index_title=Server de mesagerie vocală index_ecmd=Comanda Vgetty $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. Poate că nu este instalat, sau <a href='$2'>configurația modulului</a> este incorectă. index_econfig=Fișierul de configurare Vgetty $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că nu este instalat, sau <a href='$2'>configurația modulului</a> este incorectă. index_return=indice vocal vgetty_title=Configurare port serial vgetty_desc=Pentru ca serverul dvs. să răspundă apelurilor vocale cu un modem conectat la un port serial, trebuie să fie listat mai jos. Când adăugați un port la această listă, programul $1 va fi configurat pentru a răspunde la apeluri și a reda un mesaj. vgetty_add=Adăugați un nou port serial vgetty_tty=Dispozitiv serial vgetty_type=Tip vgetty_vgetty=Voce vgetty_mgetty=Date/fax vgetty_none=Încă nu au fost configurate porturi seriale pentru poștă vocală. vgetty_apply=Aplicați configurare vgetty_applydesc=Faceți clic pe acest buton pentru a aplica configurația curentă a serverului de mesagerie vocală rulând comanda $1 și omorând toate procesele Vgetty. vgetty_applyerr=Eroare la aplicarea configurației vgetty_return=lista porturilor seriale vgetty_create=Adăugați Serial Port vgetty_edit=Editează portul serial vgetty_header=Opțiuni de configurare a portului serial vgetty_ts=Port serial $1 vgetty_other=Alt dispozitiv .. vgetty_rings=Inele înainte de a răspunde vgetty_default=Implicit global vgetty_ans=Modul de răspuns vgetty_ans_= vgetty_ans_voice=Voce vgetty_ans_fax=Fax vgetty_ans_data=Date vgetty_err=Nu a reușit salvarea portului serial vgetty_etty=Dispozitiv serial lipsă sau inexistent vgetty_erings=Număr de inele lipsă sau nevalid vgetty_erings2=Numărul de inele trebuie să fie de cel puțin 2 vgetty_eans=Nu au fost selectate moduri de răspuns vgetty_eclash=Portul serial $1 este deja utilizat options_title=Opțiuni server vocal options_header=Opțiuni pentru toate porturile seriale options_maxlen=Lungimea maximă a mesajului options_secs=secunde options_minlen=Lungimea minimă a mesajului options_silence=Înlăturați tăcerea de la sfârșitul mesajelor? options_thresh=Nivelul pragului de tăcere options_rgain=Înregistrarea nivelului de volum options_tgain=Nivelul volumului de redare options_rings=Inele înainte de a răspunde options_perport=Poate fi setat pentru fiecare port serial options_ans=Modul de răspuns options_keep=Păstrați mesajele care conțin date sau coduri DTMF? options_light=Activați lumina cu răspuns automat după primire? options_owner=Proprietar Unix pentru fișierele de mesaje options_group=Grup Unix pentru fișierele de mesaje options_mode=Permisiunile pentru fișierele de mesaje options_prog=După înregistrarea mesajului options_prog0=Nu face nimic options_prog1=E-mail în format WAV pentru options_prog2=Rulați comanda pe fișierul de mesaje options_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de mesagerie vocală options_erings=Număr de inele lipsă sau nevalid options_erings2=Numărul de inele trebuie să fie de cel puțin 2 options_emaxlen=Lipsă sau nevalidă lungimea maximă a mesajului options_eminlen=Lipsă sau nevalidă lungimea minimă a mesajului options_ethresh=Pragul de tăcere lipsă sau invalid options_ergain=Nivelul volumului de înregistrare lipsă sau nevalid options_ergain2=Nivelul volumului de înregistrare trebuie să fie cuprins între 0 și 100 options_etgain=Nivelul volumului de redare lipsă sau nevalid options_etgain2=Nivelul volumului de redare trebuie să fie cuprins între 0 și 100 options_eemail=Adresa de e-mail lipsă sau nevalidă options_eprog=Programul care lipsește sau care nu există options_eowner=Utilizator Unix lipsă sau nevalid pentru fișierele de mesaje options_egroup=Grupul Unix lipsă sau nevalid pentru fișierele de mesaje options_emode=Permisele octale lipsă sau nevalide pentru fișierele de mesaje received_title=Mesaje primite recieved_desc=Mesajele vocale primite de serverul dvs. sunt enumerate mai jos. Pentru a asculta un mesaj, faceți clic pe data/ora din prima coloană. received_none=Nu au fost găsite mesaje vocale primite. received_date=Primite la received_size=Mărime fișier received_speed=Rata simpla received_type=Formatul audio received_delete=Ștergeți mesajele selectate received_move=Convertiți selecția în felicitări received_all=Selectează tot received_invert=Inverseaza selectia listen_efile=Nume de fișier mesaj nevalid! listen_epath=Mesajul vocal nu mai există delete_efile=Nume de fișier mesaj nevalid! messages_title=Mesaje de salut messages_desc=Această pagină listează mesajele de salut care vor fi redate atunci când un apelant se conectează la serverul dvs. de mesagerie vocală. Dacă aveți mai multe, va fi utilizat un singur mesaj ales la întâmplare. messages_file=Nume de fișier messages_none=Nu sunt disponibile mesaje de salut. messages_updesc=Acest formular vă permite să încărcați un mesaj suplimentar de fișier WAV, care va fi convertit în formatul ales pentru a fi utilizat de modemul dvs. Rata de probă a WAV-ului încărcat ar trebui să fie aceeași cu rata de eșantionare a mesajelor primite, la fel ca și formatul selectat. messages_upload=Încărcați mesajul messages_fmt=schimba in pvfdesc=$1, $2 biți upload_err=Eroare la adăugarea mesajului upload_emessage=Nu a fost selectat niciun fișier WAV upload_ewav=Conversia fișierului WAV nu a reușit : $1 upload_epvf=Crearea fișierului RMD nu a reușit : $1 upload_esame=Fișierul de mesaj $1 există deja log_apply=Configurație aplicată log_upload=A fost încărcat mesajul de salut $1 log_move=Conversia $1 a primit mesaje log_delete0=$1 au fost șterse mesaje log_delete1=Mesaje de felicitare $1 șterse log_options=Opțiuni modificate pentru mesajele vocale log_vgetty_create=Se adaugă portul serial $1 log_vgetty_modify=Port seriat modificat $1 log_vgetty_delete=Portul serial șterge $1 email_subject=Mesaj vocal email_body=Mesajul vocal primit la $1 cu $2.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.61 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.05 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.62 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 392 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.45 KB | 0644 |
|
de | File | 6.03 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 9.75 KB | 0644 |
|
en | File | 5.18 KB | 0644 |
|
es | File | 5.74 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 98 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.58 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.14 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.71 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.15 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 90 B | 0644 |
|
it.auto | File | 6.03 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.23 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.95 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.83 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.37 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.97 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.73 KB | 0644 |
|
no | File | 5.4 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.75 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 636 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.62 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.96 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.68 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.7 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 641 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.91 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.78 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.68 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.68 KB | 0644 |
|