index_title=Webmin konfigurazioa
index_return=Webmin konfigurazioa
index_version=Webmin $1
index_boot=Hasi abiarazi den momentuan
index_bootmsg=Aldatu aukera hau Webmin abio garaian hasi ala ez kontrolatzeko. Une honetan abian ez bada hasi eta Bai aukeratzen bada, init script berria sortuko da.
index_inetd=Webmin <tt>inetd</tt> zuzentzen ari denez, ez duzu aukera hau gaitu nahi.
index_apache=Webmin-ek Apache azpian exekutatzen ari denez, ez duzu aukera hau gaitu nahi.
index_restart=Berrabiarazi Webmin
index_restartmsg=Egin klik botoi honetan Webmin zerbitzariaren prozesua berriro hasteko. Hori beharrezkoa izan daiteke Perl berriki berritu baduzu.
index_refresh=Eguneratu moduluak
index_refreshmsg=Instalatu zerbitzarientzako Webmin modulu guztiak, eta eguneratu 'Erabili gabeko moduluak' kategorian agertzen direnak.
access_title=IP Sarbide Kontrola
access_desc=Webmin zerbitzaria konfiguratu daiteke formulario hau erabiliz IP helbide jakin batzuetatik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 edo 2001:DB8::A0BC:0001 edo 2001:DB8::/32) ere sar daitezke. Zure zerbitzariaren sarbidea konfiantzazko helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duen edonork zure sistemaren kontrol osoa izango du.
access_ip=IP helbide baimenduak
access_local=Sartu tokiko sarea zerrendan
access_header=Sarbide kontrol aukerak
access_all=Baimendu helbide guztietatik
access_allow=Zerrendatutako helbideetatik soilik baimendu
access_deny=Zerrendatutako helbideetatik ukatu
access_libwrap=Begiratu TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> eta <tt>hosts.deny</tt> fitxategiei?
access_err=Ezin izan da sarbide-zerrenda eguneratu
access_enone=Ez da helbiderik sartu
access_enet='$1' ez da baliozko sareko helbidea
access_emask='$1' ez da baliozko sareko maskara
access_ecidr='$1' ez da baliozko CIDR zenbakia
access_eip='$1' ez da IP edo sareko helbide osoa
access_eip6='$1' ez da IPv6 edo sareko helbide osoa
access_ecidr6='$1' ez da baliozko IPv6 sareko tamaina
access_ecidr8=IPv6 sareko tamaina '$1' 8ren arabera zatitu behar da
access_ehost=Ezin izan da '$1' helbideko IP helbidea aurkitu
access_eself=Zure IP helbidea ($1) ukatuko litzateke
access_always=Ebatzi ostalariaren izenak eskaera guztietan?
access_trust=Fidatu proxyek emandako urruneko IP helbidean?
bind_title=Portuak eta helbideak
bind_desc2=Inprimaki hau erabil daiteke Webmin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzuteko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren.
bind_header=IP helbideak eta portuak
bind_sockets=Entzun IP eta portuetan
bind_firewall=Portu berriak ireki firewall-ean?
bind_sip=Lotu IP helbidera
bind_sport=Entzun portuan
bind_sip1=Edozein helbide
bind_sip2=Helbidea bakarrik ..
bind_sport0=Lehen bezala
bind_sport1=Berariazko portua
bind_listen=Entzun UDP portuko emisioak
bind_none=Ez entzun
bind_hostname=Web zerbitzariaren ostalariaren izena
bind_auto=Arakatu arakatzailetik
bind_err=Ezin izan da helbidea aldatu
bind_enone=Ez da IP helbide eta ataririk sartu
bind_eip2='$1' ez da baliozko IP helbide bat lotzeko
bind_eport2='$1' ez da baliozko ataka-zenbakia
bind_erestart=Errore bat gertatu da Webmin abiaraztean helbide eta portu ezarpen berriekin : $1
bind_elisten=UDP igorpenak entzuteko portu falta edo baliogabea
bind_ehostname=Falta da edo web zerbitzari ostalariaren izena baliogabea
bind_resolv_myname=Alderantzizko konponbidea konektatutako IP helbidea?
bind_ipv6=IPv6 konexioak onartu?
bind_eipv6=IPv6 ezin da gaitu $1 Perl modulua instalatuta badago
bind_redirecting=URL berrira birbideratzen ..
bind_elsof=$1 ataka berria dagoeneko beste prozesu batek erabiltzen ari da
bind_eonsystem=$1 IP helbidea ez dago sistema honetan aktiboa, eta beraz ezin da erabili
bind_maxconns=Gehienezko aldi baterako konexio totalak
bind_maxconns_per_ip=IP bakoitzeko gehieneko konexio aldiberekoak
bind_maxconns_per_net=Sare bakoitzeko gehieneko aldi bereko konexioak
bind_emaxconns=Aldibereko gehieneko konexioak 1 baino handiagoa izan behar du
bind_emaxconns_per_ip=IP bakoitzeko gehieneko konexio simultaneoak 1 baino handiagoa izan behar du
bind_emaxconns_per_net=Sareko gehieneko aldi bereko konexioak 1 baino handiagoa izan behar du
bind_maxlifetime=Gehienezko Webmin prozesuaren iraupena
bind_maxlifetime_def=Mugagabea
bind_maxlifetime_secs=segundoak
bind_emaxlifetime=Prozesuaren gehieneko iraupenak 60 segundo baino handiagoa izan behar du
log_title=Saio
log_desc=Webmin konfigura daiteke web zerbitzari hitsen erregistroa idazteko, CLF erregistro formatu estandarrean. Logging gaituta badago, IP helbideak edo ostalariaren izenak erregistratzen diren ala ez eta erregistro fitxategia zenbat aldiz garbitzen den aukeratu dezakezu. Gaituta dagoenean, erregistroak $1 fitxategian idazten dira.
log_desc2=Logging gaituta dagoenean, Webmin-ek erabiltzaileen ekintzen erregistro zehatzagoa idatziko du $1 fitxategian. Erregistro hau Webmin Actions Log erregistroarekin ikusi eta aztertu daiteke Webmin erabiltzaile bakoitzak zer egin duen ikusteko.
log_header=Webguneak erregistratzeko aukerak
log_status=Logistika aktiboa al da?
log_disable=Desgaitu erregistroa
log_enable=Gaitu erregistroa
log_resolv=Log ebatzi ostalari izenak?
log_clf=Erabili erregistro formatu konbinatua (erreferentea eta erabiltzaile eragilea barne)?
log_clear2=Aldian-aldian log fitxategiak garbitu?
log_period=Bai, $1 ordu bakoitzean
log_forusers=Erabiltzaileak Webmin ekintzetarako erregistratzeko
log_uall=Erabiltzaile guztiek erregistratu ekintzak
log_users=Eguneratu ekintzak bakarrik ..
log_inmods=Webmin ekintzak erregistratzeko moduluak
log_mall=Eguneratu ekintzak modulu guztietan
log_modules=Log-en ekintzak bakarrik ..
log_global=<Ekintza globalak>
log_sched=Programa funtzioak erregistratu?
log_files=Ekintza bakoitzerako fitxategiei egindako aldaketak erregistratu?
log_fullfiles=Grabatu ekintzak baino lehen aldatutako fitxategi guztiak grabazioetarako?
log_err=Huts egin du erregistratzeko aukerak gordetzean
log_ehours='$1' ez da baliozko ordu kopurua
log_ediff=Zure sistemak ez du $1 komandoa behar fitxategien aldaketak erregistratzeko
log_perms=Erregistroko fitxategien baimenak
log_eperms=Zazpi baimen falta edo baliogabea (755 bezala
log_syslog=Era berean, erregistratu Webmin ekintzak syslog-era?
log_login=Webmin saioak eta saioak sartzea ekintzen erregistroan?
log_email=Bidali erregistratutako ekintzak mezu elektroniko bidez
log_emailnone=Ez bidali
log_inmodsemail=Bidali posta elektronikoa ekintzetarako
proxy_title=Proxy zerbitzariak eta deskargak
proxy_desc=Webmin exekutatzen ari den ostalaria nolabaiteko suebaki baten atzean badago, proxy zerbitzaria konfiguratu behar duzu web eta FTP guneak sartzeko erabiliko duen. Zenbait moduluk, esaterako <tt>Software Paketeak</tt>, proxy hauek erabiliko dituzte fitxategiak edo programak deskargatzerakoan.
proxy_header=Proxy zerbitzariak
proxy_http=HTTP proxy-a
proxy_ftp=FTP proxy-a
proxy_none=Bat ere ez
proxy_nofor=Ez dago proxyrik
proxy_user=Proxy erabiltzailearen izena
proxy_pass=Proxy pasahitza
proxy_err=Huts egin du proxyak gordetzean
proxy_ehttp2=HTTP proxy zerbitzaria URL gisa sartu behar da, $1
proxy_eftp2=FTP proxy zerbitzaria URL gisa sartu behar da, $1 bezala
proxy_bind=HTTP konexioetarako IP helbidea
proxy_ebind=Iturburu IP helbide falta edo baliogabea
proxy_osdn=Preferred OSDN ispilua deskargetarako
proxy_mirrordef=<Lehenespenez (erabaki iturria Sourceforge)>
proxy_mirrordef2=Lehenespenez (Utzi Sourceforge-k erabaki)
proxy_other=Beste ..
proxy_eother=OSDN ispilu kodea falta edo baliogabea da
proxy_desc2=Webmin-ek sourceforge-n ostalatutako URL batetik deskargatutako fitxategia deskargatzen duenean, automatikoki ispilu gunea erabiliko du beheko aukeraketa oinarritzat hartuta, ahal denean.
proxy_header2=Deskargatu guneak
proxy_cache=Deskargatu cache fitxategiak?
proxy_cache1=Ez
proxy_cache0=Bai, tamainako katxean
proxy_ecache=Cache tamaina falta edo baliogabea da
proxy_daysmax=Gehieneko denbora fitxategiak gordetzeko
proxy_daysdef=Forever
proxy_days=egun
proxy_edays=Falta diren edo gehienezko egun kopurua fitxategiak gordetzeko
proxy_mods=Egin caching moduluetan
proxy_mods0=Modulu guztiak
proxy_mods1=Hautatuta bakarrik ..
proxy_mods2=Hautatutako guztiak izan ezik ..
proxy_emods=Ez da modulu hautatu
proxy_clear=Garbitu cachea
proxy_cacheb=Kudeatu cache URLak
proxy_cachebdesc=Egin klik botoi honetan Webmin-ek deskargatutako caché URLak bilatu eta kudeatzeko.
proxy_cleardesc=Egin klik botoi honetan Webmin-ek deskargatutako URL cacheak ezabatzeko $1 guztiak ezabatzeko, etorkizuneko deskargak jatorrizko HTTP zerbitzarira zuzenean egin ahal izateko. Disko espazioaren $2 libratuko da.
proxy_return=proxy zerbitzariak eta deskargak
proxy_tabproxy=proxy
proxy_tabdown=Deskargen
proxy_fallback=Probatu zuzeneko eskaera proxy-a behera badago?
ui_title=Erabiltzaile interfazea
ui_desc=Inprimaki honek modulu guztiek erabilitako erabiltzailearen interfazearen aukerak editatzeko aukera ematen du. Koloreak sartzerakoan, bakoitza RGB sistema estandarra erabiliz zehaztu behar da, non balio bakoitza 00- ff-etik hasieran zenbakia den.
ui_header=Erabiltzailearen interfazearen aukerak
ui_default=Default
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex color
cs_page=Orriaren aurrekaldea
cs_text=Testu normala
cs_table=Taularen atzeko planoa
cs_header=Taularen goiburua
cs_link=Lotu testua
ui_texttitles=Tituluak bistaratu testu gisa?
ui_sysinfo=Bistaratu saioa eta ostalariaren izena (markoa ez duten gaietarako)
ui_sysinfo0=Arakatzailearen behealdean
ui_sysinfo1=Arakatzailearen izenburuan
ui_sysinfo2=Orrialdearen gainean
ui_sysinfo3=Nowhere
ui_sysinfo4=Arakatzailearen izenburua jarri beharrean
ui_err=Huts egin du erabiltzailearen interfazearen aukerak gordetzean
ui_ergb='Honako hauek dira $1' kolorearen kolore hexidezimal baliogabea
ui_feedback=Bidali iritzia helbidera
ui_feedbackmode=Baimendu iruzkinak bidaltzea?
ui_nice_size_type=Erabili neurri unitate bitarrak (KiB, MiB, GiB KB, MB, MB, GB) baino
ui_feednocc=Goian zuzentzeko bakarrik
ui_hostnamemode=Ostalariaren izena Webmin-en bistaratzeko
ui_hnm0=Benetako ostalariaren izena
ui_hnm1=Ostalariaren izena URL-tik
ui_hnm2=Domeinu izena URL batetik
ui_hnm3=Beste izen bat ..
ui_feedbackconfig=Erabiltzaile guztiei baimena ematen diete konfigurazioa feedbackean?
ui_width=Laguntzaren leihoaren zabalera
ui_height=Laguntza leihoaren altuera
ui_ewidth=Laguntza leihoaren zabalera falta edo baliogabea
ui_eheight=Laguntza leihoaren altuera falta edo baliogabea
ui_sizefile=Fitxategiaren hautatzailearen tamaina
ui_sizeuser=Erabiltzailearen hautatzailearen tamaina
ui_sizeusers=Erabiltzaile anitz aukeratzeko tamaina
ui_sizedate=Data hautatzailearen tamaina
ui_sizemodule=Moduluaren hautatzailearen tamaina
ui_sizemodules=Modulu anitzeko hautatzailearen tamaina
ui_edbwidth=Galdutako hautatzailearen leiho zabalera falta edo baliogabea
ui_edbheight=Hutsaren leiho altuera falta edo baliogabea
ui_showlogin=Erabiltzaile izena orrialde izenburuetara egokitzea?
ui_showhost=Egokitu izena ostalari orrialde izenburuetara?
ui_ehostnamedisplay=Bistaratutako ostalariaren izen falta edo baliogabea
mods_title=Webmin moduluak
mods_desc1=Webmin moduluak instalatu ondoren gehitu daitezke inprimakia eskuinean erabiliz. Moduluak normalean <tt>.wbm</tt> fitxategietan banatzen dira, eta bakoitzak modulu bat edo gehiago eduki ditzake. Moduluak RPM fitxategietatik ere instala daitezke zure sistema eragileak onartzen badu.
mods_installsource=Instalatu bertatik
mods_grantto=Sarbidea eman
mods_install=Instalatu modulua
mods_local=Tokiko fitxategitik
mods_uploaded=Kargatutako fitxategitik
mods_ftp=HTTP edo FTP URLtik
mods_standard=Modulu estandarra <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Modulu estandarra
mods_third=Hirugarrenen modulua:
mods_thsel=Aukeratu ..
mods_nodeps=Mendekotasunak alde batera utzi?
mods_nodeps2=Ezabatu moduluen menpekotasunak ezabatzean
mods_grant2=Eman erabiltzaile eta taldeei soilik sarbidea :
mods_grant1=Eman Webmin erabiltzaile guztiei sarbidea
mods_checksig=Deskargatutako moduluen sinadura fitxategia egiaztatu al duzu?
mods_installok=Instalatu modulua
mods_desc2=Modulu beraren kopia bat baino gehiago konfigurazio desberdinak eduki nahi badituzu, eskuineko inprimakiak lehendik dagoen modulua klonatzeko aukera ematen du. Klonak izen berria, modulu konfigurazio berria, sarbide kontrolerako aukera berriak eta erabiltzaile desberdinen eskura jarri ahal izango ditu.
mods_clone=Klon modulua
mods_cname=Klonatzeko modulua
mods_cnew=Moduluaren izen klonatua
mods_ccat=Esleitu kategoriari
mods_csame=Jatorrizkoa bera
mods_creset=Konfigurazioa lehenetsi nahi al duzu?
mods_cloneok=Klon modulua
mods_desc3=Dauden moduluak eta klonak modulu ezabatu daitezke, kenduko dira. Modulu bat ezabatu ondoren berriro instalatu behar da. Modulu bat ezin da ezabatu beste moduluen mende badaude.
mods_delete=Ezabatu moduluak
mods_deleteok=Ezabatu hautatutako moduluak
mods_eroot=Webmin moduluak ezin dira instalatu edo kudeatu Webmin kodea beste sistema batekin partekatzen denean, esate baterako, Zonalde baten barruan exekutatzen denean edo NFS bidez muntatzen denean.
mods_desc4=Instalatutako moduluak wbm.gz fitxategi gisa esportatu daitezke beheko formularioa erabiliz. Modulu fitxategia Webmin erabiltzen duen beste sistema batean instala daiteke.
mods_header4=Moduluak esportatzeko aukerak
mods_exportmods=Esportatzeko moduluak
mods_exportto=Esportatu orrialdera
mods_exportfile=Fitxategia $1 zerbitzarian
mods_exportshow=Deskargatu arakatzailean
mods_export=Esportazio moduluak
mods_exportok=Aukeratutako hautatutako moduluak
mods_return=moduluak osatzen dituzte
mods_tabinstall=Instalatu
mods_tabclone=Clone
mods_tabdelete=Ezabatu
mods_tabexport=Export
install_err1=Ezin izan da $1 modulua instalatu
install_efile=Fitxategia ez da existitzen
install_err2=Ezin izan da kargatutako modulua instalatu
install_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
install_err3=Ezin izan da $1 modulua instalatu
install_eurl=URL baliogabea
install_etar=Ez da baliozko moduluko fitxategia : $1
install_enotar=<tt>tar</tt> komandoa, Webmin moduluak ateratzeko beharrezkoa da, ez da zure sisteman aurkitu
install_einfo=$1 modulua module.info fitxategia falta da
install_enone=Badirudi fitxategiak ez duela modulurik
install_eos=$1 moduluak ez du sistema eragile hau onartzen ($2 $3)
install_eusermin=$1 modulua Usermin da, ez Webmin
install_ever=$1 moduluak Webmin bertsioa $2 edo berriagoa behar du
install_edep=$1 moduluak $2 modulua behar du
install_edep2=$1 moduluak gutxienez $3 modulua $2
install_eperldep=$1 moduluak Perl moduluak $2. > zure Perl modulua.
install_eextract=Ateratzea huts egin du : $1
install_title=Instalatu modulua
install_desc=Hurrengo moduluak ongi instalatu dira eta sarbide kontrolerako zerrendara gehitu dira :
install_line2=<a href='$5'>$1</a> in $2 ($3 kB) azpian $4 kategoria
install_line3=$1 in $2 ($3 kB), ikuspegitik ezkutatuta
install_ecomp=Fitxategia konprimituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
install_ecomp2=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1
install_egzip=Fitxategia zurituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
install_egzip2=Huts egin du gunzip fitxategian : $1
install_ebunzip=Fitxategia bzipped da, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
install_ebunzip2=Huts egin du bunzip fitxategian : $1
install_erpm=Ez da Webmin modulua edo gaia RPM
install_eirpm=RPM instalazioak huts egin du : $1
install_cat=$1 kategorian.
install_eneither=RPM-k ez du webmin modulu edo gairik
install_err4=Ezin izan da modulu estandarra instalatu
install_emissing=Zehaztutako modulua ez da existitzen
clone_err=Huts egin du modulua klonatzerakoan
clone_elink=symlink huts egin du : $1
clone_ecopy=huts egin du konfigurazioa kopiatzean : $1
clone_desc=$1 klona
delete_err=Ezin izan da moduluak ezabatu
delete_edep=$1 modulua ezin da ezabatu, $2 modulua haren araberakoa baita
delete_desc1=$1 ($2)
delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
delete_title=Ezabatu moduluak
delete_msg=Ondorengo moduluak zure Webmin instalazioarekin ezabatu dira ondo :
delete_rusure=Ziur zaude $2 modulua (k) ezabatu nahi duzula? $1 fitxategien kB betiko ezabatuko da.
delete_rusure2=Ziur $2 gaia ezabatu nahi duzula? $1 fitxategien kB betiko ezabatuko da.
delete_rusure3=Ziur modulu klonak ezabatu nahi dituzula $2?
delete_acls=Erabiltzaileetatik kendu eta sarbidea kontrolatzeko ezarpenak berrezarri?
delete_enone=Ez da modulu hautatu
os_title=Sistema Eragilea eta Ingurumena
os_desc3=Orrialde honetan Webmin-ek detektatutako sistema eragilea eta une honetan hautematen den sistema agertzen dira. Ezberdinak badira, aukera dezakezu Webminen OS sistemaren informazioa eguneratuta edukitzea, eta hori beharrezkoa izan daiteke berriki berritu baduzu.
os_desc2=Programak exekutatzean Webmin-ek erabiltzen duen bilaketa bidea alda dezakezu eta liburutegi partekatutako bidea edozein programetara pasatu.
os_header=Ostalari sistema eragilea
os_webmin=Sistema eragilea Webminen arabera
os_iwebmin=Webmin-ek erabiltzen duen barne sistema OS kodea
os_detect=Detektatutako sistema eragilea
os_cannot=Ezin dira sistema eragilea eta bertsioa detektatu
os_update=Eguneratu Webmin hautemandako sistema eragilea erabiltzeko
os_new=Sistema eragile berria
os_path=Programa bilatzeko bidea
os_syspath=Sartu sistemaren bilaketa-bide propioa?
os_ld_path=Liburutegiaren bilaketa bidea
os_perllib=Perl liburutegiko bide gehigarriak
os_envs=Ingurumen aldagai osagarriak
os_name=Izena aldakorra
os_value=Balio
os_eversion=Sistema eragilearen bertsioa falta da
os_eiversion=Barne sistema eragilearen bertsioa falta da
os_incorrect=$1 sistema eragilea $2 bertsiora eguneratu da
os_release_notes=Argitalpen oharrak
os_fix=Eguneratu detektatutako sistema eragilea
os_usermin=Era berean, eguneratu Usermin OS
lang_title=Hizkuntza eta Tokia
lang_title2=Webmin hizkuntza eta lokalizazioa
lang_lang=Hizkuntza
lang_locale=Tokikoa
lang_intro=Orrialde honek izenburuak, galderak eta mezuak bistaratzeko zein hizkuntza erabiliko duen aukeratu dezakezu
lang_ok=Hizkuntza aldatu
lang_accept=Erabili arakatzaileak zehaztutako hizkuntza?
lang_charset=HTML orrietarako karaktere multzoa
lang_chardef=Hizkuntzaren arabera zehaztua
lang_charover=Indar karaktere multzoa
lang_err=Huts egin du hizkuntza gordetzean
lang_echarset=Falta edo itxura baliogabea duen karaktere-multzoa
lang_dateformat=Datak bistaratzeko formatua
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (hau da, 2001/iraila/16a)
ssl_title=SSL enkriptatzea
ssl_essl=Ez dirudi Net::SSLeay perl modulua zure sisteman instalatuta dagoela. OpenSSL liburutegia eta Net::SSLeay instalatzeko, jarraitu <a href='$1'>argibide hauek</a> Webmin webgunetik.
ssl_cpan=Bestela, Webmin <a href='$1'>deskargatu eta instalatu dezakezu</a> behar duzun Net::SSLeay Perl modulua zuretzat.
ssl_emessage=Perl-en akats mezua honakoa zen : $1
ssl_desc1=Webmin exekutatzen ari den ostalariak SSLeay Perl modulua instalatuta duela dirudi. Hori erabiliz, Webminek SSL enkriptatutako komunikazioa onartzen du zure arakatzailearen eta zerbitzariaren artean. Zure webmin zerbitzaria Interneten sartzen ari bazara, zalantzarik gabe SSL erabiltzea kontuan hartu beharko duzu erasotzaileari zure Webmin pasahitza harrapatzea ekiditeko.
ssl_desc2=Abisua: SSL laguntza soilik aktibatu SSL onartzen duen arakatzailea baldin baduzu eta <b>https</b> eskaerak zure arakatzailearen eta Webmin ostalariaren artean ez dago blokeorik.
ssl_header=SSL laguntza
ssl_on=SSL gaitu?
ssl_key=Gako fitxategi pribatua
ssl_cert=Ziurtagiri fitxategia
ssl_cert_def=Gako pribatuaren fitxategi bera
ssl_cert_oth=Bereizitako fitxategia
ssl_deny=SSL protokoloaren bertsioak baztertzeko
ssl_compression=Baimendu konprimitutako SSL konexioak?
ssl_honorcipherorder=Zerbitzari definitutako zifratze agindua erabiltzera behartu?
ssl_extracas=Ziurtagiri fitxategi osagarriak <br> (kateatutako ziurtagirientzat)
ssl_hsts=Indartu SSL HSTS goiburuarekin
ssl_redirect=SSL ez diren SSL eskaerak birbideratu SSL modura?
ssl_extracasdef=SSL ezarpen globalen berdina
ssl_extracasnone=IP helbide honetarako ez
ssl_extracasbelow=Jarraian idatzi
ssl_err=Huts egin du SSL aukerak gordetzean
ssl_ekey=Ez dago SSL gako pribatuko fitxategia $1
ssl_ekey2=SSL gako pribatuaren fitxategiak $1 ez du PEM formatuko giltzarik
ssl_ecert=Ez dago SSL ziurtagiriaren $1 fitxategia
ssl_ecert2=SSL ziurtagiriko fitxategiak $1 ez du PEM formatuko ziurtagiririk
ssl_newkey=Inprimaki hau SSL gako eta ziurtagiri berria sortzeko erabil daiteke zure Webmin zerbitzariarentzat.
ssl_newcsr=Inprimaki hau zure web zerbitzarirako SSL gako eta ziurtagiri sinadura eskaera (EGE) berri bat sortzeko erabil daiteke. ZER ziurtagiri batek (CA) sinatu behar du erabili ahal izateko.
ssl_hole=Gaur egun denek sarbidea duten Webmin SSL gako lehenetsia erabiltzen ari zarenez, berehala gako berri bat sortu beharko zenuke. Bestela, zure SSL konexioa ez da segurua!
ssl_header1=Sortu SSL gakoa
ssl_header2=SSL CSR sortu
ssl_create=Sortu orain
ssl_cn=Zerbitzariaren izenak
ssl_all=Edozein ostalari
ssl_newfile=Idatzi giltza fitxategira
ssl_csrfile=Idatzi CSR fitxategira
ssl_usenew=Erabili tekla berria berehala?
ssl_size=SSL gakoen tamaina
ssl_custom=Neurrira pertsonalizatua
ssl_bits=bit
ssl_eextraca=Ez da "$1" ziurtagiri fitxategi osagarria
ssl_days=Iraungitzea baino egun batzuk lehenago
ssl_ipkeys=IP atal jakin batzuetarako konexioetarako erabiliko diren SSL ziurtagiri osagarriak zerrendatzen dira atal honetan.
ssl_ips=IP helbideak eta domeinu izenak
ssl_ipkeynone=Oraindik IP-SSL gakoak zehaztu gabe daude.
ssl_addipkey=Gehitu IP-SSL gako berri bat.
ssl_return=SSL gakoak
ssl_version=SSL protokoloaren bertsioa
ssl_no2=Onartu SSL 2. bertsioa arakatzaileak?
ssl_cipher_list=SSL-eko enkriptatzaileak onartzen dira
ssl_strong=PCI-rekin batera onartzen diren kodeketa sendoak soilik
ssl_pfs=Aurrerapen sekretu bikaina duten zifratzaile sendoak baino ez dira
ssl_clist=Zerrendatutako enkriptazioak
ssl_ecipher_list=Falta edo zifrako zerrenda baliogabea - <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> bezalakoa izan behar du
ssl_auto=Detektatu automatikoki
ssl_eversion=Falta da edo ez du bertsioaren zenbakia
ssl_edhparams=Huts egin du PFS DH param fitxategia sortzen denean : $1
ssl_epfsversion=PFS-k Net::SSLeay bertsioa behar du $2, baina sistema honek $1 bertsioa baino ez du
ssl_saveheader=Kargatu lehendik dagoen gakoa
ssl_privkey=Gako pribatuko testua
ssl_fromcsr=Gako pribatu hau <b>Ziurtagiriaren sinadura eskaera</b> fitxa erabiliz sortu da. Ziurtagiriaren arabera, zure CA-k emandako ziurtagiria sartu beharko zenuke.
ssl_privcert=Ziurtagiriaren testua
ssl_privchain=Ziurtagiriaren testua kateatuta
ssl_nochain=Ez dago kateatutako ziurtagiririk
ssl_leavechain=Erabili lehendik dauden kateatutako ziurtagiria
ssl_upload=Edo igo fitxategitik
ssl_same=Gako pribatuarekin konbinatuta
ssl_below=Jarraian idatzi
ssl_savekey=Inprimaki honek lehendik dagoen PEM formatuko SSL gako pribatua eta ziurtagiria kargatu dezake zure Webmin zerbitzariak erabil dezan.
ssl_tabssl=SSL ezarpenak
ssl_tabips=Per-IP ziurtagiriak
ssl_tabcreate=Sinatutako ziurtagiria
ssl_tabcsr=Ziurtagiria sinatzeko eskaera
ssl_tabupload=Kargatu ziurtagiria
ssl_tabcurrent=Egungo ziurtagiria
ssl_tablets=Zifratu dezagun
ssl_cheader=Uneko ziurtagiriaren xehetasunak
ssl_typeself=Norberak sinatutako
ssl_typereal=CA-k sinatuta
ssl_download=Deskargatu ziurtagiria
ssl_pem=PEM formatua
ssl_pkcs12=PKCS12 formatua
ssl_current=Atal honetan uneko Webmin SSL ziurtagiriaren xehetasunak erakusten dira eta zure arakatzaileak onartu ahal izateko deskargatzeko aukera ematen du.
ssl_edownload=Ezin izan da PEM datuak ziurtagiririk atera
ssl_csralready=Ikusi azken gakoa eta EGE ..
ssl_already1=Aurretik sortutako gako pribatua :
ssl_already2=Aurretik sortutako ziurtagiria sinatzeko eskaera :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt Webmin-ek SSL ziurtagiria sortzeko erabil dezakeen ziurtagiri librea, automatizatua eta irekia da.
ssl_letserr=Zoritxarrez, Dezagun Encrypt ezin da zure sisteman erabili: $1.
ssl_letserr2=Bestela, egiaztatu <a href='$1'>moduluaren konfigurazioa</a> orria <tt>letsencrypt</tt> komandoari bide zuzena erabiltzen ari zarela ziurtatzeko.
ssl_letsdesc2=Orrialde hau Ziurtagiri berri bat eskatzeko erabil daiteke. Webmin konfiguratuta dagoen beste edozein gainidatziko du. Hala ere, Letrak enkriptatu zerbitzuak eskatzen du ziurtagiriaren domeinuaren titulartasuna balioztatzea sistema honek domeinuaren webgunea ostatatzen duela egiaztatuz. Hori egiten da aldi baterako fitxategi txiki bat webgunearen dokumentuen direktorioan jarriz.
ssl_letsheader=SSL ziurtagiri berrirako aukerak
ssl_letsdoms=Ziurtagiriaren ostalariaren izenak
ssl_webroot=Webgunearen root direktorioaren balioztapen fitxategia
ssl_webroot0=Apache ostalari birtual bat datorren ostalariaren izenarekin
ssl_webroot1=Apache ostalari birtual desberdina
ssl_webroot2=Beste direktorio bat
ssl_webroot3=Erabili DNS domeinuak balioztatzeko
ssl_letsok=Eskaera ziurtagiria
ssl_letsonly=Eguneratu berritzea
ssl_usewebmin=Kopiatu gako berria eta ziurtagiria Webmin-en?
ssl_letsrenew=Berritze automatikoaren arteko hilabeteak
ssl_letsnotrenew=Eskuz bakarrik berritu
ssl_staging=Dezagun enkriptatu zerbitzaria
ssl_staging0=Real
ssl_staging1=Eszenaratzea (proba bakarrik)
newkey_err=Huts egin du SSL gakoa sortzerakoan
newkey_ecn=Zerbitzariaren izen falta edo baliogabea
newkey_ecns=Ez da zerbitzariaren izenik sartu
newkey_efile=Ez dago gako fitxategiaren izena
newkey_title=Sortu gakoa
newkey_ecmd=SSL komandoa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Ez dago instalatuta, edo <a href='$2'>Webmin Users moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
newkey_essl=Errore bat gertatu da gako berri bat sortzean :
newkey_ecat=Errore bat gertatu da gako fitxategi berrira idaztean :
newkey_ok=SSL gakoa ondo sortu da :
newkey_esize=Gakoen tamaina falta edo baliogabea da
newkey_edays=Falta edo iraungitako egun kopurua baliogabea
newkey_ecountry=Herrialdearen kodiziak bi letrak izan behar ditu
newcsr_err=Huts egin du SSL CSR sortzerakoan
newcsr_efile=CSR fitxategiaren izena falta da
newcsr_title=Sortu EGE
newcsr_ok=Ondoko SSL ziurtagiri eskaera sortu da :
newcsr_ok2=EGE hori sinatzeko agintari bati bidali behar zaio, hark izenpetutako ziurtagiria itzuliko du. Goiko teklarekin instala daiteke <b>kargatu ziurtagiria</b> fitxa erabiliz.
startpage_title=Aurkibidearen orrialdearen aukerak
startpage_intro2=Orrialde honek Webmin menu nagusiaren itxura kontrolatzeko aukera ematen du. Aukera batzuk gai lehenetsiak bakarrik eraginkorrak izan daitezke.
startpage_tabs=Moduluak sailkatu?
startpage_nocol=Zutabe kopurua
startpage_alt=Erabili goiburu alternatiboa?
startpage_ecols='$1' ez da baliozko zutabe kopurua
startpage_gotoone=Joan zuzenean modulura <br> erabiltzaileak bakarra baldin badu?
startpage_deftab=Lehenetsitako kategoria
startpage_nohost=Erakutsi bertsioa, ostalariaren izena eta OS izenburuan?
startpage_gotonone=<Bat ere ez>
startpage_gotomodule=Saioa hasi ondoren, joan modulura
startpage_webminup=Erakutsi Webmin eguneratzeak sistemaren informazioa orrian?
startpage_moduleup=Erakutsi moduluaren eguneratzeak sistemaren informazioa orrian?
upgrade_title=Berritu Webmin
upgrade_desc=Inprimaki honek zure Webmin instalazio osoa bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen du. Tokiko fitxategietatik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
upgrade_descrpm=Inprimaki honek zure webmin instalazio osoa bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen dizu RPM bertsio berritzeko aukera erabiliz. Tokiko RPM fitxategitik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
upgrade_descdeb=Inprimaki honek zure Webmin instalazio osoa bertsio berrira berritzeko aukera ematen du Debian paketea berrituz. Tokiko.deb fitxategitik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
upgrade_descsolaris-pkg=Inprimaki honek zure Webminen instalazio osoa bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen du egungo Solaris paketea kenduz eta berri bat instalatuz. Solaris pakete lokalen fitxategia, kargatutako fitxategia edo azken bertsio hauetatik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
upgrade_descsun-pkg=Inprimaki honek Sunmin-ek emandako Solaris paketearen bertsio berrira bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen du. Solaris pakete lokaletik edo kargatutako fitxategietatik instala dezakezu. Azken paketeak <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a> aurki daitezke. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
upgrade_descgentoo=Inprimaki honek zure Webmin instalazio osoa bertsio berrira berritzea ahalbidetzen du Gentoo Emerge paketea kenduz eta berri bat instalatuz. Gentoo pakete lokaletik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsioan instalatu dezakezu Emerge biltegian. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
upgrade_local=Tokiko fitxategitik
upgrade_uploaded=Kargatutako fitxategitik
upgrade_url=FTP edo HTTP URL batetik
upgrade_ftp=Azken bertsioa www.webmin.com-en
upgrade_cup=Caldera-ren <tt>cupdate</tt> tresnaren azken bertsioa
upgrade_emerge=Emerge biltegitik azken bertsioa
upgrade_delete=Bertsioaren direktorio zaharra ezabatu nahi duzu?
upgrade_ok=Berritu Webmin
upgrade_err1=Huts egin du $1 tik eguneratzeak
upgrade_err2=Ezin izan da kargatutako fitxategitik eguneratu
upgrade_err3=Ezin izan da eguneratu www.webmin.com webgunetik
upgrade_err4=Ezin izan da eguneratu Emerge biltegitik
upgrade_err5=Huts egin du URL $1 tik eguneratzeak
upgrade_eurl=URL falta edo baliogabea
upgrade_efile=Fitxategia ez da existitzen
upgrade_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
upgrade_eversion=Ezin da $1 bertsiora jaitsi
upgrade_elatest=Webmin azken bertsioa exekutatzen ari zara
upgrade_erpm=Ez da baliozko Webmin RPM fitxategia
upgrade_edeb=Ez da baliozko Webmin Debian pakete fitxategia
upgrade_egunzip=Zure sistemak ez du <tt>gunzip</tt> komandoa
upgrade_egzip=Huts egin du gunzip fitxategian : $1
upgrade_etar=Ez da baliozko Webmin tar fitxategi bat
upgrade_euntar=Ezin izan da fitxategia desegin : $1
upgrade_emod=Fitxategia Webmin modulua da, eta ez Webmin berritze osoa. Baliteke <a href='$1'>Webmin Modules</a> orria erabili nahi duzula instalatzeko.
upgrade_setup=Webmin eguneratzeko <tt>setup.sh</tt> scripta exekutatzen ..
upgrade_setuprpm=<tt>RPM</tt> exekutatzen Webmin eguneratzeko ..
upgrade_setupdeb=<tt>DPKG</tt> exekutatzen Webmin eguneratzeko ..
upgrade_setuppackage=<tt>pkgadd</tt> exekutatzen Webmin eguneratzeko ..
upgrade_esolaris=Webminen bertsio berritzailea ez da funtzionatzen Solaris pakete batetik instalatu zarenean. Berritu eskuz.
upgrade_ezip=Webmin-en bertsio berritzea ez da funtzionatzen Windows-en instalatu duzunean. Berritu eskuz.
upgrade_eportage=Webmin-en bertsio berritzea ez da funtzionatzen Portage pakete batetik instalatu zarenean. Eguneratu ordez Portage tresnak erabiliz.
upgrade_eusermin=Fitxategia Usermin bertsioa da $1, eta ez Webmin eguneratzea.
upgrade_updates=$1 eguneratzeak daude Webmin-en bertsio berri honetarako. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain deskargatu eta instalatzeko automatikoki.
upgrade_epackage=Ez da baliozko Solaris pakete bat
upgrade_ewpackage=Ez da baliozko Solaris pakete bat Webmin-erako
upgrade_egentoo=Ez da baliozko Gentmin-en Webmin pakete bat
upgrade_eupdates=Ezin izan da eguneratzeen zerrenda deskargatu : $1
upgrade_echecksig=RPM sinadura egiaztapena huts egin da : $1
upgrade_nosig=Ez da paketearen sinadura egiaztapenik egin. Tar.gz paketeak egiaztatzea www.webmin.com-tik bertsio berritzean soilik posible da.
upgrade_sig=Egiaztatu GnuPG sinadura paketean?
upgrade_force=Eguneratu bertsio berria berdina edo zaharragoa bada ere?
upgrade_disc=Deskonektatu beste erabiltzaile guztiak?
upgrade_edownsig=Ezin izan da sinadura deskargatu : $1
upgrade_everify2=Paketeak $1 tik sinadura dauka, baina ez du balio
upgrade_everify3=$1 duen gako publikoa ez dago eskuragarri egiaztatzeko
upgrade_everify4=Huts egin du sinadura egiaztatzeak : $1
upgrade_sigok=Paketearen sinadura behar bezala egiaztatu da.
upgrade_nocheck=Ez da paketearen sinadura egiaztapenik egin.
upgrade_only=Ez berriro instalatu ezabatutako edo modulu berriak?
upgrade_eroot=Webmin ezin da berritu bere kodea beste sistema batekin partekatzen denean, esate baterako, Zonalde baten barruan exekutatzen denean edo NFS bidez muntatzen denean.
upgrade_tabupgrade=Berritu Webmin
upgrade_tabgrants=Modulu berrien diru-laguntzak
upgrade_tabupdate=Eguneratzeko moduluak
upgrade_tabsched=Eguneratutako egutegia
upgrade_src=Eguneratu webmin
upgrade_opts=Berritzeko aukerak
newmod_desc=Webmin eguneratzen denean, bertsio berrian modulu berririk erabiltzaile bati edo gehiagori emango zaie. Inprimaki honek modulu berriak jasotzen dituzten erabiltzaileak ezar ditzakezu. Ezarpen hau komando lerroan eguneratzean edo goiko inprimakia erabiltzen denean aplikatuko da.
newmod_header=Modulu berrien diru-laguntzak
newmod_def=Portaera lehenetsia - eman modulu berriak <tt>root</tt> edo <tt>admin</tt>
newmod_users=Eman modulu berriak :
update_desc1=Inprimaki honi esker, <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Eguneratzeak</a> orrialdetik akatsak edo segurtasun zuloak aurkitu dituzten Webmin moduluak eguneratu daitezke. Honek gaur egun instalatutako moduluak eguneratzeko erabilgarri daudenekin alderatuko ditu eta, aukeran, automatikoki deskargatu eta zaharkituta dauden moduluak instalatuko ditu.
update_header1=Eguneratu moduluak orain
update_header2=Eguneratu moduluak ordutegian
update_webmin=Eguneratu www.webmin.com webgunetik
update_other=Eguneratu beste iturri batzuetatik ..
update_show=Erakutsi zein modulu eguneratuko liratekeen soilik
update_missing=Instalatu ez dauden moduluak instalatu
update_third=Eguneratu ez diren moduluak ere eguneratu
update_checksig=Begiratu sinadurak Webminaz kanpoko biltegietan
update_quiet=Eguneratze bat egitean soilik jakinarazi
update_ok=Eguneratzeko moduluak
update_email=Posta elektronikoz eguneratzeko txostena
update_user=Sartu zerbitzaria eguneratzeko
update_pass=Eguneratze zerbitzariaren pasahitza
update_enabled=Eguneratutako planifikazioa gaur egun gaituta dago
update_apply=Gorde eta aplikatu
update_sched2=Eguneratu moduluak $1:$2 behin $3 egunetan
update_none=Ez dago Webmin bertsiorik bertsio honetarako.
update_failed=Ezin izan da modulua instalatu : $1
update_desc2=Inprimaki hau <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Eguneratzeak</a> orrialdetik akatsak edo segurtasun zuloak dituzten Webmin moduluen eguneratze automatikoa programatzeko da. Zerbitzua erabilgarria den bitartean, kontuz ibili beharko zenuke erasotzaileei zure sistema har dezaten eguneratze zerbitzaria arriskuan jarriko balitz.
update_enosig=Ezin izan da eguneratzeetarako sinadura fitxategia deskargatu : $1
update_ebadsig=Eguneratzeen sinadura egiaztapena huts egin da : $1
update_enomodsig=Ezin izan da moduluko sinadura fitxategia deskargatu : $1
update_ebadmodsig=Moduluen sinadura egiaztapena huts egin da : $1
update_src=Berritu bertsioko moduluak:
update_opts=Moduluak eguneratzeko aukerak
ca_title=Ziurtagiri Agintaritza
ca_old=Existitzen den ziurtagiria
ca_header1=Sortu CA ziurtagiri berria
ca_header2=Editatu CA ziurtagiria
ca_newmsg1=Zure webmin zerbitzaria ziurtagiri-agintari gisa konfiguratuta dago dagoeneko. Inprimaki hau erabil dezakezu berriro konfiguratzeko, baina erabiltzaileei dagoeneko emandako ziurtagiri guztiek ez dute funtzionatuko.
ca_newmsg2=Inprimaki hau zure Webmin zerbitzaria ziurtagiri agintari gisa konfiguratu behar da, erabiltzaileek Webmin Erabiltzaileetan ziurtagiriak eska ditzakete zerbitzarian identifikatu ahal izateko.
ca_cn=Domeinu izena
ca_alt=Domeinu osagarriak
ca_email=Posta elektroniko helbidea
ca_ou=Sail
ca_o=Erakundea
ca_sp=Estatu
ca_c=Herrialde kodea
ca_city=Hiria edo tokia
ca_issuer_cn=Igorlearen izena
ca_issuer_o=Jaulkitzailearen antolaketa
ca_issuer_email=Igorlearen helbide elektronikoa
ca_type=Ziurtagiri mota
ca_notafter=Baliozko arte
ca_create=Ezarpen Ziurtagiriaren Agintaritza
ca_oldmsg1=Zerbitzari hau erabiltzen ari den CA ziurtagiria azpian agertzen da. Ziurtagiria beste CA batetik itsatsita alda dezakezu, baina erabiltzaileei dagoeneko emandako ziurtagiriek ez dute gehiago funtzionatuko.
ca_oldmsg2=CA bat konfiguratu baduzu webmin beste zerbitzari batean, behean itsatsi dezakezu haren ziurtagiria CA berria konfiguratu beharrean. Horri esker, beste zerbitzariko erabiltzaileek zerbitzari hau ere aitortu dezakete.
ca_err=Ezin izan da ziurtagiri-agiria konfiguratu
ca_setupok=Ziurtagiriaren agintea behar bezala konfiguratu da. Erabiltzaileek orain Webmin Users modulua erabil dezakete ziurtagiriak beren kabuz eskatzeko.
ca_stop=Itzali ziurtagiriaren agintaritza
ca_stopmsg=Egin klik botoi honetan Webmin-ek lehendik dauden ziurtagiriak onartu edo berriak igortzeko. Horrek erabiltzaileak erabiltzailea eta pasahitza autentikatzera behartuko ditu.
ca_stopok=Ziurtagiriaren agintea behar bezala itzali da.
ca_eminiserv=SSL bezeroaren ziurtagiriak miniserv-ean bakarrik onartzen dira.
ca_eversion=Zure sisteman instalatutako Perl Net::SSLeay moduluaren bertsioak ez du SSL bezero ziurtagiriak onartzen.
ca_essleay=SSL administrazio komandoa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Baliteke ibilbidea aldatu behar izatea Webmin Users moduluaren konfigurazioan.
ca_essl=SSL ziurtagiria webgune zerbitzaria SSL moduan exekutatzen denean bakarrik konfigura daiteke.
session_title=Autentifikazioa
session_desc1=Gaituta dagoenean, pasahitzen denborak babesten du zure Webmin zerbitzaria, pasahitzak gordetzeko eraso bruteen kontrako erasoetatik, etengabe zabaltzen den atzerapena gehituz erabiltzaile berarentzako saiakera huts egin duen bakoitzean.
session_header=Autentifikazio eta saio aukerak
session_ptimeout=Pasahitzen denbora-muga
session_pdisable=Desgaitu pasahitzen denbora-muga
session_penable=Gaitu pasahitzen denbora-muga
session_pblock=Huts egin du saioa hasteko blokeak
session_blockhost=$1 blokeatu ostalariak huts egin dituzte $2 segundotan.
session_blockuser=Erabiltzaileek $1 blokeatu erabiltzaileek huts egin dute $2 segundotan saioa hasteko.
session_syslog3=Saioa erregistratu porrotak <tt>syslog</tt>?
session_stype=Autentifikazio mota
session_sopts=Autentifikazio aukerak
session_disable=Desgaitu saioaren autentikazioa
session_enable=Gaitu saioaren autentikazioa
session_local=Tokiko autentifikazioa
session_localoff=Erabiltzaile izena eta pasahitza behar dituzu beti
session_localon=Pasahitzik gabe saioa baimendu lokalhost-eko erabiltzaileekin bat etortzeko
session_logouttime=Auto-saioa $1 aktibitate minuturen ondoren
session_locking=Gaitu blokeoa Webmin-en
session_err=Ezin izan da autentikazioa gorde
session_elogouttime=Amaitzeko denbora falta da edo baliogabea
session_eblockhost_time=Blokeatzeko denbora falta da edo baliogabea
session_eblockhost_failures=Saioa amaitzea edo baliogabea blokeatzea
session_eblockuser_time=Erabiltzaile blokeatzeko denbora falta da edo baliogabea
session_eblockuser_failures=Erabiltzaileen saioa blokeatzea falta edo baliogabea da
session_ecookie=Zure arakatzaileak ez ditu cookieak onartzen, saioak autentifikatzeko beharrezkoak direnak
session_elsof=Tokiko autentifikazioak <tt>lsof</tt> programa behar du
session_remember=Eskaintza gogoratzeko betirako eskaintza?
session_ip=Saioak bezeroaren IP helbide berera mugatu nahi dituzu?
session_hostname=Erakutsi ostalariaren izena hasierako pantailan?
session_utmp=Saio-hasiera eta saioa amaitzea grabatu nahi duzu <tt>utmp</tt>-en?
session_realname=Erakutsi benetako ostalariaren izena URLaren izenaren ordez?
session_pam=Pasahitzaren iturria
session_pamon=Erabili PAM Unix autentikaziorako, eskuragarri badago
session_pamoff=Inoiz ez erabili PAM Unix autentikaziorako
session_pfile=PAM ez badago edo desgaituta, irakur itzazu erabiltzaileak eta pasahitzak $1 zutabe $2 eta $3
session_popts=Pasahitz aukerak
session_pamconv=Onartu PAM elkarrizketa osoak?
session_pamend=PAMen egoera beste modulu batzuetara pasatu?
session_cmddef=Pasahitz aldaketa iraungita
session_cmddef1=Aldatu iraungitako pasahitzak PAM bidez
session_cmddef0=Pasahitzak aldatu komandoarekin:
session_ecmd=Pasahitza aldatzeko komando falta edo baliogabea
session_epasswd_file=Unix erabiltzaileen fitxategi baliogabea
session_epasswd_uindex=Unix erabiltzaile-izenaren aurkibide falta edo baliogabea
session_epasswd_pindex=Unix pasahitz indizea galdu edo baliogabea
session_banner=Sartu aurreko bandera
session_banner1=Ez dago aurrez saioa hasteko orria
session_banner0=Erakutsi aurrez hasierako fitxategia
session_ebanner=Falta edo aurrez hasierako fitxategia falta da
session_extauth=Txipiroiaren estiloko autentikazio programa kanpokoa
session_eextauth=Falta edo kanpoko autentikazio programa baliogabea
session_pmodedesc3=Pasahitza iraungitzeko politika
session_pmode0=Erabiltzaileei iraungitako pasahitzak ukatu beti
session_pmode1=Beti baimendu pasahitz iraungitako erabiltzaileekin
session_pmode2=Eskatu erabiltzaileei iraungitako pasahitzak dituztela berri bat sartzeko
session_md5=Webmin pasahitza hashing formatua
session_md5off=Zehaztu automatikoki
session_md5on=Erabili <tt>MD5</tt> hashing formatua
session_sha512=Erabili <tt>SHA512</tt> hashing formatua
session_yescrypt=Erabili <tt>yescrypt</tt> hashing formatua
session_emd5mod=MD5 hashing formatua ezin da erabili, Perl $1 modulua ez baitago instalatuta
session_esha512mod=SHA512 hashing formatua ezin da erabili, Perl $1 modulua ez baitago instalatuta
session_eyescrypt=yescrypt hashing formatua ezin da erabili, Perl $1 modulua ez baitago instalatuta
session_blocklock=Era berean, blokeatu erabiltzaileek huts egin duten saioak
session_passapi=Urruneko pasahitza aldatzeko APIa gaitu nahi duzu?
session_passapi0=APIa desgaituta dago
session_passapi1=API gaituta dago Unix erabiltzaileentzat
session_passurl=Gaituta dagoenean, erabiltzaileen pasahitzak POST eskaera baten bidez alda daitezke $1
assignment_title=Moduluak berriro esleitu
assignment_header=Moduluen kategoriako esleipenak
assignment_ok=Kategoriak aldatu
assignment_desc=Inprimaki honen bidez, modulu bakoitza Webmin aurkibidearen orrialdean azaltzen den konfigura dezakezu.
categories_title=Editatu Kategoriak
categories_header=Kategoria IDa eta deskribapenak
categories_desc=Inprimaki honi esker, lehendik dauden Webmin kategoriak berrizendatu eta beste batzuk sor ditzakezu, moduluak esleitzeko. Taularen goiko zatia inkorporatutako kategorien deskribapenak aldatzeko da, eta beheko zatia kategoriako identifikazio eta deskripzio berriak gehitzeko da.
categories_ok=Kategoriak gorde
categories_err=Ezin izan da kategoriak gorde
categories_edesc=$1 deskribapena falta da
categories_ecat=Kategoria IDa $1 dagoeneko hartu da
categories_code=NAN
categories_name=Bistaratutako deskribapena
categories_lang=Editatu kategoriak hizkuntzan:
categories_langok=Aldaketa
categories_custom=pertsonalizatua
log_access=IP sarbide-kontrola aldatu da
log_bind=Aldatutako portua eta helbidea
log_log=Aldaketa erregistratzeko aukerak
log_proxy=Aldatutako proxy zerbitzariak
log_osdn=Aldatutako deskarga aukerak
log_ui=Erabiltzailearen interfazearen aukerak aldatu dira
log_install=Instalatutako modulua $1
log_tinstall=Instalatutako gaia $1
log_clone=Klonatutako modulua $1 to $2
log_delete=$1 modulua ezabatu da
log_os=Aldatutako sistema eragilea
log_lang=Hizkuntza global aldatua
log_startpage=Aldatutako aurkibide orriaren aukerak
log_upgrade=Webmin bertsio berritua $1 bertsiora
log_session=Aldatutako autentifikazio aukerak
log_twofactor=Bi faktoreen autentifikazio aukerak aldatu dira
log_ssl=SSL enkriptatze modua aldatu da
log_newkey=SSL gako berria sortu da
log_newcsr=SSL CSR berria sortu zen
log_setupca=Konfiguratu ziurtagiri agintaritza
log_changeca=Ziurtagiria aldatzeko agintaritza
log_stopca=Ziurtagiriaren agintea itzali
log_assignment=Aldatutako moduluen kategoriak
log_categories=Kategorien izenak aldatu dira
log_theme=Aldatu gaia $1
log_mobile=Gailu mugikorreko aukerak aldatu dira
log_theme_def=Gaia aldatu da Webmin lehenespenez
log_referers=Konfiantzazko ordezkariak aldatu dira
log_descs=Moduluen izenburuak aldatu dira
log_advanced=Aukera aurreratuak aldatu dira
log_web=Aldatutako web zerbitzariaren aukerak
log_osdnclear=Deskargatu cachea garbitu da
log_savekey=Lehendik dagoen SSL gakoa kargatu da
log_deletecache=$1 URLak ezabatu cache-tik
log_clearcache=URL guztiak cache-tik garbitu dira
log_lock=Aldatu egin da fitxategien blokeoa
log_sendmail=Aldatu mezuak bidaltzeko aukerak
log_debug=Aldatu arazketa erregistroko fitxategien aukerak
log_delete_webmincron=$1 ezarritako funtzioak ezabatu ditu
log_run_webmincron=Rango $1 programatutako funtzioak
log_save_webmincron=Eguneratutako funtzio eguneratua $1 moduluan
log_onedelete_webmincron=Programatutako funtzioa ezabatu da $1 moduluan
log_letsencrypt=SSL ziurtagiri berria eskatu dugu Let's Encrypt-en
log_letsencryptdns=Sortu dezagun DNS erregistroa $1 -rako
log_letsencryptcleanup=Kendu Dezagun enkriptatu DNS erregistroa $1 -rentzat
themes_title=Webmin Gaiak
themes_desc=Gaiek Webmin erabiltzailearen interfazearen itxura kontrolatzen dute, ikonoak, koloreak, atzeko planoak eta orrien diseinua barne. Beheko hautatutako laukia zure sisteman instalatutako gairen bat aukeratzeko erabil daiteke.
themes_sel=Oraingo gaia :
themes_default=Webmin zaharreko gaia
themes_none=Bat ere ez - utzi gaia erabakitzen
themes_change=Aldaketa
themes_overdesc=Gainjartzeek gai baten itxura aldatzen dute, koloreak, hondoak eta ikonoak aldatuz. Ez dute diseinua aldatzen.
themes_overlay=Uneko gainjartzea :
themes_installdesc=Erabili beheko formularioa zure sisteman Webmin gai berria instalatzeko. Gaiak <tt>.wbt</tt> fitxategietan banatzen dira, baina RPM fitxategietatik ere instalatu daitezke zure sistema eragileak onartzen badu.
themes_installok=Instalatu gaia
themes_tabchange=Gaia aldatu
themes_taboverlay=Aldatu gainjarpena
themes_tabinstall=Instalatu gaia
themes_tabdelete=Ezabatu gaiak
themes_tabexport=Gaiak esportatu
themes_err1=Ezin izan da $1 gaia instalatu
themes_efile=Fitxategia ez da existitzen
themes_err2=Ezin izan da kargatutako gaia instalatu
themes_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
themes_err3=Ezin izan da $1 gaia instalatu
themes_eurl=URL baliogabea
themes_etar=Ez da baliozko gai fitxategi bat : $1
themes_einfo=Tema $1 theme.info fitxategia falta da
themes_enone=Badirudi fitxategiak ez duela gairik
themes_eextract=Ateratzea huts egin du : $1
themes_done=Gaia ondo instalatu da zure sisteman :
themes_line=$1 in $2 ($3 kB)
themes_ecomp=Fitxategia konprimituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
themes_ecomp2=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1
themes_egzip=Fitxategia zurituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
themes_egzip2=Huts egin du gunzip fitxategian : $1
themes_erpm=Ez da Webmin gaia RPM
themes_eirpm=RPM instalazioak huts egin du : $1
themes_ok=Gaia ondo aldatu da.. Webmin aurkibidearen orrialdera birbideratzea.
themes_ok2=Gaiaren gainjartzea behar bezala aldatu da.. Webmin aurkibidearen orrialdera birbideratzea.
themes_delete=Inprimaki hau erabiltzen ari ez den sisteman instalatutako gairen bat ezabatzeko erabil daiteke.
themes_delok=Ezabatu beharreko gaia :
themes_return=gaien zerrenda
themes_err4=Ezin izan da aldaketen gaia aldatu
themes_eoverlay=Hautatutako gainjartzea ez da bateragarria egungo munduarekin
themes_desc4=Instalatutako gaiak wbt.gz fitxategi gisa esportatu daitezke beheko formularioa erabiliz. Gai fitxategia Webmin erabiltzen duen beste sistema batean instala daiteke.
themes_exportmods=Esportatu beharreko gaiak
themes_exportok=Aukeratutako hautatutako gaiak
referers_title=Erreferente fidagarriak
referers_desc=Orrialde honek Webmin-eko erreferentzi laguntza egiaztatzeko konfigura dezakezu, arakatzailea zure Webgunearekin gauza arriskutsuak egiten dituzten beste webgune batzuetako esteka maltzurrak ekiditeko. Nolanahi ere, Webmin-ekin estekak baldin badituzu abisatu nahi ez dituzun webguneetatik beherako zerrendan gehitu beharko zenituzke.
referers_list=Konfiantzazko webguneak
referers_none=Fidagarriak ez diren estekatzaileen estekak
referers_none2=KONTUZ: Honek zure sistema XSS erasoetara irekitzen du!
referers_referer=Erreferentziako egiaztapena gaituta dago?
referers_err=Huts egin du arbitroak gordetzean
referers_ehost='$1' ez da baliozko ostalari-izen fidagarria
update_err=Huts egin du moduluak eguneratzean
update_eurl=Eguneratzeko URL falta edo baliogabea
update_title=Eguneratzeko moduluak
update_info=Webmin moduluak eguneratzen ..
update_mmissing=$1 modulua ez dago sisteman instalatuta.
update_malready=$1 modulua dagoeneko eguneratuta dago.
update_mshow=Eguneratu behar da $1 modulurako $2 bertsiora.
update_mok=$1 modulua eguneratzea $2 bertsiora.
update_fixes=Arazoak konpontzen ditu
update_mdesc=Instalatutako modulua $1 ($2 kB)
update_mos=Eguneratzea $1 modulura ez da beharrezkoa zure sisteman.
update_mtype=$1 ezin da eguneratu $2 pakete batetik instalatu zenetik
update_efile=Modulu baliogabeak iturburu fitxategia eguneratzen du
update_ehour=Ordua falta da edo baliogabea eguneratzeko
update_emins=Minutu baliogabea edo baliogabea eguneratzeko
update_edays=Falta den edo baliogabeko egun kopurua
update_rv=Webmin modulu eguneratuak kontsultatzen $1
update_eemail=Helbide elektronikoa idatzi behar duzu eguneratuko litzatekeena soilik erakusten bada.
update_subject=Webmin moduluak eguneratzeko txostena
update_version=Deskargatzeko eskuragarri dago Webmin ($1) bertsio berria. Etorkizuneko eguneratzeak azken bertsiorako soilik kaleratuko dira.
anon_title=Sarbide anonimoak
anon_desc=Orrialde honek hautatutako Webmin modulu eta bideetara sartzeko aukera ematen du bezeroak saioa hasi beharrik izan gabe. Jarraian sartzen duzun moduluko bide bakoitzerako (adibidez, <tt>/custom</tt> edo <tt>/passwd</tt>) Webmin erabiltzaile baten izena ere idatzi behar duzu, haren baimenak sartzeko erabiliko baita modulua.
anon_desc2=Kontu handiz ibili beharko duzu sarbide anonimoa ematean, izan ere, IP sarbide kontrol nahikoa edo gaizki modulurako sarbidea emateak erasotzaileei zure sistema bereganatzea baimendu diezaieke.
anon_url=URL bidea
anon_user=Webmin erabiltzailea
anon_err=Ezin izan da sarbide anonimoa gorde
anon_eurl='$1' ez da baliozko URL bidea
anon_euser=Webmin erabiltzailearen falta edo baliogabea URL bidea '$1'
enogpg=GnuPG ez dago instalatuta
standard_failed=Ezin izan da moduluen zerrenda deskargatu : $1
standard_header=Webmin modulu estandarrak
standard_warn=Abisua: ez zara Webmin azken bertsioa exekutatzen $1, beraz, modulu hauek ez dira instalatuko seguruenik.
standard_eurl=Modulu estandarren URL baliogabea
third_failed=Ezin izan da moduluen zerrenda deskargatu : $1
third_header=Hirugarrenen Webmin moduluak
third_eurl=Hirugarrenen moduluen URL baliogabea
third_title=Hautatu hirugarrenen modulua
lock_title=Fitxategien blokeoa
lock_desc=Berez, Webminek aldatzen duen edozein fitxategian blokeoa lortuko du hainbat prozedurekin batera aldaketak eragozteko, eta horrek fitxategien ustelkeria ekar lezake. Orrialde honek blokeoa modu selektiboan edo guztiz desgaitu dezakezu, arazoak sortzen baditu.
lock_header=Fitxategiak blokeatzeko ezarpenak
lock_all=Fitxategi guztiak blokeatu
lock_none=Inoiz ez blokeatu fitxategiak
lock_only=Fitxategiak eta direktorioak blokeatu bakarrik ..
lock_except=Blokeatu fitxategi eta direktorio guztiak ..
lock_err=Huts egin du fitxategien blokeoa gordetzean
lock_edir='$1' ez da bide absolutua
lock_edirs=Ez da fitxategirik edo direktoriorik sartu
ipkey_title1=Sortu SSL gakoa
ipkey_title2=Editatu SSL gakoa
ipkey_header=IParen berariazko SSL gakoen xehetasunak
ipkey_ips2=IP helbideen eta ostalariaren izenetarako
ipkey_err=Huts egin du SSL gakoa gordetzean
ipkey_eip2='$1' ez da baliozko IP helbidea edo ostalariaren izena
ipkey_eips=Ez da IP helbiderik sartu
ipkey_eextracas=Ez da ziurtagiri gehigarririk sartu
ipkey_eextraca=Ez dago ziurtagiri fitxategi osagarria $1
descs_title=Moduluen tituluak
descs_info=Orrialde honek Webmin moduluen ordezko izenburuak zehazteko aukera ematen du, deskribapen estandarrak gainidazteko.
descs_mod=modulua
descs_cmod=Jatorrizko modulua
descs_desc=Izenburu berria
descs_cdesc=Klonearen izenburua
descs_err=Ezin izan da moduluaren tituluak gordetzea
descs_edesc='$1' moduluko izenburua falta da
descs_etitle='$1' klonari izenburua falta zaio
export_err=Ezin izan da moduluak esportatu
export_ecmd=Falta da $1 komandoa
export_efile=Esportazio fitxategi falta edo baliogabea
export_done=Hautatutako moduluak $1 esportatu ditu.
export_title=Esportazio moduluak
advanced_title=Aukera aurreratuak
advanced_header=Aukera aurreratuak eta esperimentalak
advanced_temp=Aldi baterako fitxategien direktorio
advanced_tempdef=Lehenespenez (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Direktorio ez estandarraren fitxategiak garbitu?
advanced_tempdelete=Aldi baterako fitxategien gehieneko adina
advanced_nodelete=Mugarik gabe
advanced_days=egun
advanced_preload=Aurretik kargatu Webmin funtzioen liburutegia?
advanced_precache=Testu fitxategiak cachea aurre-kargatzeko?
advanced_precache0=Bat ere ez
advanced_precache1=Ingelesezko testu fitxategiak
advanced_precache2=Fitxategien shell ereduak $1
advanced_eprecache=Aurrez cacheari shell ereduen zerrenda falta da
advanced_err=Ezin izan da aukera aurreratuak gorde
advanced_etemp=Falta diren edo ez dauden aldi baterako fitxategien direktorio
advanced_etdir=Falta diren edo ez dauden aldi baterako fitxategien direktorio $1
advanced_etempallowed=Aldi baterako fitxategien direktorioa sistemaren direktorio bat da
advanced_pass=Pasahitza eskuragarri jarri Webmin programetarako? <br><font size=-1> (Ez du funtzionatzen saioa autentifikazioa gaituta dagoenean) </font>
advanced_tempmods=Modulu bakoitzeko aldi baterako direktorioak
advanced_tmod=modulua
advanced_tdir=Directory
advanced_stack=Erakutsi pila arrastorik errore mezuetarako?
advanced_showstderr=Erakutsi Perl akatsak arakatzailean?
advanced_umask=Umask (ezabatu baimen bitak) sortutako fitxategientzako
advanced_chattr=Onartu fitxategi aldaezinak?
advanced_eumask=Umask-ek 3 digituko zortzi zenbaki bat izan behar du
advanced_etempdelete=Aldi baterako fitxategien gehieneko adina falta edo baliogabea da
advanced_nice=Programatutako lanetarako CPU lehentasuna
advanced_pri=Lehentasun maila
advanced_sclass=IO klasea, aurreikusitako lanetarako
advanced_sprio=Programazioko lanetarako IO lehentasuna
advanced_gzip=Gzip konprimitu fitxategi estatikoak?
advanced_gzipauto=.Gz fitxategia aurrez konprimituta badago bakarrik
advanced_gzip0=Inoiz ez
advanced_gzip1=Erabili aurrez konprimitutako fitxategia eta konprimitu dinamikoki
advanced_egzip=Gzip konpresioa ezin da gaitu $1 perl modulua instalatu ezean
advanced_redir=Birzuzenketarako URL formatua
advanced_redir1=Bide bakarra
advanced_redir0=Protokoloa, ostalaria, portua eta bidea
advanced_listdir=Zerrendako direktoriorik aurkibiderik gabeko fitxategirik?
advanced_headers=HTTP goiburu gehigarriak
advanced_eheader=Goiburuak <tt>Goiburua: balioa</tt> bezalako formateatu behar dira
advanced_sortconfigs=Gorde ezazu bere gakoen arabera ordenatutako fitxategiak?
advanced_bufsize=Sare buffer tamaina byteetan
advanced_ebufsize=Sare bufferrak zero baino zenbaki handiagoa izan behar du
syslog_errorlog=Webmin akatsen erregistroa
clear_title=Garbitu deskargatu memoria
clear_done=$2 URLetako fitxategien $1 dituen Webmin cachea ondo garbitu da.
clear_none=Une honetan ez dago URLrik Webmin deskargatzeko cachean.
savekey_err=Huts egin du gako berria gordetzean
savekey_ekey=PEM formatuaren gako falta edo baliogabea
savekey_ecert=PEM formatuaren ziurtagiri falta edo baliogabea
savekey_ecert2=PEM formatuko gako eta ziurtagiri falta edo baliogabea
savekey_echain=Ziurtagiri kateatu gabeko PEM formatu falta edo baliogabea
savekey_title=Kargatu lehendik dagoen gakoa
savekey_done2=Hornitutako SSL gakoa $1 gorde da eta $2 en ziurtagiria.
savekey_done=SSL gakoa eta ziurtagiria $1 fitxategian gorde dira.
savekey_done3=SSL ziurtagiri kateatua $1 fitxategian gorde da.
cache_title=Memorizatutako URLak
cache_search=Bilatu hemengo URLak:
cache_ok=Search
cache_none=Ez da cacheko URLrik bat etorri zure bilaketarekin.
cache_matches=Aurkitu $1 cachearen URLak zure bilaketarekin bat datozen.
cache_url=URL osoa
cache_size=Tamaina
cache_date=deskargatutako
cache_delete=Sakatu hautatuta Cache-tik
cache_err=Huts egin du cacheko URLak itxi gabe
cache_enone=Ez da hautatu
cache_efile=Fitxategi-izen baliogabea
restart_title=Webmin berrabiarazten
restart_done=Webmin zerbitzariaren prozesua berrabiarazten ari da. Mesedez, itxaron segundo batzuk jarraitu aurretik.
mobile_title=Gailu mugikorrerako aukerak
mobile_header=Arakatzaile mugikorretarako aukerak
mobile_theme=Nabigatzaile mugikorrentzako gaia
mobile_themeglob=<Erabiltzailearen aukera edo konfigurazio globala>
mobile_nosession=HTTP autentikazioaren erabilera behartu?
mobile_agents=Mugikorretarako arakatzaileen erabiltzaile eragileak
mobile_err=Ezin izan da gailu mugikorraren aukerak gorde
mobile_prefixes=Nabigatzaile mugikorretarako URL ostalariaren aurrizkiak
blocked_title=Erabiltzaile eta erabiltzaile blokeatuak
blocked_type=Mota
blocked_who=Ostalariaren izena edo erabiltzaile izena
blocked_fails=Sarbide-akatsak
blocked_when=Blokatuta dago
blocked_none=Webminek ez du ostalaririk edo erabiltzailerik blokeatzen.
blocked_user=Webmin erabiltzailea
blocked_host=Bezero ostalaria
blocked_clear=Garbitu bloke guztiak
blocked_cleardesc=Egin klik botoi honetan uneko ostalari eta erabiltzaile bloke guztiak garbitzeko, Webmin zerbitzariaren prozesua berrabiaraziz.
blocked_restarting=Webmin zerbitzariaren prozesua berriro hasten da blokeatutako ostalariak eta erabiltzaileak garbitzeko. Mesedez itxaron segundo batzuk jarraitu aurretik.
refreshmods_title=Eguneratu moduluak
refreshmods_installed=Webmin modulu erabilgarriak egiaztatzen ..
refeshmods_counts=.. aurkitu da $2 instalatutako aplikazioekin, $1 ez da instalatu.
debug_title=Arazketa erregistroko fitxategia
debug_header=Webmin arazketa erregistro fitxategiaren aukerak
debug_enabled=Arazketa erregistroa gaituta dago?
debug_what=Eguneratzeko saioak
debug_what_start=Gidoiak hasi eta gelditu
debug_what_write=Idazteko irekitako fitxategiak
debug_what_read=Irakurtzeko irekitako fitxategiak
debug_what_ops=Beste fitxategi eragiketa batzuk
debug_what_procs=Prozesuei buruzko eragiketak
debug_what_diff=Konfigurazio fitxategia desberdina da
debug_what_cmd=Komandoak gauzatu dira
debug_what_net=Sareko konexioak
debug_what_sql=SQL exekutatu da
debug_file=Arazoak erregistratzeko fitxategia
debug_size=Gehieneko tamaina log fitxategiaren
debug_err=Huts egin du arazketa aukerak gordetzean
debug_ewhat=Ez da ekitaldirik hautatu
debug_efile=Arazketa erregistroaren fitxategiak bide absolutua izan behar du
debug_edir=Arazketa erregistroko fitxategiaren '$1' direktorioa ez dago
debug_esize=Gehienezko tamaina kopurua izan behar da
debug_procs=Script motak arazteko
debug_modules=Moduluen arazketa mugatu
debug_web=Web interfaze KPIak
debug_cmd=Komando lerroa
debug_cron=Aurrekariak lanpostuak
debug_inmods=Arazketa erregistroak idazteko moduluak
debug_emodules=Ez dago modulurik hautatuta arazteko
notif_passexpired=Zure Webmin pasahitza iraungi da! Hurrengo saioa hastera aldatu beharko zara.
notif_passchange=Zure Webmin pasahitza $1 egunetan aldatu da eta $2 egunetan aldatu behar da.
notif_passlock=Zure Webmin pasahitza $1 egunetan aldatu da, eta zure kontua $2 egunetan blokeatuko da aldatzen ez bada.
notif_changenow=<a href='$1'>pasahitza alda dezakezu orain</a> Aldatu hizkuntza eta gaia moduluan.
notif_unixwarn=Zure Unix pasahitza $1 egunetan aldatu da eta $2 egunetan aldatu behar da.
notif_unixexpired=Unix pasahitza iraungi egin da. Hurrengo saioa hastera aldatu beharko zara.
notif_upgrade=Webmin bertsioa $1 eskuragarri dago, baina $2 bertsioa erabiltzen ari zara.
notif_upgradeok=Eguneratu webmin orain
notif_updatemsg=$1 Webmin moduluaren ondorengo eguneratzeak eskuragarri daude orain ..
notify_updatemod=modulua
notify_updatever=Bertsio
notify_updatedesc=Arazoak konpontzen ditu
notif_updateok=Instalatu eguneraketak orain
notif_reboot=Paketeen eguneratze berriek (hala nola, nukleo bertsio berria) berrabiarazpena guztiz aplikatu behar dute.
notif_rebootok=Berrabiarazi orain
status_title=Atzeko planoaren egoera bilduma
status_header=Egoera bilketaren lanaren ezarpenak
status_interval=Bildu sistemaren egoera atzealdean?
status_interval1=Inoiz ez
status_interval0=bakoitzak
status_mins=minutu
status_pkgs=Bildu pakete eguneratzeak eskuragarri?
status_temp=Bildu diskoko tenperaturak?
status_units=Tenperaturak egiteko unitateak
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit
status_err=Ezin izan da atzeko planoko egoera bilduma gorde
status_einterval=Bilketa tarteak zenbaki oso bat izan behar du
sendmail_title=Posta elektronikoa bidaltzen
sendmail_desc=Orrialde honek Webminak posta elektronikoa nola bidaltzen duen kontrolatzen du, hala nola, babeskopia programatuetatik edo atzeko planoko jarraipenetatik. Irakurri Erabiltzailearen posta modulua erabiliz bidalitako mezu elektronikoak ere eragina du.
sendmail_header=Posta bidaltzeko aukerak
sendmail_system=Tokiko posta zerbitzaria
sendmail_smtp=Bidali mezu elektronikoa erabiliz
sendmail_port=SMTP ataka
sendmail_portdef=Erabili portu lehenetsia
sendmail_portsel=Erabili portuaren zenbakia
sendmail_ssl=SSL enkriptatzea erabili?
sendmail_ssl0=Ez inoiz enkriptatu
sendmail_ssl1=Erabili beti TLS
sendmail_ssl2=Aldatu STARTTLS bidez
sendmail_smtp0=Tokiko posta zerbitzariaren komandoa
sendmail_smtp1=SMTP bidez tokiko posta zerbitzarira
sendmail_smtp2=SMTP bidez urruneko posta zerbitzarira
sendmail_login=SMTP zerbitzariaren autentikazioa
sendmail_login1=Ez identifikatu
sendmail_login0=Saioa hasi
sendmail_pass=pasahitzarekin
sendmail_auth=SMTP autentifikazio metodoa
sendmail_authdef=Lehenespenez (gaur egun Cram-MD5)
sendmail_from=Webmin helbide elektronikoa lortzeko
sendmail_fromdef=Lehenespenez ($1)
sendmail_fromaddr=Helbidea
sendmail_err=Huts egin du mezuak bidaltzeko aukerak gordetzean
sendmail_esmtp=SMTP zerbitzariaren ostalari izen falta edo ebatzi ezin dena
sendmail_eport=Falta den edo zenbakizko SMTP portua
sendmail_elogin=SMTP zerbitzariaren saioa falta da
sendmail_esasl=SMTP autentikazioa ezin da gaitu <a href=$1>$2</a> Perl modulua instalatuta badago.
sendmail_efrom=Helbidetik falta edo gaizki formateatuta dago
sendmail_header2=Bidali test mezua
sendmail_to=Bidali mezua
sendmail_subject=Mezuaren gaia
sendmail_body=Mezuaren edukia
sendmail_desc2=Inprimaki hau goian ezarpenekin posta elektroniko bat bidaltzeko erabil daiteke, mezuak behar bezala bidaliko direla ziurtatzeko.
sendmail_send=Bidali posta elektronikoa
sendmail_url=Webmin URLa posta elektronikoan erabiltzeko
sendmail_url_def=Lehenetsia ($1)
sendmail_url_custom=URL pertsonalizatua
sendmail_eurl=URL pertsonalizatua falta da edo baliogabea da
testmail_title=Bidali proba elektronikoa
testmail_err=Ezin izan da proba-mezua bidali
testmail_eto=Ez da helburuko helbiderik sartu
testmail_sending=$1 mezua bidaltzen $2 ..
testmail_done=.. mezua bidali da. Begiratu helbideko postontzia benetan entregatu dela ziurtatzeko.
testmail_failed=.. huts egin du bidaltzeak : $1
web_title=Web zerbitzariaren aukerak
web_header=Webmin-ek integratutako web zerbitzariaren aukerak
web_expires=Fitxategi estatikoetarako bezeroaren cache denbora
web_expiresdef=Webmin lehenetsia (7 egun)
web_expiressecs=Denbora segundotan
web_err=Huts egin du web zerbitzariaren aukerak gordetzean
web_eexpires=Bezeroaren alboko cache-denbora falta da edo ez zenbakizko
web_expirespaths=Bezeroaren alboko katxeko aldiz URL bidean oinarritutakoak
web_expirespath=Bidea adierazpen erregularra
web_expirestime=Cache denbora segundo batzuetan
web_eexpires2=Bezeroaren alboko cache-denbora edo ez-zenbaki bat falta da errenkadan $1
web_rediruurl=Saioa hasi osteko etengailua birbideratzeko URLa
web_redirdesc=Barne-birbideratze-URLak gainidazten ditu
web_eredirurl='$1'-ek zuriuneak ditu eta ez da baliozko URL bat
web_redirhost=Birbideratu ostalaria
web_eredirhost='$1' ez da baliozko ostalari-izena
web_redirport=Birbideratu ataka
web_redirpref=Birbideratu aurrizkia
web_eredirpref=Aurrizkiak barra-barrarekin hasi behar du
web_eredirpref2=Aurrizkiak ez du zuriunerik izan behar
web_redirssl=SSL birbideratu
webmincron_title=Webmin programatutako funtzioak
webmincron_emodule=Webmin Cron Jobs modulua ez dago instalatuta!
webmincron_module=Webmin modulua
webmincron_func=Funtzioaren izena
webmincron_args=parametroak
webmincron_when=Korrika
webmincron_none=Oraindik ez da Webmin programatutako funtziorik sortu. Normalean beste modulu batzuek sortzen dituzte eta ez erabiltzaileek.
webmincron_delete=Ezabatu hautatutako funtzioak
webmincron_run=Exekutatu hautatutako funtzioak orain
webmincron_derr=Ezin izan dira programatutako funtzioak ezabatu
webmincron_enone=Ez da hautatu
webmincron_rerr=Ezin izan da egutegiaren funtzioak ezabatu exekutatzean
webmincron_running=$2 exekutatzen $1 ..
webmincron_failed=.. huts egin du : $1
webmincron_done=.. egin
webmincron_return=programatutako funtzioen zerrenda
webmincron_header=Programatutako funtzioaren xehetasunak
webmincron_egone=Programatutako funtzioa ez da existitzen!
webmincron_when0=Tarte erregularra
webmincron_when1=Ordutegi zehatzak
webmincron_secs=segundutan
webmincron_err=Ezin izan da programatutako funtzioa gorde
webmincron_einterval=Tarteak zero baino segundo gehiago izan behar du
twofactor_title=Bi faktoreen autentikazioa
twofactor_header=Bi faktoreen autentikazio aukerak
twofactor_provider=Autentifikazio hornitzailea
twofactor_none=Bat ere ez
twofactor_apikey=Authy APIaren gakoa
twofactor_test=Erabili hornitzailearen proba modua?
twofactor_desc=Bi faktoreren autentikazioari esker, Webmin erabiltzaileek autentikazio gailu gehigarria erabiltzea ahalbidetzen dute saioa hastean, hala nola, behin, kode bakarreko sorgailua. Erabiltzaileak banan-banan sartu behar dira hautatutako autentikazio hornitzailearekin orrialde honetan gaituta egon ondoren.
twofactor_err=Ezin izan da bi faktoreen autentikazioa gorde
twofactor_eprovider=Hornitzaile baliogabea!
twofactor_eusers=Bi faktoreen autentikazioa ezin da desgaitu, erabiltzaile hauek erroldatuta daudelako : $1
twofactor_eapikey=APIaren gako falta edo baliogabea da
twofactor_email=Zure helbide elektronikoa
twofactor_country=Telefono mugikorraren herrialdearen kodea
twofactor_phone=Sakelako telefono zenbakia
twofactor_eemail=Falta edo helbide elektroniko baliogabea - user@domain.com formateatu behar da
twofactor_ecountry=Herrialdearen kodea falta edo baliogabea - 65 zenbaki bat bezalakoa izan behar du
twofactor_ephone=Telefono zenbaki falta edo baliogabea: soilik digituak, marratxoak eta espazioak onartzen dira
twofactor_eauthykey=Authy API giltzak ez du balio edo gaizki dagoen modua da
twofactor_eauthy=Errorea gertatu da API gakoa Authy-rekin balioztatzean : $1
twofactor_eauthyenroll=Matrikulazioak huts egin du : $1
twofactor_eauthyid=Erabiltzailearen IDa zenbaki bat izan behar da
twofactor_eauthytoken=Autofotoaren zenbakia zenbaki bat izan behar da
twofactor_eauthyotp=Authen token baliogabea da
twofactor_enrolllink=Bi faktoreren autentikazioan izena eman dezakezu <a href='$1'>Webmin Users</a> moduluan.
twofactor_url=$1 buruz gehiago jakiteko, ikusi <a href='$2' target=_blank>$2</a> webgunean.
twofactor_etotpmodule=Ez da instalatu bi faktoreen autentikaziorako behar den <tt>$1</tt>. Erabili <a href='$2'>Perl moduluak</a> orria Webmin-en instalatzeko.
twofactor_qrcode=Sartu $1 kode sekretua Google Authenticator aplikazioan edo eskaneatu beheko QR kodea.
twofactor_etotpid=TOTP base32 kodetutako sekretu baliogabea
twofactor_etotptoken=Google Authenticator token zenbakia izan behar da
twofactor_etotpmodule2=Perl modulua falta da $1
twofactor_etotpmatch=OTP kode okerra
twofactor_secret=Sekretu pertsonaleko giltza
twofactor_secret1=Ausaz sortu da
twofactor_secret0=Erabili 16 karaktere gakoa
twofactor_esecret=Gako sekretuak 16 karaktere luze izan behar ditu eta letrak eta zenbakiak bakarrik eduki behar ditu
twofactor_esession=Bi faktoreren autentikazioa ezin da erabili saioan oinarritutako autentikazioa aktibatuta egon ezean
letsencrypt_title=Zifratu Ziurtagiri Eskaera
letsencrypt_err=Ezin izan da ziurtagiria eskatu
letsencrypt_ecmds=Ez ditzagun zure sistemako Letrak enkriptatu <tt>certbot</tt> edo <tt>python</tt> komandoa
letsencrypt_epythonmod=Python modulua $1 Dezagun enkriptatutako bezeroak behar duenean ez dago instalatuta
letsencrypt_epythonver=Ezin izan da Python bertsioa eskuratu : $1
letsencrypt_epythonver2=Python bertsioa $1 edo berria beharrezkoa da, baina $2 bertsioa baino ez duzu.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=$1 Apache ostalari birtualak ez du dokumentuen direktoriorik!
letsencrypt_edom=Domeinu izen falta edo baliogabea
letsencrypt_erenew=Falta edo zenbakizko berritze-tartea
letsencrypt_ewebroot=Webgunearen dokumentuen direktoriorik ez dago
letsencrypt_evhost=Ez da aurkitu $1 bat datorren ostalari birtualik
letsencrypt_efull=Ez da espero ziurtagiri osoa $1 fitxategia
letsencrypt_ecert=Ez da espero $1 ziurtagiri fitxategia
letsencrypt_ekey=Ez da aurkitu $1 gako fitxategi pribatua aurkitu
letsencrypt_doing=$1 ziurtagiri berri bat eskatzea, $2 webgunea erabiliz.
letsencrypt_doingdns=Ziurtagiri berri bat eskatzea $1 egiteko, DNS baliozkotzea erabiliz.
letsencrypt_failed=.. eskaera huts egin du : $1
letsencrypt_done=.. eskaera arrakastatsua izan da!
letsencrypt_show=Ziurtagiri berria eta gako pribatua fitxategi hauetan idatzi ziren :
letsencrypt_cert=SSL ziurtagiria
letsencrypt_key=SSL gako pribatua
letsencrypt_chain=CA katearen ziurtagiria
letsencrypt_webmin=Webmin konfiguratzea ziurtagiri eta gako berriak erabiltzeko ..
letsencrypt_wdone=.. egin!
letsencrypt_eaccountkey=Ezin izan da kontuaren gakoa sortu : $1
letsencrypt_etiny=Ezin izan da ziurtagiria eskatzean : $1
letsencrypt_echain=Ezin izan da kateatutako ziurtagiria deskargatu : $1
letsencrypt_echain2=$1 tik kargatutako ziurtagiri kateatua hutsik dago
letsencrypt_ecsr=Huts egin du CSR sortzen denean : $1
letsencrypt_ekeygen=Ezin izan da gako pribatua sortzen : $1
letsencrypt_enative=Let's Encrypt bezero jatorria (certbot) lehenago erabili zen sistema honetan eta etorkizunean ziurtagiri-eskaera guztietarako erabili behar da
letsencrypt_eacmedns=Letrak Encrypt bezero ofizialak soilik onartzen ditu DNSetan oinarritutako balioztapena
announce_hide=Ezkutatu iragarki hau
alert_hide=Alerta ezkutatu