[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_refresh=Módulos de atualização
index_refreshmsg=Verifique novamente todos os módulos Webmin em busca de servidores instalados e atualize aqueles que aparecem na categoria 'Módulos não utilizados'.

access_ip=Endereços IP permitidos
access_local=Incluir rede local na lista
access_ecidr='$1' não é um número CIDR válido
access_eip6='$1' não é um endereço IPv6 ou de rede completo
access_ecidr6='$1' não é um tamanho de rede IPv6 válido
access_ecidr8=O tamanho da rede IPv6 '$1' deve ser divisível por 8
access_trust=Confia no endereço IP remoto fornecido pelos proxies?

bind_firewall=Abrir novas portas no firewall?
bind_resolv_myname=Resolução reversa do endereço IP conectado?
bind_ipv6=Aceitar conexões IPv6?
bind_eipv6=O IPv6 não pode ser ativado a menos que o módulo Perl $1 esteja instalado
bind_redirecting=Redirecionando para o novo URL.
bind_elsof=A nova porta $1 já está sendo usada por outro processo
bind_eonsystem=O endereço IP $1 não está ativo neste sistema e, portanto, não pode ser usado
bind_maxconns=Máximo total de conexões simultâneas
bind_maxconns_per_ip=Máximo de conexões simultâneas por IP
bind_maxconns_per_net=Máximo de conexões simultâneas por rede
bind_emaxconns=O máximo de conexões simultâneas deve ser um número maior que 1
bind_emaxconns_per_ip=O máximo de conexões simultâneas por IP deve ser um número maior que 1
bind_emaxconns_per_net=O máximo de conexões simultâneas por rede deve ser um número maior que 1
bind_maxlifetime=Vida útil máxima do processo Webmin
bind_maxlifetime_def=Ilimitado
bind_maxlifetime_secs=segundos
bind_emaxlifetime=A vida útil máxima do processo deve ser um número maior que 60 segundos

log_status=Log ativo?
log_clear2=Limpar periodicamente os arquivos de log?
log_period=Sim, a cada $1 horas
log_forusers=Usuários para registrar ações Webmin para
log_inmods=Módulos para registrar ações do Webmin
log_global=<Ações globais>
log_sched=Registrar funções agendadas?
log_syslog=Também registra ações do Webmin no syslog?
log_login=Incluir logins e logins do Webmin no log de ações?
log_email=Envie ações registradas por e-mail para
log_emailnone=Não envie
log_inmodsemail=Envie email para ações em

proxy_osdn=Espelho OSDN preferido para downloads
proxy_mirrordef=<Padrão (deixe o Sourceforge decidir)>
proxy_mirrordef2=Padrão (deixe o Sourceforge decidir)
proxy_other=De outros ..
proxy_eother=Código de espelho OSDN ausente ou com aparência inválida
proxy_desc2=Quando o Webmin baixa um arquivo de um URL hospedado no sourceforge, ele usa automaticamente o site espelho com base na sua seleção abaixo, sempre que possível.
proxy_header2=Sites de download
proxy_cache=Cache de arquivos baixados?
proxy_cache1=Não
proxy_cache0=Sim, no cache de tamanho
proxy_ecache=Tamanho do cache ausente ou inválido
proxy_daysmax=Tempo máximo para armazenar arquivos em cache
proxy_daysdef=Para sempre
proxy_days=dias
proxy_edays=Número máximo de dias ausente ou inválido para armazenar arquivos em cache
proxy_mods=Fazer cache nos módulos
proxy_mods0=Todos os módulos
proxy_mods1=Somente selecionado ..
proxy_mods2=Todos, exceto selecionados.
proxy_emods=Nenhum módulo selecionado
proxy_clear=Limpar cache
proxy_cacheb=Gerenciar URLs em cache
proxy_cachebdesc=Clique neste botão para procurar e gerenciar URLs armazenados em cache para download pelo Webmin.
proxy_cleardesc=Clique neste botão para excluir todos os URLs em cache $1 baixados pelo Webmin, para que futuros downloads sejam feitos diretamente do servidor HTTP de origem. $2 de espaço em disco será liberado.
proxy_return=servidores proxy e downloads
proxy_tabproxy=Proxying
proxy_tabdown=Baixando
proxy_fallback=Tente solicitar diretamente se o proxy estiver inoperante?

ui_nice_size_type=Use unidades binárias de medida (KiB, MiB, GiB em vez de KB, MB, GB)
ui_width=Largura da janela de ajuda
ui_height=Altura da janela de ajuda
ui_ewidth=Largura da janela de ajuda ausente ou inválida
ui_eheight=Altura da janela de ajuda ausente ou inválida
ui_sizefile=Tamanho do seletor de arquivos
ui_sizeuser=Tamanho de escolha do usuário
ui_sizeusers=Tamanho de escolha de vários usuários
ui_sizedate=Tamanho do seletor de data
ui_sizemodule=Tamanho do seletor de módulo
ui_sizemodules=Tamanho do seletor de vários módulos
ui_edbwidth=Largura da janela do seletor ausente ou inválida
ui_edbheight=Altura da janela do seletor ausente ou inválida
ui_showlogin=Anexar nome de usuário aos títulos das páginas?
ui_showhost=Anexar nome do host aos títulos da página?
ui_ehostnamedisplay=Nome de host de exibição ausente ou inválido

mods_installsource=Instalar de
mods_grantto=Conceder acesso a
mods_nodeps2=Ignorar dependências do módulo ao excluir
mods_checksig=Verifique o arquivo de assinatura para obter os módulos baixados?
mods_creset=Redefinir a configuração para o padrão?
mods_eroot=Os módulos Webmin não podem ser instalados ou gerenciados quando o código Webmin é compartilhado com outro sistema, como quando está sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
mods_desc4=Os módulos instalados podem ser exportados como um arquivo wbm.gz usando o formulário abaixo. Um arquivo de módulo pode ser instalado em outro sistema executando o Webmin.
mods_header4=Opções de exportação do módulo
mods_exportmods=Módulos a exportar
mods_exportto=Exportar para
mods_exportfile=Arquivo no servidor $1
mods_exportshow=Download no navegador
mods_export=Módulos de Exportação
mods_exportok=Exportar módulos selecionados
mods_return=formulário de módulos
mods_tabinstall=Instalar
mods_tabclone=Clone
mods_tabdelete=Excluir
mods_tabexport=Exportação

install_enotar=O comando <tt>tar</tt>, necessário para extrair módulos Webmin, não foi encontrado no seu sistema
os_desc3=Esta página exibe o sistema operacional detectado pelo Webmin no momento da instalação e o sistema atualmente detectado. Se forem diferentes, você pode optar por atualizar as informações do SO do Webmin, o que pode ser necessário se você tiver atualizado recentemente.
os_webmin=Sistema operacional de acordo com Webmin
os_iwebmin=Código interno do sistema operacional usado pelo Webmin
os_detect=Sistema operacional detectado
os_cannot=Não é possível detectar o SO e a versão
os_update=Atualize o Webmin para usar o SO detectado
os_syspath=Incluir o próprio caminho de pesquisa do sistema?
os_perllib=Caminhos extras da biblioteca Perl
os_eversion=Versão do sistema operacional ausente
os_eiversion=Versão do sistema operacional interno ausente
os_incorrect=O sistema operacional $1 foi atualizado para a versão $2 
os_release_notes=Notas de lançamento
os_fix=Atualização do sistema operacional detectado
os_usermin=Atualize também o SO Usermin

lang_title=Idioma e localidade
lang_title2=Idioma e localidade do Webmin
lang_lang=Linguagem
lang_locale=Localidade
lang_dateformat=Formato de exibição de datas
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/seg/aaaa (ou seja, 16/set/2001)

ssl_deny=Versões do protocolo SSL a serem rejeitadas
ssl_compression=Permitir conexões SSL compactadas?
ssl_honorcipherorder=Forçar o uso da ordem de cifra definida pelo servidor?
ssl_hsts=Aplicar SSL com cabeçalho HSTS
ssl_extracasdef=O mesmo que configurações SSL globais
ssl_extracasnone=Nenhum para este endereço IP
ssl_extracasbelow=Inserido abaixo ..
ssl_ekey2=O arquivo de chave privada SSL $1 não contém uma chave de formato PEM
ssl_ecert2=O arquivo de certificado SSL $1 não contém um certificado no formato PEM
ssl_newcsr=Este formulário pode ser usado para criar uma nova chave SSL e uma solicitação de assinatura de certificado (CSR) para o servidor Webmin. O CSR deve ser assinado por uma autoridade de certificação (CA) antes de poder ser usado.
ssl_header2=Criar CSR SSL
ssl_csrfile=Gravar CSR no arquivo
ssl_ipkeys=Esta seção lista os certificados SSL adicionais que serão usados para conexões com endereços IP específicos.
ssl_ips=Endereços IP e nomes de domínio
ssl_ipkeynone=Nenhuma chave SSL específica de IP foi definida ainda.
ssl_addipkey=Adicione uma nova chave SSL específica de IP.
ssl_return=Chaves SSL
ssl_version=Versão do protocolo SSL
ssl_no2=Permitir navegadores SSL versão 2?
ssl_cipher_list=Cifras SSL permitidas
ssl_strong=Somente cifras fortes compatíveis com PCI
ssl_pfs=Somente cifras fortes com perfeito sigilo avançado
ssl_clist=Cifras listadas
ssl_ecipher_list=Lista de códigos ausente ou inválida - deve ser semelhante a <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=Detectar automaticamente
ssl_eversion=Número de versão ausente ou inválido
ssl_edhparams=Falha ao gerar o arquivo de parâmetros DH do PFS DH : $1
ssl_epfsversion=O PFS requer a versão Net::SSLeay $2, mas este sistema possui apenas a versão $1
ssl_saveheader=Carregar chave existente
ssl_privkey=Texto da chave privada
ssl_fromcsr=Essa chave privada foi gerada usando a guia <b>Solicitação de assinatura de certificado</b>. Você deve inserir o certificado abaixo fornecido pela sua CA em resposta ao CSR.
ssl_privcert=Texto do certificado
ssl_privchain=Texto do certificado encadeado
ssl_nochain=Nenhum certificado encadeado
ssl_leavechain=Usar certificado encadeado existente
ssl_upload=Ou do upload do arquivo
ssl_same=Combinado com chave privada
ssl_below=Inserido abaixo ..
ssl_savekey=Este formulário permite fazer upload de uma chave privada e um certificado SSL existentes no formato PEM para o servidor Webmin usar.
ssl_tabssl=Configurações SSL
ssl_tabips=Certificados por IP
ssl_tabcreate=Certificado autoassinado
ssl_tabcsr=Solicitação de assinatura de certificado
ssl_tabupload=Carregar certificado
ssl_tabcurrent=Certificado atual
ssl_tablets=Vamos criptografar
ssl_cheader=Detalhes do certificado atual
ssl_typeself=Autoassinado
ssl_typereal=Assinado pela CA
ssl_download=Baixar certificado
ssl_pem=Formato PEM
ssl_pkcs12=Formato PKCS12
ssl_current=Esta seção mostra os detalhes do certificado SSL Webmin atual e permite que ele seja baixado para que possa ser aceito pelo seu navegador.
ssl_edownload=Falha ao extrair dados do PEM do certificado
ssl_csralready=Exibir chave e CSR mais recentes.
ssl_already1=Chave privada gerada anteriormente :
ssl_already2=Solicitação de assinatura de certificado gerada anteriormente :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt é uma autoridade de certificação gratuita, automatizada e aberta que pode ser usada para gerar um certificado SSL para uso pelo Webmin.
ssl_letserr=Infelizmente, o Let's Encrypt não pode ser usado no seu sistema: $1.
ssl_letserr2=Como alternativa, verifique a página de configuração do módulo <a href='$1'></a> para garantir que você esteja usando o caminho correto para o comando <tt>letsencrypt</tt>.

ssl_letsdesc2=Esta página pode ser usada para solicitar um novo certificado, que substituirá qualquer outro atualmente configurado no Webmin. No entanto, o serviço Let's Encrypt exige que sua propriedade do domínio de certificado seja validada, verificando se este sistema hospeda o site do domínio. Isso é feito colocando um pequeno arquivo temporário no diretório de documentos do site.
ssl_letsheader=Opções para novo certificado SSL
ssl_letsdoms=Nomes de host para certificado
ssl_webroot=Diretório raiz do site para arquivo de validação
ssl_webroot0=Host virtual Apache correspondente ao nome do host
ssl_webroot1=Um host virtual Apache diferente
ssl_webroot2=Outro diretório
ssl_webroot3=Use domínios DNS para validação
ssl_letsok=Solicitar certificado
ssl_letsonly=Just Update Renewal
ssl_usewebmin=Copiar nova chave e certificado para o Webmin?
ssl_letsrenew=Meses entre renovação automática
ssl_letsnotrenew=Renove apenas manualmente
ssl_staging=Vamos criptografar o servidor
ssl_staging0=Real
ssl_staging1=Preparo (somente teste)

newkey_ecns=Nenhum nome de servidor digitado
newkey_ecountry=O código do país deve ter duas letras

newcsr_err=Falha ao criar CSR SSL
newcsr_efile=Nome do arquivo CSR ausente
newcsr_title=Gere CSR
newcsr_ok=Gerou com êxito a seguinte solicitação de certificado SSL :
newcsr_ok2=Esse CSR deve ser enviado a uma autoridade de assinatura, que retornará um certificado assinado. Isso pode ser instalado com a chave acima usando a guia <b>Carregar certificado</b>.

startpage_webminup=Mostrar atualizações do Webmin na página Informações do sistema?
startpage_moduleup=Mostrar atualizações de módulo na página Informações do sistema?

upgrade_descdeb=Este formulário permite que você atualize toda a instalação do Webmin para uma nova versão, atualizando o pacote Debian. Você pode instalar a partir de um arquivo.deb local, de um arquivo carregado ou da versão mais recente em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
upgrade_descsun-pkg=Este formulário permite atualizar toda a instalação do Webmin para uma nova versão do pacote Solaris fornecido pela Sun. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local ou de um arquivo carregado. Os pacotes mais recentes podem ser encontrados em <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
upgrade_edeb=Não é um arquivo de pacote Webmin Debian válido
upgrade_setup=Executando o script <tt>setup.sh</tt> para atualizar o Webmin ..
upgrade_setuprpm=Executando <tt>RPM</tt> para atualizar o Webmin ..
upgrade_setupdeb=Executando <tt>DPKG</tt> para atualizar o Webmin ..
upgrade_setuppackage=Executando <tt>pkgadd</tt> para atualizar o Webmin ..
upgrade_ezip=No momento, o recurso de atualização do Webmin não funciona quando você instala no Windows. Atualize manualmente.
upgrade_eportage=Atualmente, o recurso de atualização do Webmin não funciona quando você instala a partir de um pacote do Portage. Atualize usando as ferramentas do Portage.
upgrade_ewpackage=Não é um pacote Solaris válido para o Webmin
upgrade_disc=Desconectar todos os outros usuários?
upgrade_eroot=O Webmin não pode ser atualizado quando seu código é compartilhado com outro sistema, como quando está sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
upgrade_tabupgrade=Atualizar Webmin
upgrade_tabgrants=Novas concessões de módulos
upgrade_tabupdate=Atualizar módulos
upgrade_tabsched=Atualização agendada
upgrade_src=Atualize o Webmin de
upgrade_opts=Opções de atualização

update_checksig=Verificar assinaturas em repositórios não Webmin
update_user=Entre para atualizar o servidor
update_pass=Senha do servidor de atualização
update_enosig=Não foi possível baixar o arquivo de assinatura para atualizações : $1
update_ebadsig=Falha na verificação da assinatura das atualizações : $1
update_enomodsig=Não foi possível baixar o arquivo de assinatura do módulo : $1
update_ebadmodsig=Falha na verificação da assinatura do módulo : $1
update_src=Atualizar módulos de
update_opts=Opções de atualização do módulo

ca_alt=Domínios adicionais
ca_city=Cidade ou localidade
ca_issuer_cn=Nome do emissor
ca_issuer_o=Organização emissora
ca_issuer_email=Endereço de email do emissor
ca_type=Tipo de certificado
ca_notafter=Válido até

session_ptimeout=Tempo limite da senha
session_pblock=Blocos de login com falha
session_blockuser=Bloqueie usuários com mais de $1 logins com falha por $2 segundos.
session_syslog3=Falhas de log no <tt>syslog</tt>?
session_stype=Tipo de Autenticação
session_sopts=Opções de autenticação
session_local=Autenticação local
session_logouttime=Logoff automático após $1 minutos de inatividade
session_eblockuser_time=Tempo de bloqueio de usuário ausente ou inválido
session_eblockuser_failures=Usuário ausente ou inválido bloqueando logins
session_ip=Limitar sessões ao mesmo endereço IP do cliente?
session_utmp=Registrar logins e logouts em <tt>utmp</tt>?
session_pam=Origem da senha
session_popts=Opções de senha
session_pamconv=Suporte conversas completas de PAM?
session_pamend=Passar o status do PAM para outros módulos?
session_cmddef=Alteração de senha expirada
session_cmddef1=Alterar senhas expiradas via PAM
session_cmddef0=Mude senhas com o comando:
session_ecmd=Comando de alteração de senha ausente ou inválido
session_banner=Banner de pré-login
session_pmodedesc3=Política de expiração de senha
session_md5=Formato de hash de senha do Webmin
session_md5off=Determinar automaticamente
session_md5on=Use o formato de hash <tt>MD5</tt>
session_sha512=Use o formato de hash <tt>SHA512</tt>
session_yescrypt=Use o formato de hash <tt>yescrypt</tt>
session_emd5mod=O formato de hash MD5 não pode ser usado, pois o módulo Perl $1 não está instalado
session_esha512mod=O formato de hash SHA512 não pode ser usado, pois o módulo Perl $1 não está instalado
session_eyescrypt=o formato hash yescrypt não pode ser usado, pois o módulo Perl $1 não está instalado
session_blocklock=Também bloqueia usuários com logins com falha
session_passapi=Ativar API de alteração de senha remota?
session_passapi0=API desativada
session_passapi1=API habilitada para usuários Unix
session_passurl=Quando habilitado, as senhas do usuário podem ser alteradas por meio de uma solicitação POST para $1 

categories_lang=Edite categorias no idioma:
categories_langok=mudança
categories_custom=personalizadas

log_osdn=Opções de download alteradas
log_twofactor=Opções de autenticação de dois fatores alteradas
log_newcsr=Criado novo CSR SSL
log_mobile=Opções de dispositivo móvel alteradas
log_descs=Títulos de módulo alterados
log_advanced=Opções avançadas alteradas
log_web=Opções alteradas do servidor da web
log_osdnclear=Cache de download limpo
log_savekey=Chave SSL existente carregada
log_deletecache=URLs $1 excluídos do cache
log_clearcache=Limpou todos os URLs do cache
log_lock=Bloqueio de arquivo alterado
log_sendmail=Opções de envio de correio alteradas
log_debug=Opções de arquivo de log de depuração alteradas
log_delete_webmincron=Funções agendadas $1 excluídas
log_run_webmincron=Ran $1 funções agendadas
log_save_webmincron=Função agendada atualizada no módulo $1
log_onedelete_webmincron=Função programada excluída no módulo $1
log_letsencrypt=Solicitou novo certificado SSL da Let's Encrypt
log_letsencryptdns=Criou o registro DNS Let's Encrypt para DNS para $1
log_letsencryptcleanup=Removido Vamos criptografar o registro DNS para $1

themes_none=Nenhum - deixe o tema decidir
themes_overdesc=As sobreposições modificam a aparência de um tema, alterando as cores, os planos de fundo e os ícones. Eles não alteram o layout.
themes_overlay=Sobreposição atual :
themes_tabchange=Mudar tema
themes_taboverlay=Alterar sobreposição
themes_tabinstall=Instalar tema
themes_tabdelete=Excluir temas
themes_tabexport=Exportar temas

themes_ok2=A sobreposição do tema foi alterada com êxito. Redirecionando para a página de índice do Webmin.
themes_err4=Falha ao alterar o tema de sobreposição
themes_eoverlay=A sobreposição selecionada não é compatível com o tema global atual

themes_desc4=Os temas instalados podem ser exportados como um arquivo wbt.gz usando o formulário abaixo. Um arquivo de tema pode ser instalado em outro sistema executando o Webmin.
themes_exportmods=Temas a exportar
themes_exportok=Exportar temas selecionados

referers_none2=AVISO: Isso abre seu sistema para ataques XSS!
referers_err=Falha ao salvar os referenciadores
referers_ehost='$1' não é um nome de host confiável válido

update_mtype=O módulo $1 não pode ser atualizado, pois foi instalado a partir de um pacote $2

third_title=Selecione o módulo de terceiros

ipkey_title1=Criar chave SSL
ipkey_title2=Editar chave SSL
ipkey_header=Detalhes da chave SSL específica do IP
ipkey_ips2=Para endereços IP e nomes de host
ipkey_err=Falha ao salvar a chave SSL
ipkey_eip2='$1' não é um endereço IP ou nome de host válido
ipkey_eips=Nenhum endereço IP digitado
ipkey_eextracas=Nenhum arquivo de certificado adicional foi inserido
ipkey_eextraca=O arquivo de certificado adicional $1 não existe

descs_title=Títulos do módulo
descs_info=Esta página permite especificar títulos alternativos para os módulos Webmin, para substituir suas descrições padrão.
descs_mod=Módulo
descs_cmod=Módulo original
descs_desc=Novo título
descs_cdesc=Título do clone
descs_err=Falha ao salvar os títulos do módulo
descs_edesc=Título ausente para o módulo '$1'
descs_etitle=Título ausente para o clone '$1'

export_err=Falha ao exportar módulos
export_ecmd=Comando necessário ausente $1
export_efile=Arquivo de exportação ausente ou inválido
export_done=Exportou com sucesso os módulos selecionados para $1.
export_title=Módulos de Exportação

advanced_title=Opções avançadas
advanced_header=Opções avançadas e experimentais
advanced_temp=Diretório de arquivos temporários
advanced_tempdef=Padrão (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Limpar arquivos temporários no diretório não padrão?
advanced_tempdelete=Idade máxima dos arquivos temporários
advanced_nodelete=Ilimitado
advanced_days=dias
advanced_preload=Pré-carregar a biblioteca de funções do Webmin?
advanced_precache=Arquivos de texto para pré-cache?
advanced_precache0=Nenhum
advanced_precache1=Arquivos de texto em inglês
advanced_precache2=Arquivos que correspondem aos padrões de shell $1
advanced_eprecache=Lista ausente de padrões de shell para pré-cache
advanced_err=Falha ao salvar opções avançadas
advanced_etemp=Diretório de arquivos temporários ausente ou inexistente
advanced_etdir=Diretório de arquivos temporários ausente ou inexistente para $1
advanced_etempallowed=A pasta de ficheiros temporários $1 éuma pasta do sistema
advanced_pass=Tornar a senha disponível para os programas Webmin? <br><font size=-1> (Não funciona quando a autenticação de sessão está ativada) </font>
advanced_tempmods=Diretórios temporários por módulo
advanced_tmod=Módulo
advanced_tdir=Diretório
advanced_stack=Mostrar rastreamento de pilha para mensagens de erro?
advanced_showstderr=Mostrar erros de Perl no navegador?
advanced_umask=Umask (bits de permissão não configurados) para arquivos criados
advanced_chattr=Permitir modificação de arquivos imutáveis?
advanced_eumask=Umask deve ser um número octal de 3 dígitos
advanced_etempdelete=Idade máxima inválida ou ausente de arquivos temporários
advanced_nice=Prioridade da CPU para trabalhos agendados
advanced_pri=Nível de prioridade
advanced_sclass=Classe IO para trabalhos agendados
advanced_sprio=Prioridade de E/S para trabalhos agendados
advanced_gzip=Gzip comprimir arquivos estáticos?
advanced_gzipauto=Somente se o arquivo.gz pré-compactado existir
advanced_gzip0=Nunca
advanced_gzip1=Use o arquivo pré-compactado e comprima dinamicamente
advanced_egzip=A compactação gzip não pode ser ativada, a menos que o módulo $1 perl esteja instalado
advanced_redir=Formato de URL para redirecionamentos
advanced_redir1=Apenas caminho
advanced_redir0=Protocolo, host, porta e caminho
advanced_listdir=Listar diretórios sem um arquivo de índice?
advanced_headers=Cabeçalhos HTTP extras
advanced_eheader=Cabeçalhos devem ser formatados como <tt>Cabeçalho: Valor</tt>
advanced_sortconfigs=Salvar arquivos de configuração classificados por suas chaves?
advanced_bufsize=Tamanho do buffer de rede em bytes
advanced_ebufsize=O tamanho do buffer de rede deve ser um número maior que zero

syslog_errorlog=Log de erro do Webmin

clear_title=Limpar cache de download
clear_done=O cache do Webmin contendo $1 de arquivos dos URLs de $2 foi limpo com êxito.
clear_none=Atualmente, não há URLs no cache de download do Webmin.

savekey_err=Falha ao salvar nova chave
savekey_ekey=Chave de formato PEM ausente ou inválida
savekey_ecert=Certificado de formato PEM ausente ou inválido
savekey_ecert2=Chave e certificado de formato PEM ausentes ou inválidos
savekey_echain=Certificado encadeado em formato PEM inválido ou ausente
savekey_title=Carregar chave existente
savekey_done2=A chave SSL fornecida foi salva em $1 e o certificado em $2.
savekey_done=A chave e o certificado SSL fornecidos foram salvos no arquivo $1.
savekey_done3=O certificado SSL encadeado fornecido foi salvo no arquivo $1.

cache_title=URLs em cache
cache_search=Encontre URLs que contenham:
cache_ok=Procurar
cache_none=Nenhum URL em cache corresponde à sua pesquisa.
cache_matches=Encontrados $1 URLs em cache que correspondem à sua pesquisa.
cache_url=URL completo
cache_size=Tamanho
cache_date=Transferido
cache_delete=Liberar selecionado do cache
cache_err=Falha ao liberar URLs em cache
cache_enone=Nenhum selecionado
cache_efile=Nome de arquivo inválido

restart_title=Reiniciando o Webmin
restart_done=O processo do servidor Webmin agora está sendo reiniciado. Aguarde alguns segundos antes de continuar.

mobile_title=Opções de dispositivos móveis
mobile_header=Opções para navegadores móveis
mobile_theme=Tema para navegadores móveis
mobile_themeglob=&lt;Escolha do usuário ou configuração global&gt;
mobile_nosession=Forçar o uso da autenticação HTTP?
mobile_agents=Agentes do usuário adicionais para navegadores móveis
mobile_err=Falha ao salvar as opções do dispositivo móvel
mobile_prefixes=Prefixos de nome de host de URL para navegadores móveis

blocked_title=Hosts e usuários bloqueados
blocked_type=Tipo
blocked_who=Nome do host ou nome de usuário
blocked_fails=Falhas no login
blocked_when=Bloqueado às
blocked_none=No momento, nenhum host ou usuário está bloqueado pelo Webmin.
blocked_user=Usuário Webmin
blocked_host=Host do cliente
blocked_clear=Limpar todos os blocos
blocked_cleardesc=Clique neste botão para limpar todos os blocos atuais de host e usuário, reiniciando o processo do servidor Webmin.
blocked_restarting=O processo do servidor Webmin agora está sendo reiniciado para limpar hosts e usuários bloqueados - aguarde alguns segundos antes de continuar.

refreshmods_title=Módulos de atualização
refreshmods_installed=Verificando módulos Webmin utilizáveis.
refeshmods_counts=.. encontrou $2 com aplicativos instalados, $1 não instalado.

debug_title=Arquivo de log de depuração
debug_header=Opções do arquivo de log de depuração do Webmin
debug_enabled=Log de depuração ativado?
debug_what=Eventos a registrar
debug_what_start=Scripts iniciando e parando
debug_what_write=Arquivos abertos para gravação
debug_what_read=Arquivos abertos para leitura
debug_what_ops=Outras operações de arquivo
debug_what_procs=Operações em processos
debug_what_diff=Difs do arquivo de configuração
debug_what_cmd=Comandos executados
debug_what_net=Conexões de rede feitas
debug_what_sql=SQL executado
debug_file=Arquivo de log de depuração
debug_size=Tamanho máximo para o arquivo de log
debug_err=Falha ao salvar as opções de depuração
debug_ewhat=Nenhum evento para log selecionado
debug_efile=O arquivo de log de depuração deve ser um caminho absoluto
debug_edir=O diretório '$1' para o arquivo de log de depuração não existe
debug_esize=O tamanho máximo deve ser um número
debug_procs=Tipos de script para depuração
debug_modules=Limitar a depuração para módulos
debug_web=CGIs da interface da Web
debug_cmd=Linha de comando
debug_cron=Trabalhos em segundo plano
debug_inmods=Módulos para gravar logs de depuração para
debug_emodules=Nenhum módulo para depurar selecionado

notif_passexpired=Sua senha do Webmin expirou! Você será forçado a alterá-lo no próximo login.
notif_passchange=Sua senha do Webmin foi alterada pela última vez em $1 e deve ser alterada em $2 dias.
notif_passlock=Sua senha do Webmin foi alterada pela última vez em $1 e sua conta será bloqueada em $2 dias se não for alterada.
notif_changenow=Você pode <a href='$1'>alterar sua senha agora</a> no módulo Alterar idioma e tema.
notif_unixwarn=Sua senha do Unix foi alterada pela última vez em $1 e deve ser alterada em $2 dias.
notif_unixexpired=Sua senha do Unix expirou! Você será forçado a alterá-lo no próximo login.
notif_upgrade=A versão Webmin $1 já está disponível, mas você está executando a versão $2.
notif_upgradeok=Atualize o Webmin agora
notif_updatemsg=As $1 a seguir as atualizações do módulo Webmin estão agora disponíveis.
notify_updatemod=Módulo
notify_updatever=Versão
notify_updatedesc=Corrige o problema
notif_updateok=Instalar atualizações agora
notif_reboot=As atualizações recentes de pacotes (como uma nova versão do kernel) exigem que a reinicialização seja totalmente aplicada.
notif_rebootok=Reinicie agora

status_title=Coleta de status em segundo plano
status_header=Configurações do trabalho de coleta de status
status_interval=Coletar status do sistema em segundo plano?
status_interval1=Nunca
status_interval0=Cada
status_mins=minutos
status_pkgs=Coletar atualizações de pacotes disponíveis?
status_temp=Coletar temperaturas da unidade?
status_units=Unidades para temperaturas
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit
status_err=Falha ao salvar a coleção de status do plano de fundo
status_einterval=O intervalo de coleta deve ser um número inteiro

sendmail_title=Enviando email
sendmail_desc=Esta página controla como o Webmin envia email, como backups agendados ou monitoramento em segundo plano. Ele também afeta o email enviado usando o módulo Read User Mail.
sendmail_header=Opções de envio de correio
sendmail_system=Servidor de correio local
sendmail_smtp=Enviar email usando
sendmail_port=Porta SMTP
sendmail_portdef=Usar porta padrão
sendmail_portsel=Usar número da porta
sendmail_ssl=Usar criptografia SSL?
sendmail_ssl0=Nunca criptografe
sendmail_ssl1=Sempre use TLS
sendmail_ssl2=Mudar com STARTTLS
sendmail_smtp0=Comando do servidor de correio local
sendmail_smtp1=Via SMTP para o servidor de email local
sendmail_smtp2=Via SMTP para servidor de correio remoto
sendmail_login=Autenticação de servidor SMTP
sendmail_login1=Não autenticar
sendmail_login0=Entrar como
sendmail_pass=com senha
sendmail_auth=Método de autenticação SMTP
sendmail_authdef=Padrão (atualmente Cram-MD5)
sendmail_from=Endereço do email para Webmin
sendmail_fromdef=Padrão ($1)
sendmail_fromaddr=Endereço
sendmail_err=Falha ao salvar as opções de envio de email
sendmail_esmtp=Nome do host do servidor SMTP ausente ou não resolvível
sendmail_eport=Porta SMTP ausente ou não numérica
sendmail_elogin=Falta o login do servidor SMTP
sendmail_esasl=A autenticação SMTP não pode ser ativada a menos que o <a href=$1>$2</a> módulo Perl esteja instalado.
sendmail_efrom=Endereço ausente ou formatado incorretamente
sendmail_header2=Enviar mensagem de teste
sendmail_to=Enviar mensagem para
sendmail_subject=Assunto da mensagem
sendmail_body=Conteúdo da mensagem
sendmail_desc2=Este formulário pode ser usado para enviar um email de teste com as configurações acima, para garantir que o email seja entregue corretamente.
sendmail_send=Enviar email
sendmail_url=URL do Webmin para uso em e-mail
sendmail_url_def=Padrão ($1)
sendmail_url_custom=URL personalizado
sendmail_eurl=URL personalizado ausente ou inválido

testmail_title=Enviar email de teste
testmail_err=Falha ao enviar mensagem de teste
testmail_eto=Nenhum endereço de destino digitado
testmail_sending=Enviando mensagem de $1 para $2 ..
testmail_done=.. mensagem enviada. Verifique a caixa de correio do endereço de destino para garantir que ela foi realmente entregue.
testmail_failed=.. falha no envio : $1

web_title=Opções do servidor Web
web_header=Opções para o servidor da Web incorporado do Webmin
web_expires=Tempo de cache do lado do cliente para arquivos estáticos
web_expiresdef=Padrão Webmin (7 dias)
web_expiressecs=Tempo em segundos
web_err=Falha ao salvar as opções do servidor da web
web_eexpires=Tempo de cache do lado do cliente ausente ou não numérico
web_expirespaths=Tempos de cache do lado do cliente com base no caminho da URL
web_expirespath=Expressão regular do caminho
web_expirestime=Tempo de cache em segundos
web_eexpires2=Tempo de cache do lado do cliente ausente ou não numérico na linha $1
web_rediruurl=URL de redirecionamento do switch pós-login
web_redirdesc=Substituições de URL de redirecionamento interno
web_eredirurl='$1' contém espaços e não é um URL válido
web_redirhost=Redireccionar anfitrião
web_eredirhost='$1' não é um nome de host válido
web_redirport=Porta de redirecionamento
web_redirpref=Prefixo de redirecionamento
web_eredirpref=O prefixo deve começar com uma barra
web_eredirpref2=O prefixo não deve conter espaços
web_redirssl=Redirecionar SSL

webmincron_title=Funções agendadas do Webmin
webmincron_emodule=O módulo Trabalhos Webmin Cron não está instalado!
webmincron_module=Módulo Webmin
webmincron_func=Nome da função
webmincron_args=Parâmetros
webmincron_when=Executar em
webmincron_none=Nenhuma função agendada do Webmin foi criada ainda. Normalmente, eles são criados por outros módulos, não por usuários.
webmincron_delete=Excluir funções selecionadas
webmincron_run=Executar funções selecionadas agora
webmincron_derr=Falha ao excluir funções agendadas
webmincron_enone=Nenhum selecionado
webmincron_rerr=Falha ao executar a exclusão das funções agendadas
webmincron_running=Função em execução $2 em $1 ..
webmincron_failed=.. falhou : $1
webmincron_done=.. feito
webmincron_return=lista de funções agendadas
webmincron_header=Detalhes da função agendada
webmincron_egone=Função agendada não existe!
webmincron_when0=Intervalo regular
webmincron_when1=Tempos específicos
webmincron_secs=segundos
webmincron_err=Falha ao salvar a função agendada
webmincron_einterval=O intervalo deve ser um número de segundos maior que zero

twofactor_title=Autenticação de dois fatores
twofactor_header=Opções de autenticação de dois fatores
twofactor_provider=Provedor de autenticação
twofactor_none=Nenhum
twofactor_apikey=Chave da API Authy
twofactor_test=Usar o modo de teste do provedor?
twofactor_desc=A autenticação de dois fatores permite que os usuários do Webmin habilitem o uso de um dispositivo de autenticação adicional ao efetuar login, como um gerador de senha único. Os usuários devem se registrar individualmente no provedor de autenticação selecionado depois que ele for ativado nesta página.
twofactor_err=Falha ao salvar a autenticação de dois fatores
twofactor_eprovider=Fornecedor inválido!
twofactor_eusers=A autenticação de dois fatores não pode ser desativada, pois os seguintes usuários estão registrados no momento : $1
twofactor_eapikey=Chave de API ausente ou com aparência inválida
twofactor_email=Seu endereço de email
twofactor_country=Código do país do celular
twofactor_phone=Número de telefone celular
twofactor_eemail=Endereço de e-mail ausente ou inválido - deve ser formatado como user@domain.com
twofactor_ecountry=Código de país ausente ou inválido - deve ser um número, como 65
twofactor_ephone=Número de telefone ausente ou inválido - apenas dígitos, traços e espaços são permitidos
twofactor_eauthykey=A chave da API Authy não é válida ou está no modo errado
twofactor_eauthy=Erro ao validar a chave da API com Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Falha na inscrição : $1
twofactor_eauthyid=O ID do usuário automaticamente deve ser um número
twofactor_eauthytoken=O token authy deve ser um número
twofactor_eauthyotp=O token automático é inválido
twofactor_enrolllink=Agora você pode se inscrever para autenticação de dois fatores no módulo <a href='$1'>Usuários Webmin</a>.
twofactor_url=Para saber mais sobre $1, consulte o site em <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=O módulo Perl <tt>$1</tt> necessário para autenticação de dois fatores não está instalado. Use a página <a href='$2'>Perl Modules</a> no Webmin para instalá-lo.
twofactor_qrcode=Digite o código secreto $1 no aplicativo Google Authenticator ou digitalize o código QR abaixo.
twofactor_etotpid=Segredo codificado em base32 TOTP inválido
twofactor_etotptoken=O token do Google Authenticator deve ser um número
twofactor_etotpmodule2=Módulo Perl ausente $1
twofactor_etotpmatch=Código OTP incorreto
twofactor_secret=Chave secreta pessoal
twofactor_secret1=Gerado aleatoriamente
twofactor_secret0=Use chave de 16 caracteres
twofactor_esecret=A chave secreta deve ter exatamente 16 caracteres e conter apenas letras e números
twofactor_esession=A autenticação de dois fatores não pode ser usada, a menos que a autenticação baseada em sessão esteja ativa

letsencrypt_title=Vamos criptografar a solicitação de certificado
letsencrypt_err=Falha ao solicitar certificado
letsencrypt_ecmds=Nem o comando do cliente Let's Encrypt <tt>certbot</tt> nem o <tt>python</tt> foram encontrados em seu sistema
letsencrypt_epythonmod=O módulo Python $1 necessário pelo cliente Let's Encrypt criptografado não está instalado
letsencrypt_epythonver=Falha ao obter a versão do Python : $1
letsencrypt_epythonver2=A versão Python $1 ou superior é necessária, mas você só possui a versão $2.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=O host virtual do Apache $1 não possui diretório de documentos!
letsencrypt_edom=Nome de domínio ausente ou inválido
letsencrypt_erenew=Intervalo de renovação ausente ou não numérico
letsencrypt_ewebroot=O diretório de documentos do site não existe
letsencrypt_evhost=Nenhum host virtual correspondente a $1 foi encontrado
letsencrypt_efull=O arquivo de certificado completo esperado $1 não foi encontrado
letsencrypt_ecert=O arquivo de certificado esperado $1 não foi encontrado
letsencrypt_ekey=O arquivo de chave privada esperado $1 não foi encontrado
letsencrypt_doing=Solicitando um novo certificado para $1, usando o diretório do site $2 ..
letsencrypt_doingdns=Solicitando um novo certificado para $1, usando a validação de DNS.
letsencrypt_failed=.. solicitação falhou : $1
letsencrypt_done=.. pedido efetuado com sucesso!
letsencrypt_show=O novo certificado e chave privada foram gravados nos seguintes arquivos :
letsencrypt_cert=Certificado SSL
letsencrypt_key=Chave privada SSL
letsencrypt_chain=Certificado de CA encadeado
letsencrypt_webmin=Configurando o Webmin para usar novo certificado e chave.
letsencrypt_wdone=.. feito!
letsencrypt_eaccountkey=Falha ao gerar a chave da conta : $1
letsencrypt_etiny=Falha ao solicitar o certificado : $1
letsencrypt_echain=Falha ao baixar o certificado encadeado : $1
letsencrypt_echain2=O certificado encadeado baixado de $1 está vazio
letsencrypt_ecsr=Falha ao gerar o CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Falha ao gerar a chave privada : $1
letsencrypt_enative=O cliente Let's Encrypt criptografado (certbot) foi usado anteriormente neste sistema e deve ser usado para todas as solicitações futuras de certificado
letsencrypt_eacmedns=Somente o cliente oficial Let's Encrypt suporta validação baseada em DNS

announce_hide=Ocultar este anúncio
alert_hide=Ocultar alerta

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644