[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_refresh=Actualizar módulos
index_refreshmsg=Vuelva a verificar todos los módulos de Webmin para los servidores instalados y actualice los que aparecen en la categoría 'Módulos no utilizados'.

access_ip=Direcciones IP permitidas
access_local=Incluir red local en la lista
access_eip6='$1' no es una dirección de red o IPv6 completa
access_ecidr6='$1' no es un tamaño de red IPv6 válido
access_ecidr8=El tamaño de la red IPv6 '$1' debe ser divisible por 8
access_trust=¿Confía en la dirección IP remota proporcionada por proxies?

bind_firewall=¿Abrir nuevos puertos en el firewall?
bind_resolv_myname=¿Dirección IP conectada con resolución inversa?
bind_ipv6=¿Aceptar conexiones IPv6?
bind_eipv6=IPv6 no se puede habilitar a menos que el módulo Perl $1 esté instalado
bind_redirecting=Redireccionando a una nueva URL.
bind_elsof=El nuevo puerto $1 ya está en uso por otro proceso
bind_eonsystem=La dirección IP $1 no está activa en este sistema, por lo que no se puede usar
bind_maxconns=Conexiones simultáneas totales máximas
bind_maxconns_per_ip=Número máximo de conexiones simultáneas por IP
bind_maxconns_per_net=Número máximo de conexiones simultáneas por red
bind_emaxconns=El número máximo de conexiones simultáneas debe ser mayor que 1
bind_emaxconns_per_ip=El número máximo de conexiones simultáneas por IP debe ser mayor que 1
bind_emaxconns_per_net=El número máximo de conexiones simultáneas por red debe ser superior a 1
bind_maxlifetime=Vida útil máxima del proceso de Webmin
bind_maxlifetime_def=Ilimitado
bind_maxlifetime_secs=segundos
bind_emaxlifetime=La vida útil máxima del proceso debe ser un número superior a 60 segundos

log_status=¿Registro activo?
log_clear2=Periódicamente borrar archivos de registro?
log_period=Sí, cada $1 horas
log_forusers=Usuarios para registrar acciones de Webmin para
log_inmods=Módulos para registrar acciones de Webmin en
log_global=<Acciones globales>
log_sched=Registro de funciones programadas?
log_syslog=¿También registrar acciones de Webmin en syslog?
log_login=¿Incluye inicios de sesión y cierres de sesión de Webmin en el registro de acciones?
log_email=Enviar acciones registradas por correo electrónico a
log_emailnone=No enviar
log_inmodsemail=Enviar correo electrónico para acciones en

proxy_cache=¿Caché de archivos descargados?
proxy_cache1=No
proxy_cache0=Sí, en caché de tamaño
proxy_ecache=Tamaño de caché faltante o no válido
proxy_daysmax=Tiempo máximo para almacenar en caché los archivos
proxy_daysdef=Siempre
proxy_days=dias
proxy_edays=Número máximo de días faltantes o no válidos para almacenar en caché los archivos
proxy_mods=Hacer caché en módulos
proxy_mods0=Todos los módulos
proxy_mods1=Solo seleccionado ..
proxy_mods2=Todos excepto los seleccionados.
proxy_emods=No hay módulos seleccionados
proxy_clear=Limpiar cache
proxy_cacheb=Administrar URL en caché
proxy_cachebdesc=Haga clic en este botón para buscar y administrar las URL almacenadas en caché para su descarga por Webmin.
proxy_cleardesc=Haga clic en este botón para eliminar todas las URL en caché $1 descargadas por Webmin, para que las futuras descargas se realicen directamente desde el servidor HTTP de origen. Se liberará $2 de espacio en disco.
proxy_return=servidores proxy y descargas
proxy_tabproxy=Proxy
proxy_tabdown=Descargando
proxy_fallback=¿Probar solicitud directa si el proxy está inactivo?

ui_nice_size_type=Utilice unidades de medida binarias (KiB, MiB, GiB en lugar de KB, MB, GB)
ui_sizefile=Tamaño del selector de archivos
ui_sizeuser=Tamaño de elección del usuario
ui_sizeusers=Tamaño de selector de múltiples usuarios
ui_sizedate=Tamaño del selector de fecha
ui_sizemodule=Tamaño del selector de módulo
ui_sizemodules=Tamaño de selector de múltiples módulos
ui_edbwidth=Ancho de ventana del selector que falta o no es válido
ui_edbheight=Altura de ventana del selector faltante o no válida
ui_showlogin=¿Anteponer nombre de usuario a títulos de página?
ui_showhost=¿Anteponer el nombre de host a los títulos de las páginas?
ui_ehostnamedisplay=Nombre de host de visualización faltante o no válido

mods_installsource=Instalar desde
mods_grantto=Conceder acceso a
mods_nodeps2=Ignorar las dependencias del módulo al eliminar
mods_checksig=¿Verifique el archivo de firma para los módulos descargados?
mods_creset=Restablecer configuración a la predeterminada?
mods_header4=Opciones de exportación de módulos
mods_exportmods=Módulos para exportar
mods_exportto=Exportar a
mods_exportfile=Archivo en el servidor $1
mods_exportshow=Descargar en el navegador
mods_return=forma de módulos
mods_tabinstall=Instalar en pc
mods_tabclone=Clon
mods_tabdelete=Eliminar
mods_tabexport=Exportar

os_iwebmin=Código interno del sistema operativo utilizado por Webmin
os_syspath=¿Incluir la propia ruta de búsqueda del sistema?
os_perllib=Rutas adicionales de la biblioteca Perl
os_eversion=Falta la versión del sistema operativo
os_eiversion=Falta la versión interna del sistema operativo
os_incorrect=El sistema operativo $1 se ha actualizado a la versión $2 
os_release_notes=Notas de lanzamiento
os_fix=Actualizar sistema operativo detectado
os_usermin=También actualice Usermin OS

lang_title=Idioma y configuración regional
lang_title2=Idioma y configuración regional de Webmin
lang_lang=Idioma
lang_locale=Lugar
lang_dateformat=Formato de visualización de fechas
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/aaaa (es decir, 16/sep/2001)

ssl_deny=Versiones de protocolo SSL para rechazar
ssl_compression=¿Permitir conexiones SSL comprimidas?
ssl_honorcipherorder=¿Forzar el uso del orden de cifrado definido por el servidor?
ssl_hsts=Hacer cumplir SSL con el encabezado HSTS
ssl_extracasdef=Igual que la configuración global de SSL
ssl_extracasnone=Ninguno para esta dirección IP
ssl_extracasbelow=Entró a continuación ..
ssl_ekey2=El archivo de clave privada SSL $1 no contiene una clave de formato PEM
ssl_ecert2=El archivo de certificado SSL $1 no contiene un certificado de formato PEM
ssl_newcsr=Este formulario se puede usar para crear una nueva clave SSL y solicitud de firma de certificado (CSR) para su servidor Webmin. La CSR debe estar firmada por una autoridad de certificación (CA) antes de poder usarse.
ssl_header2=Crear SSL CSR
ssl_csrfile=Escribir CSR para archivar
ssl_no2=¿Permitir navegadores SSL versión 2?
ssl_cipher_list=Cifrados SSL permitidos
ssl_strong=Solo cifrados fuertes que cumplen con PCI
ssl_pfs=Solo cifras fuertes con perfecto secreto hacia adelante
ssl_clist=Cifrados listados
ssl_ecipher_list=Lista de cifrado faltante o no válida: debe ser como <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_edhparams=Error al generar el archivo de parámetros DH de PFS : $1
ssl_epfsversion=PFS requiere Net::SSLeay versión $2, pero este sistema solo tiene la versión $1
ssl_saveheader=Subir clave existente
ssl_privkey=Texto de clave privada
ssl_fromcsr=Esta clave privada se generó utilizando la pestaña <b>Solicitud de firma de certificado</b>. Debe ingresar el certificado a continuación que le proporcionó su CA en respuesta a la CSR.
ssl_privcert=Texto del certificado
ssl_privchain=Texto de certificado encadenado
ssl_nochain=Sin certificado encadenado
ssl_leavechain=Usar certificado encadenado existente
ssl_upload=O desde subir archivo
ssl_same=Combinado con clave privada
ssl_below=Entró a continuación ..
ssl_savekey=Este formulario le permite cargar una clave privada SSL con formato PEM existente y un certificado para que lo use su servidor Webmin.
ssl_tabssl=Configuraciones SSL
ssl_tabips=Certificados por IP
ssl_tabcreate=Certificado autofirmado
ssl_tabcsr=Solicitud de firma de certificado
ssl_tabupload=Subir certificado
ssl_tabcurrent=Certificado Actual
ssl_tablets=Encriptemos
ssl_cheader=Detalles del certificado actual
ssl_typeself=Autofirmado
ssl_typereal=Firmado por CA
ssl_download=Descargar certificado
ssl_pem=Formato PEM
ssl_pkcs12=Formato PKCS12
ssl_current=Esta sección muestra los detalles del certificado SSL de Webmin actual y permite que se descargue para que su navegador pueda aceptarlo.
ssl_edownload=Error al extraer datos de PEM del certificado
ssl_csralready=Ver clave más reciente y CSR ..
ssl_already1=Clave privada generada previamente :
ssl_already2=Solicitud de firma de certificado generada previamente :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt es una autoridad de certificación gratuita, automatizada y abierta que se puede usar para generar un certificado SSL para uso de Webmin.
ssl_letserr=Desafortunadamente, Let's Encrypt no se puede usar en su sistema: $1.
ssl_letserr2=Alternativamente, revise la página de <a href='$1'>configuración del módulo</a> para asegurarse de que está utilizando la ruta correcta al comando <tt>letsencrypt</tt>.

ssl_letsdesc2=Esta página se puede usar para solicitar un nuevo certificado, que sobrescribirá cualquier otro que haya configurado actualmente en Webmin. Sin embargo, el servicio Let's Encrypt requiere que su propiedad del dominio del certificado sea validada verificando que este sistema aloje el sitio web para el dominio. Esto se hace colocando un pequeño archivo temporal en el directorio de documentos del sitio web.
ssl_letsheader=Opciones para el nuevo certificado SSL
ssl_letsdoms=Nombres de host para el certificado
ssl_webroot=Directorio raíz del sitio web para el archivo de validación
ssl_webroot0=Nombre de host coincidente del host virtual de Apache
ssl_webroot1=Un host virtual Apache diferente
ssl_webroot2=Otro directorio
ssl_webroot3=Use dominios DNS para la validación
ssl_letsok=Solicitar certificado
ssl_letsonly=Solo actualiza la renovación
ssl_usewebmin=Copiar nueva clave y certificado a Webmin?
ssl_letsrenew=Meses entre renovación automática
ssl_letsnotrenew=Solo renueve manualmente
ssl_staging=Encriptemos el servidor
ssl_staging0=Real
ssl_staging1=Estadificación (solo prueba)

newkey_ecns=No se ingresaron nombres de servidores
newkey_ecountry=El código del país debe tener dos letras

newcsr_err=Error al crear CSR SSL
newcsr_efile=Falta el nombre del archivo CSR
newcsr_title=Generar CSR
newcsr_ok=Se generó correctamente la siguiente solicitud de certificado SSL :
newcsr_ok2=Este CSR debe enviarse a una autoridad de firma, que devolverá un certificado firmado. Esto se puede instalar con la clave anterior utilizando la pestaña <b>Cargar certificado</b>.

startpage_webminup=¿Mostrar actualizaciones de Webmin en la página de información del sistema?
startpage_moduleup=¿Mostrar actualizaciones de módulos en la página de información del sistema?

upgrade_descdeb=Este formulario le permite actualizar toda su instalación de Webmin a una nueva versión actualizando su paquete Debian. Puede instalar desde un archivo.deb local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Al igual que con una actualización manual, se mantendrán todos sus ajustes de configuración y módulos de terceros.
upgrade_edeb=No es un archivo de paquete Webmin Debian válido
upgrade_setup=Ejecutando el script <tt>setup.sh</tt> para actualizar Webmin ..
upgrade_setuprpm=Ejecutando <tt>RPM</tt> para actualizar Webmin ..
upgrade_setupdeb=Ejecutando <tt>DPKG</tt> para actualizar Webmin ..
upgrade_setuppackage=Ejecutando <tt>pkgadd</tt> para actualizar Webmin ..
upgrade_ezip=La función de actualización de Webmin no funciona actualmente cuando la ha instalado en Windows. Actualice manualmente en su lugar.
upgrade_eportage=La función de actualización de Webmin no funciona actualmente cuando se ha instalado desde un paquete de Portage. Actualice utilizando las herramientas de Portage en su lugar.
upgrade_tabupgrade=Actualizar Webmin
upgrade_tabgrants=Nuevo módulo de subvenciones
upgrade_tabupdate=Actualizar módulos
upgrade_tabsched=Actualización programada
upgrade_src=Actualizar Webmin desde
upgrade_opts=Opciones de actualización

update_checksig=Comprobar firmas en repositorios que no sean de Webmin
update_user=Inicie sesión para actualizar el servidor
update_pass=Contraseña para actualizar el servidor
update_enosig=No se pudo descargar el archivo de firma para las actualizaciones : $1
update_ebadsig=La verificación de firma de actualizaciones falló : $1
update_enomodsig=No se pudo descargar el archivo de firma para el módulo : $1
update_ebadmodsig=Comprobación de firma del módulo fallida : $1
update_src=Actualizar módulos desde
update_opts=Opciones de actualización del módulo

ca_alt=Dominios adicionales
ca_city=Ciudad o localidad
ca_issuer_cn=Nombre del emisor
ca_issuer_o=Organización emisora
ca_issuer_email=Dirección de correo electrónico del emisor
ca_type=Tipo de certificado
ca_notafter=Válido hasta

session_ptimeout=Tiempo de espera de contraseña
session_pblock=Bloques de inicio de sesión fallidos
session_blockuser=Bloquee a los usuarios con más de $1 inicios de sesión fallidos durante $2 segundos.
session_syslog3=¿Registro de fallas en <tt>syslog</tt>?
session_stype=Tipo de autenticación
session_sopts=Opciones de autenticación
session_local=Autenticación local
session_logouttime=Cerrar sesión automáticamente después de $1 minutos de inactividad
session_eblockuser_time=Tiempo de bloqueo de usuario faltante o no válido
session_eblockuser_failures=Usuario faltante o no válido bloqueando inicios de sesión
session_ip=¿Limitar sesiones a la misma dirección IP del cliente?
session_utmp=¿Registra los inicios y cierres de sesión en <tt>utmp</tt>?
session_pam=Fuente de contraseña
session_popts=Opciones de contraseña
session_pamend=¿Pasar el estado de PAM a otros módulos?
session_cmddef=Cambio de contraseña caducada
session_cmddef1=Cambiar contraseñas caducadas a través de PAM
session_cmddef0=Cambiar contraseñas con comando:
session_ecmd=Comando de cambio de contraseña faltante o no válido
session_banner=Banner previo al inicio de sesión
session_pmodedesc3=Política de caducidad de contraseña
session_md5=Formato de hash de contraseña de Webmin
session_md5off=Determinar automáticamente
session_md5on=Utilice el formato hash <tt>MD5</tt>
session_sha512=Utilice el formato hash <tt>SHA512</tt>
session_yescrypt=Utilice el formato hash <tt>yescrypt</tt>
session_emd5mod=No se puede usar el formato hash MD5, ya que el módulo Perl $1 no está instalado
session_esha512mod=No se puede usar el formato hash SHA512, ya que el módulo Perl $1 no está instalado
session_eyescrypt=No se puede usar el formato hash yescrypt, ya que el módulo Perl $1 no está instalado
session_blocklock=También bloquea usuarios con inicios de sesión fallidos
session_passapi=¿Habilitar API de cambio de contraseña remota?
session_passapi0=API deshabilitada
session_passapi1=API habilitada para usuarios de Unix
session_passurl=Cuando está habilitado, las contraseñas de usuario se pueden cambiar mediante una solicitud POST a $1 

categories_lang=Editar categorías en el idioma:
categories_langok=Cambio
categories_custom=Personalizado

log_twofactor=Opciones de autenticación de dos factores modificadas
log_newcsr=Creó una nueva CSR SSL
log_mobile=Opciones de dispositivo móvil modificadas
log_web=Opciones de servidor web modificadas
log_osdnclear=Caché de descarga borrada
log_savekey=Clave SSL cargada existente
log_deletecache=URL $1 eliminadas del caché
log_clearcache=Se borraron todas las URL del caché
log_lock=Se modificó el bloqueo de archivos
log_sendmail=Opciones de envío de correo modificadas
log_debug=Se cambiaron las opciones del archivo de registro de depuración
log_delete_webmincron=$1 funciones programadas eliminadas
log_run_webmincron=Ejecutó $1 funciones programadas
log_save_webmincron=Función programada actualizada en el módulo $1
log_onedelete_webmincron=Función programada eliminada en el módulo $1
log_letsencrypt=Nuevo certificado SSL solicitado de Let's Encrypt
log_letsencryptdns=Se creó el registro DNS de Let's Encrypt para $1
log_letsencryptcleanup=Se eliminó el registro de Let's Encrypt DNS para $1

themes_none=Ninguno: deje que el tema decida
themes_overdesc=Las superposiciones modifican la apariencia de un tema cambiando los colores, fondos e íconos. No cambian el diseño.
themes_overlay=Superposición actual :
themes_tabchange=Cambiar de tema
themes_taboverlay=Cambiar superposición
themes_tabinstall=Instalar el tema
themes_tabdelete=Eliminar temas
themes_tabexport=Exportar temas

themes_ok2=La superposición de temas cambió con éxito... redirigiendo a la página de índice de Webmin.
themes_err4=Error al cambiar el tema de superposición
themes_eoverlay=La superposición seleccionada no es compatible con el tema global actual

themes_desc4=Los temas instalados se pueden exportar como un archivo wbt.gz utilizando el siguiente formulario. Luego se puede instalar un archivo de tema en otro sistema que ejecute Webmin.
themes_exportmods=Temas para exportar
themes_exportok=Exportar temas seleccionados

referers_none2=ADVERTENCIA: ¡Esto abre su sistema a ataques XSS!
referers_err=Error al salvar a los árbitros
referers_ehost='$1' no es un nombre de host de confianza válido

update_mtype=El módulo $1 no se puede actualizar ya que se instaló desde un paquete $2

third_title=Seleccionar módulo de terceros

ipkey_ips2=Para direcciones IP y nombres de host
ipkey_eip2='$1' no es una dirección IP o nombre de host válido
ipkey_eextracas=No se ingresaron archivos de certificado adicionales
ipkey_eextraca=El archivo de certificado adicional $1 no existe

descs_cmod=Módulo original
descs_cdesc=Título clon
descs_etitle=Falta el título para el clon '$1'

export_efile=Archivo de exportación faltante o no válido
export_done=Exportó con éxito los módulos seleccionados a $1.
export_title=Módulos de exportación

advanced_tdd=¿Borrar archivos temporales en un directorio no estándar?
advanced_tempdelete=Antigüedad máxima de archivos temporales
advanced_nodelete=Ilimitado
advanced_days=dias
advanced_precache=Archivos de texto para pre-caché?
advanced_precache0=Ninguna
advanced_precache1=Archivos de texto en inglés
advanced_precache2=Archivos que coinciden con patrones de shell $1
advanced_eprecache=Falta la lista de patrones de shell para pre-cachear
advanced_etdir=Directorio de archivos temporales faltantes o inexistentes para $1
advanced_etempallowed=El directorio de archivos temporales $1 es un directorio del sistema
advanced_pass=¿Hacer que la contraseña esté disponible para los programas de Webmin? <br><font size=-1> (No funciona cuando la autenticación de sesión está habilitada) </font>
advanced_tempmods=Directorios temporales por módulo
advanced_tmod=Módulo
advanced_tdir=Directorio
advanced_stack=¿Mostrar seguimiento de pila para mensajes de error?
advanced_showstderr=¿Mostrar errores de Perl en el navegador?
advanced_umask=Umask (bits de permisos sin establecer) para archivos creados
advanced_chattr=¿Permitir la modificación de archivos inmutables?
advanced_eumask=Umask debe ser un número octal de 3 dígitos
advanced_etempdelete=Falta o antigüedad máxima no válida de archivos temporales
advanced_nice=Prioridad de CPU para trabajos programados
advanced_pri=Nivel de prioridad
advanced_sclass=Clase IO para trabajos programados
advanced_sprio=Prioridad IO para trabajos programados
advanced_gzip=¿Gzip comprime archivos estáticos?
advanced_gzipauto=Solo si existe un archivo.gz precomprimido
advanced_gzip0=Nunca
advanced_gzip1=Use un archivo precomprimido y comprímalo dinámicamente
advanced_egzip=La compresión Gzip no se puede habilitar a menos que esté instalado el módulo perl $1
advanced_redir=Formato de URL para redireccionamientos
advanced_redir1=Solo camino
advanced_redir0=Protocolo, host, puerto y ruta
advanced_listdir=¿Listar directorios sin un archivo de índice?
advanced_headers=Encabezados HTTP adicionales
advanced_eheader=Los encabezados deben estar formateados como <tt>Encabezado: Valor</tt>
advanced_sortconfigs=¿Guardar archivos de configuración ordenados por sus claves?
advanced_bufsize=Tamaño del búfer de red en bytes
advanced_ebufsize=El tamaño del búfer de red debe ser un número mayor que cero

syslog_errorlog=Registro de errores de Webmin

clear_title=Borrar Descargar caché
clear_done=El caché de Webmin que contiene $1 de archivos de $2 ha sido borrado con éxito.
clear_none=Actualmente no hay URL en el caché de descarga de Webmin.

savekey_err=Error al guardar la nueva clave
savekey_ekey=Clave de formato PEM faltante o no válida
savekey_ecert=Certificado de formato PEM faltante o no válido
savekey_ecert2=Clave y certificado de formato PEM faltante o no válido
savekey_echain=Certificado encadenado de formato PEM faltante o no válido
savekey_title=Subir clave existente
savekey_done2=La clave SSL suministrada se ha guardado en $1, y el certificado en $2.
savekey_done=La clave SSL y el certificado suministrados se guardaron en el archivo $1.
savekey_done3=El certificado SSL encadenado suministrado se ha guardado en el archivo $1.

cache_title=URL en caché
cache_search=Encuentra URL que contengan:
cache_ok=Buscar
cache_none=Ninguna URL en caché coincide con su búsqueda.
cache_matches=Se encontraron $1 URL en caché que coinciden con su búsqueda.
cache_url=URL completa
cache_size=Talla
cache_date=Descargado
cache_delete=Flush seleccionado de la caché
cache_err=Error al vaciar las URL en caché
cache_enone=Ninguna seleccionada
cache_efile=Nombre de archivo inválido

restart_title=Reiniciar Webmin
restart_done=El proceso del servidor Webmin ahora se está reiniciando. Espere unos segundos antes de continuar.

mobile_title=Opciones de dispositivos móviles
mobile_header=Opciones para navegadores móviles
mobile_theme=Tema para navegadores móviles
mobile_themeglob=&lt;Elección del usuario o configuración global&gt;
mobile_nosession=¿Forzar el uso de la autenticación HTTP?
mobile_agents=Agentes de usuario adicionales para navegadores móviles
mobile_err=Error al guardar las opciones del dispositivo móvil
mobile_prefixes=Prefijos de nombre de host de URL para navegadores móviles

blocked_title=Hosts y usuarios bloqueados
blocked_type=Tipo
blocked_who=Nombre de host o nombre de usuario
blocked_fails=Fallos de inicio de sesión
blocked_when=Bloqueado en
blocked_none=Webmin no bloquea actualmente ningún host o usuario.
blocked_user=Usuario de Webmin
blocked_host=Cliente host
blocked_clear=Borrar todos los bloques
blocked_cleardesc=Haga clic en este botón para borrar todos los bloques actuales de host y usuario, reiniciando el proceso del servidor Webmin.
blocked_restarting=El proceso del servidor Webmin ahora se está reiniciando para borrar los hosts y usuarios bloqueados; espere unos segundos antes de continuar.

refreshmods_title=Actualizar módulos
refreshmods_installed=Comprobación de módulos utilizables de Webmin.
refeshmods_counts=.. encontrado $2 con aplicaciones instaladas, $1 no instalado.

debug_title=Archivo de registro de depuración
debug_header=Opciones de archivo de registro de depuración de Webmin
debug_enabled=Registro de depuración habilitado?
debug_what=Eventos para registrar
debug_what_start=Scripts que comienzan y paran
debug_what_write=Archivos abiertos para escribir
debug_what_read=Archivos abiertos para leer
debug_what_ops=Otras operaciones de archivo
debug_what_procs=Operaciones en procesos
debug_what_diff=Archivo de configuración diffs
debug_what_cmd=Comandos ejecutados
debug_what_net=Conexiones de red realizadas
debug_what_sql=SQL ejecutado
debug_file=Depuración de archivo de registro
debug_size=Tamaño máximo para archivo de registro
debug_err=Error al guardar las opciones de depuración
debug_ewhat=No hay eventos para registrar seleccionados
debug_efile=El archivo de registro de depuración debe ser una ruta absoluta
debug_edir=El directorio '$1' para el archivo de registro de depuración no existe
debug_esize=El tamaño máximo debe ser un número.
debug_procs=Tipos de script para depurar
debug_modules=Limite la depuración a módulos
debug_web=Interfaz web CGI
debug_cmd=Línea de comando
debug_cron=Trabajos en segundo plano
debug_inmods=Módulos para escribir registros de depuración para
debug_emodules=No hay módulos para depurar para seleccionados

notif_passexpired=¡Tu contraseña de Webmin ha caducado! Tendrás que cambiarlo en el próximo inicio de sesión.
notif_passchange=Su contraseña de Webmin se modificó por última vez en $1, y debe cambiarse en $2 días.
notif_passlock=Su contraseña de Webmin se modificó por última vez en $1, y su cuenta se bloqueará en $2 días si no se cambia.
notif_changenow=Puede <a href='$1'>cambiar su contraseña ahora</a> en el módulo Cambiar idioma y tema.
notif_unixwarn=Su contraseña de Unix se modificó por última vez en $1, y debe cambiarse en $2 días.
notif_unixexpired=¡Tu contraseña de Unix ha caducado! Tendrás que cambiarlo en el próximo inicio de sesión.
notif_upgrade=La versión de Webmin $1 ya está disponible, pero está ejecutando la versión $2.
notif_upgradeok=Actualice Webmin ahora
notif_updatemsg=Las $1 que siguen a las actualizaciones del módulo de Webmin ya están disponibles.
notify_updatemod=Módulo
notify_updatever=Versión
notify_updatedesc=Soluciona el problema
notif_updateok=Instalar actualizaciones ahora
notif_reboot=Las actualizaciones de paquetes recientes (como una nueva versión del kernel) requieren que se reinicie completamente para aplicarse.
notif_rebootok=Reinicie ahora

status_title=Colección de estado de fondo
status_header=Configuración del trabajo de recopilación de estado
status_interval=¿Recopilar el estado del sistema en segundo plano?
status_interval1=Nunca
status_interval0=Cada
status_mins=minutos
status_pkgs=¿Recoger actualizaciones de paquetes disponibles?
status_temp=¿Recoger las temperaturas de manejo?
status_units=Unidades para temperaturas
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit
status_err=No se pudo guardar la recopilación de estados en segundo plano
status_einterval=El intervalo de recopilación debe ser un número entero

sendmail_title=Enviando correo electrónico
sendmail_desc=Esta página controla cómo Webmin envía correos electrónicos, como las copias de seguridad programadas o la supervisión en segundo plano. También afecta el correo electrónico enviado usando el módulo Leer correo de usuario.
sendmail_header=Opciones de envío de correo
sendmail_system=Servidor de correo local
sendmail_smtp=Enviar correo electrónico usando
sendmail_port=Puerto SMTP
sendmail_portdef=Usar puerto predeterminado
sendmail_portsel=Usar número de puerto
sendmail_ssl=¿Utiliza encriptación SSL?
sendmail_ssl0=Nunca cifrar
sendmail_ssl1=Utilice siempre TLS
sendmail_ssl2=Cambiar con STARTTLS
sendmail_smtp0=Comando del servidor de correo local
sendmail_smtp1=Vía SMTP al servidor de correo local.
sendmail_smtp2=Vía SMTP al servidor de correo remoto
sendmail_login=Autenticación del servidor SMTP
sendmail_login1=No autenticar
sendmail_login0=Iniciar sesión como
sendmail_pass=con contraseña
sendmail_auth=Método de autenticación SMTP
sendmail_authdef=Predeterminado (actualmente Cram-MD5)
sendmail_from=De la dirección de correo electrónico de Webmin
sendmail_fromdef=Predeterminado ($1)
sendmail_fromaddr=Habla a
sendmail_err=Error al guardar las opciones de envío de correo
sendmail_esmtp=Falta el nombre de host del servidor SMTP o no se puede resolver
sendmail_eport=Puerto SMTP faltante o no numérico
sendmail_elogin=Falta el inicio de sesión del servidor SMTP
sendmail_esasl=La autenticación SMTP no se puede habilitar a menos que esté instalado el módulo Perl <a href=$1>$2</a>.
sendmail_efrom=Falta o está formateado incorrectamente desde la dirección
sendmail_header2=Enviar mensaje de prueba
sendmail_to=Enviar mensaje a
sendmail_subject=Asunto del mensaje
sendmail_body=Contenido del mensaje
sendmail_desc2=Este formulario se puede utilizar para enviar un correo electrónico de prueba con la configuración anterior, para garantizar que el correo se entregue correctamente.
sendmail_send=Enviar correo electrónico
sendmail_url=URL de Webmin para usar en correo electrónico
sendmail_url_def=Predeterminado ($1)
sendmail_url_custom=URL personalizada
sendmail_eurl=URL personalizada faltante o no válida

testmail_title=Enviar correo electrónico de prueba
testmail_err=Error al enviar mensaje de prueba
testmail_eto=No se ingresó la dirección de destino
testmail_sending=Enviando mensaje de $1 a $2 ..
testmail_done=.. mensaje enviado. Verifique el buzón de la dirección de destino para asegurarse de que realmente se entregó.
testmail_failed=.. error de envío : $1

web_title=Opciones de servidor web
web_header=Opciones para el servidor web incorporado de Webmin
web_expires=Tiempo de caché del lado del cliente para archivos estáticos
web_expiresdef=Webmin predeterminado (7 días)
web_expiressecs=Tiempo en segundos
web_err=Error al guardar las opciones del servidor web
web_eexpires=Falta de tiempo de caché del lado del cliente o no numérico
web_expirespaths=Tiempos de caché del lado del cliente basados en la ruta URL
web_expirespath=Expresión regular de ruta
web_expirestime=Tiempo de caché en segundos
web_eexpires2=Tiempo de caché del lado del cliente faltante o no numérico en la fila $1
web_rediruurl=URL de redirección del cambio posterior al inicio de sesión
web_redirdesc=Anulaciones de URL de redireccionamiento interno
web_eredirurl='$1' contiene espacios y no es una URL válida
web_redirhost=Redirigir host
web_eredirhost='$1' no es un nombre de host válido
web_redirport=Puerto de redirección
web_redirpref=Prefijo de redirección
web_eredirpref=El prefijo debe comenzar con una barra diagonal
web_eredirpref2=El prefijo no debe contener espacios
web_redirssl=Redirigir SSL

webmincron_title=Funciones programadas de Webmin
webmincron_emodule=¡El módulo Webmin Cron Jobs no está instalado!
webmincron_module=Módulo Webmin
webmincron_func=Nombre de la función
webmincron_args=Parámetros
webmincron_when=Correr a
webmincron_none=Aún no se han creado funciones programadas de Webmin. Por lo general, estos son creados por otros módulos, no por usuarios.
webmincron_delete=Eliminar funciones seleccionadas
webmincron_run=Ejecutar funciones seleccionadas ahora
webmincron_derr=Error al eliminar funciones programadas
webmincron_enone=Ninguna seleccionada
webmincron_rerr=Error al ejecutar eliminar funciones programadas
webmincron_running=Ejecutando la función $2 en $1 ..
webmincron_failed=.. falló : $1
webmincron_done=.. hecho
webmincron_return=lista de funciones programadas
webmincron_header=Detalles de funciones programadas
webmincron_egone=¡La función programada no existe!
webmincron_when0=Intervalo regular
webmincron_when1=Tiempos específicos
webmincron_secs=segundos
webmincron_err=Error al guardar la función programada
webmincron_einterval=El intervalo debe ser un número de segundos mayor que cero

twofactor_title=Autenticación de dos factores
twofactor_header=Opciones de autenticación de dos factores
twofactor_provider=Proveedor de autenticación
twofactor_none=Ninguna
twofactor_apikey=Clave API Authy
twofactor_test=¿Usar el modo de prueba del proveedor?
twofactor_desc=La autenticación de dos factores permite a los usuarios de Webmin habilitar el uso de un dispositivo de autenticación adicional al iniciar sesión, como un generador de código de acceso único. Los usuarios deben inscribirse individualmente con el proveedor de autenticación seleccionado después de habilitarlo en esta página.
twofactor_err=Error al guardar la autenticación de dos factores
twofactor_eprovider=Proveedor inválido!
twofactor_eusers=La autenticación de dos factores no se puede deshabilitar, ya que los siguientes usuarios están actualmente inscritos : $1
twofactor_eapikey=Clave de API faltante o de aspecto no válido
twofactor_email=Tu correo electrónico
twofactor_country=Código de país del celular
twofactor_phone=Número de teléfono celular
twofactor_eemail=Dirección de correo electrónico faltante o no válida: debe formatearse como usuario@dominio.com
twofactor_ecountry=Código de país faltante o no válido: debe ser un número, como 65
twofactor_ephone=Número de teléfono faltante o no válido: solo se permiten dígitos, guiones y espacios
twofactor_eauthykey=La clave API de Authy no es válida o es para el modo incorrecto
twofactor_eauthy=Error al validar la clave API con Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Inscripción fallida : $1
twofactor_eauthyid=ID de usuario auténtico debe ser un número
twofactor_eauthytoken=El token de autenticación debe ser un número
twofactor_eauthyotp=El token de autenticación no es válido
twofactor_enrolllink=Ahora puede inscribirse para la autenticación de dos factores en el módulo <a href='$1'>Usuarios de Webmin</a>.
twofactor_url=Para obtener más información sobre $1, consulte su sitio web en <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=El módulo Perl <tt>$1</tt> necesario para la autenticación de dos factores no está instalado. Use la página <a href='$2'>Módulos Perl</a> en Webmin para instalarlo.
twofactor_qrcode=Ingrese el código secreto $1 en la aplicación Google Authenticator, o escanee el código QR a continuación.
twofactor_etotpid=Secreto codificado en base32 TOTP no válido
twofactor_etotptoken=El token de Google Authenticator debe ser un número
twofactor_etotpmodule2=Módulo Perl perdido $1
twofactor_etotpmatch=Código OTP incorrecto
twofactor_secret=Clave secreta personal
twofactor_secret1=Generado al azar
twofactor_secret0=Usar clave de 16 caracteres
twofactor_esecret=La clave secreta debe tener exactamente 16 caracteres y contener solo letras y números
twofactor_esession=La autenticación de dos factores no se puede usar a menos que la autenticación basada en sesión esté activa

letsencrypt_title=Cifremos la solicitud de certificado
letsencrypt_err=Error al solicitar el certificado
letsencrypt_ecmds=Ni el comando de cliente Let's Encrypt <tt>certbot</tt> o el comando <tt>python</tt> se encontraron en su sistema
letsencrypt_epythonmod=El módulo Python $1 que necesita el cliente integrado Let's Encrypt no está instalado
letsencrypt_epythonver=Error al obtener la versión de Python : $1
letsencrypt_epythonver2=Se requiere la versión de Python $1 o superior, pero solo tiene la versión $2.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=El servidor virtual Apache $1 no tiene directorio de documentos.
letsencrypt_edom=Nombre de dominio faltante o inválido
letsencrypt_erenew=Intervalo de renovación faltante o no numérico
letsencrypt_ewebroot=El directorio de documentos del sitio web no existe
letsencrypt_evhost=No se encontró ninguna coincidencia de host virtual $1
letsencrypt_efull=No se encontró el archivo de certificado completo esperado $1
letsencrypt_ecert=No se encontró el archivo de certificado esperado $1
letsencrypt_ekey=No se encontró el archivo de clave privada esperado $1
letsencrypt_doing=Solicitar un nuevo certificado para $1, utilizando el directorio del sitio web $2 ..
letsencrypt_doingdns=Solicitar un nuevo certificado para $1, utilizando la validación de DNS.
letsencrypt_failed=.. solicitud fallida : $1
letsencrypt_done=.. solicitud exitosa!
letsencrypt_show=El nuevo certificado y la clave privada se escribieron en los siguientes archivos :
letsencrypt_cert=Certificado SSL
letsencrypt_key=Clave privada SSL
letsencrypt_chain=Certificado CA encadenado
letsencrypt_webmin=Configurando Webmin para usar nuevos certificados y claves.
letsencrypt_wdone=.. ¡hecho!
letsencrypt_eaccountkey=Error al generar la clave de la cuenta : $1
letsencrypt_etiny=Error al solicitar el certificado : $1
letsencrypt_echain=Error al descargar el certificado encadenado : $1
letsencrypt_echain2=El certificado encadenado descargado de $1 está vacío
letsencrypt_ecsr=Error al generar CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Error al generar la clave privada : $1
letsencrypt_enative=El cliente nativo Let's Encrypt (certbot) se usó anteriormente en este sistema y debe usarse para todas las solicitudes de certificados futuras
letsencrypt_eacmedns=Solo el cliente oficial Let's Encrypt admite la validación basada en DNS

announce_hide=Ocultar este anuncio
alert_hide=Ocultar alerta

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644