[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_version=Webmin $1
index_boot=Indulás indításkor
index_bootmsg=Ezt a beállítást módosíthatja annak ellenőrzéséhez, hogy a Webmin elinduljon-e a rendszerindításkor. Ha a rendszerindításkor még nem indul el, és az Igen lehetőséget választja, akkor új init szkript jön létre.
index_inetd=Mivel a Webminet jelenleg az <tt>inetd</tt> üzemelteti, valószínűleg nem akarja engedélyezni ezt a lehetőséget.
index_apache=Mivel a Webmin jelenleg Apache alatt fut, valószínűleg nem akarja engedélyezni ezt a lehetőséget.
index_restart=Indítsa újra a Webmin alkalmazást
index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a Webmin szerver folyamatának újraindításához. Erre akkor lehet szükség, ha nemrégiben frissítette a Perl szolgáltatást.
index_refresh=Frissítse a modulokat
index_refreshmsg=Ellenőrizze újra az összes Webmin modult a telepített kiszolgálók számára, és frissítse azokat, amelyek a 'Nem használt modulok' kategóriában jelennek meg.

access_ip=Megengedett IP-címek
access_local=Helyezze be a helyi hálózatot a listába
access_libwrap=Ellenőrizze a TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> és <tt>hosts.deny</tt> fájlokat is?
access_ecidr=A '$1' nem érvényes CIDR-szám
access_eip6=A '$1' nem teljes IPv6 vagy hálózati cím
access_ecidr6=A '$1' nem érvényes IPv6 hálózati méret
access_ecidr8=Az '$1' IPv6 hálózat méretének 8-dal el kell osztani
access_always=Megoldja a hostneveket minden kérésre?
access_trust=Megbízik-e a proxyk által biztosított távoli IP-cím?

bind_desc2=Ez az űrlap felhasználható annak a portnak a megváltoztatására, amelyet a Webmin hallgat, vagy a rendszer egyetlen IP-címén hallgathatja meg. Azt is konfigurálhatja, hogy több porton keresztül fogadja el a kapcsolatokat, vagy több IP-címen hallgassa meg. Megjegyzés: a port vagy a kötési cím megváltoztatása után a böngésző kérheti újbóli bejelentkezését.
bind_sockets=Hallgassa meg az IP-ket és a portokat
bind_firewall=Nyisson új portokat a tűzfalon?
bind_sip=Kötés az IP-címhez
bind_sport=Hallgassa meg a porton
bind_sip1=Bármely cím
bind_sip2=Csak cím ..
bind_sport0=Ugyanaz, mint az első
bind_sport1=Sajátos kikötő ..
bind_listen=Figyelje az adásokat az UDP porton
bind_none=Ne figyelj
bind_hostname=Webkiszolgáló gazdagépneve
bind_auto=Dolgozzon ki a böngészőből
bind_enone=A megadott IP címek és portok nem hallgathatók meg
bind_eip2=A '$1' nem érvényes IP-cím, amellyel kötődik
bind_eport2=A '$1' nem érvényes portszám
bind_erestart=Hiba történt a Webmin elindításakor az új cím és portbeállításokkal : $1
bind_elisten=Hiányzó vagy érvénytelen port az UDP-adások hallgatására
bind_ehostname=Hiányzó vagy érvénytelen webszerver gazdagépnév
bind_resolv_myname=Csatlakoztatott IP-cím visszafordítása?
bind_ipv6=Elfogadja az IPv6 kapcsolatokat?
bind_eipv6=Az IPv6 csak akkor engedélyezhető, ha a $1 Perl modul telepítve van
bind_redirecting=Átirányítás új URL-re ..
bind_elsof=Az új $1 portot már egy másik folyamat használja
bind_eonsystem=A $1 IP-cím nem aktív ezen a rendszeren, ezért nem használható
bind_maxconns=Maximális összes egyidejű kapcsolat
bind_maxconns_per_ip=IP-nként maximális egyidejű kapcsolat
bind_maxconns_per_net=Maximális egyidejű kapcsolat hálózatonként
bind_emaxconns=Az egyidejű kapcsolatok maximális számának nagyobbnak kell lennie, mint 1
bind_emaxconns_per_ip=Az IP-nkénti maximális egyidejű kapcsolatnak 1-nél nagyobb számnak kell lennie
bind_emaxconns_per_net=A hálózatonkénti maximális egyidejű kapcsolatnak 1-nél nagyobb számnak kell lennie
bind_maxlifetime=A Webmin folyamat maximális élettartama
bind_maxlifetime_def=Korlátlan
bind_maxlifetime_secs=másodpercig
bind_emaxlifetime=A folyamat maximális élettartamának 60 másodpercnél nagyobbnak kell lennie

log_desc2=Ha a naplózás engedélyezve van, a Webmin a $1 fájlba részletesebb felhasználói tevékenységi naplót is ír. Ez a napló megnézhető és elemezhető a Webmin Műveletek Napló moduljával, hogy pontosan megnézze, hogy az egyes Webmin felhasználók mit csináltak.
log_status=A naplózás aktív?
log_clf=Használ kombinált naplóformátumot (ideértve az hivatkozót és a felhasználói ügynököt)?
log_clear2=Rendszeresen törli a naplófájlokat?
log_period=Igen, minden $1 óra
log_forusers=A felhasználók a Webmin műveleteinek naplózására
log_uall=Minden felhasználó naplózási műveletei
log_users=Csak naplóműveleteket küldött ..
log_inmods=A webmin műveletek naplózására szolgáló modulok
log_mall=Naplózási műveletek minden modulban
log_modules=Csak naplóműveleteket ..
log_global=&lt;Globális akciók&gt;
log_sched=Naplózza az ütemezett funkciókat?
log_files=Naplózza a fájlokban az egyes műveletek során végrehajtott változtatásokat?
log_fullfiles=Rögzítse az összes módosított fájlt a műveletek előtt, visszagörgetés céljából?
log_ediff=A rendszer nem rendelkezik a $1 paranccsal, amely a fájlváltozások naplózásához szükséges
log_perms=Naplófájlok engedélyei
log_eperms=Hiányzó vagy érvénytelen oktális engedélyek (például 755)
log_syslog=A webmin műveleteket is naplózza a sysloghoz?
log_login=Tartalmazza a Webmin bejelentkezéseit és kijelentkezését a műveletnaplóba?
log_email=A naplózott tevékenységeket küldje el e-mailben a
log_emailnone=Ne küldje el
log_inmodsemail=Küldjön e-mailt a

proxy_user=Felhasználónév a proxy számára
proxy_pass=A proxy jelszava
proxy_ehttp2=A HTTP proxy szervert URL-ként kell megadni, például a $1
proxy_eftp2=Az FTP proxy szervert URL-ként kell megadni, például $1
proxy_bind=Forrás IP-cím a HTTP kapcsolatokhoz
proxy_ebind=Hiányzó vagy érvénytelen forrás IP-cím
proxy_osdn=Előnyben részesített OSDN tükör a letöltésekhez
proxy_mirrordef=&lt;Alapértelmezés (hagyja, hogy a Sourceforge döntsön)&gt;
proxy_mirrordef2=Alapértelmezés (hagyja, hogy a Sourceforge döntsön)
proxy_other=Egyéb ..
proxy_eother=Hiányzó vagy érvénytelen megjelenésű OSDN tükörkód
proxy_desc2=Amikor a Webmin letölt egy fájlt a Sourceforge webhelyén található URL-ről, akkor az automatikusan a tükör webhelyet használja az alábbi választás alapján, ahol lehetséges.
proxy_header2=Töltse le a webhelyeket
proxy_cache=Gyorsítótárban letöltött fájlok?
proxy_cache1=Nem
proxy_cache0=Igen, méretben gyorsítótárban
proxy_ecache=Hiányzik vagy érvénytelen a gyorsítótár mérete
proxy_daysmax=A fájlok gyorsítótárba helyezésének maximális ideje
proxy_daysdef=Örökké
proxy_days=napok
proxy_edays=Hiányzó vagy érvénytelen maximális napok száma a fájlok gyorsítótárához
proxy_mods=Gyorsítótárazzon a modulokban
proxy_mods0=Minden modul
proxy_mods1=Csak a kiválasztott ..
proxy_mods2=Minden, kivéve a kiválasztott ..
proxy_emods=Nincs kiválasztva modul
proxy_clear=Törölje a gyorsítótárat
proxy_cacheb=Kezelheti a gyorsítótárazott URL-eket
proxy_cachebdesc=Kattintson erre a gombra a Webmin által letöltött tárolt URL-ek kereséséhez és kezeléséhez.
proxy_cleardesc=Erre a gombra kattintva törölheti a Webmin által letöltött összes $1 gyorsítótárazott URL-t, hogy a jövőbeli letöltések közvetlenül az eredeti HTTP szerverről készüljenek. $2 lemezterület felszabadul.
proxy_return=proxykiszolgálók és letöltések
proxy_tabproxy=proxyzásnál
proxy_tabdown=A letöltés
proxy_fallback=Próbálkozzon a közvetlen kéréssel, ha a proxy működik?

ui_title=Felhasználói felület
ui_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi az összes modul által használt felhasználói felület beállításainak szerkesztését. A színek beírásakor mindegyiket meg kell adni a szokásos RGB rendszer használatával, ahol minden érték hexa szám 00-tól ff-ig.
ui_header=A felhasználói felület lehetőségei
ui_default=Alapértelmezett
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex szín
ui_texttitles=Megjeleníteni a címeket szövegként?
ui_sysinfo=A bejelentkezési név és a hostnév megjelenítése (nem keretes témák esetén)
ui_sysinfo0=A böngésző alján
ui_sysinfo1=A böngésző címében
ui_sysinfo2=Az oldal címe felett
ui_sysinfo3=Most itt
ui_sysinfo4=A böngésző címe helyett
ui_err=Nem sikerült menteni a felhasználói felület beállításait
ui_ergb=Érvénytelen hexilcimal színérték a (z) '$1' számára
ui_feedback=Küldjön visszajelzést a
ui_feedbackmode=Engedélyezi a visszajelzést?
ui_nice_size_type=Használjon bináris mértékegységeket (KB, MB, GB helyett KiB, MiB, GiB)
ui_feednocc=Csak a fenti címre
ui_hostnamemode=A Webminben megjelenítendő hostnév
ui_hnm0=Igazi hostnév
ui_hnm1=Gazdagép neve az URL-ből
ui_hnm2=Domain név az URL-ből
ui_hnm3=Másik név ..
ui_feedbackconfig=Engedélyezi az összes felhasználónak, hogy a visszajelzésbe belefoglalja a <br> konfigurációt?
ui_width=A súgóablak szélessége
ui_height=A súgóablak magassága
ui_ewidth=Hiányzó vagy érvénytelen súgóablak szélessége
ui_eheight=Hiányzó vagy érvénytelen súgóablak-magasság
ui_sizefile=A fájlválasztó mérete
ui_sizeuser=A felhasználó választójának mérete
ui_sizeusers=Több felhasználó választhatja meg a méretet
ui_sizedate=Dátumválasztó mérete
ui_sizemodule=A modulválasztó mérete
ui_sizemodules=Több modul választó mérete
ui_edbwidth=Hiányzó vagy érvénytelen választóablak-szélesség
ui_edbheight=Hiányzó vagy érvénytelen választóablak-magasság
ui_showlogin=Előzetes felhasználónevet fűz az oldalcímekhez?
ui_showhost=Előírja a gazdagép nevét az oldal címeihez?
ui_ehostnamedisplay=Hiányzó vagy érvénytelen megjelenített gazdagépnév

mods_installsource=Telepítés innen:
mods_grantto=Hozzáférést biztosít a
mods_standard=Szabványos modul a <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> webhelyről
mods_standard2=Szabványos modul
mods_third=Harmadik fél modulja
mods_thsel=Válassza ..
mods_nodeps=Nem veszi figyelembe a függőségeket?
mods_nodeps2=Figyelmen kívül hagyja a modulfüggőségeket törléskor
mods_grant2=Csak felhasználók és csoportok számára biztosít hozzáférést :
mods_grant1=Hozzáférést biztosít minden Webmin felhasználó számára
mods_checksig=Ellenőrizze az aláírási fájlt a letöltött modulokhoz?
mods_ccat=Hozzárendelés a kategóriához
mods_csame=Ugyanaz, mint az eredeti
mods_creset=Visszaállítja az alapértelmezett konfigurációt?
mods_eroot=A Webmin modulokat nem lehet telepíteni és kezelni, ha a Webmin kódot megosztják egy másik rendszerrel, például amikor egy zónán belül fut vagy NFS-en keresztül csatlakoztatják.
mods_desc4=A telepített modulok wbm.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy modulfájl telepíthető egy másik rendszerre, amelyen fut a Webmin.
mods_header4=Modul exportálási lehetőségek
mods_exportmods=Exportálható modulok
mods_exportto=Exportálás
mods_exportfile=Fájl a kiszolgálón $1
mods_exportshow=Töltse le a böngészőben
mods_export=Export modulok
mods_exportok=Kiválasztott modulok exportálása
mods_return=modulok formája
mods_tabinstall=Telepítés
mods_tabclone=Clone
mods_tabdelete=Töröl
mods_tabexport=Export

install_enotar=A Webmin modulok kibontásához szükséges <tt>tar</tt> parancs nem található a rendszerén
install_eusermin=A $1 modul a Usermin, nem pedig a Webmin számára készült
install_edep2=A $1 modulhoz szükség van legalább a $2 modul $3 verziójára.
install_eperldep=A $1 modulhoz Perl modulra van szükség $2. <br>Előfordulhat azonban, hogy a Webmin<a href='$3'> letöltése és telepítése </a> a Perl modul az Ön számára.
install_line2=<a href='$5'>$1</a> a $2 ($3 kB) alatt kategória $4
install_line3=$1 a $2 ($3 kB), elrejtve
install_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs a rendszerben nem található.
install_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1
install_egzip=A fájl gzippelésre került, de a $1 parancs nem található a rendszerén
install_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1
install_ebunzip=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs a rendszerben nem található.
install_ebunzip2=A bunzip fájl sikertelen : $1
install_erpm=Nem Webmin modul vagy téma RPM
install_eirpm=Az RPM telepítése sikertelen : $1
install_cat=A $1 kategória alatt.
install_eneither=Az RPM nem tartalmaz webmin modult vagy témát
install_err4=Nem sikerült telepíteni a szabványos modult
install_emissing=A megadott modul nem létezik

delete_rusure=Biztosan törli a $2 modul (oka) t? A $1 kB fájlokat örökre törlik.
delete_rusure2=Biztosan törli a $2 témát? A $1 kB fájlokat örökre törlik.
delete_rusure3=Biztosan törli a $2 modul klónjait?
delete_acls=Eltávolítja a felhasználóktól és alaphelyzetbe állítja a hozzáférés-vezérlési beállításokat?
delete_enone=Nincs kiválasztva modul

os_desc3=Ez az oldal megjeleníti a Webmin által a telepítéskor észlelt operációs rendszert és a jelenleg észlelt rendszert. Ha ezek különböznek, akkor dönthet úgy, hogy frissíti a Webmin operációs rendszerének adatait, amelyre szükség lehet, ha nemrégiben frissítettél.
os_desc2=Megváltoztathatja a Webmin által használt keresési útvonalat is a programok futtatásakor, és a megosztott könyvtár elérési útját átadhatja bármelyik programnak.
os_webmin=Operációs rendszer a Webmin szerint
os_iwebmin=A Webmin által használt belső operációs rendszer kódja
os_detect=Felismert operációs rendszer
os_cannot=Nem lehet észlelni az operációs rendszert és a verziót
os_update=Frissítse a Webmin-et az észlelt operációs rendszer használatához
os_path=Program keresési útja
os_syspath=Tartalmazza a rendszer saját keresési útját?
os_ld_path=Könyvtári keresési útvonal
os_perllib=Extra Perl könyvtárak
os_envs=További környezeti változók
os_name=Változó név
os_value=Érték
os_eversion=Hiányzik az operációs rendszer verziója
os_eiversion=Hiányzik a belső operációs rendszer verziója
os_incorrect=A (z) $1 operációs rendszer frissítve a (z) $2 verzióra
os_release_notes=Kiadási megjegyzések
os_fix=Frissítse a felismert operációs rendszert
os_usermin=Frissítse a Usermin operációs rendszert is

lang_title=Nyelv és terület
lang_title2=Webmin nyelv és nyelv
lang_lang=Nyelv
lang_locale=Nyelv
lang_accept=Használja a böngésző által megadott nyelvet?
lang_charset=Karakterkészlet a HTML oldalakhoz
lang_chardef=Nyelv határozza meg
lang_charover=Karakterkészlet kényszerítése
lang_err=Nem sikerült a nyelv mentése
lang_echarset=Hiányzó vagy érvénytelen karakterkészlet
lang_dateformat=Dátumok megjelenítési formátuma
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=éééé.hh/nn (azaz 2001. szeptember 16.)

ssl_essl=Úgy tűnik, hogy a Net::SSLeay perl modul nincs telepítve a rendszerére. Az OpenSSL könyvtár és a Net::SSLeay telepítéséhez kövesse <a href='$1'>ezeket az utasításokat</a> a Webmin webhelyről.
ssl_cpan=Alternatív megoldásként a Webmin <a href='$1'>letöltheti és telepítheti</a> a szükséges Net::SSLeay Perl modult.
ssl_emessage=A Perl által küldött hibaüzenet a következő volt : $1
ssl_on=Engedélyezi az SSL-t?
ssl_key=Privát kulcsfájl
ssl_cert=Tanúsítvány fájl
ssl_cert_def=Ugyanaz a fájl, mint a privát kulcs
ssl_cert_oth=Külön fájl
ssl_deny=Az elutasítandó SSL protokoll verziók
ssl_compression=Engedélyezi a tömörített SSL-kapcsolatokat?
ssl_honorcipherorder=Kényszeríti a kiszolgáló által definiált titkosítási sorrend használatát?
ssl_extracas=További tanúsítványfájlok <br> (láncolt tanúsítványokhoz)
ssl_hsts=SSL kényszerítése HSTS fejléccel
ssl_redirect=Nem SSL kéréseket átirányítani SSL módba?
ssl_extracasdef=Ugyanaz, mint a globális SSL-beállítások
ssl_extracasnone=Ehhez az IP-címhez nincs
ssl_extracasbelow=Az alábbiakban ..
ssl_err=Az SSL-beállítások mentése nem sikerült
ssl_ekey=Az $1 SSL privát kulcsfájl nem létezik
ssl_ekey2=Az SSL privát kulcsfájl $1 nem tartalmaz PEM formátum kulcsot
ssl_ecert=Az $1 SSL tanúsítványfájl nem létezik
ssl_ecert2=Az $1 SSL tanúsítványfájl nem tartalmaz PEM formátumú tanúsítványt
ssl_newkey=Ez az űrlap felhasználható új SSL kulcs és tanúsítvány létrehozására a Webmin szerver számára.
ssl_newcsr=Ez az űrlap felhasználható új SSL kulcs és tanúsítvány aláírási kérelem (CSR) létrehozására a Webmin szerver számára. A CSR-t egy tanúsító hatóságnak (CA) kell aláírnia, mielőtt felhasználható lenne.
ssl_hole=Mivel jelenleg az alapértelmezett Webmin SSL kulcsot használja, amelyhez mindenki hozzáférhet, azonnal létre kell hoznia egy új kulcsot. Ellenkező esetben az SSL-kapcsolat nem biztonságos!
ssl_header1=Hozzon létre SSL kulcsot
ssl_header2=Hozzon létre SSL CSR-t
ssl_create=Létrehozás most
ssl_cn=Szerver nevek
ssl_all=Bármely gazdagépnév
ssl_newfile=Írja be a kulcsot a fájlhoz
ssl_csrfile=Írjon CSR fájlt
ssl_usenew=Használja azonnal az új kulcsot?
ssl_size=SSL kulcs mérete
ssl_custom=Egyéni méret
ssl_bits=bit
ssl_eextraca=A (z) '$1' kiegészítő tanúsítványfájl nem létezik
ssl_days=Nappal a lejárat előtt
ssl_ipkeys=Ez a szakasz további SSL-tanúsítványokat sorol fel, amelyeket bizonyos IP-címekhez való csatlakozáshoz használnak.
ssl_ips=IP-címek és domainnevek
ssl_ipkeynone=Még nincs meghatározva IP-specifikus SSL kulcs.
ssl_addipkey=Adjon hozzá egy új IP-specifikus SSL kulcsot.
ssl_return=SSL kulcsok
ssl_version=SSL protokoll verziója
ssl_no2=Engedélyezi az SSL 2-es verziójú böngészőket?
ssl_cipher_list=Engedélyezett SSL rejtjelek
ssl_strong=Csak erős PCI-kompatibilis rejtjelek
ssl_pfs=Csak az erős rejtjelek és a tökéletes titoktartás
ssl_clist=Felsorolt rejtjelek
ssl_ecipher_list=Hiányzó vagy érvénytelen titkosítási lista - legyen olyan, mint <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=Automatikus felismerés
ssl_eversion=Hiányzó vagy érvénytelen verziószám
ssl_edhparams=Nem sikerült létrehozni a PFS DH params fájlt : $1
ssl_epfsversion=A PFS-nek a Net::SSLeay $2 verziója szükséges, de ennek a rendszernek csak a $1 verziója van.
ssl_saveheader=Töltse fel a meglévő kulcsot
ssl_privkey=Privát kulcs szöveg
ssl_fromcsr=Ezt a privát kulcsot a <b>Tanúsítvány aláírási kérelem</b> lapon hozták létre. Az alábbiakban be kell írnia a tanúsítványt, amelyet a hitelesítésszolgáltató adott ki a CSR-re adott válaszként.
ssl_privcert=Tanúsítvány szövege
ssl_privchain=Láncolt tanúsítvány szövege
ssl_nochain=Nincs láncolva bizonyítvány
ssl_leavechain=Használjon meglévő láncolt tanúsítványt
ssl_upload=Vagy feltöltési fájlból
ssl_same=Magánkulccsal kombinálva
ssl_below=Az alábbiakban ..
ssl_savekey=Ez az űrlap lehetővé teszi egy meglévő PEM formátumú SSL privát kulcs és tanúsítvány feltöltését a Webmin szerver számára.
ssl_tabssl=SSL beállítások
ssl_tabips=IP-n belüli tanúsítványok
ssl_tabcreate=Önaláírt tanúsítvány
ssl_tabcsr=Tanúsítvány aláírási igény
ssl_tabupload=Töltse fel a tanúsítványt
ssl_tabcurrent=Jelenlegi tanúsítvány
ssl_tablets=Titkosítsuk
ssl_cheader=A jelenlegi tanúsítvány részletei
ssl_typeself=Önaláíró
ssl_typereal=CA aláírása
ssl_download=Töltse le a tanúsítványt
ssl_pem=PEM formátum
ssl_pkcs12=PKCS12 formátum
ssl_current=Ez a szakasz bemutatja a jelenlegi Webmin SSL tanúsítvány részleteit, és lehetővé teszi annak letöltését, hogy azt böngészője elfogadhassa.
ssl_edownload=Nem sikerült kivonni a PEM-adatokat a tanúsítványból
ssl_csralready=A legfrissebb kulcs és a CSR megtekintése.
ssl_already1=Korábban generált privát kulcs :
ssl_already2=Korábban generált tanúsítvány aláírási kérelem :
ssl_letsdesc=A Let's Encrypt egy ingyenes, automatizált és nyílt tanúsítási jogosultság, amely felhasználható SSL tanúsítvány előállítására a Webmin számára.
ssl_letserr=Sajnos a Let's Encrypt nem használható a rendszerén: $1.
ssl_letserr2=Alternatív megoldásként ellenőrizze a <a href='$1'>modulkonfiguráció</a> oldalt, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a <tt>letsencrypt</tt> parancs helyes elérési útját használja-e.
ssl_letsdesc2=Ez az oldal felhasználható új tanúsítvány igénylésére, amely felülírja a Webminben jelenleg konfigurált összes többi felhasználót. A Let's Encrypt szolgáltatás azonban megköveteli, hogy a tanúsítási tartomány tulajdonjogát ellenőrizze annak ellenőrzésével, hogy ez a rendszer üzemelteti-e a domain webhelyét. Ez úgy történik, hogy egy kis ideiglenes fájlt helyez a weboldal dokumentumkönyvtárába.
ssl_letsheader=Új SSL tanúsítvány lehetőségei
ssl_letsdoms=A tanúsítvány gazdanevei
ssl_webroot=A webhely gyökérkönyvtára az érvényesítési fájlhoz
ssl_webroot0=Apache virtuális gazdagép, amely megegyezik a gazdagép nevével
ssl_webroot1=Másik Apache virtuális gazdagép
ssl_webroot2=Egyéb könyvtár
ssl_webroot3=Használja a DNS-tartományokat az érvényesítéshez
ssl_letsok=Kérjen igazolást
ssl_letsonly=Csak frissítse a megújítást
ssl_usewebmin=Másolja az új kulcsot és a tanúsítványt a Webminbe?
ssl_letsrenew=Az automatikus megújítás közötti hónapok
ssl_letsnotrenew=Csak manuálisan kell megújítani
ssl_staging=Titkosítsuk a szervert
ssl_staging0=Igazi
ssl_staging1=Szakasz (csak teszt)

newkey_err=Nem sikerült létrehozni az SSL kulcsot
newkey_ecn=Hiányzó vagy érvénytelen szervernév
newkey_ecns=Nincs megadva szerver neve
newkey_efile=Hiányzik a kulcsfájl neve
newkey_title=Generál kulcsot
newkey_ecmd=A $1 SSL parancs nem található a rendszerén. Vagy nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>Webmin Users modul konfigurációja</a> helytelen.
newkey_essl=Hiba történt az új kulcs generálásakor :
newkey_ecat=Hiba történt az új kulcsfájl írásakor :
newkey_ok=A következő SSL kulcs sikeresen előállítva :
newkey_esize=Hiányzó vagy érvénytelen kulcsméret
newkey_edays=Hiányzó vagy érvénytelen napok száma a lejárat előtt
newkey_ecountry=Az országkódnak két betűből kell állnia

newcsr_err=Nem sikerült létrehozni az SSL CSR-t
newcsr_efile=Hiányzik a CSR fájlnév
newcsr_title=CSR generálása
newcsr_ok=A következő SSL tanúsítványkérés sikeresen létrehozva :
newcsr_ok2=Ezt a CSR-t el kell küldeni az aláíró hatóságnak, aki visszaadja az aláírt tanúsítványt. Ez a fenti gombbal telepíthető a <b>Tanúsítvány feltöltése</b> lapon.

startpage_intro2=Ezen az oldalon szabályozhatja a Webmin főmenü megjelenését. Egyes lehetőségek csak akkor lehetnek hatékonyak, ha az alapértelmezett témát használja.
startpage_gotoone=Ugrás közvetlenül a modul modulra, ha a felhasználónak csak egy van?
startpage_deftab=Alapértelmezett kategória
startpage_nohost=Megjeleníti a verziót, a hostnevet és az operációs rendszert a címben?
startpage_gotonone=&lt;Nincs&gt;
startpage_gotomodule=A bejelentkezés után mindig lépjen a modulba
startpage_webminup=Megjeleníti a Webmin frissítéseit a Rendszerinformációk oldalon?
startpage_moduleup=Megjeleníti a modul frissítéseit a Rendszerinformációk oldalon?

upgrade_title=Frissítse a Webmin szoftvert
upgrade_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Webmin-telepítés frissítését új verzióra. Telepíthet helyi fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
upgrade_descrpm=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a webmin teljes telepítését új verzióra frissítse az RPM frissítési opciójával. Telepíthet helyi RPM-fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
upgrade_descdeb=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a teljes Webmin telepítését új verzióra frissítse a Debian csomag frissítésével. Telepíthet egy helyi.deb fájlból, egy feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
upgrade_descsolaris-pkg=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Webmin telepítésének frissítését új verzióra az aktuális Solaris csomag eltávolításával és egy új telepítésével. Telepíthet egy helyi Solaris csomagfájlból, egy feltöltött fájlból vagy a legújabb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
upgrade_descsun-pkg=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Webmin telepítésének frissítését a Sun által szállított Solaris csomag új verziójára. Telepíthet egy helyi Solaris csomagfájlból vagy egy feltöltött fájlból. A legújabb csomagok megtalálhatók a <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a> oldalon. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
upgrade_descgentoo=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a teljes Webmin telepítését új verzióra frissítse azáltal, hogy eltávolítja a jelenlegi Gentoo Emerge csomagot, és telepít egy újat. Telepíthet egy helyi Gentoo csomagfájlból, feltöltött fájlból vagy az Emerge tároló legújabb verziójából. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik.
upgrade_local=Helyi fájlból
upgrade_uploaded=Feltöltött fájlból
upgrade_url=FTP vagy HTTP URL-ről
upgrade_ftp=A legújabb verzió a www.webmin.com webhelyről
upgrade_cup=A Caldera <tt>cupdate</tt> eszközének legújabb verziója
upgrade_emerge=A legújabb verzió az Emerge tárolóból
upgrade_delete=Törli a régi verzió könyvtárát a frissítés után?
upgrade_ok=Frissítse a Webmin szoftvert
upgrade_err1=Nem sikerült frissíteni a $1 verzióról
upgrade_err2=Nem sikerült frissíteni a feltöltött fájlból
upgrade_err3=Nem sikerült frissíteni a www.webmin.com webhelyről
upgrade_err4=Nem sikerült frissíteni az Emerge tárolóból
upgrade_err5=Nem sikerült frissíteni a $1 URL-ről
upgrade_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL
upgrade_efile=A fájl nem létezik
upgrade_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket
upgrade_eversion=Nem lehet visszaállítani a $1 verzióra
upgrade_elatest=Már futtatja a Webmin legújabb verzióját
upgrade_erpm=Érvénytelen Webmin RPM fájl
upgrade_edeb=Érvénytelen Webmin Debian csomagfájl
upgrade_egunzip=A rendszer nem rendelkezik a <tt>gunzip</tt> paranccsal
upgrade_egzip=Nem sikerült feladni a fájlt : $1
upgrade_etar=Nem egy érvényes Webmin tar fájl
upgrade_euntar=A fájl törlése nem sikerült : $1
upgrade_emod=A fájl egy Webmin modul, nem pedig a Webmin teljes frissítése. A telepítéshez érdemes használni a <a href='$1'>Webmin modulok</a> oldalt.
upgrade_setup=A <tt>setup.sh</tt> szkript futtatása a Webmin frissítéséhez ..
upgrade_setuprpm=<tt>RPM</tt> futtatása a Webmin frissítéséhez ..
upgrade_setupdeb=A <tt>DPKG</tt> futtatása a Webmin frissítéséhez ..
upgrade_setuppackage=A <tt>pkgadd</tt> futtatása a Webmin frissítéséhez ..
upgrade_esolaris=A Webmin frissítési szolgáltatása jelenleg nem működik, ha a Solaris csomagból telepítette. Ehelyett manuálisan frissítsen.
upgrade_ezip=A Webmin frissítési funkciója jelenleg nem működik, ha a Windows rendszerre telepítette. Ehelyett manuálisan frissítsen.
upgrade_eportage=A Webmin frissítési funkciója jelenleg nem működik, ha a Portage csomagból telepítette. Kérjük, frissítse inkább a Portage eszközök használatával.
upgrade_eusermin=A fájl Usermin verziója $1, nem egy Webmin frissítés.
upgrade_updates=A Webmin új verziójára $1 frissítések vannak. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogy automatikusan letöltse és telepítse őket.
upgrade_epackage=Nem érvényes Solaris csomag
upgrade_ewpackage=A Webmin számára nem érvényes Solaris csomag
upgrade_egentoo=A Webmin nem érvényes Gentoo csomagja
upgrade_eupdates=A frissítések listájának letöltése nem sikerült : $1
upgrade_echecksig=Az RPM aláírás ellenőrzése sikertelen : $1
upgrade_nosig=Nincs csomag aláírás-ellenőrzés - a tar.gz csomagok ellenőrzése csak a www.webmin.com webhelyről történő frissítés esetén lehetséges.
upgrade_sig=Ellenőrizze a GnuPG aláírást a csomagon?
upgrade_force=Frissítés akkor is, ha az új verzió azonos vagy régebbi?
upgrade_disc=Lekapcsolja az összes többi felhasználót?
upgrade_edownsig=Az aláírás letöltése nem sikerült : $1
upgrade_everify2=A csomagnak $1 aláírása van, de nem érvényes
upgrade_everify3=A $1 azonosítójú nyilvános kulcs nem érhető el ellenőrzés céljából
upgrade_everify4=Az aláírás ellenőrzése nem sikerült : $1
upgrade_sigok=A csomag aláírása sikeresen ellenőrizve.
upgrade_nocheck=Nem történt a csomag aláírása.
upgrade_only=Nem telepíti újra a törölt vagy új modulokat?
upgrade_eroot=A Webmin nem frissíthető, ha a kódja meg van osztva egy másik rendszerrel, például amikor zónában fut vagy NFS-en keresztül csatlakozik.
upgrade_tabupgrade=Frissítse a Webmin szoftvert
upgrade_tabgrants=Új modul támogatások
upgrade_tabupdate=Modulok frissítése
upgrade_tabsched=Ütemezett frissítés
upgrade_src=Frissítse a Webmin-t innen:
upgrade_opts=Frissítési lehetőségek

newmod_desc=A Webmin frissítésekor az új verzió minden új modulját egy vagy több felhasználó kapja meg. Ez az űrlap lehetővé teszi az új modulokat fogadó felhasználók beállítását. Ez a beállítás akkor lesz érvényes, ha frissítést hajt végre a parancssorban, vagy használja a fenti űrlapot.
newmod_header=Új modul támogatások
newmod_def=Alapértelmezett viselkedés - adjon új modulokat a <tt>gyökér</tt> vagy <tt>admin</tt> számára
newmod_users=Adjon új modulokat :

update_desc1=Ez az űrlap lehetővé teszi a Webmin modulok frissítését, amelyek hibákat vagy biztonsági lyukakat találtak a <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin frissítések</a> oldalon vagy más forrásból. Ez összehasonlítja a jelenleg telepített modulokat a frissítésre elérhető modulokkal, és opcionálisan automatikusan letölti és telepíti az elavult modulokat.
update_header1=Frissítse a modulokat most
update_header2=Frissítse a modulokat az ütemezés szerint
update_webmin=Frissítés a www.webmin.com webhelyről
update_other=Frissítés más forrásokból ..
update_show=Csak azt mutatják, mely modulokat frissítik
update_missing=Telepítse a jelenleg nem telepített modulokat
update_third=Frissítse a nem központi modulokat is
update_checksig=Ellenőrizze az aláírásokat a nem Webmin adattárakban
update_quiet=Csak akkor jelentsen, ha frissítés történt
update_ok=Frissítse a modulokat
update_email=E-mail frissítési jelentés
update_user=Bejelentkezés a szerver frissítéséhez
update_pass=Jelszó a frissítő szerverhez
update_enabled=Az ütemezett frissítés jelenleg engedélyezve van
update_apply=Mentés és alkalmazás
update_sched2=Modulok frissítése a $1 oldalon: $2 minden $3 napon
update_none=Ehhez a verzióhoz nincs Webmin frissítés.
update_failed=Nem sikerült telepíteni a modult : $1
update_desc2=Ez az űrlap hibákat vagy biztonsági lyukakat tartalmazó Webmin modulok automatikus frissítésének ütemezésére szolgál a <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin frissítések</a> oldalról vagy más forrásból. Míg ez a szolgáltatás hasznos, óvatosan kell használni, mivel ez lehetővé teheti a támadók számára, hogy átvegyék a rendszerét, ha a frissítési szerver valaha veszélybe került.
update_enosig=Nem sikerült letölteni az aláírási fájlt a frissítésekhez : $1
update_ebadsig=Az aláírás frissítése sikertelen : $1
update_enomodsig=Nem sikerült letölteni a modul aláírási fájlját : $1
update_ebadmodsig=A modul aláírásának ellenőrzése sikertelen : $1
update_src=Frissítsen a modulokról
update_opts=Modulfrissítési lehetőségek

ca_title=Tanúsító hatóság
ca_old=Meglévő igazolás
ca_header1=Hozzon létre új CA tanúsítványt
ca_header2=A CA tanúsítvány szerkesztése
ca_newmsg1=Webmin kiszolgálója már be van állítva igazolási jogosultságként. Használhatja ezt az űrlapot az újbóli beállításhoz, de a felhasználóknak már kiadott igazolások nem fognak működni.
ca_newmsg2=Ezt az űrlapot arra kell használni, hogy a Webmin szervert hitelesítésszolgáltatóként (CA) állítsa be, hogy a felhasználók tanúsítványokat kérhessenek a Webmin felhasználók számára, hogy bejelentkezés nélkül azonosítsák magukat a szerverrel.
ca_cn=Domain név
ca_alt=További domainek
ca_email=Email cím
ca_ou=Osztály
ca_o=Szervezet
ca_sp=Állapot
ca_c=Ország kód
ca_city=Város vagy település
ca_issuer_cn=Kibocsátó neve
ca_issuer_o=Kibocsátói szervezet
ca_issuer_email=Kibocsátó e-mail címe
ca_type=Tanúsítvány típusa
ca_notafter=Ig érvényes
ca_create=Telepítse a tanúsító hatóságot
ca_oldmsg1=Az alább látható a CA-tanúsítvány, amelyet a szerver használ. Megváltoztathatja azt egy másik CA tanúsítványának beillesztésével, de a felhasználóknak már kiadott igazolások nem fognak működni.
ca_oldmsg2=Ha már beállított hitelesítésszolgáltatót egy másik Webmin szerveren, akkor az új igazolás beállítása helyett az alábbiakba illesztheti a tanúsítványt. Ez lehetővé teszi, hogy ez a kiszolgáló felismerje a másik szerver felhasználóit is.
ca_err=Nem sikerült a tanúsítási jogosultság beállítása
ca_setupok=A tanúsító hatóság sikeresen beállította. A felhasználók most használhatják a Webmin Users modult, hogy maguknak tanúsítványokat kérjenek.
ca_stop=Leállítási igazolási hatóság
ca_stopmsg=Kattintson erre a gombra, hogy megakadályozza, hogy a Webmin elfogadja a meglévő tanúsítványokat, vagy újakat adjon ki. Ez arra kényszeríti a felhasználókat, hogy ehelyett felhasználónevet és jelszót használnak.
ca_stopok=A tanúsító hatóság sikeresen leállt.
ca_eminiserv=Az SSL kliens tanúsítványokat csak a miniserv alatt támogatják.
ca_eversion=A rendszerre telepített Perl Net::SSLeay modul verziója nem támogatja az SSL kliens tanúsítványokat.
ca_essleay=A $1 SSL adminisztrációs parancs nem található a rendszerén. Lehet, hogy meg kell változtatnia az elérési utat a Webmin Users modul konfigurációjában.
ca_essl=Az SSL tanúsítás csak akkor állítható be, ha a webszerver SSL módban fut.

session_title=Hitelesítés
session_desc1=Ha engedélyezve van, akkor a jelszó időtúllépése megvédi a Webmin szervert a brute-force jelszó-krakkoló támadásoktól, mivel folyamatosan növekvő késleltetést ad hozzá ugyanazon felhasználó minden sikertelen bejelentkezési kísérlete között.
session_header=Hitelesítés és munkamenet lehetőségek
session_ptimeout=Jelszó időtúllépése
session_pdisable=Tiltsa le a jelszó időtúllépését
session_penable=Jelszó időtúllépésének engedélyezése
session_pblock=Sikertelen bejelentkezési blokkok
session_blockhost=Blokkolja a $1 több mint $2 másodpercig sikertelen bejelentkezéssel rendelkező gazdagépeket.
session_blockuser=Blokkolja azokat a felhasználókat, akik $1 meghibásodott bejelentkezéseket tartalmaznak $2 másodpercig.
session_syslog3=Naplózási hiba a <tt>syslog</tt> számára?
session_stype=Hitelesítés típusa
session_sopts=Hitelesítési lehetőségek
session_disable=Letiltja a munkamenet hitelesítést
session_enable=Engedélyezze a munkamenet hitelesítését
session_local=Helyi hitelesítés
session_localoff=Mindig kérjen felhasználónevet és jelszót
session_localon=Engedélyezze a jelszó nélküli bejelentkezést a lokális tárhely felhasználói azonosításához
session_logouttime=Automatikus kijelentkezés $1 perc tétlenség után
session_locking=Zárolás engedélyezése a Webminben
session_err=Nem sikerült menteni a hitelesítést
session_elogouttime=Hiányzó vagy érvénytelen kijelentkezési idő
session_eblockhost_time=Hiányzó vagy érvénytelen blokkolási idő
session_eblockhost_failures=Hiányzó vagy érvénytelen blokkoló bejelentkezések
session_eblockuser_time=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználói blokkolási idő
session_eblockuser_failures=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználói blokkoló bejelentkezések
session_ecookie=Az Ön böngészője nem támogatja a sütik használatát, amelyek szükségesek a munkamenet hitelesítéséhez
session_elsof=A helyi hitelesítéshez szükség van az <tt>lsof</tt> programra
session_remember=Ajánlat, hogy emlékezzen be a bejelentkezésre?
session_ip=Korlátozza-e a munkameneteket ugyanazon ügyfél IP-címére?
session_hostname=Megjeleníti a hostnevet a bejelentkezési képernyőn?
session_utmp=Rögzíti a be- és kijelentkezéseket az <tt>utmp</tt>-ban?
session_realname=Megmutatja a valódi hostnevet az URL-ből származó név helyett?
session_pam=Jelszó forrása
session_pamon=Használja a PAM-ot az Unix hitelesítéshez, ha rendelkezésre áll
session_pamoff=Soha ne használjon PAM-ot Unix hitelesítéshez
session_pfile=Ha a PAM nem érhető el vagy le van tiltva, olvassa el a felhasználókat és a jelszavakat a $1 oszlopokból $2 és $3
session_popts=Jelszó beállítások
session_pamconv=Támogatja a teljes PAM beszélgetéseket?
session_pamend=Átadja a PAM-státuszt más moduloknak?
session_cmddef=Lejárt jelszócsere
session_cmddef1=A lejárt jelszavakat PAM-on módosíthatja
session_cmddef0=Jelszavak módosítása paranccsal:
session_ecmd=Hiányzó vagy érvénytelen jelszóváltási parancs
session_epasswd_file=Érvénytelen unix felhasználói fájl
session_epasswd_uindex=Hiányzó vagy érvénytelen unix felhasználónév-index
session_epasswd_pindex=Hiányzó vagy érvénytelen unix jelszó index
session_banner=Bejelentkezés előtti szalaghirdetés
session_banner1=Nincs bejelentkezés előtti oldal
session_banner0=Előzetes bejelentkezési fájl megjelenítése
session_ebanner=Hiányzó vagy érvénytelen előzetes bejelentkezési fájl
session_extauth=Külső tintahal stílusú hitelesítési program
session_eextauth=Hiányzó vagy érvénytelen külső hitelesítési program
session_pmodedesc3=Jelszó lejárta házirendje
session_pmode0=Mindig tagadja meg a lejárt jelszavakkal rendelkező felhasználókat
session_pmode1=Mindig engedélyezze a lejárt jelszavakkal rendelkező felhasználókat
session_pmode2=A lejárt jelszavakkal rendelkező felhasználókat kérjen új beírására
session_md5=Webmin jelszó-kivonási formátum
session_md5off=Határozza meg automatikusan
session_md5on=Használjon <tt>MD5</tt> kivonatformátumot
session_sha512=Használjon <tt>SHA512</tt> kivonatformátumot
session_yescrypt=Használjon <tt>yescrypt</tt> kivonatolási formátumot
session_emd5mod=Az MD5 kivonatolási formátum nem használható, mivel a Perl $1 modul nincs telepítve
session_esha512mod=Az SHA512 kivonatformátum nem használható, mivel a Perl $1 modul nincs telepítve
session_eyescrypt=A yescrypt kivonatformátum nem használható, mivel a Perl $1 modul nincs telepítve
session_blocklock=Zárja be a sikertelen bejelentkezéssel rendelkező felhasználókat is
session_passapi=Engedélyezi a távoli jelszó -módosító API -t?
session_passapi0=Az API letiltva
session_passapi1=Az API engedélyezett a Unix felhasználók számára
session_passurl=Ha engedélyezve van, a felhasználói jelszavak POST kéréssel $1 -re módosíthatók

assignment_title=A modulok újbóli hozzárendelése
assignment_header=Modulkategória-hozzárendelések
assignment_ok=Kategóriák módosítása
assignment_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi annak konfigurálását, hogy az egyes modulok mely kategóriákban jelenjenek meg a Webmin indexoldalán.

categories_title=Kategóriák szerkesztése
categories_header=Kategória azonosítója és leírása
categories_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a meglévő Webmin kategóriák átnevezését és újak létrehozását, amelyekhez modulokat rendelhet. A táblázat felső része a beépített kategóriák leírásának megváltoztatására szolgál, míg az alsó rész az új kategória-azonosítók és leírások hozzáadásához.
categories_ok=Kategóriák mentése
categories_err=Nem sikerült menteni a kategóriákat
categories_edesc=Hiányzik a $1 leírása
categories_ecat=A kategória azonosítója $1 már megtörtént
categories_code=ID
categories_name=Megjelenített leírás
categories_lang=Kategóriák szerkesztése nyelven:
categories_langok=változás
categories_custom=Egyedi

log_access=Megváltozott az IP hozzáférés vezérlése
log_bind=Megváltozott port és cím
log_log=Megváltozott naplózási beállítások
log_proxy=Megváltozott proxyszerverek
log_osdn=Megváltoztak a letöltési lehetőségek
log_ui=Megváltozott felhasználói felület beállítások
log_install=Telepített modul $1
log_tinstall=Telepített téma $1
log_clone=Klónozott modul $1 $2
log_delete=Törölt modul $1
log_os=Megváltozott operációs rendszer
log_lang=Megváltozott a globális nyelv
log_startpage=Megváltoztak az indexoldal beállításai
log_upgrade=Frissítve a Webmin a $1 verzióra
log_session=Megváltozott hitelesítési beállítások
log_twofactor=Megváltozott két tényezős hitelesítési beállítások
log_ssl=Megváltozott az SSL titkosítási mód
log_newkey=Új SSL kulcsot hozott létre
log_newcsr=Új SSL CSR készült
log_setupca=Állítsa be a tanúsító hatóságot
log_changeca=Megváltozott a tanúsítvány jogosultsága
log_stopca=Állítsa le a tanúsító hatóságot
log_assignment=Megváltozott modulkategóriák
log_categories=Megváltozott kategórianevek
log_theme=Változtasd meg a témát $1 értékre
log_mobile=Megváltozott a mobil eszköz opciói
log_theme_def=A téma a Webmin alapértelmezettre változott
log_referers=Megváltozott megbízható hivatkozók
log_descs=Megváltoztak a modul címei
log_advanced=Megváltozott a speciális beállítások
log_web=Megváltozott a webszerver beállításai
log_osdnclear=A letöltött gyorsítótár törölve
log_savekey=Feltöltötte a meglévő SSL kulcsot
log_deletecache=Törölt $1 URL-eket a gyorsítótárból
log_clearcache=Törölte az összes URL-t a gyorsítótárból
log_lock=Megváltozott a fájl zárolása
log_sendmail=Megváltozott az e-mail küldési lehetőségek
log_debug=Megváltoztak a hibakeresési naplófájl beállításai
log_delete_webmincron=Törölt $1 ütemezett függvények
log_run_webmincron=A $1 ütemezett függvényeket futtatta
log_save_webmincron=Frissített ütemezett funkció a $1 modulban
log_onedelete_webmincron=Törölt ütemezett funkció a $1 modulból
log_letsencrypt=Új SSL tanúsítványt kért a Let's Encrypttől
log_letsencryptdns=Létrehoztuk a Encrypt DNS rekordot a $1 számára
log_letsencryptcleanup=Eltávolítva Titkosítsuk a $1 DNS-rekordját

themes_title=Webmin témák
themes_desc=A témák szabályozzák a Webmin felhasználói felületének megjelenését, beleértve az ikonokat, a színeket, a hátteret és az oldalak elrendezését. Az alábbi választómező segítségével kiválaszthatja a rendszerre telepített témákat.
themes_sel=Aktuális téma :
themes_default=Régi Webmin téma
themes_none=Nincs - hagyja, hogy a téma döntsön
themes_change=változás
themes_overdesc=Az átfedések módosítják a téma megjelenését a színek, háttér és ikonok megváltoztatásával. Nem változtatják meg az elrendezést.
themes_overlay=Jelenlegi átfedés :
themes_installdesc=Az alábbi űrlap segítségével telepíthet egy új Webmin témát a rendszerére. A témákat általában <tt>.wbt</tt> fájlokban terjesztik, de RPM fájlokból is telepíthetők, ha az operációs rendszer támogatja.
themes_installok=Téma telepítése
themes_tabchange=Téma módosítása
themes_taboverlay=Az overlay megváltoztatása
themes_tabinstall=Téma telepítése
themes_tabdelete=Témák törlése
themes_tabexport=Témák exportálása

themes_err1=Nem sikerült a téma telepítése a $1 könyvtárból
themes_efile=A fájl nem létezik
themes_err2=A feltöltött téma telepítése nem sikerült
themes_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket
themes_err3=Nem sikerült a téma telepítése a $1 könyvtárból
themes_eurl=érvénytelen URL
themes_etar=Nem érvényes témafájl : $1
themes_einfo=A $1 témáról hiányzik a theme.info fájl
themes_enone=Úgy tűnik, hogy a fájl nem tartalmaz témákat
themes_eextract=A kivonat sikertelen : $1
themes_done=A következő témák telepítése sikeres volt a rendszerén :
themes_line=$1 a $2 ($3 kB)
themes_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs a rendszerben nem található.
themes_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1
themes_egzip=A fájl gzippelésre került, de a $1 parancs nem található a rendszerén
themes_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1
themes_erpm=Nem egy Webmin téma RPM
themes_eirpm=Az RPM telepítése sikertelen : $1
themes_ok=A téma sikeresen megváltozott.. átirányítva a Webmin index oldalára.
themes_ok2=A téma overlay sikeresen megváltozott.. átirányítva a Webmin index oldalára.
themes_delete=Ez az űrlap felhasználható a rendszerben telepített, a jelenleg nem használt egyik téma törlésére.
themes_delok=A törölni kívánt téma :
themes_return=témák listája
themes_err4=Nem sikerült megváltoztatni az overlay témát
themes_eoverlay=A kiválasztott fedvény nem kompatibilis a jelenlegi globális témával

themes_desc4=A telepített témák wbt.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy témafájl telepíthető egy másik rendszerre, amelyen a Webmin fut.
themes_exportmods=Témák exportálásra
themes_exportok=Kiválasztott témák exportálása

referers_title=Megbízható hivatkozók
referers_desc=Ezen az oldalon konfigurálhatja a Webmin hivatkozási ellenőrzési támogatását, amelyet arra használnak, hogy megakadályozzák más webhelyek rosszindulatú linkeit, amelyek arra készteti a böngészőt, hogy veszélyes tevékenységeket tegyen a Webmin segítségével. Ha azonban a saját webhelyén van linkek a Webminhez, amelyeket nem szeretne figyelmeztetni, akkor vegye fel ezeket a webhelyeket az alábbi listába.
referers_list=Megbízható webhelyek
referers_none=Bízzon linkek ismeretlen hivatkozókkal
referers_none2=VIGYÁZAT: Ez megnyitja a rendszert az XSS támadásokig!
referers_referer=A hivatkozási ellenőrzés engedélyezve van?
referers_err=Nem sikerült menteni a hivatkozókat
referers_ehost=A '$1' nem érvényes megbízható gazdagépnév

update_err=Nem sikerült frissíteni a modulokat
update_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen frissítési URL
update_title=Frissítse a modulokat
update_info=A Webmin modulok frissítése ..
update_mmissing=A $1 modul nincs telepítve a rendszerre.
update_malready=A $1 modul már naprakész.
update_mshow=Frissíteni kell a $1 modult a $2 verzióra.
update_mok=A $1 modul frissítése a $2 verzióra.
update_fixes=Javítja a problémát
update_mdesc=Telepített modul $1 ($2 kB)
update_mos=A rendszerre nincs szükség a $1 modul frissítésére.
update_mtype=A $1 modult nem lehet frissíteni, mivel a $2 csomagból lett telepítve.
update_efile=Érvénytelen modul frissíti a forrásfájlt
update_ehour=Hiányzó vagy érvénytelen óra a frissítéshez
update_emins=Hiányzó vagy érvénytelen perc a frissítéshez
update_edays=Hiányzó vagy érvénytelen napok száma
update_rv=A frissített Webmin modulok ellenőrzése a $1 webhelyről
update_eemail=Meg kell adnia egy e-mail címet, ha csak azt mutatja meg, amit frissíteni fog.
update_subject=A Webmin modulok frissítési jelentése
update_version=Letölthető a Webmin új verziója ($1 verzió). A jövőbeli frissítések csak a legújabb verzióra kerülnek kiadásra.

anon_title=Névtelen hozzáférés a modulhoz
anon_desc=Ez az oldal lehetővé teszi a hozzáférést a kiválasztott Webmin modulokhoz és útvonalakhoz anélkül, hogy az ügyfeleknek bejelentkezniük kellene. Minden alább megadott modul elérési úthoz (például <tt>/custom</tt> vagy <tt>/passwd</tt>) be kell írnia annak a Webmin-felhasználónak a nevét is, amelynek engedélyével a modult.
anon_desc2=Nagyon óvatosnak kell lennie anonim hozzáférés megadásakor, mivel az IP-hozzáférés elégtelen vezérlése vagy a rossz modulhoz való hozzáférés engedélyezése esetén a támadók átvehetik a rendszerét.
anon_url=URL elérési út
anon_user=Webmin felhasználó
anon_err=Nem sikerült menteni a névtelen hozzáférést
anon_eurl=A '$1' nem érvényes URL-elérési út
anon_euser=Hiányzó vagy érvénytelen Webmin felhasználó a (z) '$1' URL elérési úthoz

enogpg=A GnuPG nincs telepítve

standard_failed=Nem sikerült letölteni a modulok listáját : $1
standard_header=Szabványos Webmin modulok
standard_warn=Figyelem! Nem a $1 Webmin legújabb verzióját futtatja, így ezek a modulok valószínűleg nem fognak telepíteni.
standard_eurl=Érvénytelen a szabványos modulok URL-je

third_failed=Nem sikerült letölteni a modulok listáját : $1
third_header=Harmadik fél Webmin moduljai
third_eurl=Érvénytelen harmadik fél moduljainak URL-je
third_title=Válassza a Harmadik fél modulját

lock_title=Fájl zárolása
lock_desc=Alapértelmezés szerint a Webmin zárolást szerez minden módosított fájlnál, hogy megakadályozza a többszörös folyamatok egyidejű módosítását, amely fájlok sérüléséhez vezethet. Ez az oldal lehetővé teszi a zárolás szelektív vagy teljes letiltását, ha ez problémát okoz.
lock_header=A fájl zárolási beállításai
lock_all=Zárjon be minden fájlt
lock_none=Soha ne zárjon le fájlokat
lock_only=Csak a fájlok és könyvtárak zárolása ..
lock_except=Zárjon be minden fájlt és könyvtárat, kivéve ..
lock_err=Nem sikerült menteni a fájlzárat
lock_edir=Az '$1' nem abszolút út
lock_edirs=Nincs megadva fájl vagy könyvtár

ipkey_title1=Hozzon létre SSL kulcsot
ipkey_title2=Szerkessze az SSL kulcsot
ipkey_header=IP-specifikus SSL kulcs részletei
ipkey_ips2=IP-címekhez és hostnevekhez
ipkey_err=Az SSL kulcs mentése nem sikerült
ipkey_eip2=A '$1' nem érvényes IP-cím vagy gazdagépnév
ipkey_eips=Nincs megadva IP-cím
ipkey_eextracas=Nincs megadva további tanúsítványfájl
ipkey_eextraca=A $1 kiegészítő tanúsítványfájl nem létezik

descs_title=Modul címei
descs_info=Ezen az oldalon megadhat alternatív címeket a Webmin modulokhoz, felülbírálva a szabványos leírásokat.
descs_mod=modul
descs_cmod=Eredeti modul
descs_desc=Új cím
descs_cdesc=Klón címe
descs_err=Nem sikerült menteni a modul címeit
descs_edesc=Hiányzik a (z) '$1' modul címe
descs_etitle=Hiányzik a (z) '$1' klón címe

export_err=Nem sikerült a modulok exportálása
export_ecmd=Hiányzik a $1 parancs
export_efile=Hiányzó vagy érvénytelen exportfájl
export_done=A kiválasztott modulok sikeresen exportálódtak a $1 fájlba.
export_title=Export modulok

advanced_title=Haladó beállítások
advanced_header=Speciális és kísérleti lehetőségek
advanced_temp=Ideiglenes fájlok könyvtára
advanced_tempdef=Alapértelmezett (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Törli a ideiglenes fájlokat a nem szabványos könyvtárban?
advanced_tempdelete=Az ideiglenes fájlok maximális életkora
advanced_nodelete=Korlátlan
advanced_days=napok
advanced_preload=Előttölti a Webmin függvénykönyvtárát?
advanced_precache=Szöveges fájlok az ideiglenes gyorsítótárba?
advanced_precache0=Egyik sem
advanced_precache1=Angol nyelvű szöveges fájlok
advanced_precache2=A héjmintáknak megfelelő fájlok $1
advanced_eprecache=Hiányzik a gyorsítótár előtti héjminták listája
advanced_err=A speciális beállítások mentése nem sikerült
advanced_etemp=Hiányzó vagy nem létező ideiglenes fájlok könyvtára
advanced_etdir=Hiányzó vagy nem létező ideiglenes fájlok könyvtár a $1 számára
advanced_etempallowed=Az ideiglenes fájlok $1 könyvtára egy rendszerkönyvtár
advanced_pass=A jelszót elérhetővé teszi a Webmin programok számára? <br><font size=-1> (Nem működik, ha a munkamenet hitelesítés engedélyezve van.) </font>
advanced_tempmods=Modulonkénti ideiglenes könyvtárak
advanced_tmod=modul
advanced_tdir=Könyvtár
advanced_stack=Megjeleníti a veremkövetést a hibaüzeneteknél?
advanced_showstderr=Perl hibákat mutat a böngészőben?
advanced_umask=Umask (unset engedély bitek) a létrehozott fájlokhoz
advanced_chattr=Engedélyezi a változhatatlan fájlok módosítását?
advanced_eumask=Az Umasknak háromjegyű oktális számnak kell lennie
advanced_etempdelete=Hiányzik vagy érvénytelen az ideiglenes fájlok maximális életkora
advanced_nice=CPU prioritás az ütemezett munkákhoz
advanced_pri=Prioritási szint
advanced_sclass=IO osztály az ütemezett munkákhoz
advanced_sprio=IO prioritás az ütemezett munkáknál
advanced_gzip=Gzip statikus fájlok tömörítése?
advanced_gzipauto=Csak akkor, ha létezik előre tömörített.gz fájl
advanced_gzip0=Soha
advanced_gzip1=Használjon előre tömörített fájlt, és dinamikusan tömörítse
advanced_egzip=A Gzip tömörítés nem engedélyezhető, ha a $1 perl modul telepítve van.
advanced_redir=Az átirányítások URL formátuma
advanced_redir1=Csak út
advanced_redir0=Protokoll, host, port és elérési út
advanced_listdir=Könyvtárak felsorolása indexfájl nélkül?
advanced_headers=Extra HTTP fejlécek
advanced_eheader=A fejléceket a következőképpen kell formázni: <tt>Fejléc: Érték</tt>
advanced_sortconfigs=Mentheti a konfigurációs fájlokat a kulcsok szerint rendezve?
advanced_bufsize=A hálózati puffer mérete bájtokban
advanced_ebufsize=A hálózati puffer méretének nullánál nagyobb számnak kell lennie

syslog_errorlog=Webmin hibanapló

clear_title=Töltse le a letöltési gyorsítótárat
clear_done=A $1 fájlokat tartalmazó $2 URL-eket tartalmazó Webmin gyorsítótár sikeresen ürült.
clear_none=A Webmin letöltési gyorsítótárában jelenleg nincs URL.

savekey_err=Az új kulcs mentése nem sikerült
savekey_ekey=Hiányzó vagy érvénytelen PEM formátum kulcs
savekey_ecert=Hiányzik vagy érvénytelen PEM formátumú tanúsítvány
savekey_ecert2=Hiányzó vagy érvénytelen PEM formátum kulcs és tanúsítvány
savekey_echain=Hiányzik vagy érvénytelen PEM formátumú láncolt tanúsítvány
savekey_title=Töltse fel a létező kulcsot
savekey_done2=A mellékelt SSL kulcsot a $1 fájlba mentettük, a tanúsítványt pedig a $2 fájlba.
savekey_done=A mellékelt SSL kulcsot és a tanúsítványt a $1 fájlba mentettük.
savekey_done3=A mellékelt láncolt SSL tanúsítványt a $1 fájlba mentettük.

cache_title=Gyorsítótárazott URL-ek
cache_search=Keressen URL-eket, amelyek tartalmazzák:
cache_ok=Keresés
cache_none=Nincs tárolt URL-cím, amely megfelelne a keresésnek.
cache_matches=Talált $1 tárolt URL-eket, amelyek megfelelnek a keresésnek ..
cache_url=Teljes URL
cache_size=Méret
cache_date=Letöltve
cache_delete=A gyorsítótárból kiválasztott öblítés
cache_err=Nem sikerült a tárolt URL-ek kitöltése
cache_enone=Egy sincs kiválasztva
cache_efile=Érvénytelen fáljnév

restart_title=A Webmin újraindítása
restart_done=A Webmin szerver folyamata most újraindul - kérjük, várjon néhány másodpercet, mielőtt folytatná.

mobile_title=Mobil eszköz opciói
mobile_header=Opciók a mobil böngészők számára
mobile_theme=Téma a mobil böngészők számára
mobile_themeglob=&lt;A felhasználó választása vagy globális konfigurációja&gt;
mobile_nosession=Kényszeríti a HTTP-hitelesítés használatát?
mobile_agents=További felhasználói ügynökök a mobil böngészők számára
mobile_err=Nem sikerült menteni a mobil eszköz beállításait
mobile_prefixes=URL gazdagépnév előtagok a mobil böngészők számára

blocked_title=Blokkolt gépek és felhasználók
blocked_type=típus
blocked_who=Gazdagépnév vagy felhasználónév
blocked_fails=Bejelentkezési hibák
blocked_when=Lezárva
blocked_none=A Webmin jelenleg nem blokkolja a gazdagépeket és a felhasználókat.
blocked_user=Webmin felhasználó
blocked_host=Ügyfél host
blocked_clear=Az összes blokk törlése
blocked_cleardesc=Kattintson erre a gombra az összes jelenlegi gazdagép és felhasználói blokk törléséhez a Webmin szerver folyamatának újraindításával.
blocked_restarting=A Webmin szerver folyamata most újraindul a blokkolt gépek és felhasználók törlése érdekében - várjon néhány másodpercet, mielőtt folytatná.

refreshmods_title=Frissítse a modulokat
refreshmods_installed=A használható Webmin modulok ellenőrzése ..
refeshmods_counts=.. $2 található telepített alkalmazásokkal, $1 nincs telepítve.

debug_title=Naplófájl hibakeresése
debug_header=A Webmin hibakeresési naplófájljának beállításai
debug_enabled=A hibakeresési napló engedélyezve van?
debug_what=Naplózandó események
debug_what_start=A parancsfájlok indítása és leállítása
debug_what_write=A fájlok írásra nyitva vannak
debug_what_read=A fájlok olvasásra nyitva vannak
debug_what_ops=Egyéb fájlműveletek
debug_what_procs=Műveletek a folyamatokon
debug_what_diff=A konfigurációs fájl diff
debug_what_cmd=Parancsok végrehajtottak
debug_what_net=Hálózati kapcsolatok létrejött
debug_what_sql=SQL végrehajtva
debug_file=Naplófájl hibakeresése
debug_size=A naplófájl maximális mérete
debug_err=A hibakeresési beállítások mentése nem sikerült
debug_ewhat=Nincs kiválasztott esemény
debug_efile=A hibakeresési naplófájlnak abszolút útvonalnak kell lennie
debug_edir=A hibakeresési naplófájl „$1” könyvtára nem létezik
debug_esize=A maximális méretnek számnak kell lennie
debug_procs=Szkript-típusok a hibakereséshez
debug_modules=A hibakeresés korlátozása a modulokra
debug_web=CGI webes felület
debug_cmd=Parancs sor
debug_cron=Háttér munkahelyek
debug_inmods=Modulok hibakeresési naplók írásához
debug_emodules=Nincs kiválasztott modul a hibakereséshez

notif_passexpired=Webmin jelszava lejárt! A következő bejelentkezéskor kénytelen lesz megváltoztatni.
notif_passchange=Webmin jelszavát legutóbb a $1 napon változtattad meg, és $2 nap alatt kell megváltoztatni.
notif_passlock=Webmin jelszavát utoljára megváltoztatta a $1 napon, és fiókját a $2 napokban zárolják, ha nem változtatja meg.
notif_changenow=<a href='$1'>Most megváltoztathatja a jelszavát</a> a Nyelv és téma módosítása modulban.
notif_unixwarn=Az Unix jelszavad utoljára a $1 napon változtak meg, és $2 nap alatt kell megváltoztatni.
notif_unixexpired=Unix jelszava lejárt! A következő bejelentkezéskor kénytelen lesz megváltoztatni.
notif_upgrade=A Webmin $1 verzió már elérhető, de a $2 verziót futtatja.
notif_upgradeok=Frissítse a Webmin most
notif_updatemsg=A $1 a Webmin modul frissítéseit követően elérhető.
notify_updatemod=modul
notify_updatever=Változat
notify_updatedesc=Javítja a problémát
notif_updateok=Telepítse a frissítéseket most
notif_reboot=A legfrissebb csomagfrissítések (például egy új kernelverzió) újraindítást igényelnek a teljes körű alkalmazáshoz.
notif_rebootok=Indítsa újra most

status_title=Háttérállapot-gyűjtemény
status_header=Állapotgyűjtő munka beállításai
status_interval=Gyűjti a rendszer állapotát a háttérben?
status_interval1=Soha
status_interval0=Minden
status_mins=percek
status_pkgs=Összegyűjti az elérhető csomagfrissítéseket?
status_temp=Összegyűjti a hajtási hőmérsékleteket?
status_units=Hőmérsékleti egységek
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit
status_err=Nem sikerült menteni a háttérállapot-gyűjteményt
status_einterval=A gyűjtési intervallumnak egész számnak kell lennie

sendmail_title=E-mail küldés
sendmail_desc=Ez az oldal szabályozza, hogy a Webmin hogyan küldjön e-maileket, például az ütemezett biztonsági mentésekből vagy a háttérfigyelésből. Ez befolyásolja a Felhasználói levelek olvasása modul segítségével küldött e-maileket.
sendmail_header=Levélküldési lehetőségek
sendmail_system=Helyi levelező szerver
sendmail_smtp=Küldjön e-mailt a
sendmail_port=SMTP port
sendmail_portdef=Használja az alapértelmezett portot
sendmail_portsel=Használja a portszámot
sendmail_ssl=Használ SSL titkosítást?
sendmail_ssl0=Soha ne titkosítson
sendmail_ssl1=Mindig használjon TLS-t
sendmail_ssl2=Váltás a STARTTLS gombbal
sendmail_smtp0=Helyi levelező szerver parancs
sendmail_smtp1=SMTP-n keresztül a helyi e-mail szerverre
sendmail_smtp2=SMTP-n keresztül a távoli levelezőszerverre
sendmail_login=SMTP szerver hitelesítés
sendmail_login1=Ne hitelesítse
sendmail_login0=Bejelentkezés mint
sendmail_pass=jelszóval
sendmail_auth=SMTP hitelesítési módszer
sendmail_authdef=Alapértelmezett (jelenleg Cram-MD5)
sendmail_from=A Webmin e-mail címétől
sendmail_fromdef=Alapértelmezett ($1)
sendmail_fromaddr=Cím
sendmail_err=Nem sikerült menteni a levélküldési lehetőségeket
sendmail_esmtp=Hiányzik vagy nem oldható meg az SMTP-kiszolgáló gazdaneve
sendmail_eport=Hiányzó vagy nem numerikus SMTP-port
sendmail_elogin=Hiányzik az SMTP szerver bejelentkezése
sendmail_esasl=Az SMTP hitelesítés csak akkor engedélyezhető, ha a <a href=$1>$2</a> Perl modul telepítve van.
sendmail_efrom=Hiányzik vagy helytelenül van formázva a cím
sendmail_header2=Tesztüzenet küldése
sendmail_to=Küldjön üzenetet
sendmail_subject=Üzenet Tárgya
sendmail_body=Az üzenet tartalma
sendmail_desc2=Ez az űrlap felhasználható egy teszt e-mail küldésére a fenti beállításokkal, annak biztosítása érdekében, hogy a levél helyesen kerüljön kézbesítésre.
sendmail_send=Küldjön e-mailt
sendmail_url=Webmin URL e-mailben történő használatra
sendmail_url_def=Alapértelmezett ($1)
sendmail_url_custom=Egyéni URL
sendmail_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen egyéni URL

testmail_title=Teszt e-mail küldése
testmail_err=Nem sikerült a tesztüzenet küldése
testmail_eto=Nincs megadva rendeltetési hely címe
testmail_sending=Üzenet küldése a $1 címről a $2 oldalra.
testmail_done=.. üzenet elküldve. Ellenőrizze a célcím postaládáját, hogy megbizonyosodjon arról, hogy valóban kézbesítették-e.
testmail_failed=.. küldés sikertelen : $1

web_title=Webszerver beállítások
web_header=Beállítások a Webmin beépített webszerveréhez
web_expires=Statikus fájlok ügyféloldali gyorsítótárideje
web_expiresdef=Webmin alapértelmezett (7 nap)
web_expiressecs=Idő másodpercben
web_err=A webszerver beállításainak mentése nem sikerült
web_eexpires=Hiányzó vagy nem numerikus ügyféloldali gyorsítótár-idő
web_expirespaths=Ügyféloldali gyorsítótáridők az URL-út alapján
web_expirespath=A reguláris kifejezés elérési útja
web_expirestime=Gyorsítótár idő másodpercben
web_eexpires2=Hiányzó vagy nem numerikus ügyféloldali gyorsítótár-idő a $1 sorban
web_rediruurl=A bejelentkezés utáni kapcsoló átirányítási URL-je
web_redirdesc=Belső átirányítási URL felülbírálása
web_eredirurl=A „$1” szóközöket tartalmaz, és nem érvényes URL
web_redirhost=Gazda átirányítása
web_eredirhost=A '$1' nem érvényes gazdagépnév
web_redirport=Port átirányítása
web_redirpref=Átirányítási előtag
web_eredirpref=Az előtagnak perjellel kell kezdődnie
web_eredirpref2=Az előtag nem tartalmazhat szóközt
web_redirssl=SSL átirányítása

webmincron_title=Webmin ütemezett funkciók
webmincron_emodule=A Webmin Cron Jobs modul nincs telepítve!
webmincron_module=Webmin modul
webmincron_func=Funkció neve
webmincron_args=paraméterek
webmincron_when=Futni
webmincron_none=Még nem hoztak létre Webmin ütemezett funkciókat. Ezeket általában más modulok hozzák létre, nem a felhasználók.
webmincron_delete=Törölje a kiválasztott funkciókat
webmincron_run=Futtassa a kiválasztott funkciókat most
webmincron_derr=Az ütemezett funkciók törlése nem sikerült
webmincron_enone=Egy sincs kiválasztva
webmincron_rerr=Az ütemezett funkciók törlése nem sikerült
webmincron_running=$2 futó függvény a $1 alatt.
webmincron_failed=.. sikertelen : $1
webmincron_done=.. Kész
webmincron_return=az ütemezett funkciók listája
webmincron_header=Ütemezett funkció részletei
webmincron_egone=Az ütemezett funkció nem létezik!
webmincron_when0=Rendszeres időközönként
webmincron_when1=Konkrét időpontok
webmincron_secs=másodperc
webmincron_err=Nem sikerült menteni az ütemezett funkciót
webmincron_einterval=Az intervallumnak nullánál nagyobb másodpercszámnak kell lennie

twofactor_title=Két tényezős hitelesítés
twofactor_header=Két tényezős hitelesítési lehetőségek
twofactor_provider=Hitelesítés-szolgáltató
twofactor_none=Egyik sem
twofactor_apikey=Authy API kulcs
twofactor_test=Használja a szolgáltató tesztmódját?
twofactor_desc=A két tényezővel történő hitelesítés lehetővé teszi a Webmin felhasználók számára, hogy bejelentkezéskor egy további hitelesítő eszközt, például egyszeri jelszó-generátort használhassanak. A felhasználóknak külön kell regisztrálniuk a kiválasztott hitelesítési szolgáltatót, miután ez az oldal engedélyezve van.
twofactor_err=Nem sikerült menteni a két tényezős hitelesítést
twofactor_eprovider=Érvénytelen szolgáltató!
twofactor_eusers=A kétfaktoros hitelesítést nem lehet letiltani, mivel jelenleg a következő felhasználók regisztrálva vannak : $1
twofactor_eapikey=Hiányzó vagy érvénytelen megjelenésű API-kulcs
twofactor_email=az email címed
twofactor_country=Mobiltelefon országkód
twofactor_phone=Mobiltelefon száma
twofactor_eemail=Hiányzó vagy érvénytelen e-mail cím - a következőt kell formázni: user@domain.com
twofactor_ecountry=Hiányzó vagy érvénytelen országkód - számnak kell lennie, például 65
twofactor_ephone=Hiányzó vagy érvénytelen telefonszám - csak számjegyek, kötőjelek és szóközök megengedettek
twofactor_eauthykey=Az Authy API kulcs nem érvényes, vagy rossz üzemmódban van
twofactor_eauthy=Hiba az API kulcs érvényesítésében az Authy használatával : $1
twofactor_eauthyenroll=A regisztráció sikertelen : $1
twofactor_eauthyid=Az authy felhasználói azonosítónak számnak kell lennie
twofactor_eauthytoken=Az authy tokennek számnak kell lennie
twofactor_eauthyotp=Az authy token érvénytelen
twofactor_enrolllink=Most regisztrálhat kétfaktoros hitelesítésre a <a href='$1'>Webmin felhasználók</a> modulban.
twofactor_url=Ha többet szeretne megtudni a $1 -ról, tekintse meg webhelyét a <a href='$2' target=_blank>$2</a> webhelyen.
twofactor_etotpmodule=A két tényezőhitelesítéshez szükséges <tt>$1</tt> Perl modul nincs telepítve. A Webmin <a href='$2'>Perl-modulok</a> oldalával telepítse.
twofactor_qrcode=Írja be a $1 titkos kódot a Google Authenticator alkalmazásba, vagy szkennelje be az alábbi QR-kódot.
twofactor_etotpid=Érvénytelen TOTP base32-kódolású titok
twofactor_etotptoken=A Google Authenticator tokennek számnak kell lennie
twofactor_etotpmodule2=Hiányzó Perl modul $1
twofactor_etotpmatch=Helytelen OTP kód
twofactor_secret=Személyes titkos kulcs
twofactor_secret1=Véletlenszerűen generált
twofactor_secret0=Használjon 16 karakterből álló billentyűt
twofactor_esecret=A titkos kulcsnak pontosan 16 karakter hosszúnak kell lennie, és csak betűket és számokat tartalmazhat
twofactor_esession=Két tényezős hitelesítés csak akkor használható, ha a munkamenet-alapú hitelesítés aktív

letsencrypt_title=Titkosítsuk a tanúsítványkérést
letsencrypt_err=Nem sikerült tanúsítványt kérni
letsencrypt_ecmds=Sem a <tt>certbot</tt>, sem a <tt>python</tt> parancsot nem titkosítottuk az ügyfélnek a rendszeren.
letsencrypt_epythonmod=A beépített Let's Encrypt kliens számára szükséges $1 Python modul nincs telepítve
letsencrypt_epythonver=Nem sikerült beolvasni a Python verziót : $1
letsencrypt_epythonver2=A $1 vagy újabb Python verzióra van szükség, de csak a $2 verzióval rendelkezik.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=Az Apache virtuális gazdagépen $1 nincs dokumentum könyvtár!
letsencrypt_edom=Hiányzó vagy érvénytelen domain név
letsencrypt_erenew=Hiányzó vagy nem numerikus megújítási intervallum
letsencrypt_ewebroot=A webhely dokumentumkönyvtára nem létezik
letsencrypt_evhost=Nem található a $1 megfelelő virtuális gazdagép
letsencrypt_efull=A várt teljes tanúsítványfájl $1 nem található
letsencrypt_ecert=A várt tanúsítványfájl $1 nem található
letsencrypt_ekey=A várt $1 kulcskulcs nem található
letsencrypt_doing=Új tanúsítvány kérése a $1 számára, a $2 webhely könyvtár használatával ..
letsencrypt_doingdns=Új tanúsítvány kérése a $1 számára a DNS érvényesítés használatával.
letsencrypt_failed=.. kérés sikertelen : $1
letsencrypt_done=.. kérés sikeres!
letsencrypt_show=Az új tanúsítványt és a privát kulcsot a következő fájlokba írták :
letsencrypt_cert=SSL tanúsítvány
letsencrypt_key=SSL privát kulcs
letsencrypt_chain=Láncolt CA tanúsítvány
letsencrypt_webmin=A Webmin konfigurálása új tanúsítványok és kulcsok használatához.
letsencrypt_wdone=.. Kész!
letsencrypt_eaccountkey=Nem sikerült létrehozni a fiókkulcsot : $1
letsencrypt_etiny=A tanúsítvány kérése nem sikerült : $1
letsencrypt_echain=Nem sikerült letölteni a láncolott tanúsítványt : $1
letsencrypt_echain2=A $1 oldalról letöltött láncolt tanúsítvány üres
letsencrypt_ecsr=A CSR létrehozása nem sikerült : $1
letsencrypt_ekeygen=Nem sikerült létrehozni a privát kulcsot : $1
letsencrypt_enative=A natív Let's Encrypt klienst (certbot) korábban használták a rendszerben, és azt minden jövőbeli tanúsítványkéréshez használni kell
letsencrypt_eacmedns=Csak a hivatalos Let's Encrypt kliens támogatja a DNS-alapú érvényesítést

announce_hide=Elrejteni ezt a bejelentést
alert_hide=Alert elrejtése

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644