyerr=Neizdevās piemērot konfigurāciju
vgetty_return=seriālo portu saraksts
vgetty_create=Pievienot seriālo portu
vgetty_edit=Rediģēt seriālo portu
vgetty_header=Seriālā porta konfigurācijas iespējas
vgetty_ts=Sērijas osta $1 
vgetty_other=Cita ierīce ..
vgetty_rings=Zvana pirms atbildes
vgetty_default=Globālais noklusējums
vgetty_ans=Atbildes režīms
vgetty_ans_=&nbsp;
vgetty_ans_voice=Balss
vgetty_ans_fax=Fakss
vgetty_ans_data=Dati
vgetty_err=Neizdevās saglabāt seriālo portu
vgetty_etty=Trūkst vai neeksistē sērijveida ierīce
vgetty_erings=Trūkst vai nav derīgs gredzenu skaits
vgetty_erings2=Gredzenu skaitam jābūt vismaz 2
vgetty_eans=Nav izvēlēts neviens atbildēšanas režīms
vgetty_eclash=Sērijas ports $1 jau tiek izmantots

options_title=Balss pasta servera opcijas
options_header=Visu seriālo portu opcijas
options_maxlen=Maksimālais ziņojuma garums
options_secs=sekundes
options_minlen=Minimālais ziņojuma garums
options_silence=Vai noņemt klusumu no ziņojumu beigām?
options_thresh=Klusuma sliekšņa līmenis
options_rgain=Ieraksta skaļuma līmenis
options_tgain=Atskaņošanas skaļuma līmenis
options_rings=Zvana pirms atbildes
options_perport=Var iestatīt katram seriālajam portam
options_ans=Atbildes režīms
options_keep=Vai saglabāt ziņojumus, kas satur datus vai DTMF kodus?
options_light=Vai iespējot automātiskās atbildes indikatoru pēc saņemšanas?
options_owner=Unix īpašnieks ziņojumu failiem
options_group=Unix grupa ziņojumu failiem
options_mode=Atļaujas ziņojumu failiem
options_prog=Pēc ziņas ierakstīšanas
options_prog0=Neko nedarīt
options_prog1=E-pasts WAV formātā uz
options_prog2=Palaist komandu ziņojuma failā
options_err=Neizdevās saglabāt balss pasta iespējas
options_erings=Trūkst vai nav derīgs gredzenu skaits
options_erings2=Gredzenu skaitam jābūt vismaz 2
options_emaxlen=Trūkst vai nav derīgs maksimālais ziņojuma garums
options_eminlen=Trūkst vai nav derīgs minimālais ziņojuma garums
options_ethresh=Trūkst vai nav derīgs klusuma slieksnis
options_ergain=Trūkst vai nav derīgs ierakstīšanas skaļuma līmenis
options_ergain2=Ierakstīšanas skaļuma līmenim jābūt no 0 līdz 100
options_etgain=Trūkst vai nav derīgs atskaņošanas skaļuma līmenis
options_etgain2=Atskaņošanas skaļuma līmenim jābūt no 0 līdz 100
options_eemail=Trūkst vai nav derīga e-pasta adrese
options_eprog=Trūkst vai nav programmas, kas darbotos
options_eowner=Trūkst vai nav derīgs Unix lietotājs ziņojumu failiem
options_egroup=Trūkst vai nav derīga Unix grupa ziņojumu failiem
options_emode=Trūkst vai nav derīgas ziņojumu failu astoņkāju atļaujas

received_title=Saņemtie ziņojumi
recieved_desc=Tālāk ir norādīti balss pasta ziņojumi, kurus ir saņēmis jūsu serveris. Lai noklausītos ziņojumu, pirmajā kolonnā noklikšķiniet uz datuma/laika.
received_none=Neviens saņemts balss pasta ziņojums netika atrasts.
received_date=Saņemts plkst
received_size=Faila lielums
received_speed=Izlases likme
received_type=Audio formāts
received_delete=Dzēsiet atlasītos ziņojumus
received_move=Pārvērst atlasītos sveicienos
received_all=Izvēlēties visus
received_invert=Apgrieztā atlase

listen_efile=Nederīgs ziņojuma faila nosaukums!
listen_epath=Balss pasta ziņojums vairs nepastāv

delete_efile=Nederīgs ziņojuma faila nosaukums!

messages_title=Apsveikuma ziņojumi
messages_desc=Šajā lapā ir uzskaitīti apsveikuma ziņojumi, kas tiks atskaņoti, kad zvanītājs izveidos savienojumu ar jūsu balss pasta serveri. Ja jums ir vairāk nekā viens, tiks izmantots viens nejauši izvēlēts ziņojums.
messages_file=Faila nosaukums
messages_none=Apsveikuma ziņojumi nav pieejami.
messages_updesc=Šī forma ļauj augšupielādēt papildu apsveikuma ziņojuma WAV failu, kas tiks pārveidots izvēlētajā formātā, lai to izmantotu jūsu modems. Augšupielādētā WAV izlases likmei jābūt tādai pašai kā saņemto ziņojumu izlases likmei, tāpat kā izvēlētajam formātam.
messages_upload=Augšupielādēt ziņojumu
messages_fmt=konvertēt uz

pvfdesc=$1, $2 biti

upload_err=Neizdevās pievienot ziņojumu
upload_emessage=Nav atlasīts WAV fails
upload_ewav=Neizdevās konvertēt WAV failu : $1 
upload_epvf=Neizdevās izveidot RMD failu : $1 
upload_esame=Ziņojuma fails $1 jau pastāv

log_apply=Lietotā konfigurācija
log_upload=Augšupielādēts sveiciena ziņojums $1 
log_move=Pārveidoti $1 saņemtie ziņojumi
log_delete0=Izdzēsa $1 saņemtos ziņojumus
log_delete1=Izdzēsti $1 apsveikuma ziņojumi
log_options=Mainītas balss pasta iespējas
log_vgetty_create=Pievienots sērijas ports $1 
log_vgetty_modify=Pārveidots seriālais ports $1 
log_vgetty_delete=Dzēsts sērijas ports $1 

email_subject=Balss pasta ziņojums
email_body=Balss pasta ziņojums saņemts no $1 līdz $2.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 5.46 KB 0644
ar.auto File 7.51 KB 0644
be.auto File 9.61 KB 0644
bg.auto File 9.53 KB 0644
ca File 6.05 KB 0644
cs File 5.62 KB 0644
cs.auto File 392 B 0644
da.auto File 5.45 KB 0644
de File 6.03 KB 0644
el.auto File 9.75 KB 0644
en File 5.18 KB 0644
es File 5.74 KB 0644
es.auto File 98 B 0644
eu.auto File 5.58 KB 0644
fa.auto File 7.58 KB 0644
fi.auto File 5.66 KB 0644
fr.auto File 6.14 KB 0644
he.auto File 6.74 KB 0644
hr.auto File 5.71 KB 0644
hu File 6.15 KB 0644
hu.auto File 90 B 0644
it.auto File 6.03 KB 0644
ja.auto File 7.23 KB 0644
ko.auto File 6.28 KB 0644
lt.auto File 5.95 KB 0644
lv.auto File 5.83 KB 0644
ms.auto File 5.37 KB 0644
mt.auto File 5.97 KB 0644
nl File 5.73 KB 0644
no File 5.4 KB 0644
pl File 5.97 KB 0644
pt.auto File 5.98 KB 0644
pt_BR.auto File 5.98 KB 0644
ro.auto File 5.89 KB 0644
ru File 8.75 KB 0644
ru.auto File 636 B 0644
sk.auto File 5.93 KB 0644
sl.auto File 5.81 KB 0644
sv.auto File 5.62 KB 0644
th.auto File 10.96 KB 0644
tr.auto File 5.68 KB 0644
uk File 8.7 KB 0644
uk.auto File 641 B 0644
ur.auto File 7.91 KB 0644
vi.auto File 6.78 KB 0644
zh.auto File 4.68 KB 0644
zh_TW.auto File 4.68 KB 0644