index_refresh=Aggiorna i moduli index_refreshmsg=Ricontrolla tutti i moduli Webmin per i server installati e aggiorna quelli che appaiono nella categoria "Moduli non utilizzati". access_local=Includi la rete locale nell'elenco access_eip6='$1' non è un IPv6 completo o un indirizzo di rete access_ecidr6='$1' non è una dimensione di rete IPv6 valida access_ecidr8=La dimensione della rete IPv6 '$1' deve essere divisibile per 8 access_trust=Ti fidi dell'indirizzo IP remoto fornito dai proxy? bind_firewall=Aprire nuove porte sul firewall? bind_ipv6=Accettare connessioni IPv6? bind_eipv6=IPv6 non può essere abilitato a meno che non sia installato il modulo $1 Perl bind_redirecting=Reindirizzamento al nuovo URL .. bind_elsof=La nuova porta $1 è già in uso da un altro processo bind_eonsystem=L'indirizzo IP $1 non è attivo su questo sistema, quindi non può essere utilizzato bind_maxconns=Numero massimo di connessioni simultanee totali bind_maxconns_per_ip=Numero massimo di connessioni simultanee per IP bind_maxconns_per_net=Numero massimo di connessioni simultanee per rete bind_emaxconns=Il numero massimo di connessioni simultanee deve essere un numero maggiore di 1 bind_emaxconns_per_ip=Il numero massimo di connessioni simultanee per IP deve essere un numero maggiore di 1 bind_emaxconns_per_net=Il numero massimo di connessioni simultanee per rete deve essere un numero maggiore di 1 bind_maxlifetime=Durata massima del processo Webmin bind_maxlifetime_def=Illimitato bind_maxlifetime_secs=secondi bind_emaxlifetime=La durata massima del processo deve essere un numero maggiore di 60 secondi log_global=<Azioni globali> log_sched=Registra le funzioni pianificate? log_login=Includere accessi e disconnessioni Webmin nel registro delle azioni? log_email=Invia le azioni registrate via e-mail a log_emailnone=Non inviare log_inmodsemail=Invia e-mail per azioni in ui_nice_size_type=Usa unità di misura binarie (KiB, MiB, GiB anziché KB, MB, GB) ui_showhost=Prependi il nome host ai titoli delle pagine? ui_ehostnamedisplay=Nome host di visualizzazione mancante o non valido mods_checksig=Controlla il file della firma per i moduli scaricati? os_perllib=Percorsi di libreria Perl extra os_incorrect=Il sistema operativo $1èstato aggiornato alla versione $2 os_release_notes=Note di rilascio os_usermin=Aggiorna anche il sistema operativo Usermin lang_title=Lingua e località lang_title2=Webmin Lingua e Locale lang_lang=Lingua lang_locale=Locale lang_dateformat=Formato di visualizzazione delle date lang_dateformat_dd/mon/yyyy=gg/lunedì/aaaa (ovvero 16/set/2001) ssl_deny=Versioni del protocollo SSL da rifiutare ssl_compression=Consenti connessioni SSL compresse? ssl_honorcipherorder=Forzare l'uso dell'ordine di cifratura definito dal server? ssl_hsts=Applica SSL con intestazione HSTS ssl_extracasdef=Come le impostazioni SSL globali ssl_extracasnone=Nessuno per questo indirizzo IP ssl_extracasbelow=Inserito sotto. .. ssl_ekey2=Il file della chiave privata SSL $1 non contiene una chiave di formato PEM ssl_ecert2=Il file del certificato SSL $1 non contiene un certificato in formato PEM ssl_newcsr=Questo modulo può essere utilizzato per creare una nuova chiave SSL e una richiesta di firma del certificato (CSR) per il tuo server Webmin. Il CSR deve essere firmato da un'autorità di certificazione (CA) prima di poter essere utilizzato. ssl_header2=Crea CSR SSL ssl_csrfile=Scrivi CSR su file ssl_cipher_list=Cifre SSL consentite ssl_strong=Solo codici cifrati conformi PCI ssl_pfs=Solo cifre forti con perfetta segretezza diretta ssl_clist=Cifre elencate ssl_ecipher_list=Elenco di codici mancante o non valido - deve essere come <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> ssl_edhparams=Impossibile generare il file dei parametri DH PFS : $1 ssl_epfsversion=PFS richiede Net::SSLeay versione $2, ma questo sistema ha solo la versione $1 ssl_fromcsr=Questa chiave privata è stata generata utilizzando la scheda <b>Richiesta firma certificato</b>. È necessario immettere il certificato di seguito fornito dalla propria CA in risposta al CSR. ssl_privchain=Testo certificato incatenato ssl_nochain=Nessun certificato incatenato ssl_leavechain=Usa certificato incatenato esistente ssl_tabcsr=Richiesta di firma del certificato ssl_tablets=Crittografiamo ssl_csralready=Visualizza la chiave e il CSR più recenti. ssl_already1=Chiave privata precedentemente generata : ssl_already2=Richiesta di firma del certificato generata in precedenza : ssl_letsdesc=Let's Encrypt è un'autorità di certificazione libera, automatizzata e aperta che può essere utilizzata per generare un certificato SSL per l'utilizzo da parte di Webmin. ssl_letserr=Sfortunatamente, Let's Encrypt non può essere usato sul tuo sistema: $1. ssl_letserr2=In alternativa, controlla la pagina <a href='$1'>configurazione del modulo</a> per assicurarti di utilizzare il percorso corretto al comando <tt>letsencrypt</tt>. ssl_letsdesc2=Questa pagina può essere utilizzata per richiedere un nuovo certificato, che sovrascriverà qualsiasi altro attualmente configurato in Webmin. Tuttavia, il servizio Let's Encrypt richiede che la proprietà del dominio del certificato sia convalidata controllando che questo sistema ospita il sito Web per il dominio. Questo viene fatto inserendo un piccolo file temporaneo nella directory dei documenti del sito Web. ssl_letsheader=Opzioni per il nuovo certificato SSL ssl_letsdoms=Nomi host per certificato ssl_webroot=Directory principale del sito Web per il file di convalida ssl_webroot0=Host virtuale Apache corrispondente al nome host ssl_webroot1=Un host virtuale Apache diverso ssl_webroot2=Altra directory ssl_webroot3=Usa domini DNS per la convalida ssl_letsok=Richiedi certificato ssl_letsonly=Basta aggiornare il rinnovo ssl_usewebmin=Copia nuova chiave e certificato su Webmin? ssl_letsrenew=Mesi tra il rinnovo automatico ssl_letsnotrenew=Rinnova solo manualmente ssl_staging=Let's Encrypt server ssl_staging0=Vero ssl_staging1=Staging (solo test) newkey_ecns=Nessun nome di server inserito newcsr_err=Impossibile creare CSR SSL newcsr_efile=Nome file CSR mancante newcsr_title=Genera CSR newcsr_ok=Generata correttamente la seguente richiesta di certificato SSL : newcsr_ok2=Questo CSR deve essere inviato a un'autorità di firma, che restituirà un certificato firmato. Questo può essere installato con la chiave sopra usando la scheda <b>Carica certificato</b>. startpage_webminup=Mostra gli aggiornamenti di Webmin nella pagina Informazioni di sistema? startpage_moduleup=Mostra gli aggiornamenti del modulo nella pagina Informazioni di sistema? upgrade_setup=Esecuzione dello script <tt>setup.sh</tt> per aggiornare Webmin .. upgrade_setuprpm=Eseguire <tt>RPM</tt> per aggiornare Webmin .. upgrade_setupdeb=Eseguire <tt>DPKG</tt> per aggiornare Webmin .. upgrade_setuppackage=Eseguire <tt>pkgadd</tt> per aggiornare Webmin .. upgrade_eportage=La funzione di aggiornamento di Webmin attualmente non funziona se è stato installato da un pacchetto Portage. Aggiorna invece utilizzando gli strumenti di Portage. upgrade_src=Aggiorna Webmin da upgrade_opts=Opzioni di aggiornamento update_checksig=Controlla le firme sui repository non Webmin update_enosig=Impossibile scaricare il file della firma per gli aggiornamenti : $1 update_ebadsig=Verifica firma aggiornamenti non riuscita : $1 update_enomodsig=Impossibile scaricare il file della firma per il modulo : $1 update_ebadmodsig=Controllo firma modulo non riuscito : $1 update_src=Aggiorna i moduli da update_opts=Opzioni di aggiornamento del modulo ca_alt=Domini aggiuntivi session_ptimeout=Timeout password session_pblock=Blocchi di accesso non riusciti session_syslog3=Registra errori su <tt>syslog</tt>? session_stype=Tipo di autenticazione session_sopts=Opzioni di autenticazione session_local=Autenticazione locale session_logouttime=Disconnessione automatica dopo $1 minuti di inattività session_ip=Limitare le sessioni allo stesso indirizzo IP client? session_utmp=Registrare accessi e disconnessioni in <tt>utmp</tt>? session_pam=Fonte password session_popts=Opzioni password session_pamend=Passare lo stato PAM ad altri moduli? session_cmddef=Cambio password scaduto session_cmddef1=Modifica le password scadute tramite PAM session_cmddef0=Cambia password con comando: session_ecmd=Comando di modifica password mancante o non valido session_banner=Banner pre-login session_md5=Formato di hashing della password di Webmin session_md5off=Determina automaticamente session_md5on=Usa il formato hash <tt>MD5</tt> session_sha512=Usa il formato hash <tt>SHA512</tt> session_yescrypt=Usa il formato hash <tt>yescrypt</tt> session_emd5mod=Impossibile utilizzare il formato hash MD5, poiché il modulo Perl $1 non è installato session_esha512mod=Impossibile utilizzare il formato hash SHA512, poiché il modulo Perl $1 non è installato session_eyescrypt=Il formato hash yescrypt non può essere utilizzato, poiché il modulo Perl $1 non è installato session_blocklock=Blocca anche gli utenti con accessi non riusciti session_passapi=Abilitare l'API per la modifica della password remota? session_passapi0=API disabilitata session_passapi1=API abilitata per utenti Unix session_passurl=Quando abilitato, le password utente possono essere modificate tramite una richiesta POST a $1 categories_custom=costume log_twofactor=Modificate le opzioni di autenticazione a due fattori log_newcsr=Creato nuovo CSR SSL log_web=Opzioni del server Web modificate log_sendmail=Opzioni di invio della posta modificate log_debug=Opzioni del file di registro di debug modificate log_delete_webmincron=Eliminate le funzioni pianificate $1 log_run_webmincron=Ran $1 funzioni pianificate log_save_webmincron=Funzione pianificata aggiornata nel modulo $1 log_onedelete_webmincron=Funzione pianificata eliminata nel modulo $1 log_letsencrypt=Richiesto nuovo certificato SSL da Let's Encrypt log_letsencryptdns=Creato Crittografiamo il record DNS per $1 log_letsencryptcleanup=Rimosso Let's Encrypt record DNS per $1 themes_none=Nessuno: lascia decidere il tema themes_overdesc=Le sovrapposizioni modificano l'aspetto di un tema, cambiando i colori, gli sfondi e le icone. Non cambiano il layout. themes_overlay=Sovrapposizione corrente : themes_tabchange=Cambia tema themes_taboverlay=Cambia overlay themes_tabinstall=Installa tema themes_tabdelete=Elimina temi themes_tabexport=Esporta temi themes_ok2=L'overlay del tema è stato modificato correttamente. Reindirizzamento alla pagina dell'indice Webmin. themes_err4=Impossibile cambiare il tema della sovrapposizione themes_eoverlay=L'overlay selezionato non è compatibile con l'attuale tema globale referers_none2=ATTENZIONE: questo apre il tuo sistema agli attacchi XSS! third_title=Seleziona il modulo di terze parti ipkey_ips2=Per indirizzi IP e nomi host ipkey_eip2='$1' non è un indirizzo IP o un nome host valido ipkey_eextracas=Nessun file di certificato aggiuntivo inserito ipkey_eextraca=Il file di certificato aggiuntivo $1 non esiste descs_cmod=Modulo originale descs_cdesc=Titolo clone descs_etitle=Titolo mancante per il clone '$1' advanced_precache=File di testo da pre-cache? advanced_precache0=Nessuna advanced_precache1=File di testo in lingua inglese advanced_precache2=File corrispondenti ai modelli di shell $1 advanced_eprecache=Elenco mancante di modelli di shell da pre-cache advanced_etempallowed=La directory dei file temporanei $1 è una directory di sistema advanced_chattr=Consentire la modifica di file immutabili? advanced_sclass=Classe IO per lavori programmati advanced_sprio=Priorità di I/O per i lavori programmati advanced_gzip=Gzip comprime i file statici? advanced_gzipauto=Solo se esiste un file.gz precompresso advanced_gzip0=Mai advanced_gzip1=Usa file precompresso e comprimi dinamicamente advanced_egzip=La compressione gzip non può essere abilitata a meno che non sia installato il modulo $1 perl advanced_redir=Formato URL per reindirizzamenti advanced_redir1=Solo percorso advanced_redir0=Protocollo, host, porta e percorso advanced_listdir=Elenca le directory senza un file indice? advanced_headers=Intestazioni HTTP extra advanced_eheader=Le intestazioni devono essere formattate come <tt>Intestazione: valore</tt> advanced_sortconfigs=Salvare i file di configurazione ordinati per le sue chiavi? advanced_bufsize=Dimensione del buffer di rete in byte advanced_ebufsize=La dimensione del buffer di rete deve essere un numero maggiore di zero savekey_echain=Certificato concatenato in formato PEM mancante o non valido savekey_done3=Il certificato SSL concatenato fornito è stato salvato nel file $1. refreshmods_title=Aggiorna i moduli refreshmods_installed=Verifica dei moduli Webmin utilizzabili. refeshmods_counts=.. trovato $2 con applicazioni installate, $1 non installato. debug_title=File di log di debug debug_header=Opzioni del file di registro di debug di Webmin debug_enabled=Registro di debug abilitato? debug_what=Eventi da registrare debug_what_start=Avvio e arresto degli script debug_what_write=File aperti per la scrittura debug_what_read=File aperti per la lettura debug_what_ops=Altre operazioni sui file debug_what_procs=Operazioni sui processi debug_what_diff=Il file di configurazione differisce debug_what_cmd=Comandi eseguiti debug_what_net=Collegamenti di rete effettuati debug_what_sql=SQL eseguito debug_file=File di registro di debug debug_size=Dimensione massima per il file di registro debug_err=Impossibile salvare le opzioni di debug debug_ewhat=Nessun evento da registrare selezionato debug_efile=Il file di registro di debug deve essere un percorso assoluto debug_edir=La directory '$1' per il file di registro di debug non esiste debug_esize=La dimensione massima deve essere un numero debug_procs=Tipi di script per il debug debug_modules=Limitare il debug ai moduli debug_web=CGI di interfaccia Web debug_cmd=Riga di comando debug_cron=Lavori in background debug_inmods=Moduli per cui scrivere registri di debug debug_emodules=Nessun modulo per il debug per selezionato notif_passexpired=La tua password Webmin è scaduta! Sarai costretto a cambiarlo al prossimo accesso. notif_passchange=La tua password Webmin è stata modificata l'ultima volta in $1 e deve essere cambiata in $2 giorni. notif_passlock=La tua password Webmin è stata modificata l'ultima volta in $1 e il tuo account verrà bloccato tra $2 giorni se non viene modificato. notif_changenow=Puoi <a href='$1'>cambiare la password ora</a> nel modulo Cambia lingua e tema. notif_unixwarn=La tua password Unix è stata modificata l'ultima volta in $1 e deve essere cambiata in $2 giorni. notif_unixexpired=La tua password Unix è scaduta! Sarai costretto a cambiarlo al prossimo accesso. notif_upgrade=La versione di Webmin $1 è ora disponibile, ma è in esecuzione la versione $2. notif_upgradeok=Aggiorna Webmin ora notif_updatemsg=I $1 sono ora disponibili per i seguenti aggiornamenti del modulo Webmin. notify_updatemod=Modulo notify_updatever=Versione notify_updatedesc=Risolve il problema notif_updateok=Installa aggiornamenti ora notif_reboot=Aggiornamenti recenti del pacchetto (come una nuova versione del kernel) richiedono un riavvio per essere pienamente applicati. notif_rebootok=Riavvia ora status_title=Raccolta dello stato in background status_header=Impostazioni del processo di raccolta dello stato status_interval=Raccogliere lo stato del sistema in background? status_interval1=Mai status_interval0=Ogni status_mins=minuti status_pkgs=Raccogliere gli aggiornamenti dei pacchetti disponibili? status_temp=Raccogliere le temperature dell'unità? status_units=Unità per le temperature status_celsius=Centigrado status_fahrenheit=Fahrenheit status_err=Impossibile salvare la raccolta dello stato in background status_einterval=L'intervallo di raccolta deve essere un numero intero sendmail_title=Invio di e-mail sendmail_desc=Questa pagina controlla il modo in cui Webmin invia e-mail, ad esempio da backup pianificati o monitoraggio in background. Inoltre, influisce sulla posta elettronica inviata utilizzando il modulo Leggi la posta dell'utente. sendmail_header=Opzioni di invio della posta sendmail_system=Server di posta locale sendmail_smtp=Invia e-mail utilizzando sendmail_port=Porta SMTP sendmail_portdef=Usa la porta predefinita sendmail_portsel=Usa il numero di porta sendmail_ssl=Utilizzare la crittografia SSL? sendmail_ssl0=Non crittografare mai sendmail_ssl1=Usa sempre TLS sendmail_ssl2=Cambia con STARTTLS sendmail_smtp0=Comando del server di posta locale sendmail_smtp1=Via SMTP al server di posta locale sendmail_smtp2=Via SMTP al server di posta remoto sendmail_login=Autenticazione del server SMTP sendmail_login1=Non autenticare sendmail_login0=Accedi come sendmail_pass=con password sendmail_auth=Metodo di autenticazione SMTP sendmail_authdef=Predefinito (attualmente Cram-MD5) sendmail_from=Dall'indirizzo per e-mail da Webmin sendmail_fromdef=Predefinito ($1) sendmail_fromaddr=Indirizzo sendmail_err=Impossibile salvare le opzioni di invio della posta sendmail_esmtp=Nome host del server SMTP mancante o non risolvibile sendmail_eport=Porta SMTP mancante o non numerica sendmail_elogin=Accesso al server SMTP mancante sendmail_esasl=L'autenticazione SMTP non può essere abilitata a meno che non sia installato il modulo <a href=$1>$2</a> Perl. sendmail_efrom=Manca o formattata in modo errato dall'indirizzo sendmail_header2=Invia un messaggio di prova sendmail_to=Invia messaggio a sendmail_subject=Soggetto del messaggio sendmail_body=Contenuto del messaggio sendmail_desc2=Questo modulo può essere utilizzato per inviare un'e-mail di prova con le impostazioni sopra, per garantire che la posta venga recapitata correttamente. sendmail_send=Invia una email sendmail_url=URL Webmin da utilizzare nella posta elettronica sendmail_url_def=Predefinito ($1) sendmail_url_custom=URL personalizzato sendmail_eurl=URL personalizzato mancante o non valido testmail_title=Invia e-mail di prova testmail_err=Impossibile inviare il messaggio di prova testmail_eto=Nessun indirizzo di destinazione inserito testmail_sending=Invio di messaggi da $1 a $2 .. testmail_done=.. messaggio inviato. Controllare la cassetta postale dell'indirizzo di destinazione per assicurarsi che sia stata effettivamente consegnata. testmail_failed=.. invio fallito : $1 web_title=Opzioni del server Web web_header=Opzioni per il server web integrato di Webmin web_expires=Tempo cache lato client per file statici web_expiresdef=Webmin predefinito (7 giorni) web_expiressecs=Tempo in secondi web_err=Impossibile salvare le opzioni del server Web web_eexpires=Tempo cache lato client mancante o non numerico web_expirespaths=Tempi cache lato client in base al percorso URL web_expirespath=Espressione regolare del percorso web_expirestime=Tempo di cache in secondi web_eexpires2=Tempo cache lato client mancante o non numerico nella riga $1 web_rediruurl=URL di reindirizzamento dell'interruttore dopo l'accesso web_redirdesc=Sostituzioni URL di reindirizzamento interno web_eredirurl='$1' contiene spazi e non è un URL valido web_redirhost=Reindirizzamento host web_eredirhost='$1' non è un nome host valido web_redirport=Porta di reindirizzamento web_redirpref=Prefisso di reindirizzamento web_eredirpref=Il prefisso deve iniziare con una barra web_eredirpref2=Il prefisso non deve contenere spazi web_redirssl=Reindirizza SSL webmincron_title=Funzioni pianificate di Webmin webmincron_emodule=Il modulo Webmin Cron Jobs non è installato! webmincron_module=Modulo Webmin webmincron_func=Nome della funzione webmincron_args=parametri webmincron_when=Corri a webmincron_none=Nessuna funzione pianificata di Webmin è stata ancora creata. Questi sono in genere creati da altri moduli, non dagli utenti. webmincron_delete=Elimina le funzioni selezionate webmincron_run=Esegui ora le funzioni selezionate webmincron_derr=Impossibile eliminare le funzioni pianificate webmincron_enone=Nessuno selezionato webmincron_rerr=Impossibile eseguire l'eliminazione delle funzioni pianificate webmincron_running=Esecuzione della funzione $2 in $1 .. webmincron_failed=.. fallito : $1 webmincron_done=.. fatto webmincron_return=elenco di funzioni programmate webmincron_header=Dettagli delle funzioni pianificate webmincron_egone=La funzione programmata non esiste! webmincron_when0=Intervallo regolare webmincron_when1=Orari specifici webmincron_secs=secondi webmincron_err=Impossibile salvare la funzione pianificata webmincron_einterval=L'intervallo deve essere un numero di secondi maggiore di zero twofactor_title=Autenticazione a due fattori twofactor_header=Opzioni di autenticazione a due fattori twofactor_provider=Provider di autenticazione twofactor_none=Nessuna twofactor_apikey=Chiave API Authy twofactor_test=Utilizzare la modalità test del provider? twofactor_desc=L'autenticazione a due fattori consente agli utenti di Webmin di abilitare l'uso di un dispositivo di autenticazione aggiuntivo durante l'accesso, come un generatore di passcode monouso. Gli utenti devono registrarsi individualmente con il provider di autenticazione selezionato dopo che è stato abilitato su questa pagina. twofactor_err=Impossibile salvare l'autenticazione a due fattori twofactor_eprovider=Provider non valido! twofactor_eusers=L'autenticazione a due fattori non può essere disabilitata, poiché attualmente sono iscritti i seguenti utenti : $1 twofactor_eapikey=Chiave API mancante o dall'aspetto non valido twofactor_email=Il tuo indirizzo di posta elettronica twofactor_country=Codice paese cellulare twofactor_phone=Numero di cellulare twofactor_eemail=Indirizzo email mancante o non valido - deve essere formattato come user@domain.com twofactor_ecountry=Codice paese mancante o non valido - deve essere un numero, come 65 twofactor_ephone=Numero di telefono mancante o non valido: sono consentite solo cifre, trattini e spazi twofactor_eauthykey=La chiave API Authy non è valida o è per la modalità errata twofactor_eauthy=Errore durante la convalida della chiave API con Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=Iscrizione non riuscita : $1 twofactor_eauthyid=L'ID utente di Authy deve essere un numero twofactor_eauthytoken=Il token Authy deve essere un numero twofactor_eauthyotp=Il token authy non è valido twofactor_enrolllink=Ora puoi registrarti per l'autenticazione a due fattori nel modulo <a href='$1'>Utenti Webmin</a>. twofactor_url=Per ulteriori informazioni su $1, consulta il sito Web <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Il modulo Perl <tt>$1</tt> necessario per l'autenticazione a due fattori non è installato. Utilizzare la pagina <a href='$2'>moduli Perl</a> in Webmin per installarlo. twofactor_qrcode=Inserisci il codice segreto $1 nell'app Google Authenticator o scansiona il codice QR di seguito. twofactor_etotpid=Segreto codificato TOTP base32 non valido twofactor_etotptoken=Il token di Google Authenticator deve essere un numero twofactor_etotpmodule2=Modulo Perl mancante $1 twofactor_etotpmatch=Codice OTP errato twofactor_secret=Chiave segreta personale twofactor_secret1=Generato casualmente twofactor_secret0=Utilizzare un tasto di 16 caratteri twofactor_esecret=La chiave segreta deve contenere esattamente 16 caratteri e contenere solo lettere e numeri twofactor_esession=L'autenticazione a due fattori non può essere utilizzata se non è attiva l'autenticazione basata sulla sessione letsencrypt_title=Crittografiamo la richiesta di certificato letsencrypt_err=Richiesta del certificato non riuscita letsencrypt_ecmds=Né il comando client Let's Encrypt <tt>certbot</tt> né il comando <tt>python</tt> sono stati trovati sul tuo sistema letsencrypt_epythonmod=Il modulo Python $1 necessario al client Let's Encrypt integrato non è installato letsencrypt_epythonver=Impossibile ottenere la versione di Python : $1 letsencrypt_epythonver2=È richiesta la versione Python $1 o successiva, ma hai solo la versione $2. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=L'host virtuale Apache $1 non ha directory di documenti! letsencrypt_edom=Nome di dominio mancante o non valido letsencrypt_erenew=Intervallo di rinnovo mancante o non numerico letsencrypt_ewebroot=La directory dei documenti del sito Web non esiste letsencrypt_evhost=Nessun host virtuale corrispondente $1 trovato letsencrypt_efull=Il file di certificato completo previsto $1 non è stato trovato letsencrypt_ecert=Il file di certificato previsto $1 non è stato trovato letsencrypt_ekey=Il file della chiave privata previsto $1 non è stato trovato letsencrypt_doing=Richiesta di un nuovo certificato per $1, utilizzando la directory del sito web $2 .. letsencrypt_doingdns=Richiesta di un nuovo certificato per $1, utilizzando la convalida DNS. letsencrypt_failed=.. richiesta non riuscita : $1 letsencrypt_done=.. richiesta riuscita! letsencrypt_show=Il nuovo certificato e la chiave privata sono stati scritti nei seguenti file : letsencrypt_cert=Certificato SSL letsencrypt_key=Chiave privata SSL letsencrypt_chain=Certificato CA incatenato letsencrypt_webmin=Configurazione di Webmin per utilizzare il nuovo certificato e chiave. letsencrypt_wdone=.. fatto! letsencrypt_eaccountkey=Impossibile generare la chiave dell'account : $1 letsencrypt_etiny=Richiesta del certificato non riuscita : $1 letsencrypt_echain=Impossibile scaricare il certificato incatenato : $1 letsencrypt_echain2=Il certificato concatenato scaricato da $1 è vuoto letsencrypt_ecsr=Generazione CSR non riuscita : $1 letsencrypt_ekeygen=Generazione della chiave privata non riuscita : $1 letsencrypt_enative=Il client Let's Encrypt nativo (certbot) è stato utilizzato in precedenza su questo sistema e deve essere utilizzato per tutte le richieste di certificati future letsencrypt_eacmedns=Solo il client Let's Encrypt ufficiale supporta la convalida basata su DNS announce_hide=Nascondi questo annuncio alert_hide=Nascondi avviso
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 68.51 KB | 0644 |
|
ar | File | 9.96 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 74.79 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 108.75 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 112.65 KB | 0644 |
|
ca | File | 69.79 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 4.06 KB | 0644 |
|
cs | File | 46.5 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 67.09 KB | 0644 |
|
de | File | 69.94 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 3.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 124.92 KB | 0644 |
|
en | File | 63.55 KB | 0644 |
|
es | File | 38.75 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 35.44 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 69.88 KB | 0644 |
|
fa | File | 53.99 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 45.72 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 71.28 KB | 0644 |
|
fr | File | 74.86 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.39 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 77.91 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 69.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 69.51 KB | 0644 |
|
it | File | 49.18 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.26 KB | 0644 |
|
ja | File | 84.14 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.38 KB | 0644 |
|
ko | File | 49.79 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 25.5 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 72.49 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 71.57 KB | 0644 |
|
ms | File | 58.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 9.2 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 72.49 KB | 0644 |
|
nl | File | 56.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 15.02 KB | 0644 |
|
no | File | 63.24 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 2.94 KB | 0644 |
|
pl | File | 62.85 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 35.69 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 38.23 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 52.23 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 74.07 KB | 0644 |
|
ru | File | 76.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 33.04 KB | 0644 |
|
sk | File | 36.75 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 31.54 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 68.88 KB | 0644 |
|
sv | File | 17.02 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 51.49 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 135.26 KB | 0644 |
|
tr | File | 32.82 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 39.64 KB | 0644 |
|
uk | File | 40.1 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 66.84 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 92.59 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 83.33 KB | 0644 |
|
zh | File | 44.66 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.59 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 24.04 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|