index_version=Webmin $1
index_boot=Почніть з часу завантаження
index_bootmsg=Змініть цю опцію, щоб контролювати, чи запускається Webmin під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження, і вибрано Так, буде створено новий сценарій init.
index_inetd=Оскільки в даний час Webmin працює <tt>inetd</tt>, ви, ймовірно, не хочете ввімкнути цю опцію.
index_apache=Оскільки Webmin зараз працює під Apache, ви, ймовірно, не хочете активувати цю опцію.
index_restart=Перезапустіть Webmin
index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб перезапустити процес сервера Webmin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl.
index_refresh=Оновити модулі
index_refreshmsg=Повторіть перевірку всіх модулів Webmin на встановлених серверах та оновіть ті, які відображаються в категорії "Не використовувані модулі".
access_ip=Дозволені IP-адреси
access_local=Додайте до списку локальну мережу
access_ecidr='$1' не є дійсним номером CIDR
access_eip6='$1' не є повною IPv6 або мережевою адресою
access_ecidr6='$1' - недійсний розмір мережі IPv6
access_ecidr8=Розмір мережі IPv6 '$1' повинен бути розділений на 8
access_trust=Довіряєте віддаленій IP-адресі, наданій проксі-серверами?
bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Webmin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки.
bind_sockets=Слухайте IP-адреси та порти
bind_firewall=Відкрити нові порти на брандмауері?
bind_sip=Прив’язати до IP-адреси
bind_sport=Слухай на порту
bind_sip1=Будь-яка адреса
bind_sip2=Тільки адреса ..
bind_sport0=Те саме, що і перше
bind_sport1=Конкретний порт ..
bind_listen=Слухайте трансляції на порту UDP
bind_none=Не слухайте
bind_hostname=Ім'я хоста веб-сервера
bind_auto=Робота з браузера
bind_enone=Введені IP-адреси та порти, які можна слухати
bind_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою, яку потрібно прив’язати
bind_eport2='$1' - недійсний номер порту
bind_erestart=Помилка під час запуску Webmin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1
bind_elisten=Відсутній або недійсний порт для прослуховування трансляцій UDP
bind_ehostname=Відсутнє або недійсне ім'я хоста веб-сервера
bind_resolv_myname=Підключена IP-адреса з зворотним дозволом?
bind_ipv6=Прийняти IPv6-з'єднання?
bind_eipv6=IPv6 не можна вмикати, якщо не встановлено $1 модуль Perl
bind_redirecting=Перенаправлення на нову URL-адресу ..
bind_elsof=Новий порт $1 вже використовується іншим процесом
bind_eonsystem=IP-адреса $1 не активна в цій системі, тому її не можна використовувати
bind_maxconns=Максимальна загальна кількість одночасних з'єднань
bind_maxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP
bind_maxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з'єднань на одну мережу
bind_emaxconns=Максимальне кількість одночасних з'єднань має бути числом, більшим за 1
bind_emaxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP повинна бути числом більше 1
bind_emaxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з’єднань на одну мережу має бути числом більше 1
bind_maxlifetime=Максимальний час життя процесу Webmin
bind_maxlifetime_def=Необмежений
bind_maxlifetime_secs=секунд
bind_emaxlifetime=Максимальний час життя процесу має бути більше 60 секунд
log_status=Журнал активний?
log_clf=Використовувати комбінований формат журналу (включаючи референт та користувальницький агент)?
log_clear2=Періодично очищати файли журналів?
log_period=Так, кожні $1 годин
log_forusers=Користувачі можуть реєструвати дії Webmin для
log_inmods=Модулі для реєстрації дій Webmin в
log_global=<Глобальні дії>
log_sched=Увійти заплановані функції?
log_fullfiles=Записати всі змінені файли перед діями для відкатів?
log_perms=Дозволи для файлів журналів
log_eperms=Відсутній або недійсний восьмеричний дозвіл (наприклад 755)
log_syslog=Також увімкніть дії Webmin в syslog?
log_login=Чи включати логіни Webmin та виходи в журнал дій?
log_email=Надіслати зареєстровані дії електронною поштою на
log_emailnone=Не надсилай
log_inmodsemail=Надіслати електронний лист для дій у
proxy_ehttp2=Проксі-сервер HTTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
proxy_eftp2=Проксі-сервер FTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
proxy_bind=Вихідна IP-адреса для HTTP-з'єднань
proxy_ebind=Відсутня або недійсна IP-адреса джерела
proxy_osdn=Бажане дзеркало OSDN для завантаження
proxy_mirrordef=<За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)>
proxy_mirrordef2=За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)
proxy_other=Інший ..
proxy_eother=Відсутній або недійсний зовнішній код дзеркала OSDN
proxy_desc2=Коли Webmin завантажить файл із URL-адреси, розміщеної на sourceforge, він автоматично використовувати дзеркальний сайт на основі вашого вибору нижче, де це можливо.
proxy_header2=Завантажуйте сайти
proxy_cache=Кеш завантажених файлів?
proxy_cache1=Ні
proxy_cache0=Так, у кеш-розмірі
proxy_ecache=Відсутній або недійсний розмір кешу
proxy_daysmax=Максимальний час кешування файлів
proxy_daysdef=Назавжди
proxy_days=днів
proxy_edays=Максимальна кількість днів для кешування файлів відсутня або недійсна
proxy_mods=Робіть кешування в модулях
proxy_mods0=Усі модулі
proxy_mods1=Лише вибрано ..
proxy_mods2=Усі, крім вибраних ..
proxy_emods=Не вибрано модулів
proxy_clear=Очистити кеш
proxy_cacheb=Управління кешованими URL-адресами
proxy_cachebdesc=Натисніть цю кнопку для пошуку та керування URL-адресами, кешованими для завантаження Webmin.
proxy_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі кешовані URL-адреси $1, завантажені Webmin, щоб майбутні завантаження здійснювалися безпосередньо з вихідного HTTP-сервера. $2 дискового простору буде звільнено.
proxy_return=проксі-сервери та завантаження
proxy_tabproxy=Блокування
proxy_tabdown=Завантаження
proxy_fallback=Спробуйте прямий запит, якщо проксі не працює?
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> шестигранний колір
ui_sysinfo4=Замість назви браузера
ui_ergb=Недійсне шістнадцяткове значення кольору для '$1'
ui_nice_size_type=Використовуйте двійкові одиниці вимірювання (KiB, MiB, GiB, а не KB, MB, GB)
ui_hostnamemode=Ім'я хоста для відображення в Webmin
ui_hnm0=Справжнє ім'я хоста
ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси
ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси
ui_hnm3=Інша назва ..
ui_feedbackconfig=Дозволити всім користувачам включати конфігурацію <br> у відгуки?
ui_width=Довідкова ширина вікна
ui_height=Допомога висоти вікна
ui_ewidth=Відсутня або недійсна ширина вікна довідки
ui_eheight=Відсутня або недійсна висота довідкового вікна
ui_sizefile=Розмір вибору файлу
ui_sizeuser=Розмір вибору користувача
ui_sizeusers=Кілька користувачів вибирають розмір
ui_sizedate=Розмір вибору дати
ui_sizemodule=Розмір вибору модуля
ui_sizemodules=Розмір вибору декількох модулів
ui_edbwidth=Відсутня або недійсна ширина вікна вибору
ui_edbheight=Відсутня або недійсна висота вікна вибору
ui_showlogin=Додати ім’я користувача до назв сторінки?
ui_showhost=Додати ім'я хоста до назв сторінки?
ui_ehostnamedisplay=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для відображення
mods_installsource=Встановити з
mods_grantto=Надати доступ до
mods_standard=Стандартний модуль від <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Стандартний модуль
mods_third=Сторонній модуль від
mods_thsel=Виберіть ..
mods_nodeps2=Ігноруйте залежності модуля при видаленні
mods_checksig=Перевірте файл підпису для завантажених модулів?
mods_creset=Скинути конфігурацію до стандартної?
mods_eroot=Модулі Webmin не можуть бути встановлені або керовані, коли кодом Webmin надається спільний доступ до іншої системи, наприклад, коли він працює у зоні або монтується через NFS.
mods_desc4=Встановлені модулі можна експортувати у файл wbm.gz, використовуючи форму нижче. Файл модуля може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
mods_header4=Варіанти експорту модуля
mods_exportmods=Модулі для експорту
mods_exportto=Експорт до
mods_exportfile=Файл на сервері $1
mods_exportshow=Завантажити в браузері
mods_export=Експорт модулів
mods_exportok=Експорт вибраних модулів
mods_return=форми модулів
mods_tabinstall=Встановити
mods_tabclone=Клон
mods_tabdelete=Видалити
mods_tabexport=Експорт
install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необхідна для вилучення модулів Webmin, у вашій системі не знайдена
install_edep2=Модуль $1 вимагає принаймні версії $3 модуля $2
install_line3=$1 у $2 ($3 kB), приховано від подання
install_ebunzip=Файл введено в режим bzipped, але команда $1 у вашій системі не знайдена
install_ebunzip2=Не вдалося згорнути файл : $1
install_err4=Не вдалося встановити стандартний модуль
install_emissing=Вказаний модуль не існує
os_desc3=На цій сторінці відображаються операційна система, виявлена Webmin під час встановлення, та система, яка в даний час виявлена. Якщо вони різні, ви можете оновлювати інформацію про ОС Webmin, що може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили.
os_webmin=Операційна система відповідно до Webmin
os_iwebmin=Внутрішній код ОС, використовуваний Webmin
os_detect=Виявлена операційна система
os_cannot=Не вдається виявити ОС та версію
os_update=Оновіть Webmin для використання виявленої ОС
os_syspath=Включити власний шлях пошуку системи?
os_perllib=Додаткові шляхи до бібліотеки Perl
os_eversion=Відсутня версія операційної системи
os_eiversion=Відсутня внутрішня версія операційної системи
os_incorrect=Операційну систему $1 оновлено до версії $2
os_release_notes=Примітки до випуску
os_fix=Оновіть виявлену операційну систему
os_usermin=Також оновіть Usermin OS
lang_title=Мова та локаль
lang_title2=Мова та локаль Webmin
lang_lang=Мова
lang_locale=Локаль
lang_charset=Набір символів для сторінок HTML
lang_chardef=Визначається мовою
lang_charover=Набір символів сили
lang_err=Не вдалося зберегти мову
lang_echarset=Набір символів відсутнього або недійсного вигляду
lang_dateformat=Формат відображення дат
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/пн/рррр (тобто 16 вересня 2001 р.)
ssl_cpan=Крім того, ви можете мати Webmin <a href='$1'>завантажити та встановити</a> необхідний для вас модуль Net::SSLeay Perl.
ssl_cert_oth=Окремий файл
ssl_deny=Версії протоколу SSL відхилити
ssl_compression=Дозволити стислі SSL-з'єднання?
ssl_honorcipherorder=Примусово використовувати визначений сервером порядок шифрування?
ssl_extracas=Додаткові файли сертифікатів <br> (для ланцюжкових сертифікатів)
ssl_hsts=Застосуйте SSL із заголовком HSTS
ssl_redirect=Перенаправити не-SSL запити на режим SSL?
ssl_extracasdef=Те саме, що глобальні налаштування SSL
ssl_extracasnone=Ні для цієї IP-адреси
ssl_extracasbelow=Введено нижче ..
ssl_ekey2=Файл приватного ключа SSL $1 не містить ключа формату PEM
ssl_ecert2=Файл сертифіката SSL $1 не містить сертифікату формату PEM
ssl_newcsr=Ця форма може бути використана для створення нового ключа SSL та запиту підпису сертифіката (CSR) для вашого сервера Webmin. КСВ повинен бути підписаний органом з сертифікації (CA), перш ніж його можна буде використовувати.
ssl_header2=Створіть SSL CSR
ssl_csrfile=Напишіть CSR у файл
ssl_size=Розмір ключа SSL
ssl_custom=Нестандартний розмір
ssl_bits=біт
ssl_eextraca=Додатковий файл сертифіката "$1" не існує
ssl_days=За дні до закінчення терміну дії
ssl_ipkeys=У цьому розділі перелічені додаткові сертифікати SSL, які використовуватимуться для підключення до певних IP-адрес.
ssl_ips=IP-адреси та доменні імена
ssl_ipkeynone=Ще не визначені специфічні для IP SSL ключі.
ssl_addipkey=Додайте новий ключ, специфічний для IP-адреси.
ssl_return=SSL ключі
ssl_version=Версія протоколу SSL
ssl_no2=Дозволити браузери версії 2 для SSL?
ssl_cipher_list=Дозволені шифри SSL
ssl_strong=Тільки сильні шифри, сумісні з PCI
ssl_pfs=Тільки сильні шифри з ідеальною секретністю вперед
ssl_clist=Перелічені шифри
ssl_ecipher_list=Відсутній або недійсний список шифрів - має бути як <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=Виявити автоматично
ssl_eversion=Відсутній або недійсний номер версії
ssl_edhparams=Не вдалося згенерувати параметри PFS DH : $1
ssl_epfsversion=PFS вимагає версії Net::SSLeay $2, але ця система має лише версію $1
ssl_saveheader=Завантажте наявний ключ
ssl_privkey=Текст приватного ключа
ssl_fromcsr=Цей приватний ключ був створений на вкладці <b>Запит на підписання сертифіката</b>. Ви повинні ввести сертифікат нижче, який був наданий вашим КА у відповідь на КСВ.
ssl_privcert=Текст довідки
ssl_privchain=Текст сертифікованого сертифіката
ssl_nochain=Немає прикутого сертифіката
ssl_leavechain=Використовуйте наявний прикутий сертифікат
ssl_upload=Або з файлу завантаження
ssl_same=У поєднанні з приватним ключем
ssl_below=Введено нижче ..
ssl_savekey=Ця форма дозволяє завантажувати наявний приватний ключ у форматі PEM та сертифікат SSL для вашого сервера Webmin.
ssl_tabssl=Налаштування SSL
ssl_tabips=Сертифікати за IP-адресу
ssl_tabcreate=Свідоцтво про самопідпис
ssl_tabcsr=Запит на підписання довідки
ssl_tabupload=Завантажити сертифікат
ssl_tabcurrent=Поточний сертифікат
ssl_tablets=Давайте шифруємо
ssl_cheader=Інформація про поточний сертифікат
ssl_typeself=Самопідписаний
ssl_typereal=Підписано ЦА
ssl_download=Завантажити сертифікат
ssl_pem=Формат PEM
ssl_pkcs12=Формат PKCS12
ssl_current=У цьому розділі відображаються подробиці поточного сертифіката Webmin SSL та дозволяє його завантажувати, щоб він міг прийняти ваш браузер.
ssl_edownload=Не вдалося отримати дані PEM із сертифіката
ssl_csralready=Перегляньте останній ключ та КСВ ..
ssl_already1=Раніше створений приватний ключ :
ssl_already2=Раніше створений запит на підписання сертифікату :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt - це вільний, автоматизований та відкритий сертифікат, який може бути використаний для створення сертифіката SSL для використання Webmin.
ssl_letserr=На жаль, Let's Encrypt не можна використовувати у вашій системі: $1.
ssl_letserr2=Крім того, перевірте сторінку конфігурації модуля <a href='$1'></a>, щоб переконатися, що ви використовуєте правильний шлях до команди <tt>letsencrypt</tt>.
ssl_letsdesc2=Ця сторінка може використовуватися для запиту нового сертифіката, який замінить будь-який інший на даний момент налаштований у Webmin. Однак сервіс Let Encrypt вимагає підтвердити ваше право власності на домен сертифікатів, перевіривши, чи ця система розміщує веб-сайт для домену. Це робиться, помістивши невеликий тимчасовий файл у каталог документів веб-сайту.
ssl_letsheader=Параметри нового сертифіката SSL
ssl_letsdoms=Імена хостів для сертифіката
ssl_webroot=Кореневий каталог веб-сайту для файлу перевірки
ssl_webroot0=Віртуальний хост Apache, що відповідає імені хоста
ssl_webroot1=Інший віртуальний хост Apache
ssl_webroot2=Інший каталог
ssl_webroot3=Використовуйте домени DNS для перевірки
ssl_letsok=Запит сертифіката
ssl_letsonly=Просто оновіть оновлення
ssl_usewebmin=Скопіювати новий ключ та сертифікат на Webmin?
ssl_letsrenew=Місяці між автоматичним оновленням
ssl_letsnotrenew=Поновлюйте лише вручну
ssl_staging=Давайте шифруємо сервер
ssl_staging0=Справжній
ssl_staging1=Постановка (лише тест)
newkey_ecns=Не введено імен сервера
newkey_esize=Відсутній або недійсний розмір ключа
newkey_edays=Відсутня або недійсна кількість днів до закінчення терміну дії
newkey_ecountry=Код країни повинен бути двома літерами
newcsr_err=Не вдалося створити SSL CSR
newcsr_efile=Відсутнє ім'я файлу CSR
newcsr_title=Створити КСВ
newcsr_ok=Наступний запит SSL сертифікату :
newcsr_ok2=Цю КСВ необхідно надіслати органу, що підписує, який поверне підписаний сертифікат. Це можна встановити за допомогою ключа вище, використовуючи вкладку <b>Завантажити сертифікат</b>.
startpage_gotonone=<Ніхто>
startpage_gotomodule=Після входу завжди переходьте до модуля
startpage_webminup=Показати оновлення Webmin на сторінці Інформація про систему?
startpage_moduleup=Показати оновлення модуля на сторінці Інформація про систему?
upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Webmin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
upgrade_descsun-pkg=Ця форма дозволяє оновити всю установку Webmin до нової версії з пакету Solaris, що постачається Sun. Ви можете встановити з локального файлу пакету Solaris або завантаженого файлу. Останні пакети можна знайти за посиланням <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
upgrade_edeb=Недійсний файл пакету Webmin Debian
upgrade_setup=Запуск сценарію <tt>setup.sh</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setuprpm=Запуск <tt>RPM</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setupdeb=Запуск <tt>DPKG</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setuppackage=Запуск <tt>pkgadd</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_ezip=Функція оновлення Webmin наразі не працює, коли ви встановлені в Windows. Оновіть замість цього вручну.
upgrade_eportage=Функція оновлення Webmin наразі не працює, якщо ви встановили з пакету Portage. Оновіть замість цього інструменти Portage.
upgrade_ewpackage=Недійсний пакет Solaris для Webmin
upgrade_force=Оновити, навіть якщо нова версія буде такою ж чи старшою?
upgrade_disc=Відключити всіх інших користувачів?
upgrade_only=Не перевстановлюйте видалені або нові модулі?
upgrade_eroot=Webmin не може бути оновлений, коли його код спільно використовується з іншою системою, наприклад, коли він працює в зоні або встановлений через NFS.
upgrade_tabupgrade=Оновлення Webmin
upgrade_tabgrants=Нові грантові модулі
upgrade_tabupdate=Оновлення модулів
upgrade_tabsched=Заплановане оновлення
upgrade_src=Оновити Webmin від
upgrade_opts=Параметри оновлення
newmod_desc=Після оновлення Webmin будь-які нові модулі в новій версії будуть надані одному або декільком користувачам. Ця форма дозволяє встановити користувачів, які отримують нові модулі. Цей параметр застосовується під час оновлення в командному рядку або за допомогою форми, наведеної вище.
newmod_header=Нові грантові модулі
newmod_def=Поведінка за замовчуванням - надайте нові модулі <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
newmod_users=Надати нові модулі :
update_third=Оновіть також непрофільні модулі
update_checksig=Перевірте підписи на сховищах, що не належать Webmin
update_user=Вхід для оновлення сервера
update_pass=Пароль для сервера оновлення
update_sched2=Оновлення модулів через $1:$2 кожні $3 дні
update_enosig=Не вдалося завантажити файл підпису для оновлень : $1
update_ebadsig=Не вдалося перевірити підпис оновлень : $1
update_enomodsig=Не вдалося завантажити файл підпису для модуля : $1
update_ebadmodsig=Не вдалося перевірити підпис модуля : $1
update_src=Оновити модулі від
update_opts=Параметри оновлення модуля
ca_alt=Додаткові домени
ca_city=Місто чи населений пункт
ca_issuer_cn=Прізвище емітента
ca_issuer_o=Організація емітента
ca_issuer_email=Електронна адреса емітента
ca_type=Тип сертифіката
ca_notafter=Діє до
session_ptimeout=Час очікування пароля
session_pblock=Не вдалося блокувати вхід
session_blockuser=Заблокуйте користувачів із більш ніж $1 помилковими реєстраціями протягом $2 секунд.
session_syslog3=Помилки журналу <tt>syslog</tt>?
session_stype=Тип аутентифікації
session_sopts=Параметри аутентифікації
session_local=Локальна автентифікація
session_logouttime=Автозахід після $1 хвилин бездіяльності
session_eblockuser_time=Час блокування користувача відсутній або недійсний
session_eblockuser_failures=Відсутнє або недійсне блокування користувачів
session_ip=Обмежити сеанси однією клієнтською IP-адресою?
session_utmp=Записувати вхід і вихід із системи в <tt>utmp</tt>?
session_realname=Показати справжнє ім’я хоста замість імені з URL-адреси?
session_pam=Джерело пароля
session_popts=Параметри пароля
session_pamconv=Підтримуєте повну розмову PAM?
session_pamend=Передати статус PAM іншим модулям?
session_cmddef=Термін дії пароля минув
session_cmddef1=Змінення паролів, що минули, через PAM
session_cmddef0=Змінення паролів за допомогою команди:
session_ecmd=Відсутня або недійсна команда зміни пароля
session_banner=Банер попереднього входу
session_pmodedesc3=Політика дії терміну дії пароля
session_pmode0=Завжди відмовляйте користувачам із втраченим паролем
session_pmode1=Завжди дозвольте користувачам із паролями з минулим терміном
session_pmode2=Запропонуйте користувачам із паролями з минулим терміном ввести новий
session_md5=Формат хешування паролів Webmin
session_md5off=Визначити автоматично
session_md5on=Використовуйте формат хешування <tt>MD5</tt>
session_sha512=Використовуйте формат хешування <tt>SHA512</tt>
session_yescrypt=Використовуйте формат хешування <tt>yescrypt</tt>
session_emd5mod=Формат хешування MD5 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_esha512mod=Формат хешування SHA512 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_eyescrypt=Формат хешування yescrypt не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_blocklock=Також заблокуйте користувачів із помилкою входу
session_passapi=Увімкнути API віддаленої зміни пароля?
session_passapi0=API вимкнено
session_passapi1=API включений для користувачів Unix
session_passurl=Якщо цей параметр увімкнено, паролі користувачів можна змінити за допомогою запиту POST на $1
categories_lang=Редагування категорій мовою:
categories_langok=Зміна
categories_custom=Користувальницькі
log_osdn=Змінено параметри завантаження
log_twofactor=Змінено двофакторні параметри аутентифікації
log_newcsr=Створено нову SSL CSR
log_mobile=Змінено параметри мобільних пристроїв
log_descs=Змінено заголовки модулів
log_advanced=Змінено розширені параметри
log_web=Змінено параметри веб-сервера
log_osdnclear=Очищений кеш завантаження
log_savekey=Завантажено існуючий ключ SSL
log_deletecache=Видалено $1 URL-адреси з кешу
log_clearcache=Видалено всі URL-адреси з кешу
log_lock=Змінено блокування файлів
log_sendmail=Змінено параметри надсилання пошти
log_debug=Змінено параметри файлу журналу налагодження
log_delete_webmincron=Видалено $1 заплановані функції
log_run_webmincron=Ran $1 заплановані функції
log_save_webmincron=Оновлена планова функція в модулі $1
log_onedelete_webmincron=Видалена планова функція в модулі $1
log_letsencrypt=Запросили новий сертифікат SSL від Let's Encrypt
log_letsencryptdns=Створено Давайте шифруємо запис DNS для $1
log_letsencryptcleanup=Видалено Зашифруємо запис DNS для $1
themes_none=Ні - нехай вирішує тема
themes_overdesc=Накладки змінюють зовнішній вигляд теми, змінюючи кольори, фони та значки. Вони не змінюють макет.
themes_overlay=Поточний наклад :
themes_tabchange=Змінити тему
themes_taboverlay=Змінити накладення
themes_tabinstall=Встановити тему
themes_tabdelete=Видалити теми
themes_tabexport=Експорт тем
themes_ok2=Накладання тем успішно змінено.. перенаправлення на індексну сторінку Webmin.
themes_return=список тем
themes_err4=Не вдалося змінити тему накладання
themes_eoverlay=Вибране накладення не сумісне з поточною глобальною темою
themes_desc4=Встановлені теми можна експортувати у файл wbt.gz, використовуючи форму нижче. Файл теми потім може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
themes_exportmods=Теми для експорту
themes_exportok=Експорт вибраних тем
referers_none2=УВАГА: Це відкриває вашу систему до атак XSS!
referers_err=Не вдалося зберегти арбітрів
referers_ehost='$1' не є дійсним довіреним іменем хоста
update_fixes=Виправляється проблема
update_mtype=Модуль $1 не може бути оновлений, оскільки він був встановлений із пакета $2
update_emins=Відсутня або недійсна хвилина для оновлення
standard_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
standard_header=Стандартні модулі Webmin
standard_warn=Попередження - ви не запускаєте останню версію Webmin $1, тому ці модулі, ймовірно, не вдасться встановити.
standard_eurl=Недійсна URL-адреса стандартних модулів
third_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
third_header=Сторонні модулі Webmin
third_eurl=Недійсна URL-адреса сторонніх модулів
third_title=Виберіть сторонній модуль
lock_title=Блокування файлів
lock_desc=За замовчуванням Webmin отримає блокування на будь-який файл, який він модифікує, щоб уникнути одночасних змін декількома процесами, що може призвести до пошкодження файлу. Ця сторінка дозволяє вибірково або повністю відключити блокування, якщо це викликає проблеми.
lock_header=Налаштування блокування файлів
lock_all=Заблокуйте всі файли
lock_none=Ніколи не блокуйте файли
lock_only=Блокуйте лише файли та каталоги ..
lock_except=Блокуйте всі файли та каталоги, крім ..
lock_err=Не вдалося зберегти блокування файлу
lock_edir="$1" - це не абсолютний шлях
lock_edirs=Не введено файлів чи каталогів
ipkey_title1=Створіть ключ SSL
ipkey_title2=Редагування ключа SSL
ipkey_header=Подробиці SSL-специфічних ключових даних
ipkey_ips2=Для IP-адрес та імен хостів
ipkey_err=Не вдалося зберегти ключ SSL
ipkey_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою або іменем хоста
ipkey_eips=Не введено IP-адреси
ipkey_eextracas=Не введено додаткових файлів сертифікатів
ipkey_eextraca=Додатковий файл сертифіката $1 не існує
descs_title=Назви модулів
descs_info=На цій сторінці ви можете вказати альтернативні назви модулів Webmin, щоб змінити їх стандартні описи.
descs_mod=Модуль
descs_cmod=Оригінальний модуль
descs_desc=Нова назва
descs_cdesc=Назва клону
descs_err=Не вдалося зберегти заголовки модулів
descs_edesc=Відсутня назва модуля "$1"
descs_etitle=Відсутня назва для клону "$1"
export_err=Не вдалося експортувати модулі
export_ecmd=Відсутня потрібна команда $1
export_efile=Відсутній або недійсний експортний файл
export_done=Вибрані модулі успішно експортували до $1.
export_title=Експорт модулів
advanced_title=Розширені опції
advanced_header=Розширені та експериментальні варіанти
advanced_temp=Каталог тимчасових файлів
advanced_tempdef=За замовчуванням (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Очистити тимчасові файли в нестандартному каталозі?
advanced_tempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів
advanced_nodelete=Необмежений
advanced_days=днів
advanced_preload=Попередньо завантажити бібліотеку функцій Webmin?
advanced_precache=Текстові файли для попереднього кешування?
advanced_precache0=Жоден
advanced_precache1=Текстові файли англійською мовою
advanced_precache2=Файли, що відповідають шаблонам оболонок $1
advanced_eprecache=Відсутній список шаблонів оболонок для попереднього кешування
advanced_err=Не вдалося зберегти розширені параметри
advanced_etemp=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів
advanced_etdir=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів для $1
advanced_etempallowed=Каталог тимчасових файлів $1 є системним каталогом
advanced_pass=Зробити пароль доступним для програм Webmin? <br><font size=-1> (Не працює, коли ввімкнено автентифікацію сеансу) </font>
advanced_tempmods=Щомодульні тимчасові каталоги
advanced_tmod=Модуль
advanced_tdir=Довідник
advanced_stack=Показати слід стека для повідомлень про помилки?
advanced_showstderr=Показати помилки Perl у веб-переглядачі?
advanced_umask=Umask (невідомі біти дозволу) для створених файлів
advanced_chattr=Дозволити модифікацію змінних файлів?
advanced_eumask=Умаска повинна бути тризначним восьмеричним номером
advanced_etempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів відсутній або недійсний
advanced_nice=Пріоритет процесора для запланованих завдань
advanced_pri=Рівень пріоритетності
advanced_sclass=Клас IO для планових завдань
advanced_sprio=Пріоритет IO для запланованих робіт
advanced_gzip=Gzip стискає статичні файли?
advanced_gzipauto=Тільки за наявності попередньо стисненого.gz-файлу
advanced_gzip0=Ніколи
advanced_gzip1=Використовуйте попередньо стислий файл і стискайте динамічно
advanced_egzip=Стиснення Gzip неможливо ввімкнути, якщо не встановлено модуль $1 perl
advanced_redir=Формат URL для переадресацій
advanced_redir1=Тільки шлях
advanced_redir0=Протокол, хост, порт і шлях
advanced_listdir=Список каталогів без індексного файлу?
advanced_headers=Додаткові заголовки HTTP
advanced_eheader=Заголовки повинні бути відформатовані як <tt>Заголовок: Значення</tt>
advanced_sortconfigs=Зберегти конфігураційні файли, відсортовані за її ключами?
advanced_bufsize=Розмір мережевого буфера в байтах
advanced_ebufsize=Розмір мережевого буфера повинен бути більшим за нуль
syslog_errorlog=Журнал помилок Webmin
clear_title=Очистити кеш завантаження
clear_done=Кеш Webmin, що містить $1 файлів з $2 URL-адрес, успішно очищено.
clear_none=Наразі в кеш-програмі Webmin завантаження немає URL-адрес.
savekey_err=Не вдалося зберегти новий ключ
savekey_ekey=Відсутній або недійсний ключ формату PEM
savekey_ecert=Відсутній або недійсний сертифікат формату PEM
savekey_ecert2=Відсутній або недійсний ключ формату PEM та сертифікат
savekey_echain=Відсутній або недійсний сертифікат, пов'язаний у форматі PEM
savekey_title=Завантажити існуючий ключ
savekey_done2=Наданий ключ SSL збережено у $1, а сертифікат у $2.
savekey_done=Доданий ключ SSL та сертифікат збережено у файлі $1.
savekey_done3=Доданий ланцюговий сертифікат SSL збережено у файлі $1.
cache_title=Кешовані URL-адреси
cache_search=Знайдіть URL-адреси, що містять:
cache_ok=Пошук
cache_none=Жодна кешована URL-адреса не відповідає вашому пошуку.
cache_matches=Знайдено $1 кешовані URL-адреси, які відповідають вашому пошуку ..
cache_url=Повна URL-адреса
cache_size=Розмір
cache_date=Завантажено
cache_delete=Очищення вибрано з кешу
cache_err=Не вдалося очистити кешовані URL-адреси
cache_enone=Не вибрано жодного
cache_efile=Недійсне ім'я файлу
restart_title=Перезапуск Webmin
restart_done=Процес роботи на сервері Webmin зараз запускається - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.
mobile_title=Параметри мобільних пристроїв
mobile_header=Опції для мобільних браузерів
mobile_theme=Тема для мобільних браузерів
mobile_themeglob=<Вибір користувача або глобальна конфігурація>
mobile_nosession=Примусово використовувати автентифікацію HTTP?
mobile_agents=Додаткові агенти користувачів для мобільних браузерів
mobile_err=Не вдалося зберегти параметри мобільного пристрою
mobile_prefixes=URL-адреси префіксів хоста для мобільних браузерів
blocked_title=Заблоковані хости та користувачі
blocked_type=Тип
blocked_who=Ім'я хоста або ім’я користувача
blocked_fails=Помилки входу
blocked_when=Заблоковано в
blocked_none=Наразі Webmin не блокує хостів або користувачів.
blocked_user=Користувач Webmin
blocked_host=Хост клієнта
blocked_clear=Очистити всі блоки
blocked_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб очистити всі поточні блоки хоста та користувача, перезапустивши процес сервера Webmin.
blocked_restarting=Процес сервера Webmin тепер перезапускається, щоб очистити заблоковані хости та користувачів - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.
refreshmods_title=Оновити модулі
refreshmods_installed=Перевірка корисних модулів Webmin ..
refeshmods_counts=.. знайдено $2 із встановленими програмами, $1 не встановлено.
debug_title=Налагодження файлу журналу
debug_header=Параметри файлу журналу налагодження Webmin
debug_enabled=Увімкнено журнал налагодження?
debug_what=Події для реєстрації
debug_what_start=Сценарії, що починаються та зупиняються
debug_what_write=Файли відкриті для запису
debug_what_read=Файли відкриті для читання
debug_what_ops=Інші файлові операції
debug_what_procs=Операції над процесами
debug_what_diff=Файл конфігурації відрізняється
debug_what_cmd=Команди виконуються
debug_what_net=Здійснено мережеве з'єднання
debug_what_sql=SQL виконано
debug_file=Файл журналу налагодження
debug_size=Максимальний розмір файлу журналу
debug_err=Не вдалося зберегти параметри налагодження
debug_ewhat=Для журналу не вибрано подій
debug_efile=Файл журналу налагодження повинен бути абсолютним шляхом
debug_edir=Каталог "$1" для файлу журналу налагодження не існує
debug_esize=Максимальний розмір повинен бути числом
debug_procs=Типи сценаріїв для налагодження
debug_modules=Обмежте налагодження модулями
debug_web=CGI веб-інтерфейсу
debug_cmd=Командний рядок
debug_cron=Фонові завдання
debug_inmods=Модулі для запису журналів налагодження для
debug_emodules=Немає модулів для налагодження для вибраних
notif_passexpired=Термін дії вашого пароля Webmin закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
notif_passchange=Ваш пароль Webmin востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
notif_passlock=Ваш пароль Webmin востаннє змінено <$1, і ваш обліковий запис буде заблоковано через $2 дні, якщо він не буде змінено.
notif_changenow=Ви можете <a href='$1'>змінити свій пароль зараз</a> в модулі Змінити мову та теми.
notif_unixwarn=Ваш пароль Unix востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
notif_unixexpired=Термін дії вашого паролю Unix закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
notif_upgrade=Версія Webmin $1 тепер доступна, але ви запускаєте версію $2.
notif_upgradeok=Оновіть Webmin зараз
notif_updatemsg=Тепер доступні $1 наступні оновлення модуля Webmin ..
notify_updatemod=Модуль
notify_updatever=Версія
notify_updatedesc=Виправляється проблема
notif_updateok=Встановити оновлення зараз
notif_reboot=Останні оновлення пакета (наприклад, нова версія ядра) вимагають повного застосування перезавантаження.
notif_rebootok=Перезавантажте негайно
status_title=Колекція фонового статусу
status_header=Параметри завдання збору статусу
status_interval=Збирати статус системи у фоновому режимі?
status_interval1=Ніколи
status_interval0=Кожен
status_mins=хвилин
status_pkgs=Збирати доступні оновлення пакета?
status_temp=Збирати температури приводу?
status_units=Агрегати для температури
status_celsius=Цельсія
status_fahrenheit=Фаренгейт
status_err=Не вдалося зберегти фонову колекцію стану
status_einterval=Інтервал збору повинен бути цілим числом
sendmail_title=Надсилання електронної пошти
sendmail_desc=Ця сторінка контролює, як Webmin надсилає електронну пошту, наприклад, із запланованих резервних копій або фонового моніторингу. Він також впливає на електронну пошту, надіслану за допомогою модуля Read User Mail.
sendmail_header=Варіанти надсилання пошти
sendmail_system=Локальний поштовий сервер
sendmail_smtp=Надіслати електронну пошту за допомогою
sendmail_port=Порт SMTP
sendmail_portdef=Використовуйте порт за замовчуванням
sendmail_portsel=Використовуйте номер порту
sendmail_ssl=Використовувати шифрування SSL?
sendmail_ssl0=Ніколи не шифрувати
sendmail_ssl1=Завжди використовуйте TLS
sendmail_ssl2=Переключіться за допомогою STARTTLS
sendmail_smtp0=Команда локального поштового сервера
sendmail_smtp1=Через SMTP на локальний поштовий сервер
sendmail_smtp2=Через SMTP на віддалений поштовий сервер
sendmail_login=Аутентифікація сервера SMTP
sendmail_login1=Не підтверджуйте автентифікацію
sendmail_login0=Увійти як
sendmail_pass=з паролем
sendmail_auth=Метод аутентифікації SMTP
sendmail_authdef=За замовчуванням (зараз Cram-MD5)
sendmail_from=З адреси електронної пошти від Webmin
sendmail_fromdef=За замовчуванням ($1)
sendmail_fromaddr=Адреса
sendmail_err=Не вдалося зберегти параметри надсилання пошти
sendmail_esmtp=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста SMTP-сервера
sendmail_eport=Відсутній або нечисловий порт SMTP
sendmail_elogin=Відсутній вхід на сервер SMTP
sendmail_esasl=Аутентифікацію SMTP неможливо увімкнути, якщо не встановлено модуль <a href=$1>$2</a> Perl.
sendmail_efrom=Відсутній або неправильно відформатований з адреси
sendmail_header2=Надіслати тестове повідомлення
sendmail_to=Надіслати повідомлення на
sendmail_subject=Тема повідомлення
sendmail_body=Вміст повідомлення
sendmail_desc2=Ця форма може бути використана для надсилання тестового електронного листа з наведеними вище налаштуваннями, щоб гарантувати правильність доставки пошти.
sendmail_send=Відправити лист
sendmail_url=URL-адреса Webmin для використання в електронній пошті
sendmail_url_def=За замовчуванням ($1)
sendmail_url_custom=Спеціальна URL-адреса
sendmail_eurl=Відсутня або недійсна спеціальна URL-адреса
testmail_title=Надіслати тестовий лист
testmail_err=Не вдалося надіслати тестове повідомлення
testmail_eto=Адреса призначення не введена
testmail_sending=Надсилання повідомлення від $1 до $2.
testmail_done=.. повідомлення надіслано. Перевірте поштову скриньку адреси призначення, щоб переконатися, що вона фактично доставлена.
testmail_failed=.. не вдалося надіслати : $1
web_title=Параметри веб-сервера
web_header=Параметри вбудованого веб-сервера Webmin
web_expires=Час кешування на стороні клієнта для статичних файлів
web_expiresdef=За замовчуванням Webmin (7 днів)
web_expiressecs=Час в секундах
web_err=Не вдалося зберегти параметри веб-сервера
web_eexpires=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта
web_expirespaths=Час кешу на стороні клієнта на основі шляху URL-адреси
web_expirespath=Шлях регулярного вираження
web_expirestime=Час кешування в секундах
web_eexpires2=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта у рядку $1
web_rediruurl=URL-адреса переспрямування перемикання після входу
web_redirdesc=URL-адреса внутрішнього переспрямування замінює
web_eredirurl="$1" містить пробіли і не є дійсною URL-адресою
web_redirhost=Перенаправити хост
web_eredirhost="$1" не є дійсним ім'ям хосту
web_redirport=Порт перенаправлення
web_redirpref=Префікс переспрямування
web_eredirpref=Префікс має починатися з косої риски
web_eredirpref2=Префікс не повинен містити пробілів
web_redirssl=Перенаправлення SSL
webmincron_title=Заплановані функції Webmin
webmincron_emodule=Модуль Webmin Cron Jobs не встановлений!
webmincron_module=Модуль Webmin
webmincron_func=Назва функції
webmincron_args=Параметри
webmincron_when=Бігайте на
webmincron_none=Ще не створено планових функцій Webmin. Зазвичай вони створюються іншими модулями, а не користувачами.
webmincron_delete=Видалити вибрані функції
webmincron_run=Запустіть вибрані функції зараз
webmincron_derr=Не вдалося видалити заплановані функції
webmincron_enone=Не вибрано жодного
webmincron_rerr=Не вдалося виконати видалення запланованих функцій
webmincron_running=Запуск функції $2 у $1.
webmincron_failed=.. не вдалося : $1
webmincron_done=.. зроблено
webmincron_return=список запланованих функцій
webmincron_header=Деталі запланованої функції
webmincron_egone=Запланованої функції не існує!
webmincron_when0=Регулярний інтервал
webmincron_when1=Конкретний час
webmincron_secs=секунд
webmincron_err=Не вдалося зберегти заплановану функцію
webmincron_einterval=Інтервал повинен бути на кількість секунд більше нуля
twofactor_title=Двофакторна автентифікація
twofactor_header=Двофакторні варіанти аутентифікації
twofactor_provider=Провайдер аутентифікації
twofactor_none=Жоден
twofactor_apikey=Ключ Authy API
twofactor_test=Використовувати тестовий режим постачальника?
twofactor_desc=Двофакторна автентифікація дозволяє користувачам Webmin дозволити використовувати додатковий пристрій аутентифікації під час входу, наприклад, одноразовий генератор паролів. Користувачі повинні індивідуально зареєструватися у вибраного постачальника аутентифікації після його включення на цій сторінці.
twofactor_err=Не вдалося зберегти двофакторну автентифікацію
twofactor_eprovider=Недійсний постачальник!
twofactor_eusers=Двофакторну автентифікацію неможливо відключити, оскільки наразі зареєстровано таких користувачів : $1
twofactor_eapikey=Відсутній або недійсний ключ API
twofactor_email=Ваша електронна адреса
twofactor_country=Код країни мобільного телефону
twofactor_phone=Номер мобільного телефону
twofactor_eemail=Відсутня або недійсна адреса електронної пошти - має бути відформатована як user@domain.com
twofactor_ecountry=Відсутній або недійсний код країни - має бути числом, наприклад 65
twofactor_ephone=Відсутній або недійсний номер телефону - дозволяються лише цифри, тире та пробіли
twofactor_eauthykey=Ключ Authy API недійсний або в неправильному режимі
twofactor_eauthy=Помилка перевірки ключа API з Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Помилка реєстрації : $1
twofactor_eauthyid=Автентичний ідентифікатор користувача повинен бути номером
twofactor_eauthytoken=Аутентичний маркер повинен бути числом
twofactor_eauthyotp=Маркер Authy недійсний
twofactor_enrolllink=Тепер ви можете записатись на двофакторну автентифікацію в модулі <a href='$1'>Користувачі Webmin</a>.
twofactor_url=Щоб дізнатися більше про $1, перегляньте веб-сайт за адресою <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Модуль Perl <tt>$1</tt>, необхідний для двофакторної аутентифікації, не встановлений. Використовуйте сторінку <a href='$2'>Perl Modules</a> у Webmin, щоб встановити її.
twofactor_qrcode=Введіть секретний код $1 у додатку Google Authenticator або скануйте QR-код нижче.
twofactor_etotpid=Недійсний секрет, закодований базовою версією TOTP
twofactor_etotptoken=Маркер Google Authenticator повинен бути числом
twofactor_etotpmodule2=Відсутній модуль Perl $1
twofactor_etotpmatch=Неправильний код OTP
twofactor_secret=Особистий секретний ключ
twofactor_secret1=Створюється випадковим чином
twofactor_secret0=Використовуйте 16-символьний ключ
twofactor_esecret=Секретний ключ повинен містити рівно 16 символів і містити лише букви та цифри
twofactor_esession=Двофакторну автентифікацію не можна використовувати, якщо активна автентифікація на основі сеансу
letsencrypt_title=Давайте зашифруємо запит на сертифікат
letsencrypt_err=Помилка запиту довідки
letsencrypt_ecmds=Ні вашій команді Let's Encrypt client <tt>certbot</tt>, ні команді <tt>python</tt> не знайдено у вашій системі
letsencrypt_epythonmod=Модуль Python $1, необхідний вбудованому клієнту Let's Encrypt, не встановлений
letsencrypt_epythonver=Не вдалося отримати версію Python : $1
letsencrypt_epythonver2=Версія Python $1 або вище потрібна, але у вас є лише версія $2.
letsencrypt_certbot=Сертбот
letsencrypt_edroot=У віртуального хоста Apache $1 немає каталогу документів!
letsencrypt_edom=Відсутнє або недійсне доменне ім’я
letsencrypt_erenew=Відсутній або нечисловий інтервал відновлення
letsencrypt_ewebroot=Каталог документів веб-сайту не існує
letsencrypt_evhost=Не знайдено віртуального хоста, що відповідає $1
letsencrypt_efull=Очікуваний повний файл сертифіката $1 не знайдено
letsencrypt_ecert=Очікуваний файл сертифіката $1 не знайдено
letsencrypt_ekey=Очікуваний файл приватного ключа $1 не знайдено
letsencrypt_doing=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи каталог веб-сайтів $2.
letsencrypt_doingdns=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи перевірку DNS.
letsencrypt_failed=.. запит не вдався : $1
letsencrypt_done=.. запит успішний!
letsencrypt_show=Новий сертифікат та приватний ключ були записані у такі файли :
letsencrypt_cert=SSL сертифікат
letsencrypt_key=Приватний ключ SSL
letsencrypt_chain=Сертифікований сертифікат CA
letsencrypt_webmin=Налаштування Webmin для використання нового сертифіката та ключа ..
letsencrypt_wdone=.. зробили!
letsencrypt_eaccountkey=Не вдалося створити ключ облікового запису : $1
letsencrypt_etiny=Помилка запиту сертифіката : $1
letsencrypt_echain=Не вдалося завантажити ланцюговий сертифікат : $1
letsencrypt_echain2=Прикутий сертифікат, завантажений з $1, порожній
letsencrypt_ecsr=Не вдалося створити CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Не вдалося генерувати приватний ключ : $1
letsencrypt_enative=Рідний клієнт Let's Encrypt клієнт (certbot) раніше використовувався в цій системі і повинен використовуватися для всіх майбутніх запитів сертифікатів
letsencrypt_eacmedns=Тільки офіційний клієнт Let's Encrypt підтримує перевірку на основі DNS
announce_hide=Сховати це оголошення
alert_hide=Сховати сповіщення