[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Webmin-konfiguration
index_return=Webmin-konfiguration
index_version=Webmin $1
index_boot=Start ved starttidspunktet
index_bootmsg=Skift denne mulighed for at kontrollere, om Webmin startes ved starttidspunktet eller ej. Hvis det ikke i øjeblikket startes ved opstart, og Ja vælges, oprettes et nyt init-script.
index_inetd=Da Webmin i øjeblikket køres af <tt>inetd</tt>, ønsker du sandsynligvis ikke at aktivere denne indstilling.
index_apache=Da Webmin i øjeblikket kører under Apache, ønsker du sandsynligvis ikke at aktivere denne mulighed.
index_restart=Genstart Webmin
index_restartmsg=Klik på denne knap for at genstarte Webmin-serverprocessen. Dette kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet Perl.
index_refresh=Opdater moduler
index_refreshmsg=Kontroller alle Webmin-moduler for installerede servere igen, og opdater dem, der vises i kategorien 'Ubenyttede moduler'.

access_title=IP-adgangskontrol
access_desc=Webmin-serveren kan konfigureres til at afvise eller kun give adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127 eller 2001:DB8::A0BC:0001 eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du skal begrænse adgangen til din server til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra Internettet. Ellers har enhver, der gætter din adgangskode, fuldstændig kontrol over dit system.
access_ip=Tilladte IP-adresser
access_local=Medtag lokalt netværk på listen
access_header=Indstillinger for adgangskontrol
access_all=Tillad fra alle adresser
access_allow=Tillad kun fra angivne adresser
access_deny=Afvis fra angivne adresser
access_libwrap=Kontroller også TCP-indpakninger <tt>hosts.allow</tt> og <tt>hosts.deny</tt> filer?
access_err=Kunne ikke opdatere adgangslisten
access_enone=Ingen adresser indtastet
access_enet='$1' er ikke en gyldig netværksadresse
access_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske
access_ecidr='$1' er ikke et gyldigt CIDR-nummer
access_eip='$1' er ikke en komplet IP- eller netværksadresse
access_eip6='$1' er ikke en komplet IPv6 eller netværksadresse
access_ecidr6='$1' er ikke en gyldig IPv6-netværksstørrelse
access_ecidr8=IPv6-netværksstørrelse '$1' skal kunne deles med 8
access_ehost=Kunne ikke finde IP-adresse til '$1'
access_eself=Din nuværende IP-adresse ($1) blev afvist
access_always=Vil du løse hostnavne på enhver anmodning?
access_trust=Vil du stole på ekstern IP-adresse leveret af fuldmagter?

bind_title=Porte og adresser
bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Webmin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere den til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller indbindingsadresse.
bind_header=IP-adresser og porte
bind_sockets=Lyt på IP'er og porte
bind_firewall=Åbn nye porte på firewall?
bind_sip=Bind til IP-adresse
bind_sport=Lyt på havn
bind_sip1=Enhver adresse
bind_sip2=Eneste adresse ..
bind_sport0=Samme som først
bind_sport1=Specifik havn ..
bind_listen=Lyt til udsendelser på UDP-porten
bind_none=Lyt ikke
bind_hostname=Webserverens værtsnavn
bind_auto=Træne ud fra browseren
bind_err=Kunne ikke ændre adresse
bind_enone=Der er ikke indtastet nogen IP-adresser og -porte
bind_eip2='$1' er ikke en gyldig IP-adresse, der skal bindes til
bind_eport2='$1' er ikke et gyldigt portnummer
bind_erestart=Der opstod en fejl ved start af Webmin med den nye adresse- og portindstillinger : $1
bind_elisten=Manglende eller ugyldig port til at lytte til UDP-udsendelser på
bind_ehostname=Manglende eller ugyldig webserver-hostnavn
bind_resolv_myname=Omvendt-tilsluttet IP-adresse?
bind_ipv6=Accepterer IPv6-forbindelser?
bind_eipv6=IPv6 kan ikke aktiveres, medmindre $1 Perl-modulet er installeret
bind_redirecting=Omdirigerer til ny URL ..
bind_elsof=Ny port $1 er allerede i brug af en anden proces
bind_eonsystem=IP-adressen $1 er ikke aktiv på dette system, og kan derfor ikke bruges
bind_maxconns=Maksimalt antal samtidige forbindelser
bind_maxconns_per_ip=Maksimale samtidige forbindelser pr. IP
bind_maxconns_per_net=Maksimum samtidige forbindelser pr. Netværk
bind_emaxconns=Maksimum samtidige forbindelser skal være et tal større end 1
bind_emaxconns_per_ip=Maksimum samtidige forbindelser pr. IP skal være et tal større end 1
bind_emaxconns_per_net=Maksimum samtidige forbindelser pr. Netværk skal være et tal større end 1
bind_maxlifetime=Maksimal Webmin-proceslevetid
bind_maxlifetime_def=Ubegrænset
bind_maxlifetime_secs=sekunder
bind_emaxlifetime=Maksimal proceslevetid skal være et tal større end 60 sekunder

log_title=Logning
log_desc=Webmin kan konfigureres til at skrive en log over webserverhits i standard CLF logfilformat. Hvis logning er aktiveret, kan du også vælge, om IP-adresser eller hostnavne skal optages, og hvor ofte logfilen ryddes. Når det er aktiveret, skrives logfiler til filen $1.
log_desc2=Når logning er aktiveret, skriver Webmin også en mere detaljeret log over brugerhandlinger til filen $1. Denne log kan ses og analyseres med Webmin Actions Log-modulet for at se nøjagtigt, hvad hver Webmin-bruger har gjort.
log_header=Webserver-loggingsindstillinger
log_status=Logning aktiv?
log_disable=Deaktiver logføring
log_enable=Aktivér logging
log_resolv=Logge løste hostnavne?
log_clf=Brug kombineret logformat (inklusive henviser og brugeragent)?
log_clear2=Ryd jævnligt logfiler?
log_period=Ja, hver $1 timer
log_forusers=Brugere til at logge Webmin-handlinger for
log_uall=Log handlinger fra alle brugere
log_users=Log kun handlinger af ..
log_inmods=Moduler til at logge Webmin-handlinger i
log_mall=Log handlinger i alle moduler
log_modules=Log kun ind handlinger ..
log_global=&lt;Globale handlinger&gt;
log_sched=Logge planlagte funktioner?
log_files=Log ændringer foretaget til filer ved hver handling?
log_fullfiles=Optag alle ændrede filer før handlinger, for tilbagestillinger?
log_err=Kunne ikke gemme loggingsindstillinger
log_ehours='$1' er ikke et gyldigt antal timer
log_ediff=Dit system har ikke den kommando $1, der er nødvendig for at logge filændringer
log_perms=Tilladelser til logfiler
log_eperms=Manglende eller ugyldige oktale tilladelser (som 755)
log_syslog=Log også Webmin-handlinger til syslog?
log_login=Vil du medtage Webmin-logins og logouts i handlingsloggen?
log_email=Send loggede handlinger via e-mail til
log_emailnone=Send ikke
log_inmodsemail=Send e-mail for handlinger i

proxy_title=Proxy-servere og downloads
proxy_desc=Hvis den vært, som Webmin kører på, står bag en firewall af en eller anden art, skal du muligvis indstille proxyserveren til at bruge til at få adgang til web- og FTP-websteder. Visse moduler, såsom <tt>Softwarepakker</tt>, bruger disse proxies, når de downloader filer eller programmer.
proxy_header=Proxy-servere
proxy_http=HTTP-proxy
proxy_ftp=FTP-proxy
proxy_none=Ingen
proxy_nofor=Ingen fuldmagt til
proxy_user=Brugernavn til proxy
proxy_pass=Adgangskode til proxy
proxy_err=Kunne ikke gemme proxier
proxy_ehttp2=HTTP-proxyserveren skal indtastes som en URL, ligesom $1
proxy_eftp2=FTP-proxyserveren skal indtastes som en URL, ligesom $1
proxy_bind=Kilde-IP-adresse til HTTP-forbindelser
proxy_ebind=Manglende eller ugyldig IP-adresse på kilden
proxy_osdn=Foretrukket OSDN-spejl til downloads
proxy_mirrordef=&lt;Standard (Lad Sourceforge bestemme)&gt;
proxy_mirrordef2=Standard (Lad Sourceforge bestemme)
proxy_other=Andet ..
proxy_eother=Manglende eller ugyldig udseende OSDN-spejlkode
proxy_desc2=Når Webmin downloader en fil fra en URL, der er hostet på sourceforge, bruger den automatisk spejlsite baseret på dit valg nedenfor, hvor det er muligt.
proxy_header2=Download sider
proxy_cache=Cache downloadede filer?
proxy_cache1=Ingen
proxy_cache0=Ja, i cache af størrelse
proxy_ecache=Manglende eller ugyldig cache-størrelse
proxy_daysmax=Maksimal tid til cache-filer
proxy_daysdef=For evigt
proxy_days=dage
proxy_edays=Manglende eller ugyldig maksimum antal dage til cache-filer
proxy_mods=Lav cache i moduler
proxy_mods0=Alle moduler
proxy_mods1=Kun valgt ..
proxy_mods2=Alle undtagen valgt ..
proxy_emods=Ingen moduler valgt
proxy_clear=Ryd cache
proxy_cacheb=Administrer cache-webadresser
proxy_cachebdesc=Klik på denne knap for at søge efter og administrere webadresser, der er gemt til download af Webmin.
proxy_cleardesc=Klik på denne knap for at slette alle $1 cache-URL'er, der er downloadet af Webmin, så fremtidige downloads foretages direkte fra HTTP-oprindelsesserveren. $2 diskplads frigøres.
proxy_return=proxyservere og downloads
proxy_tabproxy=proxying
proxy_tabdown=Downloading
proxy_fallback=Prøv direkte anmodning, hvis proxy er nede?

ui_title=Brugergrænseflade
ui_desc=Denne formular giver dig mulighed for at redigere brugerfladeindstillinger, der bruges af alle moduler. Når du indtaster farver, skal hver specificeres ved hjælp af standard RGB-systemet, hvor hver værdi er et hexnummer fra 00 til ff.
ui_header=Indstillinger for brugergrænseflade
ui_default=Standard
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex color
cs_page=Side baggrund
cs_text=Normal tekst
cs_table=Tabel baggrund
cs_header=Tabeloverskrift
cs_link=Link tekst
ui_texttitles=Viser titler som tekst?
ui_sysinfo=Vis login og værtsnavn (til ikke-indrammede temaer)
ui_sysinfo0=Nederst i browseren
ui_sysinfo1=I browsertitel
ui_sysinfo2=Overskrift over siden
ui_sysinfo3=Ingen steder
ui_sysinfo4=I stedet for browsertitel
ui_err=Kunne ikke gemme brugergrænseflademuligheder
ui_ergb=Ugyldig hexidecimal farveværdi for '$1'
ui_feedback=Send feedback til
ui_feedbackmode=Vil du tillade at sende feedback?
ui_nice_size_type=Brug binære måleenheder (KiB, MiB, GiB snarere end KB, MB, GB)
ui_feednocc=Kun til adresse ovenfor
ui_hostnamemode=Værtsnavn, der skal vises i Webmin
ui_hnm0=Rigtigt værtsnavn
ui_hnm1=Værtsnavn fra URL
ui_hnm2=Domænenavn fra URL
ui_hnm3=Andet navn ..
ui_feedbackconfig=Tillader alle brugere at inkludere <br>-konfiguration i feedback?
ui_width=Hjælp vinduesbredde
ui_height=Hjælp til vindueshøjde
ui_ewidth=Manglende eller ugyldig hjælpevindueres bredde
ui_eheight=Manglende eller ugyldig hjælpevinduehøjde
ui_sizefile=Filvælgerstørrelse
ui_sizeuser=Brugervælgerstørrelse
ui_sizeusers=Flere brugers valgstørrelse
ui_sizedate=Datavælgerstørrelse
ui_sizemodule=Modul vælger størrelse
ui_sizemodules=Flere modulers valgstørrelse
ui_edbwidth=Manglende eller ugyldig valg af vinduesbredde
ui_edbheight=Manglende eller ugyldig valg af vindueshøjde
ui_showlogin=Vil du tilføje brugernavn til sidetitler?
ui_showhost=Foretage værtsnavn til sidetitler?
ui_ehostnamedisplay=Manglende eller ugyldig skærmnavn for display

mods_title=Webmin-moduler
mods_desc1=Webmin-moduler kan tilføjes efter installationen ved hjælp af formularen til højre. Moduler distribueres typisk i <tt>.wbm</tt> filer, som hver kan indeholde et eller flere moduler. Moduler kan også installeres fra RPM-filer, hvis de understøttes af dit operativsystem.
mods_installsource=Installer fra
mods_grantto=Giv adgang til
mods_install=Installer modul
mods_local=Fra lokal fil
mods_uploaded=Fra uploadet fil
mods_ftp=Fra HTTP eller FTP URL
mods_standard=Standardmodul fra <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Standard modul
mods_third=Tredjepartsmodul fra
mods_thsel=Vælg ..
mods_nodeps=Ignorerer afhængigheder?
mods_nodeps2=Ignorer modulafhængigheder, når du sletter
mods_grant2=Giv kun adgang til brugere og grupper :
mods_grant1=Giv adgang til alle Webmin-brugere
mods_checksig=Tjek signaturfil for downloadede moduler?
mods_installok=Installer modul
mods_desc2=Hvis du ønsker at have mere end en kopi af det samme modul med forskellige konfigurationer, tillader formularen til højre dig at klone ethvert eksisterende modul. Klonen har et nyt navn, en ny modulkonfiguration, nye adgangskontrolindstillinger og kan gøres tilgængelig for forskellige brugere.
mods_clone=Klonmodul
mods_cname=Modul til kloning
mods_cnew=Klonet modulnavn
mods_ccat=Tildel til kategori
mods_csame=Samme som originalen
mods_creset=Nulstille konfigurationen til standard?
mods_cloneok=Klonmodul
mods_desc3=Eksisterende moduler og kloner af moduler kan slettes, de fjernes også. Når et modul er blevet slettet, skal det geninstalleres, før du kan bruge det igen. Et modul kan ikke slettes, hvis andre moduler er afhængige af det.
mods_delete=Slet moduler
mods_deleteok=Slet valgte moduler
mods_eroot=Webmin-moduler kan ikke installeres eller administreres, når Webmin-koden deles med et andet system, f.eks. Når det kører i en zone eller monteres via NFS.
mods_desc4=Installerede moduler kan eksporteres som en wbm.gz-fil ved hjælp af nedenstående formular. En modulfil kan derefter installeres på et andet system, der kører Webmin.
mods_header4=Indstillinger for moduleksport
mods_exportmods=Moduler, der skal eksporteres
mods_exportto=Eksporter til
mods_exportfile=Fil på server $1
mods_exportshow=Download i browser
mods_export=Eksport moduler
mods_exportok=Eksport af valgte moduler
mods_return=moduler form
mods_tabinstall=Installere
mods_tabclone=Klon
mods_tabdelete=Slet
mods_tabexport=Eksport

install_err1=Kunne ikke installere modul fra $1
install_efile=Filen eksisterer ikke
install_err2=Kunne ikke installere uploadet modul
install_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler
install_err3=Kunne ikke installere modul fra $1
install_eurl=ugyldig URL
install_etar=Ikke en gyldig modulfil : $1
install_enotar=Kommandoen <tt>tar</tt>, der er nødvendig for at uddrage Webmin-moduler, blev ikke fundet på dit system
install_einfo=Modul $1 mangler en module.info-fil
install_enone=Filen ser ikke ud til at indeholde nogen moduler
install_eos=Modul $1 understøtter ikke dette operativsystem ($2 $3)
install_eusermin=Modul $1 er til Usermin, ikke Webmin
install_ever=Modul $1 kræver Webmin-version $2 eller derover
install_edep=Modul $1 kræver modul $2
install_edep2=Modul $1 kræver mindst version $3 af modul $2
install_eperldep=Modul $1 kræver Perl-modul $2. <br>Du kan dog have Webmin<a href='$3'> til at downloade og installere </a> Perl-modulet for dig.
install_eextract=Uddrag mislykkedes : $1
install_title=Installer modul
install_desc=Følgende moduler er installeret og føjet til din adgangskontrolliste :
install_line2=<a href='$5'>$1</a> i $2 ($3 kB) under kategori $4
install_line3=$1 i $2 ($3 kB) skjult fra visningen
install_ecomp=Filen er komprimeret, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
install_ecomp2=Kunne ikke fjerne komprimering af fil : $1
install_egzip=Filen er gzippet, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
install_egzip2=Kunne ikke skubbe filen : $1
install_ebunzip=Filen bzippes, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
install_ebunzip2=Kunne ikke bunzip-fil : $1
install_erpm=Ikke et Webmin-modul eller tema-RPM
install_eirpm=RPM-installation mislykkedes : $1
install_cat=Under kategori $1.
install_eneither=RPM indeholder ikke et webmin-modul eller -tema
install_err4=Kunne ikke installere standardmodul
install_emissing=Det specificerede modul findes ikke

clone_err=Kunne ikke klone modulet
clone_elink=symlink mislykkedes : $1
clone_ecopy=kunne ikke kopiere config : $1
clone_desc=Klon af $1

delete_err=Kunne ikke slette moduler
delete_edep=Modul $1 kan ikke slettes, da modulet $2 afhænger af det
delete_desc1=$1 (Klon af $2)
delete_desc2=$1 i $2 ($3 kB)
delete_title=Slet moduler
delete_msg=Følgende moduler er blevet slettet fra din Webmin-installation :
delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette modulet / modulerne $2? $1 kB filer vil blive slettet for evigt.
delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette temaet $2? $1 kB filer vil blive slettet for evigt.
delete_rusure3=Er du sikker på, at du vil slette modulklonerne $2?
delete_acls=Vil du fjerne brugerne og nulstille adgangskontrolindstillingerne?
delete_enone=Ingen moduler valgt

os_title=Operativsystem og miljø
os_desc3=Denne side viser operativsystemet registreret af Webmin på installationstidspunktet og det system, der i øjeblikket er detekteret. Hvis de er forskellige, kan du vælge at få Webmins OS-oplysninger opdateret, hvilket kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet.
os_desc2=Du kan også ændre den søgesti, der bruges af Webmin, når du kører programmer, og den delte bibliotekssti sendes til alle programmer.
os_header=Værtsoperativsystem
os_webmin=Operativsystem ifølge Webmin
os_iwebmin=Intern OS-kode brugt af Webmin
os_detect=Registreret operativsystem
os_cannot=Kan ikke registrere OS og version
os_update=Opdater Webmin for at bruge detekterede OS
os_new=Nyt operativsystem
os_path=Program søgning sti
os_syspath=Inkluder systemets egen søgesti?
os_ld_path=Biblioteksøgning sti
os_perllib=Ekstra Perl-biblioteksstier
os_envs=Yderligere miljøvariabler
os_name=Variabel navn
os_value=Værdi
os_eversion=Manglende version af operativsystemet
os_eiversion=Manglende version af det interne operativsystem
os_incorrect=Operativsystemet $1 er blevet opgraderet til version $2
os_release_notes=Udgivelses noter
os_fix=Opdateret fundet operativsystem
os_usermin=Opdater også Usermin OS

lang_title=Sprog og lokalitet
lang_title2=Webmin sprog og lokalitet
lang_lang=Sprog
lang_locale=Lokalitet
lang_intro=Denne side giver dig mulighed for at vælge hvilket sprog Webmin vil bruge til at vise titler, promp og meddelelser
lang_ok=Skift sprog
lang_accept=Brug sprog specificeret af browseren?
lang_charset=Tegnssæt til HTML-sider
lang_chardef=Bestemmes af sprog
lang_charover=Tving tegnsæt
lang_err=Kunne ikke gemme sproget
lang_echarset=Manglende eller ugyldigt udseende tegnsæt
lang_dateformat=Visningsformat for datoer
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/man/åååå (dvs. 16/sep/2001)

ssl_title=SSL-kryptering
ssl_essl=Net::SSLeay perl-modulet ser ikke ud til at være installeret på dit system. For at installere OpenSSL-biblioteket og Net::SSLeay, skal du følge <a href='$1'>disse instruktioner</a> fra Webmin-webstedet.
ssl_cpan=Alternativt kan du få Webmin <a href='$1'>til at downloade og installere</a> det krævede Net::SSLeay Perl-modul til dig.
ssl_emessage=Fejlmeddelelsen fra Perl var : $1
ssl_desc1=Værten, som Webmin kører på, ser ud til at have SSLeay Perl-modulet installeret. Ved hjælp af dette understøtter Webmin SSL-krypteret kommunikation mellem din browser og serveren. Hvis du får adgang til din Webmin-server over internettet, skal du bestemt overveje at bruge SSL til at forhindre, at en angriber fanger din Webmin-adgangskode.
ssl_desc2=Advarsel - tænd kun for SSL-support, hvis du har en browser, der understøtter SSL, og der ikke er nogen firewall, der blokerer <b>https</b> anmodninger mellem din browser og Webmin-værten.
ssl_header=SSL support
ssl_on=Aktivér SSL?
ssl_key=Privat nøglefil
ssl_cert=Certifikatfil
ssl_cert_def=Samme fil som privat nøgle
ssl_cert_oth=Separat fil
ssl_deny=SSL-protokollversioner, der skal afvises
ssl_compression=Tillad komprimerede SSL-forbindelser?
ssl_honorcipherorder=Tvinge brug af serverdefineret chifferordre?
ssl_extracas=Yderligere certifikatfiler <br> (for kædede certifikater)
ssl_hsts=Håndhæv SSL med HSTS-header
ssl_redirect=Viderestille ikke-SSL-anmodninger til SSL-tilstand?
ssl_extracasdef=Samme som globale SSL-indstillinger
ssl_extracasnone=Ingen for denne IP-adresse
ssl_extracasbelow=Indtastet nedenfor ..
ssl_err=Kunne ikke gemme SSL-indstillinger
ssl_ekey=Den private nøglefil SSL $1 findes ikke
ssl_ekey2=Den private nøglefil SSL $1 indeholder ikke en PEM-formatnøgle
ssl_ecert=SSL-certifikatfilen $1 findes ikke
ssl_ecert2=SSL-certifikatfilen $1 indeholder ikke et PEM-formatcertifikat
ssl_newkey=Denne formular kan bruges til at oprette en ny SSL-nøgle og certifikat til din Webmin-server.
ssl_newcsr=Denne formular kan bruges til at oprette en ny SSL-nøgle og anmodning om certifikatsignering (CSR) til din Webmin-server. CSR skal underskrives af en certificeringsmyndighed (CA), før den kan bruges.
ssl_hole=Da du i øjeblikket bruger den standard Webmin SSL-nøgle, som alle har adgang til, skal du straks generere en ny nøgle. Ellers er din SSL-forbindelse ikke sikker!
ssl_header1=Opret SSL-nøgle
ssl_header2=Opret SSL CSR
ssl_create=Opret nu
ssl_cn=Servernavne
ssl_all=Ethvert værtsnavn
ssl_newfile=Skriv nøgle til fil
ssl_csrfile=Skriv CSR til fil
ssl_usenew=Brug straks en ny nøgle?
ssl_size=SSL-nøglestørrelse
ssl_custom=Brugerdefineret størrelse
ssl_bits=bits
ssl_eextraca=Yderligere certifikatfil '$1' findes ikke
ssl_days=Dage før udløb
ssl_ipkeys=Dette afsnit viser yderligere SSL-certifikater, der vil blive brugt til forbindelser til bestemte IP-adresser.
ssl_ips=IP-adresser og domænenavne
ssl_ipkeynone=Der er endnu ikke defineret nogen IP-specifikke SSL-nøgler.
ssl_addipkey=Tilføj en ny IP-specifik SSL-nøgle.
ssl_return=SSL-nøgler
ssl_version=SSL-protokolversion
ssl_no2=Vil du tillade browsere i SSL version 2?
ssl_cipher_list=Tilladte SSL-cifre
ssl_strong=Kun stærke PCI-kompatible cifre
ssl_pfs=Kun stærke cifre med perfekt fortrolighed
ssl_clist=Listede cifre
ssl_ecipher_list=Manglende eller ugyldig chifferliste - skal være som <tt>HØJ: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=Registrer automatisk
ssl_eversion=Manglende eller ugyldigt version nummer
ssl_edhparams=Kunne ikke generere PFS DH-params-fil : $1
ssl_epfsversion=PFS kræver Net::SSLeay version $2, men dette system har kun version $1
ssl_saveheader=Upload eksisterende nøgle
ssl_privkey=Privat nøgletekst
ssl_fromcsr=Denne private nøgle blev genereret ved hjælp af fanen <b>Certifikatsigneringsanmodning</b>. Du skal indtaste certifikatet nedenfor, der blev leveret af din CA som svar på CSR.
ssl_privcert=Certifikat tekst
ssl_privchain=Kædet certifikat tekst
ssl_nochain=Intet kædet certifikat
ssl_leavechain=Brug eksisterende kædet certifikat
ssl_upload=Eller fra uploadfil
ssl_same=Kombineret med privat nøgle
ssl_below=Indtastet nedenfor ..
ssl_savekey=Denne formular giver dig mulighed for at uploade en eksisterende SSL-privat nøgle og certifikat fra PEM-format, som din Webmin-server kan bruge.
ssl_tabssl=SSL-indstillinger
ssl_tabips=Per-IP-certifikater
ssl_tabcreate=Selvunderskrevet certifikat
ssl_tabcsr=Anmodning om certifikatsignering
ssl_tabupload=Upload certifikat
ssl_tabcurrent=Aktuelt certifikat
ssl_tablets=Lad os kryptere
ssl_cheader=Detaljer om det aktuelle certifikat
ssl_typeself=Selvsigneret
ssl_typereal=Signeret af CA
ssl_download=Download certifikat
ssl_pem=PEM-format
ssl_pkcs12=PKCS12-format
ssl_current=Dette afsnit viser detaljerne i det aktuelle Webmin SSL-certifikat og tillader, at det downloades, så det kan accepteres af din browser.
ssl_edownload=Kunne ikke udtrække PEM-data fra certifikatet
ssl_csralready=Se den nyeste nøgle og CSR ..
ssl_already1=Tidligere genereret privat nøgle :
ssl_already2=Tidligere genereret certifikatsigneringsanmodning :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt er en gratis, automatiseret og åben certifikatmyndighed, der kan bruges til at generere et SSL-certifikat til brug af Webmin.
ssl_letserr=Desværre kan Let's Encrypt ikke bruges på dit system: $1.
ssl_letserr2=Kontroller alternativt siden <a href='$1'>modulkonfiguration</a> for at sikre, at du bruger den rigtige sti til kommandoen <tt>letsencrypt</tt>.
ssl_letsdesc2=Denne side kan bruges til at anmode om et nyt certifikat, som vil overskrive alle andre aktuelt konfigurerede i Webmin. Let's Encrypt-tjenesten kræver dog, at dit ejerskab af certifikatdomænet valideres ved at kontrollere, at dette system er vært for webstedet for domænet. Dette gøres ved at placere en lille midlertidig fil i webstedets dokumentmappe.
ssl_letsheader=Indstillinger for nyt SSL-certifikat
ssl_letsdoms=Værtsnavne til certifikat
ssl_webroot=Websteds rodkatalog til valideringsfil
ssl_webroot0=Apache-virtuel vært, der matcher værtsnavnet
ssl_webroot1=En anden Apache virtuel vært
ssl_webroot2=Andet bibliotek
ssl_webroot3=Brug DNS-domæner til validering
ssl_letsok=Anmod om certifikat
ssl_letsonly=Bare opdater fornyelse
ssl_usewebmin=Kopiere ny nøgle og certifikat til Webmin?
ssl_letsrenew=Måneder mellem automatisk fornyelse
ssl_letsnotrenew=Forny kun manuelt
ssl_staging=Lad os kryptere server
ssl_staging0=Ægte
ssl_staging1=Iscenesættelse (kun test)

newkey_err=Kunne ikke oprette SSL-nøgle
newkey_ecn=Manglende eller ugyldigt servernavn
newkey_ecns=Ingen servernavne er indtastet
newkey_efile=Manglende nøglefilnavn
newkey_title=Generer nøgle
newkey_ecmd=SSL-kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system. Enten er den ikke installeret, eller <a href='$2'>Webmin Users modulkonfiguration</a> er forkert.
newkey_essl=Der opstod en fejl under generering af en ny nøgle :
newkey_ecat=Der opstod en fejl ved skrivning til den nye nøglefil :
newkey_ok=Genereret følgende SSL-nøgle :
newkey_esize=Manglende eller ugyldig nøglestørrelse
newkey_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage før udløbet
newkey_ecountry=Landekoden skal være to bogstaver

newcsr_err=Kunne ikke oprette SSL CSR
newcsr_efile=Manglende CSR-filnavn
newcsr_title=Generer CSR
newcsr_ok=Genereret følgende SSL-certifikatanmodning :
newcsr_ok2=Denne CSR skal sendes til en underskrivende myndighed, der returnerer et underskrevet certifikat. Dette kan installeres med nøglen ovenfor vha. Fanen <b>Upload certifikat</b>.

startpage_title=Indstillinger for indekside
startpage_intro2=Denne side giver dig mulighed for at kontrollere udseendet på hovedmenuen i Webmin. Nogle indstillinger er muligvis kun effektive, når du bruger standardtemaet.
startpage_tabs=Kategoriser moduler?
startpage_nocol=Antal kolonner
startpage_alt=Brug alternativ overskrift?
startpage_ecols='$1' er ikke et gyldigt antal kolonner
startpage_gotoone=Gå direkte til modul <br> hvis brugeren kun har en?
startpage_deftab=Standardkategori
startpage_nohost=Vis version, værtsnavn og operativsystem i titel?
startpage_gotonone=&lt;Ingen&gt;
startpage_gotomodule=Efter login skal du altid gå til modul
startpage_webminup=Vis Webmin-opdateringer på siden Systeminformation?
startpage_moduleup=Vis modulopdateringer på siden Systeminformation?

upgrade_title=Opgrader Webmin
upgrade_desc=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version. Du kan installere fra en lokal fil, en uploadet fil eller fra den nyeste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
upgrade_descrpm=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din webmin-installation til en ny version ved hjælp af RPM's opgraderingsmulighed. Du kan installere fra en lokal RPM-fil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
upgrade_descdeb=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version ved at opgradere sin Debian-pakke. Du kan installere fra en lokal.deb-fil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
upgrade_descsolaris-pkg=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din Webmin-installation til en ny version ved at fjerne den aktuelle Solaris-pakke og installere en ny. Du kan installere fra en lokal Solaris-pakkefil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
upgrade_descsun-pkg=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din Webmin-installation til en ny version fra Solaris-pakken leveret af Sun. Du kan installere fra en lokal Solaris-pakkefil eller en uploadet fil. De seneste pakker findes på <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
upgrade_descgentoo=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version ved at fjerne den aktuelle Gentoo Emerge-pakke og installere en ny. Du kan installere fra en lokal Gentoo-pakkefil, en uploadet fil eller fra den nyeste version i Emerge-arkivet. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret.
upgrade_local=Fra lokal fil
upgrade_uploaded=Fra uploadet fil
upgrade_url=Fra FTP eller HTTP URL
upgrade_ftp=Seneste version fra www.webmin.com
upgrade_cup=Seneste version fra Calderas <tt>cupdate</tt> værktøj
upgrade_emerge=Seneste version fra Emerge-arkivet
upgrade_delete=Slet den gamle versions bibliotek efter opgradering?
upgrade_ok=Opgrader Webmin
upgrade_err1=Kunne ikke opgradere fra $1
upgrade_err2=Kunne ikke opgradere fra uploadet fil
upgrade_err3=Kunne ikke opgradere fra www.webmin.com
upgrade_err4=Kunne ikke opgradere fra Emerge-arkivet
upgrade_err5=Kunne ikke opgradere fra URL $1
upgrade_eurl=Manglende eller ugyldig URL
upgrade_efile=Filen eksisterer ikke
upgrade_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler
upgrade_eversion=Kan ikke nedgradere til version $1
upgrade_elatest=Du kører allerede den nyeste version af Webmin
upgrade_erpm=Ikke en gyldig Webmin RPM-fil
upgrade_edeb=Ikke en gyldig Webmin Debian-pakkefil
upgrade_egunzip=Dit system har ikke kommandoen <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Kunne ikke skubbe filen : $1
upgrade_etar=Ikke en gyldig webmin-tar-fil
upgrade_euntar=Kunne ikke fjerne filen fra Target : $1
upgrade_emod=Fil er et Webmin-modul, ikke en komplet Webmin-opgradering. Du vil muligvis bruge siden <a href='$1'>Webmin Modules</a> til at installere den.
upgrade_setup=Kører <tt>setup.sh</tt> script for at opgradere Webmin ..
upgrade_setuprpm=Kører <tt>RPM</tt> for at opgradere Webmin ..
upgrade_setupdeb=Kører <tt>DPKG</tt> for at opgradere Webmin ..
upgrade_setuppackage=Kører <tt>pkgadd</tt> for at opgradere Webmin ..
upgrade_esolaris=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Solaris-pakke. Opgrader manuelt i stedet.
upgrade_ezip=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret på Windows. Opgrader manuelt i stedet.
upgrade_eportage=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Portage-pakke. Opgrader venligst ved hjælp af Portage-værktøjerne i stedet.
upgrade_eusermin=Filen er Usermin version $1, ikke en Webmin-opdatering.
upgrade_updates=Der er $1 opdateringer til denne nye version af Webmin. <a href='$2'>Klik her</a> for automatisk at downloade og installere dem nu.
upgrade_epackage=Ikke en gyldig Solaris-pakke
upgrade_ewpackage=Ikke en gyldig Solaris-pakke til Webmin
upgrade_egentoo=Ikke en gyldig Gentoo-pakke med Webmin
upgrade_eupdates=Kunne ikke downloade listen over opdateringer : $1
upgrade_echecksig=RPM-signaturverifikation mislykkedes : $1
upgrade_nosig=Ingen verifikation af pakkesignatur udført - kontrol af tar.gz-pakker er kun mulig, når du opgraderer fra www.webmin.com.
upgrade_sig=Tjek GnuPG-signatur på pakken?
upgrade_force=Opgrader, selvom ny version er den samme eller ældre?
upgrade_disc=Frakobl alle andre brugere?
upgrade_edownsig=Kunne ikke downloade signatur : $1
upgrade_everify2=Pakken har signatur fra $1, men den er ikke gyldig
upgrade_everify3=Offentlig nøgle med ID $1 er ikke tilgængelig til bekræftelse
upgrade_everify4=Kunne ikke bekræfte signatur : $1
upgrade_sigok=Pakkesignatur er verificeret.
upgrade_nocheck=Ingen pakkesignaturverifikation udført.
upgrade_only=Geninstallerer ikke slettede eller nye moduler igen?
upgrade_eroot=Webmin kan ikke opgraderes, når dens kode deles med et andet system, f.eks. Når det kører i en zone eller monteres via NFS.
upgrade_tabupgrade=Opgrader Webmin
upgrade_tabgrants=Nye modulstilskud
upgrade_tabupdate=Opdater moduler
upgrade_tabsched=Planlagt opdatering
upgrade_src=Opgrader Webmin fra
upgrade_opts=Opgraderingsmuligheder

newmod_desc=Når Webmin opgraderes, tildeles eventuelle nye moduler i den nye version til en eller flere brugere. Denne formular giver dig mulighed for at indstille de brugere, der modtager nye moduler. Denne indstilling finder anvendelse, når du opgraderer på kommandolinjen eller bruger formularen ovenfor.
newmod_header=Nye modulstilskud
newmod_def=Standard opførsel - tildel nye moduler til <tt>root</tt> eller <tt>admin</tt>
newmod_users=Giv nye moduler til :

update_desc1=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere Webmin-moduler, der har vist sig at indeholde fejl eller sikkerhedshuller fra siden <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en anden kilde. Dette vil sammenligne de aktuelt installerede moduler med dem, der er tilgængelige til opdatering, og eventuelt automatisk downloade og installere alle moduler, der er forældede.
update_header1=Opdater moduler nu
update_header2=Opdater moduler efter planen
update_webmin=Opdatering fra www.webmin.com
update_other=Opdatering fra andre kilder ..
update_show=Vis kun, hvilke moduler der vil blive opdateret
update_missing=Installer moduler, der ikke er installeret i øjeblikket
update_third=Opdater ikke-kernemoduler
update_checksig=Kontroller underskrifter på arkiver, der ikke er Webmin
update_quiet=Rapporter kun, når en opdatering er udført
update_ok=Opdater moduler
update_email=E-mail-opdateringsrapport til
update_user=Login for at opdatere serveren
update_pass=Adgangskode til opdateringsserver
update_enabled=Planlagt opdatering aktuelt aktiveret
update_apply=Gem og anvend
update_sched2=Opdater moduler på $1:$2 hver $3 dage
update_none=Ingen Webmin-opdateringer til denne version.
update_failed=Kunne ikke installere modulet : $1
update_desc2=Denne formular er beregnet til planlægning af den automatiske opdatering af Webmin-moduler, der indeholder fejl eller sikkerhedshuller fra siden <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en anden kilde. Selvom denne service er nyttig, skal du være forsigtig med at bruge den, da den kan give angribere mulighed for at overtage dit system, hvis opdateringsserveren nogensinde blev kompromitteret.
update_enosig=Kunne ikke downloade signaturfil til opdateringer : $1
update_ebadsig=Opdatering af signaturcheck mislykkedes : $1
update_enomodsig=Kunne ikke downloade signaturfil til modul : $1
update_ebadmodsig=Kontroll af modulunderskrift mislykkedes : $1
update_src=Opgrader moduler fra
update_opts=Indstillinger for modulopdatering

ca_title=Certificate Authority
ca_old=Eksisterende certifikat
ca_header1=Opret nyt CA-certifikat
ca_header2=Rediger CA-certifikat
ca_newmsg1=Din Webmin-server er allerede konfigureret som en certificeringsautoritet. Du kan bruge denne formular til at konfigurere den igen, men alle certifikater, der allerede er udstedt til brugere, fungerer ikke længere.
ca_newmsg2=Denne formular skal bruges til at opsætte din Webmin-server som en certifikatmyndighed (CA), så brugere kan anmode om certifikater i Webmin-brugere til at identificere sig selv på serveren uden at skulle logge ind.
ca_cn=Domænenavn
ca_alt=Yderligere domæner
ca_email=Email adresse
ca_ou=Afdeling
ca_o=Organisation
ca_sp=Stat
ca_c=Landekode
ca_city=By eller lokalitet
ca_issuer_cn=Udstederens navn
ca_issuer_o=Udstederorganisation
ca_issuer_email=Udstederens e-mail-adresse
ca_type=Certifikattype
ca_notafter=Gyldig indtil
ca_create=Setup Certificate Authority
ca_oldmsg1=CA-certifikatet, som denne server bruger, vises nedenfor. Du kan ændre det ved at indsætte certifikatet fra en anden CA, men alle certifikater, der allerede er udstedt til brugere, fungerer ikke længere.
ca_oldmsg2=Hvis du allerede har konfigureret en CA på en anden Webmin-server, kan du indsætte dens certifikat nedenfor i stedet for at oprette en ny CA. Dette giver også brugere fra den anden server mulighed for at blive genkendt af denne server.
ca_err=Kunne ikke konfigurere certifikatmyndighed
ca_setupok=Din certifikatmyndighed er konfigureret. Brugere kan nu bruge Webmin-brugermodulet til at anmode om certifikater for sig selv.
ca_stop=Lukningscertifikatmyndighed
ca_stopmsg=Klik på denne knap for at forhindre Webmin i at acceptere eksisterende certifikater eller udstede nye. Dette tvinger brugere til i stedet at bruge brugernavn og adgangskodegodkendelse.
ca_stopok=Din certifikatmyndighed er blevet lukket.
ca_eminiserv=SSL-klientcertifikater understøttes kun under miniserv.
ca_eversion=Den version af Perl Net::SSLeay-modulet, der er installeret på dit system, understøtter ikke SSL-klientcertifikater.
ca_essleay=SSL-administrationskommandoen $1 blev ikke fundet på dit system. Det kan være nødvendigt at ændre stien i Webmin-brugermodulkonfigurationen.
ca_essl=SSL-certificering kan kun konfigureres, når webserveren kører i SSL-tilstand.

session_title=Godkendelse
session_desc1=Når det er aktiveret, beskytter timeout-adgangskoder din Webmin-server fra angreb på brute-force-adgangskode ved at tilføje en kontinuerlig ekspanderende forsinkelse mellem hvert mislykket loginforsøg for den samme bruger.
session_header=Autentificering og session indstillinger
session_ptimeout=Passord-timeouts
session_pdisable=Deaktiver timeout-kodeord
session_penable=Aktivér timeout-kodeord
session_pblock=Mislykkede login-blokke
session_blockhost=Bloker værter med mere end $1 mislykkede login i $2 sekunder.
session_blockuser=Bloker brugere med mere end $1 mislykkede logins i $2 sekunder.
session_syslog3=Logfejl til <tt>syslog</tt>?
session_stype=Godkendelsestype
session_sopts=Autentificeringsindstillinger
session_disable=Deaktiver sessiongodkendelse
session_enable=Aktivér sessiongodkendelse
session_local=Lokal godkendelse
session_localoff=Brug altid brugernavn og adgangskode
session_localon=Tillad login uden adgangskode for at matche brugere fra localhost
session_logouttime=Auto-logout efter $1 minutter inaktivitet
session_locking=Aktivér låsning i Webmin
session_err=Kunne ikke gemme godkendelsen
session_elogouttime=Manglende eller ugyldig logouttid
session_eblockhost_time=Manglende eller ugyldig blokeringstid
session_eblockhost_failures=Manglende eller ugyldige blokeringslogins
session_eblockuser_time=Manglende eller ugyldig brugerblokeringstid
session_eblockuser_failures=Manglende eller ugyldig brugerblokerende login
session_ecookie=Din browser understøtter ikke cookies, som er nødvendige til session-godkendelse
session_elsof=Lokal godkendelse kræver <tt>lsof</tt> -programmet
session_remember=Tilbyder du at huske login permanent?
session_ip=Begrænse sessioner til den samme klient-IP-adresse?
session_hostname=Vis værtsnavn på loginskærmen?
session_utmp=Optage logins og logout i <tt>utmp</tt>?
session_realname=Vis rigtigt værtsnavn i stedet for navn fra URL?
session_pam=Kodeordskilde
session_pamon=Brug PAM til Unix-godkendelse, hvis tilgængelig
session_pamoff=Brug aldrig PAM til Unix-godkendelse
session_pfile=Hvis PAM ikke er tilgængelig eller deaktiveret, skal du læse brugere og adgangskoder fra filen $1 kolonner $2 og $3
session_popts=Adgangskodeindstillinger
session_pamconv=Støtter du fulde PAM-samtaler?
session_pamend=Vil du videregive PAM-status til andre moduler?
session_cmddef=Ændret kodeord ændret
session_cmddef1=Skift udløbne adgangskoder via PAM
session_cmddef0=Skift adgangskoder med kommando:
session_ecmd=Manglende eller ugyldig kommando til ændring af adgangskode
session_epasswd_file=Ugyldig Unix-brugerfil
session_epasswd_uindex=Manglende eller ugyldig unix-brugernavnindeks
session_epasswd_pindex=Manglende eller ugyldig Unix-adgangskodeindeks
session_banner=Pre-login banner
session_banner1=Ingen side med forudindlogning
session_banner0=Vis præ-login fil
session_ebanner=Manglende eller ugyldig pre-login fil
session_extauth=Eksternt blæksprutte-godkendelsesprogram
session_eextauth=Manglende eller ugyldigt eksternt godkendelsesprogram
session_pmodedesc3=Politik for udløb af adgangskode
session_pmode0=Nægt altid brugere med udløbne adgangskoder
session_pmode1=Tillad altid brugere med udløbne adgangskoder
session_pmode2=Bed brugere med udløbne adgangskoder om at indtaste et nyt
session_md5=Webmin adgangskode hashing format
session_md5off=Bestem automatisk
session_md5on=Brug <tt>MD5</tt> hashing-format
session_sha512=Brug <tt>SHA512</tt> hashing-format
session_yescrypt=Brug <tt>yescrypt</tt> hashing-format
session_emd5mod=MD5-hash-format kan ikke bruges, da Perl $1-modulet ikke er installeret
session_esha512mod=SHA512 hashing-format kan ikke bruges, da Perl $1-modulet ikke er installeret
session_eyescrypt=yescrypt hashing-format kan ikke bruges, da Perl $1-modulet ikke er installeret
session_blocklock=Lås også brugere med mislykkede login
session_passapi=Vil du aktivere fjernadgangskode til ændring af adgangskode?
session_passapi0=API deaktiveret
session_passapi1=API aktiveret for Unix -brugere
session_passurl=Når den er aktiveret, kan brugeradgangskoder ændres via en POST -anmodning til $1

assignment_title=Tildel moduler igen
assignment_header=Modulkategoriopgaver
assignment_ok=Skift kategorier
assignment_desc=Denne formular giver dig mulighed for at konfigurere, hvilken kategori hvert modul vises under på Webmin indekssiden.

categories_title=Rediger kategorier
categories_header=Kategori-ID og beskrivelser
categories_desc=Denne formular giver dig mulighed for at omdøbe de eksisterende Webmin-kategorier og oprette nye til tildeling af moduler til. Den øverste del af tabellen er til at ændre beskrivelserne af de indbyggede kategorier, mens den nederste del er til at tilføje nye kategori-id'er og beskrivelser.
categories_ok=Gem kategorier
categories_err=Kunne ikke gemme kategorier
categories_edesc=Manglende beskrivelse til $1
categories_ecat=Kategori-ID $1 er allerede taget
categories_code=ID
categories_name=Viset beskrivelse
categories_lang=Rediger kategorier på sprog:
categories_langok=Lave om
categories_custom=Brugerdefinerede

log_access=Ændret IP-adgangskontrol
log_bind=Ændret port og adresse
log_log=Ændrede loggingsindstillinger
log_proxy=Ændrede proxyservere
log_osdn=Ændrede downloadindstillinger
log_ui=Ændrede indstillinger for brugergrænseflade
log_install=Installeret modul $1
log_tinstall=Installeret tema $1
log_clone=Klonet modul $1 til $2
log_delete=Slettet modul $1
log_os=Ændret operativsystem
log_lang=Ændret globalt sprog
log_startpage=Ændrede indekssideindstillinger
log_upgrade=Opgraderet Webmin til version $1
log_session=Ændrede godkendelsesindstillinger
log_twofactor=Ændrede tofaktors godkendelsesindstillinger
log_ssl=Ændret SSL-krypteringstilstand
log_newkey=Oprettet ny SSL-nøgle
log_newcsr=Oprettet ny SSL CSR
log_setupca=Indstil certifikatmyndighed
log_changeca=Ændret certifikatmyndighed
log_stopca=Luk certifikatmyndigheden
log_assignment=Ændrede modulkategorier
log_categories=Ændrede kategorienavne
log_theme=Skift tema til $1
log_mobile=Ændrede indstillinger for mobilenhed
log_theme_def=Ændret tema til Webmin standard
log_referers=Ændrede betroede henvisninger
log_descs=Ændrede modul titler
log_advanced=Ændrede avancerede indstillinger
log_web=Ændrede indstillinger for webserver
log_osdnclear=Ryddet download-cache
log_savekey=Uploadet eksisterende SSL-nøgle
log_deletecache=Slettet $1 URL'er fra cache
log_clearcache=Ryddet alle webadresser fra cachen
log_lock=Ændret fillåsning
log_sendmail=Ændrede valg af e-mail-afsendelse
log_debug=Ændrede fejlfindingslogfilsindstillinger
log_delete_webmincron=Slet $1 planlagte funktioner
log_run_webmincron=Ran $1 planlagte funktioner
log_save_webmincron=Opdateret planlagt funktion i modul $1
log_onedelete_webmincron=Slet planlagt funktion i modul $1
log_letsencrypt=Anmodet om nyt SSL-certifikat fra Let's Encrypt
log_letsencryptdns=Oprettet Let's Encrypt DNS-post til $1
log_letsencryptcleanup=Fjernet Lad os kryptere DNS-post for $1

themes_title=Webmin-temaer
themes_desc=Temaer kontrollerer udseendet af Webmin-brugergrænsefladen, herunder ikoner, farver, baggrunde og layout af sider. Markeringsfeltet nedenfor kan bruges til at vælge et af de temaer, der er installeret på dit system.
themes_sel=Aktuelt tema :
themes_default=Gamle Webmin-tema
themes_none=Ingen - lad temaet bestemme
themes_change=Lave om
themes_overdesc=Overlays ændrer udseendet af et tema ved at ændre farver, baggrunde og ikoner. De ændrer ikke layoutet.
themes_overlay=Nuværende overlay :
themes_installdesc=Brug formularen herunder til at installere et nyt Webmin-tema på dit system. Temaer distribueres typisk i <tt>.wbt</tt> -filer, men kan også installeres fra RPM-filer, hvis de understøttes af dit operativsystem.
themes_installok=Installer tema
themes_tabchange=Skift tema
themes_taboverlay=Skift overlay
themes_tabinstall=Installer tema
themes_tabdelete=Slet temaer
themes_tabexport=Eksporter temaer

themes_err1=Kunne ikke installere tema fra $1
themes_efile=Filen eksisterer ikke
themes_err2=Kunne ikke installere uploadet tema
themes_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler
themes_err3=Kunne ikke installere tema fra $1
themes_eurl=ugyldig URL
themes_etar=Ikke en gyldig temafil : $1
themes_einfo=Tema $1 mangler en tema.info-fil
themes_enone=Filen ser ikke ud til at indeholde nogen temaer
themes_eextract=Uddrag mislykkedes : $1
themes_done=Følgende temaer er installeret med succes på dit system :
themes_line=$1 i $2 ($3 kB)
themes_ecomp=Filen er komprimeret, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
themes_ecomp2=Kunne ikke fjerne komprimering af fil : $1
themes_egzip=Filen er gzippet, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system
themes_egzip2=Kunne ikke skubbe filen : $1
themes_erpm=Ikke et webmin-tema RPM
themes_eirpm=RPM-installation mislykkedes : $1
themes_ok=Tema blev ændret.. omdirigering til Webmin indekssiden.
themes_ok2=Temaoverlay ændret med succes.. omdirigering til Webmin indekssiden.
themes_delete=Denne formular kan bruges til at slette et af de temaer, der er installeret på dit system, der ikke i øjeblikket er i brug.
themes_delok=Tema, der skal slettes :
themes_return=temaliste
themes_err4=Kunne ikke ændre overlejringstema
themes_eoverlay=Det valgte overlay er ikke kompatibelt med det aktuelle globale tema

themes_desc4=Installerede temaer kan eksporteres som en wbt.gz-fil ved hjælp af nedenstående formular. En temafil kan derefter installeres på et andet system, der kører Webmin.
themes_exportmods=Temaer, der skal eksporteres
themes_exportok=Eksport af valgte temaer

referers_title=Pålidelige henvisere
referers_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmins support til henvisningskontrol, som bruges til at forhindre ondsindede links fra andre websteder, der narrer din browser til at gøre farlige ting med Webmin. Hvis du dog har links til Webmin fra dine egne websteder, som du ikke ønsker at blive advaret om, skal du tilføje disse websteder til listen nedenfor.
referers_list=Pålidelige websteder
referers_none=Tillidsforbindelser fra ukendte henvisere
referers_none2=ADVARSEL: Dette åbner dit system for XSS-angreb!
referers_referer=Henvisningskontrol aktiveret?
referers_err=Kunne ikke gemme referencer
referers_ehost='$1' er ikke et gyldigt betroet værtsnavn

update_err=Kunne ikke opdatere moduler
update_eurl=Manglende eller ugyldig opdaterings-URL
update_title=Opdater moduler
update_info=Opdatering af Webmin-moduler ..
update_mmissing=Modul $1 er ikke installeret på dette system.
update_malready=Modul $1 er allerede opdateret.
update_mshow=Opdatering nødvendig for modul $1 til version $2.
update_mok=Opdatering af modul $1 til version $2.
update_fixes=Løser problemet
update_mdesc=Installeret modul $1 ($2 kB)
update_mos=Opdatering til modul $1 er ikke nødvendig på dit system.
update_mtype=Modul $1 kan ikke opdateres, da det blev installeret fra en $2 pakke
update_efile=Ugyldigt modul opdaterer kildefilen
update_ehour=Manglende eller ugyldig time at opdatere den
update_emins=Manglende eller ugyldigt minut at opdatere den
update_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage
update_rv=Kontrollerer for opdaterede Webmin-moduler fra $1
update_eemail=Du skal indtaste en e-mail-adresse hvis du kun viser, hvad der ville blive opdateret.
update_subject=Webmin-modulers opdateringsrapport
update_version=En ny udgivelse af Webmin (version $1) er nu tilgængelig til download. Fremtidige opdateringer frigives kun til den nyeste version.

anon_title=Anonym moduladgang
anon_desc=Denne side giver dig mulighed for at give adgang til udvalgte Webmin-moduler og stier uden at klienter behøver at logge ind. For hver modulsti, som du indtaster nedenfor (f.eks. <tt>/custom</tt> eller <tt>/passwd</tt>), skal du også indtaste navnet på en Webmin-bruger, hvis tilladelser vil blive brugt til adgang til modul.
anon_desc2=Du skal være MEGET forsigtig, når du giver anonym adgang, da utilstrækkelig IP-adgangskontrol eller tildeling af adgang til det forkerte modul kan give angribere mulighed for at overtage dit system.
anon_url=URL-sti
anon_user=Webmin-bruger
anon_err=Kunne ikke gemme anonym adgang
anon_eurl='$1' er ikke en gyldig URL-sti
anon_euser=Manglende eller ugyldig Webmin-bruger til URL-sti '$1'

enogpg=GnuPG er ikke installeret

standard_failed=Kunne ikke downloade modulliste : $1
standard_header=Standard Webmin-moduler
standard_warn=Advarsel - du kører ikke den nyeste Webmin-version $1, så disse moduler vil sandsynligvis ikke installere.
standard_eurl=Ugyldig URL-adresse til standardmoduler

third_failed=Kunne ikke downloade modulliste : $1
third_header=Tredjeparts Webmin-moduler
third_eurl=Ugyldig URL fra tredjepartsmoduler
third_title=Vælg tredjepartsmodul

lock_title=Fillåsning
lock_desc=Som standard får Webmin en lås på enhver fil, den ændrer for at forhindre samtidig ændring af flere processer, hvilket kan føre til filkorruption. Denne side giver dig mulighed for selektivt eller helt at deaktivere låsning, hvis det skaber problemer.
lock_header=Indstillinger for fillåsning
lock_all=Lås alle filer
lock_none=Lås aldrig filer
lock_only=Lås kun filer og mapper ..
lock_except=Lås alle filer og mapper undtagen ..
lock_err=Kunne ikke gemme fillåsning
lock_edir='$1' er ikke en absolut sti
lock_edirs=Ingen filer eller mapper er indtastet

ipkey_title1=Opret SSL-nøgle
ipkey_title2=Rediger SSL-nøgle
ipkey_header=IP-specifikke SSL-nøgledetaljer
ipkey_ips2=For IP-adresser og hostnavne
ipkey_err=Kunne ikke gemme SSL-nøglen
ipkey_eip2='$1' er ikke en gyldig IP-adresse eller værtsnavn
ipkey_eips=Ingen IP-adresser er indtastet
ipkey_eextracas=Der er ikke indtastet yderligere certifikatfiler
ipkey_eextraca=Yderligere certifikatfil $1 findes ikke

descs_title=Modul titler
descs_info=Denne side giver dig mulighed for at specificere alternative titler til Webmin-moduler for at tilsidesætte deres standardbeskrivelser.
descs_mod=Modul
descs_cmod=Originalt modul
descs_desc=Ny titel
descs_cdesc=Klon titel
descs_err=Kunne ikke gemme modultitler
descs_edesc=Manglende titel til modulet '$1'
descs_etitle=Manglende titel til klon '$1'

export_err=Kunne ikke eksportere moduler
export_ecmd=Manglende brug af kommando $1
export_efile=Manglende eller ugyldig eksportfil
export_done=De valgte moduler blev eksporteret til $1.
export_title=Eksport moduler

advanced_title=Avancerede indstillinger
advanced_header=Avancerede og eksperimentelle indstillinger
advanced_temp=Midlertidig filmappe
advanced_tempdef=Standard (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Rydde temp-filer i ikke-standard katalog?
advanced_tempdelete=Maksimal alder for midlertidige filer
advanced_nodelete=Ubegrænset
advanced_days=dage
advanced_preload=Forlæs Webmin-funktionsbiblioteket?
advanced_precache=Tekstfiler til forcache?
advanced_precache0=Ingen
advanced_precache1=Tekstfiler på engelsk
advanced_precache2=Filer, der matcher skalmønstre $1
advanced_eprecache=Manglende liste over shell-mønstre til for-cache
advanced_err=Kunne ikke gemme avancerede indstillinger
advanced_etemp=Manglende eller ikke-eksisterende mappe for midlertidige filer
advanced_etdir=Manglende eller ikke-eksisterende mappe for midlertidige filer til $1
advanced_etempallowed=Mappen til midlertidige filer $1 er en systemmappe
advanced_pass=Gør adgangskode tilgængeligt for Webmin-programmer? <br><font size=-1> (Virker ikke, når sessiongodkendelse er aktiveret) </font>
advanced_tempmods=Midlertidige biblioteker pr. Modul
advanced_tmod=Modul
advanced_tdir=Vejviser
advanced_stack=Vis stakesporing for fejlmeddelelser?
advanced_showstderr=Vis Perl-fejl i browseren?
advanced_umask=Umask (fjern ikke tilladelsesbits) til oprettede filer
advanced_chattr=Tillad ændring af uforanderlige filer?
advanced_eumask=Umask skal være et 3-cifret octalnummer
advanced_etempdelete=Manglende eller ugyldig maksimal alder for midlertidige filer
advanced_nice=CPU-prioritet for planlagte job
advanced_pri=Prioritetsniveau
advanced_sclass=IO-klasse til planlagte job
advanced_sprio=IO-prioritet for planlagte job
advanced_gzip=Gzip komprimere statiske filer?
advanced_gzipauto=Kun hvis der er forkomprimeret.gz-fil
advanced_gzip0=Aldrig
advanced_gzip1=Brug forkomprimeret fil, og komprimér dynamisk
advanced_egzip=Gzip-komprimering kan ikke aktiveres, medmindre $1 perl-modulet er installeret
advanced_redir=URL-format til omdirigeringer
advanced_redir1=Sti kun
advanced_redir0=Protokol, vært, havn og sti
advanced_listdir=Viser mapper uden en indeksfil?
advanced_headers=Ekstra HTTP-headere
advanced_eheader=Overskrifter skal formateres som <tt>Header: Værdi</tt>
advanced_sortconfigs=Gemme konfigurationsfiler sorteret efter dens nøgler?
advanced_bufsize=Netværksbufferstørrelse i byte
advanced_ebufsize=Netværksbufferstørrelse skal være et tal større end nul

syslog_errorlog=Webmin fejllogg

clear_title=Ryd download-cache
clear_done=Webmin-cachen indeholdende $1 af filer fra $2 URL'er er blevet ryddet.
clear_none=Der er i øjeblikket ingen URL'er i Webmin-downloadcachen.

savekey_err=Kunne ikke gemme den nye nøgle
savekey_ekey=Manglende eller ugyldig PEM-formatnøgle
savekey_ecert=Manglende eller ugyldigt PEM-formatcertifikat
savekey_ecert2=Manglende eller ugyldig PEM-formatnøgle og certifikat
savekey_echain=Manglende eller ugyldigt PEM-format kædet certifikat
savekey_title=Upload eksisterende nøgle
savekey_done2=Den medfølgende SSL-nøgle er gemt i $1, og certifikatet i $2.
savekey_done=Den medfølgende SSL-nøgle og certifikat er gemt i filen $1.
savekey_done3=Det medfølgende kæde SSL-certifikat er gemt i filen $1.

cache_title=Bufrede webadresser
cache_search=Find webadresser, der indeholder:
cache_ok=Søg
cache_none=Ingen cache-webadresser matchede din søgning.
cache_matches=Fundet $1 cache-URL'er, der matcher din søgning ..
cache_url=Fuld URL
cache_size=Størrelse
cache_date=downloadede
cache_delete=Flush valgt fra cache
cache_err=Kunne ikke skylle cache-URL'er
cache_enone=Ingen valgt
cache_efile=Ugyldigt filnavn

restart_title=Genstart Webmin
restart_done=Webmin-serverprocessen genstartes nu - vent et par sekunder, før du fortsætter.

mobile_title=Indstillinger for mobilenhed
mobile_header=Valgmuligheder for mobile browsere
mobile_theme=Tema til mobile browsere
mobile_themeglob=&lt;Brugervalg eller global konfiguration&gt;
mobile_nosession=Tvinge brug af HTTP-godkendelse?
mobile_agents=Yderligere brugeragenter til mobile browsere
mobile_err=Kunne ikke gemme indstillinger for mobilenhed
mobile_prefixes=URL-værtsnavnspræfikser til mobile browsere

blocked_title=Blokerede værter og brugere
blocked_type=Type
blocked_who=Værtsnavn eller brugernavn
blocked_fails=Loginfejl
blocked_when=Blokeret kl
blocked_none=Ingen værter eller brugere er i øjeblikket blokeret af Webmin.
blocked_user=Webmin-bruger
blocked_host=Klient vært
blocked_clear=Ryd alle blokke
blocked_cleardesc=Klik på denne knap for at rydde alle aktuelle host- og brugerblokke ved at genstarte Webmin-serverprocessen.
blocked_restarting=Webmin-serverprocessen genstartes nu for at rydde blokerede værter og brugere - vent et par sekunder, før du fortsætter.

refreshmods_title=Opdater moduler
refreshmods_installed=Kontroller for brugbare Webmin-moduler ..
refeshmods_counts=.. fundet $2 med installerede applikationer, $1 ikke installeret.

debug_title=Fejlsøgning Logfil
debug_header=Webmin valgmuligheder for debuglogfil
debug_enabled=Debug-log aktiveret?
debug_what=Begivenheder til log
debug_what_start=Manuskripter der starter og stopper
debug_what_write=Filer åbnet for skrivning
debug_what_read=Filer åbnet for læsning
debug_what_ops=Andre filhandlinger
debug_what_procs=Funktioner på processer
debug_what_diff=Konfigurationsfil er forskellig
debug_what_cmd=Kommandoer udført
debug_what_net=Der oprettes netværksforbindelser
debug_what_sql=SQL udført
debug_file=Fejlsøgning logfil
debug_size=Maksimal størrelse for logfil
debug_err=Kunne ikke gemme fejlfindingsindstillinger
debug_ewhat=Ingen begivenheder til log er valgt
debug_efile=Debug-logfil skal være en absolut sti
debug_edir=Directory '$1' til fejlfindingslogfil findes ikke
debug_esize=Maksimal størrelse skal være et tal
debug_procs=Skripttyper, der skal fejlsøges
debug_modules=Begræns debugging til moduler
debug_web=Webgrænseflade CGI'er
debug_cmd=Kommandolinje
debug_cron=Baggrundsopgaver
debug_inmods=Moduler til at skrive fejlfindingslogger til
debug_emodules=Ingen moduler til fejlsøgning for valgt

notif_passexpired=Din Webmin-adgangskode er udløbet! Du bliver tvunget til at ændre det ved det næste login.
notif_passchange=Din Webmin-adgangskode blev sidst ændret på $1, og skal ændres i $2 dage.
notif_passlock=Din Webmin-adgangskode blev sidst ændret på $1, og din konto bliver låst i $2 dage, hvis den ikke ændres.
notif_changenow=Du kan <a href='$1'>ændre din adgangskode nu</a> i modulet Skift sprog og tema.
notif_unixwarn=Din Unix-adgangskode blev sidst ændret på $1, og skal ændres i $2 dage.
notif_unixexpired=Din Unix-adgangskode er udløbet! Du bliver tvunget til at ændre det ved det næste login.
notif_upgrade=Webmin version $1 er nu tilgængelig, men du kører version $2.
notif_upgradeok=Opgrader Webmin nu
notif_updatemsg=$1 efter opdateringer af Webmin-modulet er nu tilgængelige ..
notify_updatemod=Modul
notify_updatever=Version
notify_updatedesc=Løser problemet
notif_updateok=Installer opdateringer nu
notif_reboot=Nylige pakkeopdateringer (såsom en ny kerneversion) kræver, at en genstart anvendes fuldt ud.
notif_rebootok=Genstart nu

status_title=Baggrundsstatusindsamling
status_header=Jobindstillinger for statusindsamling
status_interval=Indsamle systemstatus i baggrunden?
status_interval1=Aldrig
status_interval0=Hver
status_mins=minutter
status_pkgs=Samler du tilgængelige pakkeopdateringer?
status_temp=Indsamle drevtemperaturer?
status_units=Enheder til temperaturer
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit
status_err=Kunne ikke gemme baggrundsstatusindsamling
status_einterval=Samlingsinterval skal være et heltal

sendmail_title=Sender e-mail
sendmail_desc=Denne side styrer, hvordan Webmin sender e-mail, f.eks. Fra planlagte sikkerhedskopier eller baggrundsmonitoring. Det påvirker også e-mail, der sendes vha. Modulet Read User Mail.
sendmail_header=Indstillinger for e-mail-afsendelse
sendmail_system=Lokal mailserver
sendmail_smtp=Send e-mail vha
sendmail_port=SMTP-port
sendmail_portdef=Brug standardport
sendmail_portsel=Brug portnummer
sendmail_ssl=Brug SSL-kryptering?
sendmail_ssl0=Krypter aldrig
sendmail_ssl1=Brug altid TLS
sendmail_ssl2=Skift med STARTTLS
sendmail_smtp0=Lokal mailserverkommando
sendmail_smtp1=Via SMTP til lokal mailserver
sendmail_smtp2=Via SMTP til ekstern mailserver
sendmail_login=SMTP-servergodkendelse
sendmail_login1=Godkend ikke
sendmail_login0=Login som
sendmail_pass=med adgangskode
sendmail_auth=SMTP-godkendelsesmetode
sendmail_authdef=Standard (i øjeblikket Cram-MD5)
sendmail_from=Fra adresse til e-mail fra Webmin
sendmail_fromdef=Standard ($1)
sendmail_fromaddr=Adresse
sendmail_err=Kunne ikke gemme postforsendelsesindstillinger
sendmail_esmtp=Manglende eller ikke-opløselig SMTP-server-værtsnavn
sendmail_eport=Manglende eller ikke-numerisk SMTP-port
sendmail_elogin=Manglende login til SMTP-server
sendmail_esasl=SMTP-godkendelse kan ikke aktiveres, medmindre <a href=$1>$2</a> Perl-modulet er installeret.
sendmail_efrom=Mangler eller forkert formateret fra adresse
sendmail_header2=Send testmeddelelse
sendmail_to=Send besked til
sendmail_subject=Besked Emne
sendmail_body=Meddelelsens indhold
sendmail_desc2=Denne formular kan bruges til at sende en test-e-mail med ovenstående indstillinger for at sikre, at e-mail bliver leveret korrekt.
sendmail_send=Send e-mail
sendmail_url=Webmin URL til brug i e-mail
sendmail_url_def=Standard ($1)
sendmail_url_custom=Brugerdefineret URL
sendmail_eurl=Manglende eller ugyldig tilpasset URL

testmail_title=Send test-e-mail
testmail_err=Der blev ikke sendt testmeddelelse
testmail_eto=Der er ikke angivet nogen destinationsadresse
testmail_sending=Sender besked fra $1 til $2 ..
testmail_done=.. besked sendt. Kontroller destinationsadressens postkasse for at sikre, at den faktisk blev leveret.
testmail_failed=.. afsendelse mislykkedes : $1

web_title=Webserverindstillinger
web_header=Valgmuligheder til Webmins indbyggede webserver
web_expires=Cache-tid på klientsiden for statiske filer
web_expiresdef=Webmin standard (7 dage)
web_expiressecs=Tid i sekunder
web_err=Kunne ikke gemme webserverindstillinger
web_eexpires=Manglende eller ikke-numerisk klientsiden cache tid
web_expirespaths=Cachetider på klientsiden baseret på URL-sti
web_expirespath=Sti regelmæssigt udtryk
web_expirestime=Cache-tid i sekunder
web_eexpires2=Manglende eller ikke-numerisk klientsiden cache tid i række $1
web_rediruurl=Post-login switch omdirigerings-URL
web_redirdesc=Intern omdirigerings-URL tilsidesætter
web_eredirurl='$1' indeholder mellemrum og er ikke en gyldig URL
web_redirhost=Omdiriger vært
web_eredirhost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn
web_redirport=Omdiriger port
web_redirpref=Omdirigeringspræfiks
web_eredirpref=Præfikset skal starte med skråstreg
web_eredirpref2=Præfikset må ikke indeholde mellemrum
web_redirssl=Omdiriger SSL

webmincron_title=Webmin planlagte funktioner
webmincron_emodule=Webmin Cron Jobs-modulet er ikke installeret!
webmincron_module=Webmin-modul
webmincron_func=Funktionsnavn
webmincron_args=Parametre
webmincron_when=Kør kl
webmincron_none=Der er ikke oprettet nogen planlagte funktioner i Webmin endnu. Disse er typisk oprettet af andre moduler, ikke af brugere.
webmincron_delete=Slet valgte funktioner
webmincron_run=Kør valgte funktioner nu
webmincron_derr=Kunne ikke slette planlagte funktioner
webmincron_enone=Ingen valgt
webmincron_rerr=Kunne ikke køre slette planlagte funktioner
webmincron_running=Kører funktion $2 i $1 ..
webmincron_failed=.. mislykkedes : $1
webmincron_done=.. Færdig
webmincron_return=liste over planlagte funktioner
webmincron_header=Planlagte funktionsdetaljer
webmincron_egone=Planlagt funktion findes ikke!
webmincron_when0=Regelmæssigt interval
webmincron_when1=Specifikke tidspunkter
webmincron_secs=sekunder
webmincron_err=Kunne ikke gemme den planlagte funktion
webmincron_einterval=Intervallet skal være et antal sekunder større end nul

twofactor_title=To-faktor godkendelse
twofactor_header=To-faktor godkendelsesindstillinger
twofactor_provider=Autentificeringsudbyder
twofactor_none=Ingen
twofactor_apikey=Authy API-nøgle
twofactor_test=Brug udbyderens testtilstand?
twofactor_desc=To-faktor-godkendelse tillader Webmin-brugere at aktivere brug af en ekstra godkendelsesenhed, når de logger på, f.eks. En engangskodekodegenerator. Brugere skal tilmelde sig individuelt hos den valgte godkendelsesudbyder, når den er aktiveret på denne side.
twofactor_err=Kunne ikke gemme tofaktorautentisering
twofactor_eprovider=Ugyldig udbyder!
twofactor_eusers=To-faktor-godkendelse kan ikke deaktiveres, da følgende brugere i øjeblikket er tilmeldt : $1
twofactor_eapikey=Manglende eller ugyldig API-nøgle
twofactor_email=Din email adresse
twofactor_country=Mobiltelefon landekode
twofactor_phone=Mobiltelefonnummer
twofactor_eemail=Manglende eller ugyldig e-mail-adresse - skal formateres som user@domain.com
twofactor_ecountry=Manglende eller ugyldig landekode - skal være et nummer som 65
twofactor_ephone=Manglende eller ugyldigt telefonnummer - kun cifre, bindestreger og mellemrum er tilladt
twofactor_eauthykey=Authy API-nøgle er ikke gyldig eller er i den forkerte tilstand
twofactor_eauthy=Fejl ved validering af API-nøgle med Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Tilmelding mislykkedes : $1
twofactor_eauthyid=Den autentiske bruger-id skal være et nummer
twofactor_eauthytoken=Autentisk token skal være et nummer
twofactor_eauthyotp=Autentitoken er ugyldig
twofactor_enrolllink=Du kan nu tilmelde dig tofaktorautentisering i <a href='$1'>Webmin-brugere</a> -modulet.
twofactor_url=For at lære mere om $1, se dets websted på <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Perl-modulet <tt>$1</tt> nødvendigt til tofaktorautentisering er ikke installeret. Brug siden <a href='$2'>Perl Modules</a> i Webmin til at installere den.
twofactor_qrcode=Indtast den hemmelige kode $1 i Google Authenticator-appen, eller scannér QR-koden nedenfor.
twofactor_etotpid=Ugyldig TOTP base32-kodet hemmelighed
twofactor_etotptoken=Google Authenticator-token skal være et nummer
twofactor_etotpmodule2=Manglende Perl-modul $1
twofactor_etotpmatch=Forkert OTP-kode
twofactor_secret=Personlig hemmelig nøgle
twofactor_secret1=Genereret tilfældigt
twofactor_secret0=Brug en tast på 16 tegn
twofactor_esecret=Den hemmelige nøgle skal være nøjagtigt 16 tegn lang og kun indeholde bogstaver og tal
twofactor_esession=To-faktor-godkendelse kan ikke bruges, medmindre session-baseret godkendelse er aktiv

letsencrypt_title=Lad os kryptere certifikatanmodning
letsencrypt_err=Kunne ikke anmode om certifikat
letsencrypt_ecmds=Hverken kommandoen Let's Encrypt-klient <tt>certbot</tt> eller <tt>python</tt> blev fundet på dit system
letsencrypt_epythonmod=Python-modulet $1 nødvendigt af den indbyggede Let's Encrypt-klient er ikke installeret
letsencrypt_epythonver=Kunne ikke hente Python-versionen : $1
letsencrypt_epythonver2=Python version $1 eller derover er påkrævet, men du har kun version $2.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=Den virtuelle Apache-vært $1 har intet dokumentmappe!
letsencrypt_edom=Manglende eller ugyldigt domænenavn
letsencrypt_erenew=Manglende eller ikke-numerisk fornyelsesinterval
letsencrypt_ewebroot=Webstedets dokumentmappe findes ikke
letsencrypt_evhost=Der blev ikke fundet nogen virtuel vært, der matchede $1
letsencrypt_efull=Forventet fuld certifikatfil $1 blev ikke fundet
letsencrypt_ecert=Forventet certifikatfil $1 blev ikke fundet
letsencrypt_ekey=Den forventede private nøglefil $1 blev ikke fundet
letsencrypt_doing=Anmoder om et nyt certifikat for $1 ved hjælp af webstedsmappen $2 ..
letsencrypt_doingdns=Anmoder om et nyt certifikat for $1 ved hjælp af DNS-validering ..
letsencrypt_failed=.. anmodning mislykkedes : $1
letsencrypt_done=.. anmodning lykkedes!
letsencrypt_show=Det nye certifikat og den private nøgle blev skrevet til følgende filer :
letsencrypt_cert=SSL-certifikat
letsencrypt_key=SSL privat nøgle
letsencrypt_chain=Kædet CA-certifikat
letsencrypt_webmin=Konfiguration af Webmin til at bruge ny cert og nøgle ..
letsencrypt_wdone=.. Færdig!
letsencrypt_eaccountkey=Kunne ikke generere kontonøgle : $1
letsencrypt_etiny=Kunne ikke anmode om certifikat : $1
letsencrypt_echain=Kunne ikke hente kædet certifikat : $1
letsencrypt_echain2=Kædet certifikat downloadet fra $1 er tomt
letsencrypt_ecsr=Kunne ikke generere CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Kunne ikke generere privat nøgle : $1
letsencrypt_enative=Den oprindelige Let's Encrypt-klient (certbot) blev tidligere brugt på dette system og skal bruges til alle fremtidige certifikatanmodninger
letsencrypt_eacmedns=Kun den officielle Let's Encrypt-klient understøtter DNS-baseret validering

announce_hide=Skjul denne meddelelse
alert_hide=Skjul advarsel

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644