index_title=پيکربندي وبمين index_return=پيکر بندي وبمين index_version=وبمين $1 index_boot=آغاز شدن در زمان راه اندازي index_bootmsg=اين گزينه را براي کنترل اين که آيا وبمين در زمان راه اندازي آغاز شود يا نه تغيير دهيد. اگر آن در حال حاضر در زمان راه اندازي آغاز نمي شود بله انتخاب شود، يک دست نوشته جديد init ايجاد خواهد شد. index_inetd=بخاطر اين که وبمين در حال حاضر به وسيله <tt>inetd</tt> در حال اجرا ميباشد، احتمالاً شما نمي خواهيد اين گزينه را فعال سازيد. index_apache= بخاطر اين که وبمين در حال حاضر تحت آپاچي اجرا ميشود، احتمالاً شما نمي خواهيد اين گزينه را فعال سازيد. index_restart=راه اندازي مجدد وبمين index_restartmsg=اين دگمه را به منظور راه اندازي مجدد پردازش کارساز وبمين فشار دهيد. اين دگمه اگر شما به تازگي پرل را ارتقا داده ايد، ممکن است نياز شود. access_title=کنترل دستيابي IP access_desc=کارساز وبمين ميتواند به منظور ممنوع کردن يا اجازه دادن دستيابي، تنها به نشانيهاي IP معين با استفاده از اين برگه پيکر بندي شود. نام ميزبانها (مانند foo. bar. com) و IP شبکهها (مانند 10. 254. 3. 0 يا 10. 254. 1. 0/255. 255. 255. 128(بايد وارد شوند. شما بايد دستيابي به کارساز خود را براي نشانيهاي مورد اعتماد، به خصوص اگراز طريق اينترنت قابل دسترس باشد، محدود کنيد. در غير اين صورت هر کسي که اسمرمز شما را حدس بزند کنترل کاملي از سيستم شمارا در اختيار خواهد داشت. access_header=گزينههاي کنترل دستيابي access_all=به تمام نشانيها اجازه داده شود access_allow=تنها به نشانيهاي فهرست شده اجازه داده شود access_deny=براي نشانيهاي فهرست شده ممنوع شود access_libwrap=آيا هميشه پروندههاي پوشش دهنده TCP <tt>اجازه دادن به ميزبانها</tt> و <tt>ممنوع کردن ميزبانها</tt> بررسي شود؟ access_err=عدم موفقيت در به روزرساني فهرست دستيابيها access_enone=هيچ نشاني وارد نشده است access_enet='$1' يک نشاني شبکه معتبر نيست access_emask='$1' يک نقاب شبکه معتبر نيست access_eip='$1' يک نشاني شبکه يا IP کامل نيست access_ehost=عدم موفقيت پيدا کردن نشاني IP براي '$1' access_eself=نشاني IP جاري شما($1) بايد ممنوع شود access_always=در هر درخواست نام ميزبانها تبديل به نشاني IP شود bind_title=درگاهها و نشانيها bind_desc2=اين برگه ميتواند به منظور تغيير شماره درگاهي که وبمين به آن گوش ميدهد مورد استفاده قرار گيرد، يا آن را در حالت گوش دادن تنها به يک نشاني IP در سيستم شما قرار دهد. شما هميشه ميتوانيد آن را براي پذيرفتن اتصال در چندين درگاه يا به منظور گوش دادن به چندين نشاني IP پيکربندي کنيد. توجه، مرورگر وب شما ممکن است بعد از تغييردادن درگاه يا نشاني مقيد شده، خواستار ورودمجدد شما به سيستم شود. . . bind_header=نشانيهاي IP و درگاهها bind_sockets=به IPها و درگاهها گوش داده شود bind_sip=به نشاني IP مقيد شود bind_sport=به درگاه گوش داده شود bind_sip1=هر نشاني bind_sip2=تنها نشاني. . bind_sport0=يکسان با اولي bind_sport1=درگاه مخصوص. . bind_listen=به انتشارها در درگاه UDP گوش داده شود bind_none=گوش داده نشود bind_hostname=نام کارساز وب bind_auto=از مرورگر تعيين شود bind_err=عدم موفقيت در تغيير نشاني bind_enone=هيچ نشاني IP و درگاهي براي گوش دادن وارد نشده است bind_eip2=$1 يک نشاني IP معتبر براي مقيد کردن نيست bind_eport2=$1 يک شماره درگاه معتبر نيست bind_erestart=يک خطاي در آغاز به کار وبمين با نشاني و تنظيمات درگاه جديد رخ داده است: $1 bind_elisten= درگاه UDPبه منظور گوش دادن به انتشارات نامعتبر است و يا يافت نشد bind_ehostname=نام ميزبان کارساز وب نامعتبر است و يا يافت نشد log_title=ثبت کردن log_desc=وبمين ميتواند جهت نوشتن يک ثبت از نتايج کارساز وب در قالب پرونده ثبت استاندارد CLF پيکربندي شود. اگر ثبت کردن فعال شود، هميشه شما ميتوانيد انتخاب کنيد که چه نشانيهاي IPاي يا نام ميزبانهايي ضبط ميشوند و در چه بازه زماني پرونده ثبت پاک ميشود. هنگامي که فعال شود، ثبتها در پرونده $1 نوشته ميشوند. log_desc2=هنگامي که ثبت کردن فعال شود، وبمين هميشه جزئيات ثبت بيشتري از اعمال کاربر را در پرونده $1 خواهد نوشت. اين ثبت ميتواند توسط پيمانه ثبت اعمال وبمين نمايش داده شده و تحليل شود تا بطور دقيق مشاهده شود که هر کاربر وبمين چه کارهايي انجام داده است. log_header=گزينههاي ثبت کارساز وب log_disable=ثبت کردن غير فعال شود log_enable=ثبت کردن فعال شود log_resolv=نام ميزبانهاي تعيين شده ثبت شود log_clf=از قالب ثبت ترکيب شده (شامل ارجاع دهنده و عامل کاربر) استفاده شود. log_uall=اعمال توسط همه کاربران ثبت شود log_users= اعمال ثبت شوند فقط توسط. . log_mall=اعمال در همه پيمانهها ثبت شوند log_modules= اعمال ثبت شوند فقط در . . log_files=تغييرات ايجاد شده در پروندهها توسط هر عمل ثبت شود log_fullfiles=تمام پروندههاي تغيير يافته قبل از اعمال، به منظور بازگشت به شرايط پايدار ضبط شوند log_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گزينههاي ثبت log_ehours=$1 يک عدد معتبر براي ساعت نيست log_ediff=سيستم شما داراي فرمان $1، مورد نياز براي ثبت تغييرات پرونده، نمي باشد log_perms=مجوزهايي براي پروندههاي ثبت log_eperms=مجوزهاي مبناي هشت نامعتبر است و يا يافت نشد(مانند 755) proxy_title=کارسازهاي پراکسي proxy_desc=اگر ميزبان وبمين در حال اجرا، پشت يک دروازه آتش از هر نوع باشد، شما ممکن است نياز به استفاده از کارساز پراکسي به منظور دستيابي به سايتهاي وب و FTPداشته باشيد. پيمانههاي مخصوصي از قبيل <tt>بستههاي نرم افزاري</tt>از اين پراکسيها هنگام بارکردن پروندهها يا برنامهها، استفاده خواهند کرد. . proxy_header=کارسازهاي پراکسي proxy_http=پراکسي HTTP proxy_ftp=پراکسي FTP proxy_none=هيچ proxy_nofor= بدون پراکسي براي proxy_user=اسمکاربر براي پراکسي proxy_pass=اسمرمز براي پراکسي proxy_err=عدم موفقيت در حفظ کردن پراکسيها proxy_ehttp2=کارساز پراکسي HTTP بايد همچون يک URL وارد شود، مانند $1 proxy_eftp2=کارساز پراکسي FTP بايد همچون يک URL وارد شود، مانند $1 proxy_bind=نشاني IP منبع براي اتصالات HTTP proxy_ebind=نشاني IP منبع نامعتبر است و يا يافت نشد. ui_title=واسط کاربر ui_desc=اين برگه اجازه ويرايش گزينههاي واسط کاربر مورد استفاده در تمام پيمانهها را به شما ميدهد. هنگام وارد کردن رنگها، هر يک بايد با استفاده از سيستم استاندارد RGB که مقدار هر کدام يک عدد مبناي16 از 00 تا ff است، مشخص شود. ui_header=گزينههاي واسط کاربر ui_default=پيشگزيده ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> کد رنگ در مبناي 16 cs_page=زمينه صفحه cs_text=متن معمولي cs_table=زمينه جدول cs_header=سرآيند جدول cs_link=متن پيوندي ui_texttitles=آيا عنوانها به صورت متن نمايش داده شوند؟ ui_sysinfo=ورود به سيستم و نام ميزبان نمايش داده شود ui_sysinfo0=در پايين مرورگر ui_sysinfo1=در عنوان مرورگر ui_sysinfo2=تيتر بالاي صفحه ui_sysinfo3=هيچ جا ui_sysinfo4=به جاي عنوان مرورگر ui_err=عدم موفقيت در حفظ کردن رنگها ui_ergb=$1 مقدار نامعتبري براي رنگ در مبناي 16 است ui_feedback=بازخورد فرستاده شود به ui_feedbackmode=آيا اجازه فرستادن بازخورد داده شود؟ ui_feednocc=تنها به نشاني بالا ui_hostnamemode=نام ميزبان جهت نمايش در وبمين ui_hnm0=نام ميزبان حقيقي ui_hnm1=نام ميزبان از URL ui_hnm2=نام دامنه از URL ui_hnm3=نام ديگر. . ui_feedbackconfig=آيا اجازه شامل کردن <br>پيکر بندي در بازخورد به تمام کاربران داده شود? mods_title=پيمانههاي وبمين mods_desc1=پيمانههاي وبمين ميتواند بعد از نصب بااستفاده از برگه سمت راست افزوده شوند. پيمانهها اصولاً در پروندههاي <tt>. wbm</tt> توزيع ميشوند، که هر کدام ميتوانند شامل يک يا تعداد بيشتري پيمانه باشند. پيمانهها ميتواننددر صورت پشتيباني سيستم عامل شما از طريق پروندههاي RPM نصب شوند. mods_install=نصب پيمانه mods_local=از طريق پرونده محلي mods_uploaded=از طريق پرونده بارشده mods_ftp=از طريق URL ftp يا http mods_standard=پيمانه استاندارد از <a href='$1'>www. webmin. com</a> mods_standard2=پيمانه استاندارد mods_third=پيمانه شخص ثالث از mods_thsel=انتخاب شود. . mods_nodeps=وابستگيهاي پيمانه هنگام نصب ناديده گرفته شود mods_grant2=اجازه دستيابي تنها به کاربران و گروهها داده شود: mods_grant1=اجازه دستيابي به تمام کاربران وبمين داده شود mods_installok= نصب پيمانه mods_desc2=اگر شما مايليد که بيشتر از يک رونوشت از يک پيمانه يکسان با پيکربندي متفاوت داشته باشيد، برگه سمت راست به شما اجازه تکثير از هر پيمانه موجود را ميدهد. مشابه شامل يک نام جديد، يک پيکربندي پيمانه جديد، گزينههاي جديد کنترل دستيابي بوده و ممکن است براي کاربران متفاوت در دسترس باشد. mods_clone= تکثير پيمانه mods_cname=شمابه سازي از پيمانه mods_cnew=نام پيمانه تکثير شد mods_ccat=انتساب دادن به طبقه mods_csame=مطابق با اصلي mods_cloneok=پيمانه تکثير شود mods_desc3=پيمانههاي موجود و مشابههاي پيمانهها ميتواند با استفاده از برگه زير حذف شوند. اگر يک پيمانه با مشابههايش حذف شود، آنها براي هميشه حذف ميشوند. زماني که يک پيمانه حذف شد، قبل از اين که شما دوباره بتوانيد از آن استفاده کنيد، بايد مجدداً نصب شود. يک پيمانه اگر پيمانههاي ديگري به آن وابسته باشند، نمي تواند حذف شود. mods_delete=پيمانهها حذف شوند mods_deleteok=پيمانههاي انتخاب شده حذف شوند mods_eroot=پيمانه وبمين نمي تواند هنگامي که وبمين با سيستم ديگري به اشتراک گذاشته ميشود، نصب يا مديريت شود. همچنين هنگامي که آن درون يک ناحيه در حال اجرا است يا از طريق NFS نصب شده است. install_err1=عدم موفقيت در نصب پيمانه از $1 install_efile=پرونده وجود ندارد install_err2=عدم موفقيت در نصب پيمانه بارگيري شده install_ebrowser=مرورگر شما از بارکردن پروندهها پشتيباني نمي کند install_err3=عدم موفقيت در نصب پيمانه از $1 install_eurl=URL نامعتبر است install_etar=پرونده پيمانه معتبر نيست: $1 install_einfo=پرونده module. Infoمتعلق به پيمانه $1 يافت نشد install_enone=به نظر ميرسد که پرونده شامل پيمانه اي نمي باشد install_eos=پيمانه $1 از اين سيستم عامل پشتيباني نمي کند ($2 $3) install_eusermin=پيمانه $1 براي يوزرمين است و نه وبمين install_ever=پيمانه $1 به وبمين نسخه $2 ويا بالاتر نياز دارد install_edep=پيمانه $1 به پيمانه $2 نياز دارد install_edep2=پيمانه $1 حداقل به نسخه $3 پيمانه $2 نياز دارد install_eperldep=پيمانه $1 به پيمانه $2 پرل نياز دارد. <br>به هر حال، شما ميتوانيد داراي وبمين باشيد و پيمانه پرل براي شما <a href='$3'>بار و نصب</a>شود install_eextract=عدم موفقيت در استخراج: $1 install_title= نصب پيمانه install_desc=پيمانههاي ذيل با موفقيت نصب شده و به فهرست کنترل دستيابي شما افزوده شدند: install_line2=<a href='$5'>$1</a>در $2 ($3 kB) زيرطبقه $4 install_line3=$1در $2 ($3 kB)، از نما پنهان شود install_ecomp=پرونده فشرده شد، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد. install_ecomp2=عدم موفقيت در از فشردگي خارج کردن پرونده: $1 install_egzip=پرونده gzip شد، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد install_egzip2=عدم موفقيت در gzip کردن پرونده: $1 install_ebunzip=پرونده bzip شد، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد install_ebunzip2=عدم موفقيت در bunzip کردن پرونده: $1 install_erpm= RPM يک پيمانه وبمين يا زمينه نيست install_eirpm=عدم موفقيت در نصب RPM: $1 install_cat=زير طبقه $1. install_eneither= RPM داراي يک پيمانه وبمين يا زمينه نمي باشد install_err4=عدم موفقيت در نصب پيمانه استاندارد install_emissing=پيمانه تعيين شده وجود ندارد clone_err=عدم موفقيت در تکثير از پيمانه clone_elink=عدم موفقيت در ايجاد پيوند نمادين: $1 clone_ecopy=عدم موفقيت در رونوشت برداري از پيکربندي: $1 clone_desc=مشابه $1 delete_err=عدم موفقيت در حذف کردن پيمانهها delete_edep=پيمانه $1 نمي تواند حذف شود چون پيمانه $2 به آن وابسته است delete_desc1=$1 (مشابه $2) delete_desc2=$1 در $2 ($3 kB) delete_title= حذف پيمانهها delete_msg=پيمانههاي ذيل با موفقيت از وبمين شما حذف شدند: delete_rusure=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد پيمانه(هاي) $2 حذف شود؟ $1 KB از پروندهها به همراه آن(ها) حذف خواهند شد. delete_rusure2=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد زمينه $2 حذف شود؟ $1 KB از پروندهها به همراه آن حذف خواهند شد. delete_rusure3=آيا شما مطمئن هستيد که ميخواهيد رونوشت(هاي) پيمانه $2 حذف شود؟ delete_acls= آيا از کاربران حذف شود و تنظيمات کنترل دستيابي مجددا به مقدار اوليه برگردانده شود؟ delete_enone=هيچ پيمانه اي انتخاب نشده است os_title=سيستم عامل و محيط os_desc3=اين صفحه سيستم عاملي را که وبمين در زمان نصب کشف کرده و سيستم عاملي را که در حال حاضر کشف کرده است، نمايش ميدهد. اگر آنها متفاوت هستند، شما ميتوانيد اطلاعات وبمين مربوط به سيستم عامل به روزرساني شده را داشته باشيد. اگر شما به تازگي سيستم خود را ارتقا داده باشيد، اين عمل ضروري است. os_desc2= شما ميتوانيد مسير جستجوي مورد استفاده توسط وبمين در هنگام اجراي برنامهها و مسير کتابخانه به اشتراک گذاشته شده و اختصاص داده شده به هر برنامه را تغيير دهيد. os_header=سيستم عامل ميزبان os_webmin=سيستم عامل مطابق با وبمين os_detect=سيستم عامل کشف شده os_cannot=نمي توان سيستم عامل و نسخه آن را کشف نمود. os_update=آيا وبمين به منظور استفاده از سيستم عامل کشف شده، به روزرساني شود os_new=سيستم عامل جديد os_path=مسير جستجوي برنامه os_ld_path=مسير جستجوي کتابخانه os_envs=متغيرهاي محيطي اضافي os_name=نام متغير os_value=مقدار lang_intro=اين صفحه به شما اجازه ميدهد تا زباني را که وبمين از آن براي نمايش عنوانها، اعلانها و پيامها استفاده ميکند، را انتخاب کنيد. lang_ok=تغيير زبان lang_accept=از زبان مشخص شده توسط مرورگر استفاده شود؟ lang_charset=مجموعه نويسهها براي صفحات HTML lang_chardef=تعيين شده توسط زبان lang_err=عدم موفقيت در حفظ کردن زبان lang_echarset=مجموعه نويسههاي در حال مشاهده نامعتبر است و يا يافت نشد ssl_title=رمز گذاري SSL ssl_essl=پيمانه Net::SSLeay پرل به نظر ميرسد که در سيستم شما نصب نشده باشد. به منظور نصب کردن کتابخانه OpenSSLو Net::SSLeay، <a href='$1'>اين دستورالعملها</a> را از وب گاه وبمين دنبال کنيد. ssl_cpan=شما ميتوانيد وب راداشته باشيد و پيمانههاي پرل Net::SSLeay مورد نياز خود را <a href='$1'>بارگيري و نصب </a>کنيد. ssl_emessage=پيام خطاي مربوط به پرل $1 بود. ssl_desc1= به نظر ميرسد پيمانه SSLeay پرل در ميزبان وبمين شما نصب شده باشد. با استفاده از اين وبمين ميتواند از ارتباط رمزگذاري شده SSL بين مرورگر شما و کارساز پشتيباني کند. اگر شما به کارساز وبمين از طريق اينترنت دستيابي داريد، شما بايد براي جلوگيري از ضبط اسمرمز وبمين توسط حمله کنندگان از SSLاستفاده کنيد. ssl_desc2=هشدار-فقط زماني پشتيباني SSL را فعال کنيد که مرورگري داشته باشيد که از SSL پشتيباني کند (مانند Netscape يا IE(، و هيچ دروازه آتشي جهت مسدود کردن درخواستهاي <https>بين مرورگر شما و ميزبان وب وجود نداشته باشد. ssl_header=پشتيباني از SSL ssl_on=آيا اگر SSL در دسترس است، فعال شود؟ ssl_key=پرونده کليد اختصاصي ssl_cert=پرونده گواهينامه ssl_cert_def=پرونده يکسان با کليد اختصاصي ssl_cert_oth=پرونده مجزا ssl_extracas=پروندههاي گواهيمانه اضافي <br>(براي زنجيره اي کردن گواهينامه ) ssl_redirect=آيا در خواستهاي غير SSL به حالت SSL تغيير مسير يابند؟ ssl_err=عدم موفقيت در حفظ کردن گزينههاي SSL ssl_ekey=پرونده کليد اصلي SSL $1 موجود نمي باشد و يا شامل يک کليد با قالب PEM نيست ssl_ecert=پرونده گواهينامه SSL $1 موجود نمي باشد و يا شامل يک گواهينامه با قالب PEM نيست ssl_newkey=اين برگه ميتواند براي ايجاد کردن يک کليد SSL جديد براي کارساز وبمين شما مورد استفاده قرار گيرد. ssl_hole=به خاطر اين که شما در حال استفاده از کليد پيشگزيده SSL وبمين که هر کسي به آن دستيابي دارد، هستيد، شما بايد فوراً يک کليد جديد توليد کنيد. به عبارت ديگر ارتباط SSL شما مطمئن نمي باشد! ssl_header1=ايجاد کليد SSL ssl_create=ايجاد شود ssl_cn=نام کارساز در URL ssl_all=همه نام ميزبانها ssl_newfile=کليد در پرونده نوشته شود ssl_usenew=آيا از کليد جديد فوراً استفاده شود؟ ssl_size=اندازه کليد RSA ssl_custom=اندازه دلخواه ssl_bits=بيت ssl_eextraca=پرونده اضافي گواهينامه '$1' موجود نيست ssl_days=روزهاي قبل از انقضا ssl_ipkeys=اين بخش گواهينامههاي SSL اضافي که براي اتصال به نشانيهاي IP مخصوص مورد استفاده قرار خواهد گرفت را فهرست ميکند. ssl_ips=نشانيهاي IP ssl_ipkeynone=هنوز کليدهاي SSL،براي IPهاي خاص تعريف نشده اند. ssl_addipkey=اضافه کردن يک کليد جديد SSL،براي IP خاص ssl_return=کليدهاي SSL newkey_err=عدم موفقيت در ايجاد کردن کليد SSL newkey_ecn=نام کارساز نامعتبر است و يا يافت نشد newkey_efile=نام پرونده کليد يافت نشد newkey_title=ساختن کليد newkey_ecmd=فرمان SSL $1در سيستم شما پيدا نشد. يا نصب نشده است و يا <a href='$2'>پيکربندي پيمانه کاربران وبمين</a> نادرست است. newkey_essl=يک خطا هنگام توليد يک کليد جديد رخ داده است: newkey_ecat=يک خطا هنگام نوشتن در پرونده کليد جديد رخ داده است: newkey_ok=کليد SSL زير با موفقيت توليد شد. newkey_esize=اندازه کليد نامعتبر است و يا يافت نشد newkey_edays=تعداد روزهاي قبل از انقضا نامعتبر است و يا يافت نشد startpage_title=گزينههاي شاخص صفحه startpage_intro2=اين صفحه به شما اجازه کنترل ظاهر گزينگان اصلي وبمين را ميدهد. بعضي از گزينهها ممکن است تنها هنگام استفاده از زمينه پيشگزيده موثر باشد. startpage_tabs=آيا پيمانهها طبقه بندي شوند؟ startpage_nocol=تعداد ستونها startpage_alt=آيا از سرآيندهاي جايگزين استفاده شود؟ startpage_ecols='$1' تعداد معتبري براي ستونها نيست startpage_gotoone= آيا اگر کاربر فقط داراي يک پيمانه است، مستقيماً به پيمانه برود؟ startpage_deftab=طبقه پيشگزيده startpage_nohost=آيا نسخه، نام ميزبان و سيستم عامل نشان داده شوند؟ startpage_gotonone=<هيچ> startpage_gotomodule=هميشه بعد از ورود به سيستم، به اين پيمانه مراجعه شود upgrade_title= ارتقا وبمين upgrade_desc=اين برگه به شما اجازه ارتقا کامل ساختار وبمين به يک نسخه جديد را ميدهد. شما ميتوانيد از طريق يک پرونده محلي، يک پرونده بارگيري شده يا از طريق آخرين نسخه در <a href=http://www. webmin. com/>www. webmin. com</a> نصب را انجام دهيد. فقط از طريق ارتقا دستي، تمام تنظيمات پيکربندي شما و پيمانههاي شخص ثالث حفظ خواهند شد. upgrade_descrpm=اين برگه به شما اجازه ارتقا کامل ساختار وبمين به يک نسخه جديد با استفاده از گزينه ارتقا RPM را ميدهد. شما ميتوانيد از طريق يک پرونده RPM محلي، يک پرونده بارگيري شده يا از طريق آخرين نسخه در <a href=http://www. webmin. com/>www. webmin. com</a> نصب را انجام دهيد. فقط از طريق ارتقا دستي، تمام تنظيمات پيکربندي شما و پيمانههاي شخص ثالث حفظ خواهند شد. upgrade_descsolaris-pkg=اين برگه به شما اجازه ارتقا کامل ساختار وبمين به يک نسخه جديد به وسيله حذف کردن بسته جاري سولاريس و نصب يک نسخه جديد را ميدهد. شما ميتوانيد از طريق يک پرونده محلي بسته سولاريس، يک پرونده بارگيري شده يا از طريق آخرين نسخه در <a href=http://www. webmin. com/>www. webmin. com</a> نصب را انجام دهيد. فقط از طريق ارتقا دستي، تمام تنظيمات پيکربندي شما و پيمانههاي شخص ثالث حفظ خواهند شد. upgrade_descsun-pkg=اين برگه به شما اجازه ارتقا دادن تمام نصب وبمين خود به يک نسخه جديد از طريق بسته سولاريس پشتيباني شده توسط Sun را ميدهد. شما ميتوانيد از طريق يک پرونده محلي بسته سولاريس يا يک پرونده بارگيري شده نصب را انجام دهيد. آخرين بستهها در <a href=http://www. sun. com/bigadmin/content/webmin/>http://www. sun. com/bigadmin/content/webmin/</a> ميتواند يافت شود. فقط توسط ارتقا دستي، تمام تنظيمات پيکربندي شما و پيمانههاي شخص ثالث حفظ خواهند شد. upgrade_descgentoo=اين برگه به شما اجازه ارتقا کامل ساختار وبمين به يک نسخه جديد به وسيله حذف کردن بسته جاري Gentoo Emerge و نصب يک نسخه جديد را ميدهد. شما ميتوانيد از طريق يک پرونده محلي بسته Gentoo، يک پرونده بارگيري شده يا از طريق آخرين نسخه در مخزن Emerge نصب را انجام دهيد. فقط از طريق ارتقا دستي، تمام تنظيمات پيکربندي شما و پيمانههاي شخص ثالث حفظ خواهند شد. upgrade_local=از طريق پرونده محلي upgrade_uploaded=از طريق پرونده بارگيري شده upgrade_url=از طريق URL ftp يا http upgrade_ftp=آخرين نسخه در www. webmin. com upgrade_cup=آخرين نسخه در <tt>cupdate</tt> caldera upgrade_emerge=آخرين نسخه در مخزن Emerge upgrade_delete=آيا فهرست راهنماي نسخه قديمي بعد از ارتقا حذف شود؟ upgrade_ok= ارتقاي وبمين upgrade_err1=عدم موفقيت در ارتقا دادن از $1 upgrade_err2=عدم موفقيت در ارتقا دادن از پرونده بارگيري شده upgrade_err3=عدم موفقيت در ارتقا دادن از www. webmin. com upgrade_err4=عدم موفقيت در ارتقا دادن از مخزن Emerge upgrade_err5=عدم موفقيت در ارتقا از URL $1 upgrade_eurl=URL نامعتبر است و يا يافت نشد upgrade_efile=پرونده موجود نيست upgrade_ebrowser=مرورگر شما از بارکردن پروندهها پشتيباني نمي کند upgrade_eversion=تنزل به نسخه $1 نمي تواند صورت گيرد upgrade_elatest=شما در حال اجراي آخرين نسخه وبمين نيستيد upgrade_erpm=پرونده RPM وبمين معتبر نيست upgrade_egunzip=سيستم شما فرمان <tt>gunzip</tt> را ندارد upgrade_etar=پرونده tar وبمين معتبر نيست upgrade_euntar=عدم موفقيت در untar کردن پرونده: $1 upgrade_emod=پرونده يک پيمانه وبمين است ولي يک وبمين ارتقا يافته کامل نيست. ممکن است شما بخواهيد براي نصب آن از صفحه <a href='$1'>پيمانههاي وبمين</a> استفاده کنيد. upgrade_esolaris=در حال حاضر خصيصه ارتقاي وبمين، هنگامي که شما آن را از بسته سولاريس نصب کرده ايد کار نمي کند. لطفاً به جاي آن به طور دستي آن را ارتقا دهيد. upgrade_eusermin=پرونده، نسخه $1 يوزرمين است، و يک وبمين به روزرساني شده نيست. upgrade_updates=براي اين نسخه جديد وبمين $1 نسخه به روزرساني وجود دارد. <a href='$2'>اين جا را فشار دهيد</a> تا آنها به طور خودکار بارگيري و نصب شوند. upgrade_epackage=يک بسته سولاريس معتبر نيست upgrade_ewpackage=يک بسته سولاريس معتبر براي وبمين نيست upgrade_egentoo=يک بسته Gentoo معتبر براي وبمين نيست upgrade_eupdates=عدم موفقيت در بارگيري فهرست به روزرسانيها:$1 upgrade_echecksig=عدم موفقيت در وارسي امضاي RPM: $1 upgrade_nosig= وارسي امضاي بسته انجام نشده است -بررسي بستههاي tar. gz تنها هنگام ارتقا از www.webmin.com ممکن است. upgrade_sig= آيا امضاي GnuPG در بسته بررسي شود؟ upgrade_force= آيا حتي در صورت يکسان بودن يا قديمي تر بودن نسخه جديد، ارتقا انجام شود؟ upgrade_disc= آيا ارتباط تمام کاربران ديگر قطع شود؟ upgrade_edownsig=عدم موفقيت در بارگيري امضا: $1 upgrade_everify2=بسته داراي امضايي از $1 است، اما معتبر نيست upgrade_everify3=کليد عمومي با ID $1 براي وارسي در دسترس نيست upgrade_everify4=عدم موفقيت در وارسي امضا: $1 upgrade_sigok=امضاي بسته با موفقيت وارسي شد. upgrade_nocheck= وارسي امضاي بسته انجام نشد. upgrade_only= پيمانههاي حذف شده مجدداً نصب نشوند؟ upgrade_eroot=وبمين هنگامي که با سيستم ديگري به اشتراک گذاشته ميشود، نمي تواند ارتقا يابد، به عنوان مثال، هنگامي که آن در درون يک ناحيه در حال اجراست يا توسط NFS سوار شده است. newmod_desc=هنگامي که وبمين ارتقا داده ميشود، هر پيمانه جديدي در نسخه جديد به يک يا چند کاربر اعطا خواهد شد. اين صفحه به شما اجازه ميدهد که کاربران را براي دريافت پيمانههاي جديد تنظيم کنيد. اين تنظيمات در هنگام ارتقا دادن از طريق خط فرمان يا با استفاده از برگه بالا به کار بسته خواهد شد. newmod_header= اعطا پيمانه جديد newmod_def=رفتار پيشگزيده - پيمانههاي جديد به <tt>ريشه</tt> يا <tt>مدير</tt> اعطا شوند. newmod_users=پيمانههاي جديد اعطا شوند به: update_desc1=اين برگه به شما اجازه ارتقا دادن پيمانههايي از وبمين که اشکالات يا حفرههاي امنيتي موجود در آن در صفحه <a href=http://www. webmin. com/updates. html>به روزرسانيهاي وبمين</a> يا منابع ديگر پيدا شده است، را ميدهد. پيمانههاي نصب شده با آنهايي که براي به روزرساني موجود هستند، مقايسه شده، و به صورت لاختياري يا خودکار هر پيمانه اي را که منقضي شده باشد، بار گذاري و نصب ميشود.. update_header1=به روزرساني پيمانهها update_header2=پيمانهها براساس زمان بندي به روزرساني شوند update_webmin=از طريق www. webmin. com به روزرساني شود update_other=از منبع ديگري به روزرساني شود update_show=تنها پيمانههايي که بايد به روزرساني شوند نشان داده شوند update_missing=پيمانههايي که در حال حاضر نصب نشده اند، نصب شوند update_third=پيمانههاي بدون هسته به روزرساني مانند update_quiet=تنها هنگامي که به روزرساني انجام شد، گزارش داده شود update_ok=به روزرساني پيمانهها update_email=گزارش به روزرساني شده پست الکترونيکي شود به update_enabled= زمان بندي به روزرساني فعال شده است update_apply=حفظ و به کاربستن update_sched2=پيمانهها هر $3 روز در $1:$2 به روزرساني شوند update_none= به روزرسانيهاي وبمين براي اين نسخه وجود ندارد. update_failed=عدم موفقيت در نصب پيمانه: $1 update_desc2=اين برگه براي زمان بندي به روزرساني خودکار پيمانههاي وبمين که اشکالات يا حفرههاي امنيتي آنها در صفحه <a href=http://www. webmin. com/updates. html>پيمانههاي وبمين</a> يا از منبع ديگر را گزارش شده است، ميباشد. اگرچه اين خدمت مفيد است، شما بايد مواظب استفاده کردن از آن باشيد زيرا که ممکن است کارساز به روزرسانيها سازش کرده و اجازه در دست گرفتن سيستم شما را به مهاجمين بدهد. ca_title=امضاکننده گواهینامه ca_old=امضاکننده موجود ca_header1= ايجاد امضاکننده گواهینامه جديد ca_header2= ويرايش گواهينامه CA ca_newmsg1=کارساز وبمين شما هميشه به صورت يک توليد کننده امضاکننده گواهينامه نصب ميشود. شما ميتوانيد با استفاده از اين برگه آن را مجدداً نصب کنيد، ولي گواهينامههاي صادر شده براي کاربران کار نخواهند کرد. ca_newmsg2=اين برگه بايد جهت نصب کردن کارساز وبمين شما به عنوان يک گواهينامه اختيارات )CA( مورد استفاده قرار گيرد تا اين که کاربران بتوانند گواهينامههايي را از وبمين جهت شناساندن خودشان به کارساز بدون نياز به ورود به سيستم درخواست کنند. ca_cn=نام امضاکننده ca_email=نشاني پست الکترونيکي ca_ou=بخش ca_o=سازمان ca_sp=استان ca_c=کد کشور ca_create= نصب امضاکننده گواهينامه ca_oldmsg1=گواهينامه CAاي که اين کارساز از آن استفاده ميکند، در پايين نمايش داده شده است. شما ممکن است آن را با استفاده کردن از يک CA ديگر تغيير دهيد، اما هر گواهينامه موجود براي کاربران ديگر کار نخواهد کرد. ca_oldmsg2=اگر شما يک CA را به طور دائم در کارساز وبمين ديگري نصب کرده ايد، شما ميتوانيد گواهينامه آن را به جاي تنظيمات يک CA جديد قرار دهيد. اين به کاربران کارساز ديگر اجازه خواهد داد تا به خوبي توسط اين کارساز شناسايي شوند. ca_err=عدم موفقيت در تنظيم کردن امضاکننده گواهينامه ca_setupok=امضاکننده گواهينامه شما با موفقيت تنظيم شده است. کاربران ميتوانند از پيمانه کاربران وبمين جهت درخواست گواهينامه براي خودشان استفاده کنند. ca_stop=امضاکننده گواهينامه غيرفعال شود ca_stopmsg=اين دگمه را جهت متوقف کردن پذيرش گواهينامههاي موجود يا صدور گواهينامههاي جديد توسط وبمين فشار دهيد. اين کار کاربران را مجبور ميکند که به جاي آن از اسمکاربري و اسمرمز براي احرازهويت استفاده کنند. ca_stopok=امضاکننده گواهينامه شما با موفقيت غيرفعال شد. ca_eminiserv=گواهينامههاي کارخواه SSL تنها توسط miniserv پشتيباني ميشوند. ca_eversion=نسخه پيمانه پرل Net::SSLeay که در سيستم شما نصب شده است گواهينامههاي کارخواه SSL را پشتيباني نمي کند. ca_essleay=فرمان مديريت SSL $1 در سيستم شما يافت نشد. ممکن است شما نياز به تغيير مسير پيمانه پيکربندي کاربران وبمين داشته باشيد. ca_essl=گواهينامه SSLتنها هنگامي ميتواند تنظيم شود که کارساز وب در حالت SSL در حال اجرا باشد. session_title=احرازهويت session_desc1=وقتي فعال شود، وقفههاي اسمرمز، از کارساز وبمين شما در مقابل حملات شکستن اسمرمز حفاظت ميکند و اين کار را با اضافه کردن مداوم تاخيرهاي بسط داده شونده بين هر تلاش ناموفق براي ورود به سيستم براي همان کاربر انجام ميدهد. session_header=گزينههاي نشست و احرازهويت session_pdisable=وقفههاي اسمرمز غير فعال شوند session_penable=وقفههاي اسمرمز فعال شوند session_blockhost=ميزبانهاي با بيشتر از $1 ورود ناموفق به سيستم براي $2 ثانيه قفل شوند. session_disable=احرازهويت نشست غير فعال شود session_enable=احرازهويت نشست فعال شود session_localoff=هميشه اسمکاربري و اسمرمز نياز ميباشد session_localon=اجازه ورود به سيستم بدون اسمرمز براي کاربران محلي داده شود session_locking=قفل کردن در وبمين فعال شود session_err=عدم موفقيت در حفظ کردن احرازهويت session_elogouttime=زمان قطع ارتباط نامعتبر است و يا يافت نشد session_eblockhost_time=زمان بازداشتن نامعتبر است و يا يافت نشد session_eblockhost_failures=ورود به سيستمهاي باز داشته شده نامعتبر است و يا يافت نشد session_ecookie=مرورگر شما از کوکيها که براي احرازهويت نشست مورد نياز هستند، پشتيباني نمي کند session_elsof=احرازهويت محلي نياز به برنامه <tt>lsof</tt> دارد session_remember=مشخصات ورود به سيستم قبلي نگهداري شود؟ session_hostname= نام ميزبان در پرده ورود به سيستم نشان داده شود؟ session_realname= نام ميزبان حقيقي به جاي نامي از URL نشان داده شود؟ session_pamon=اگر PAM موجود است براي احرازهويت يونيکس استفاده شود session_pamoff=هرگز از PAM براي احرازهويت يونيکس استفاده نشود session_pfile=اگر PAM موجود نيست يا غير فعال است، کاربران و اسمرمزها از پرونده $1 ستونهاي $2 و $3 خوانده شوند session_pamconv= از محاورههاي کامل PAM پشتيباني شود؟ session_epasswd_file=پرونده کاربران يونيکس نامعتبر است session_epasswd_uindex=شاخص اسمکاربر يونيکس نامعتبر است و يا يافت نشد session_epasswd_pindex=شاخص اسمرمز يونيکس نامعتبر است و يا يافت نشد session_banner1=نيازي به پيش ورود به سيستم نيست session_banner0=پرونده پيش ورود به سيستم نشان داده شود session_ebanner=پرونده پيش ورود به سيستم نامعتبر است و يا يافت نشد session_extauth=برنامه خارجي احرازهويت squid-style session_eextauth=برنامه خارجي احرازهويت نامعتبر است و يا يافت نشد session_pmode0= کاربران با اسمرمزهاي انقضا يافته ممنوع شوند session_pmode1= به کاربران با اسمرمزهاي انقضا يافته اجازه داده شود session_pmode2=به کاربران داراي اسمرمزهاي انقضا يافته، پيام وارد کردن اسمرمز جديد داده شود. assignment_title=انتساب مجدد پيمانهها assignment_header= انتساب پيمانهها به طبقه assignment_ok= تغيير طبقهها assignment_desc=اين برگه به شما اجازه پيکربندي طبقه هر پيمانه اي که در صفحه شاخص وبمين نمايش داده ميشود را ميدهد. categories_title=ويرايش طبقهها categories_header=ID طبقه و شرحها categories_desc=اين برگه به شما اجازه تغيير نام طبقههاي وبمين وايجاد انواع جديد، جهت انتساب به پيمانهها را ميدهد. قسمت بالاي جدول براي تغييردادن شرح طبقههاي ساخته شده ميباشد، در حاليکه قسمت پايين براي افزودن ID طبقههاي جديد و شرح ميباشد. categories_ok= حفظ طبقهها categories_err=عدم موفقيت در حفظ کردن طبقهها categories_edesc=شرحي براي $1 يافت نشد categories_ecat=ID طبقه $1 قبلا گرفته شده است. categories_code=ID categories_name=شرح نمايش داده شده log_access=کنترل دستيابي IP تغيير کرد log_bind=درگاه و نشاني تغيير کرد log_log=گزينههاي ثبت تغيير کرد log_proxy=کارسازهاي پراکسي تغيير کردند log_ui=گزينههاي واسط کاربر تغيير کردند log_install=پيمانه $1 نصب شد log_tinstall=زمينه $1 نصب شد log_clone=پيمانه $1 در $2 تکثير شد log_delete=پيمانه $1 حذف شد log_os=سيستم عامل تغيير کرد log_lang=زبان سراسري تغيير کرد log_startpage=گزينههاي صفحه شاخص تغيير کرد log_upgrade=وبمين به نسخه $1 ارتقا يافت log_session=گزينههاي احرازهويت تغيير کرد log_ssl=حالت رمزبندي SSL تغيير کرد log_newkey=کليد جديد SSL ايجاد شد log_setupca= گواهينامه اختيارات تنظيم شد log_changeca=گواهينامه اختيارات تغيير کرد log_stopca= گواهينامه اختيارات غيرفعال شد log_assignment=طبقههاي پيمانه تغيير کرد log_categories=نامهاي طبقه تغيير کرد log_theme=چهره به $1 تغيير کند log_theme_def=چهره به وبمين پيشگزيده تغيير کرد log_referers=ارجاع دهندگان معتبر تغيير کردند themes_title=چهرههاي وبمين themes_desc=چهرهها ظاهر واسط کاربري وبمين، که شامل شمايلها، رنگها، زمينهها و امکان طرح بندي صفحهها ميباشد را کنترل ميکنند. جعبه انتخابي زير ميتواند براي انتخاب يکي از چهرههاي نصب شده در سيستم شما مورد استفاده قرار گيرد. themes_sel=چهره جاري: themes_default=چهره قديمي وبمين themes_change=تغيير themes_installdesc=از برگه پايين به منظور نصب کردن يک چهره وبمين جديد در سيستم خود استفاده کنيد. چهرهها به طور نمونه در پروندههاي <tt>.wbt</tt> توزيع ميشوند، اما اگر سيستم عامل شما پشتيباني کند ميتوانند از طريق پروندههاي RPM نصب شوند. themes_installok= نصب چهره themes_err1=عدم موفقيت در نصب چهره از طريق $1 themes_efile=پرونده موجود نمي باشد themes_err2=عدم موفقيت در نصب چهره بارگيري شده themes_ebrowser=مرورگر شما از بارکردن پروندهها پشتيباني نمي کند themes_err3=عدم موفقيت در نصب چهره از طريق $1 themes_eurl=URL نامعتبر است themes_etar=$1 يک پرونده چهره معتبر نيست themes_einfo= چهره $1، پرونده theme.info را پيدا نمي کند themes_enone=به نظر ميرسد که پرونده داراي چهره اي نيست themes_eextract=عدم موفقيت در استخراج: $1 themes_done=چهرههاي ذيل با موفقيت در سيستم شما نصب شده است: themes_line=$1 در $2 ($3 kB) themes_ecomp=پرونده فشرده شد، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد themes_ecomp2=عدم موفقيت در از فشردگي خارج کردن پرونده $1 themes_egzip=پرونده gzip شد، اما فرمان $1 در سيستم شما يافت نشد themes_egzip2=عدم موفقيت در gunzip کردن پرونده $1 themes_erpm=يک RPM چهره وبمين نيست themes_eirpm=عدم موفقيت در نصب RPM: $1 themes_ok=چهره با موفقيت تغيير کرد.. درحال تغيير مسير به صفحه شاخص وبمين. themes_delete=اين برگه ميتواند جهت حذف کردن يکي از چهرههاي نصب شده در سيستم شما که در حال حاضر مورد استفاده قرار نمي گيرد استفاده شود. themes_delok=چهره براي حذف کردن: themes_return=فهرست چهرهها referers_title=ارجاع دهندگان مطمئن referers_desc= اين صفحه به شما اجازه پيکربندي بررسي ارجاع دهندگان به وبمين را که به منظور جلوگيري کردن از پيوندهاي مخرب از وبگاههاي ديگر، که مرورگر شما را به منظور انجام دادن کارهاي خطرناک توسط وبمين فريب ميدهد، ميدهد. به هر حال، اگر شما پيوندهايي از وبگاههاي خود به وبمين داريد که نمي خواهيد در مورد آنها به شما اخطار داده نشود، بايد آن سايتها را به فهرست پايين بيفزاييد. referers_list=وبگاههاي مطمئن referers_none=پيوندهاي ارجاع دهندههاي ناشناخته مطمئن درنظر گرفته شود referers_referer=آيا بررسي ارجاع دهندهها فعال شود؟ update_err=عدم موفقيت در به روزرساني پيمانهها update_eurl= URL به روزرساني نامعتبر است و يا يافت نشد update_title=به روزرساني پيمانهها update_info=در حال به روزرساني پيمانههاي وبمين.. update_mmissing=پيمانه $1 در اين سيستم نصب نشده است. update_malready=پيمانه $1 قبلا به روزرساني شده است. update_mshow=نياز است که پيمانه $1 به نسخه $2 به روزرساني شود. update_mok=در حال به روزرساني پيمانه $1 به نسخه $2 .. update_fixes=مشکل تصحيح شود update_mdesc=پيمانه $1 نصب شد($2 Kb) update_mos=نيازي به به روزرساني پيمانه $1 در سيستم شما نيست. update_efile=پرونده مبدا به روزرساني پيمانهها نامعتبر است update_ehour=ساعت به روزرساني نامعتبر است و يا يافت نشد update_emins=دقيقه به روزرساني نامعتبر است و يا يافت نشد update_edays=تعداد روزها نامعتبر است و يا يافت نشد update_rv=در حال بررسي پيمانههاي به روزرساني شده وبمين از $1 update_eemail=اگر شما تنها ميخواهيد بدانيد که کدام پيمانهها به روزرساني شده اند بايد يک آدرس پست الکترونيکي وارد نماييد. update_subject= گزارش به روزرساني پيمانههاي وبمين update_version=يک نگارش جديد وبمين (نسخه $1) براي بارگيري موجود است. به روزرسانيهاي بعدي تنها براي آخرين نسخه منتشر خواهد شد. anon_title= دستيابي بي نام به پيمانه anon_desc=اين صفحه به شما اجازه اعطا کردن دستيابي به پيمانههاي انتخاب شده وبمين و مسيرها را بدون نياز به کارسازهاي ورود به سيستم ميدهد. براي هر مسير پيمانه اي که شما در پايين وارد ميکنيد(مانند <tt>/custom</tt> يا<tt>/passwd</tt>) شما بايد نام يک کاربر وبمين که داراي مجوزهاي دستيابي به پيمانه است را وارد کنيد. anon_desc2=شما بايد هنگام اعطاي دستيابي بي نام بسيار مواظب باشيد، با کنترل نامناسب دستيابي بهIPها يا اعطاي نادرست دستيابي به پيمانهها ممکن است به مهاجمين اجازه در اختيار گرفتن سيستم شما داده شود. anon_url=مسير URL anon_user=کاربر وبمين anon_err=عدم موفقيت در حفظ کردن دستيابي بي نام anon_eurl='$1' يک مسير URL معتبر نيست anon_euser=کاربر وبمين براي مسير '$1' URL نامعتبر است و يا يافت نشد' enogpg=GnuPG نصب نشده است standard_failed=عدم موفقيت در بارگيري فهرست پيمانهها: $1 standard_header=پيمانههاي استاندارد وبمين standard_warn=اخطار- شما آخرين نسخه $1 وبمين را اجرا نکرده ايد، بنابراين اين پيمانهها احتمالاً در نصب با شکست روبرو خواهند شد. standard_eurl=URL پيمانههاي استاندارد نامعتبر است third_failed=عدم موفقيت در بارگيري فهرست پيمانهها: $1 third_header=پيمانههاي شخص ثالث وبمين third_eurl=URL پيمانههاي شخص ثالث نامعتبر است lock_title=قفل کردن پرونده lock_desc=به طور پيشگزيده، وبمين يک قفل براي هر پرونده به منظور جلوگيري از تغيير همزمان توسط پردازشهاي چندگانه که ميتواند منجر به خرابي پرونده شود، در نظر ميگيرد. اين صفحه به شما اجازه ميدهد تا به صورت انتخابي يا کامل، قفل شدن را اگر باعث مشکل ميشود، غير فعال کنيد. lock_header=تنظيمات قفل کردن پرونده lock_all=تمام پروندهها قفل شوند lock_none=هرگز پروندهها قفل نشوند lock_only=تنها پروندهها و فهرست راهنماها زير قفل شوند . . lock_except=تمام پروندهها و فهرست راهنماها قفل شوند به غير از . . lock_err=عدم موفقيت در حفظ کردن قفل گذاري پروندهها lock_edir='$1' يک مسير مطلق نيست lock_edirs=هيچ پرونده يا فهرست راهنمايي وارد نشده است ipkey_title1=ايجاد کليد SSL ipkey_title2=ويرايش کليد SSL ipkey_header=جزئيات کليد SSL مربوط به IP خاص ipkey_err=عدم موفقيت در ذخيره کردن کليدSSL ipkey_eips=هيچ نشاني IP وارد نشده است
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 68.51 KB | 0644 |
|
ar | File | 9.96 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 74.79 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 108.75 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 112.65 KB | 0644 |
|
ca | File | 69.79 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 4.06 KB | 0644 |
|
cs | File | 46.5 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 67.09 KB | 0644 |
|
de | File | 69.94 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 3.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 124.92 KB | 0644 |
|
en | File | 63.55 KB | 0644 |
|
es | File | 38.75 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 35.44 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 69.88 KB | 0644 |
|
fa | File | 53.99 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 45.72 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 71.28 KB | 0644 |
|
fr | File | 74.86 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.39 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 77.91 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 69.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 69.51 KB | 0644 |
|
it | File | 49.18 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.26 KB | 0644 |
|
ja | File | 84.14 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.38 KB | 0644 |
|
ko | File | 49.79 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 25.5 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 72.49 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 71.57 KB | 0644 |
|
ms | File | 58.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 9.2 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 72.49 KB | 0644 |
|
nl | File | 56.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 15.02 KB | 0644 |
|
no | File | 63.24 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 2.94 KB | 0644 |
|
pl | File | 62.85 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 35.69 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 38.23 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 52.23 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 74.07 KB | 0644 |
|
ru | File | 76.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 33.04 KB | 0644 |
|
sk | File | 36.75 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 31.54 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 68.88 KB | 0644 |
|
sv | File | 17.02 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 51.49 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 135.26 KB | 0644 |
|
tr | File | 32.82 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 39.64 KB | 0644 |
|
uk | File | 40.1 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 66.84 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 92.59 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 83.33 KB | 0644 |
|
zh | File | 44.66 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.59 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 24.04 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|