[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_version=Webmin $1
index_boot=Почніть з часу завантаження
index_bootmsg=Змініть цю опцію, щоб контролювати, чи запускається Webmin під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження, і вибрано Так, буде створено новий сценарій init.
index_inetd=Оскільки в даний час Webmin працює <tt>inetd</tt>, ви, ймовірно, не хочете ввімкнути цю опцію.
index_apache=Оскільки Webmin зараз працює під Apache, ви, ймовірно, не хочете активувати цю опцію.
index_restart=Перезапустіть Webmin
index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб перезапустити процес сервера Webmin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl.
index_refresh=Оновити модулі
index_refreshmsg=Повторіть перевірку всіх модулів Webmin на встановлених серверах та оновіть ті, які відображаються в категорії "Не використовувані модулі".

access_ip=Дозволені IP-адреси
access_local=Додайте до списку локальну мережу
access_ecidr='$1' не є дійсним номером CIDR
access_eip6='$1' не є повною IPv6 або мережевою адресою
access_ecidr6='$1' - недійсний розмір мережі IPv6
access_ecidr8=Розмір мережі IPv6 '$1' повинен бути розділений на 8
access_trust=Довіряєте віддаленій IP-адресі, наданій проксі-серверами?

bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Webmin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки.
bind_sockets=Слухайте IP-адреси та порти
bind_firewall=Відкрити нові порти на брандмауері?
bind_sip=Прив’язати до IP-адреси
bind_sport=Слухай на порту
bind_sip1=Будь-яка адреса
bind_sip2=Тільки адреса ..
bind_sport0=Те саме, що і перше
bind_sport1=Конкретний порт ..
bind_listen=Слухайте трансляції на порту UDP
bind_none=Не слухайте
bind_hostname=Ім'я хоста веб-сервера
bind_auto=Робота з браузера
bind_enone=Введені IP-адреси та порти, які можна слухати
bind_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою, яку потрібно прив’язати
bind_eport2='$1' - недійсний номер порту
bind_erestart=Помилка під час запуску Webmin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1
bind_elisten=Відсутній або недійсний порт для прослуховування трансляцій UDP
bind_ehostname=Відсутнє або недійсне ім'я хоста веб-сервера
bind_resolv_myname=Підключена IP-адреса з зворотним дозволом?
bind_ipv6=Прийняти IPv6-з'єднання?
bind_eipv6=IPv6 не можна вмикати, якщо не встановлено $1 модуль Perl
bind_redirecting=Перенаправлення на нову URL-адресу ..
bind_elsof=Новий порт $1 вже використовується іншим процесом
bind_eonsystem=IP-адреса $1 не активна в цій системі, тому її не можна використовувати
bind_maxconns=Максимальна загальна кількість одночасних з'єднань
bind_maxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP
bind_maxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з'єднань на одну мережу
bind_emaxconns=Максимальне кількість одночасних з'єднань має бути числом, більшим за 1
bind_emaxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP повинна бути числом більше 1
bind_emaxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з’єднань на одну мережу має бути числом більше 1
bind_maxlifetime=Максимальний час життя процесу Webmin
bind_maxlifetime_def=Необмежений
bind_maxlifetime_secs=секунд
bind_emaxlifetime=Максимальний час життя процесу має бути більше 60 секунд

log_status=Журнал активний?
log_clf=Використовувати комбінований формат журналу (включаючи референт та користувальницький агент)?
log_clear2=Періодично очищати файли журналів?
log_period=Так, кожні $1 годин
log_forusers=Користувачі можуть реєструвати дії Webmin для
log_inmods=Модулі для реєстрації дій Webmin в
log_global=&lt;Глобальні дії&gt;
log_sched=Увійти заплановані функції?
log_fullfiles=Записати всі змінені файли перед діями для відкатів?
log_perms=Дозволи для файлів журналів
log_eperms=Відсутній або недійсний восьмеричний дозвіл (наприклад 755)
log_syslog=Також увімкніть дії Webmin в syslog?
log_login=Чи включати логіни Webmin та виходи в журнал дій?
log_email=Надіслати зареєстровані дії електронною поштою на
log_emailnone=Не надсилай
log_inmodsemail=Надіслати електронний лист для дій у

proxy_ehttp2=Проксі-сервер HTTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
proxy_eftp2=Проксі-сервер FTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1
proxy_bind=Вихідна IP-адреса для HTTP-з'єднань
proxy_ebind=Відсутня або недійсна IP-адреса джерела
proxy_osdn=Бажане дзеркало OSDN для завантаження
proxy_mirrordef=&lt;За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)&gt;
proxy_mirrordef2=За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)
proxy_other=Інший ..
proxy_eother=Відсутній або недійсний зовнішній код дзеркала OSDN
proxy_desc2=Коли Webmin завантажить файл із URL-адреси, розміщеної на sourceforge, він автоматично використовувати дзеркальний сайт на основі вашого вибору нижче, де це можливо.
proxy_header2=Завантажуйте сайти
proxy_cache=Кеш завантажених файлів?
proxy_cache1=Ні
proxy_cache0=Так, у кеш-розмірі
proxy_ecache=Відсутній або недійсний розмір кешу
proxy_daysmax=Максимальний час кешування файлів
proxy_daysdef=Назавжди
proxy_days=днів
proxy_edays=Максимальна кількість днів для кешування файлів відсутня або недійсна
proxy_mods=Робіть кешування в модулях
proxy_mods0=Усі модулі
proxy_mods1=Лише вибрано ..
proxy_mods2=Усі, крім вибраних ..
proxy_emods=Не вибрано модулів
proxy_clear=Очистити кеш
proxy_cacheb=Управління кешованими URL-адресами
proxy_cachebdesc=Натисніть цю кнопку для пошуку та керування URL-адресами, кешованими для завантаження Webmin.
proxy_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі кешовані URL-адреси $1, завантажені Webmin, щоб майбутні завантаження здійснювалися безпосередньо з вихідного HTTP-сервера. $2 дискового простору буде звільнено.
proxy_return=проксі-сервери та завантаження
proxy_tabproxy=Блокування
proxy_tabdown=Завантаження
proxy_fallback=Спробуйте прямий запит, якщо проксі не працює?

ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> шестигранний колір
ui_sysinfo4=Замість назви браузера
ui_ergb=Недійсне шістнадцяткове значення кольору для '$1'
ui_nice_size_type=Використовуйте двійкові одиниці вимірювання (KiB, MiB, GiB, а не KB, MB, GB)
ui_hostnamemode=Ім'я хоста для відображення в Webmin
ui_hnm0=Справжнє ім'я хоста
ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси
ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси
ui_hnm3=Інша назва ..
ui_feedbackconfig=Дозволити всім користувачам включати конфігурацію <br> у відгуки?
ui_width=Довідкова ширина вікна
ui_height=Допомога висоти вікна
ui_ewidth=Відсутня або недійсна ширина вікна довідки
ui_eheight=Відсутня або недійсна висота довідкового вікна
ui_sizefile=Розмір вибору файлу
ui_sizeuser=Розмір вибору користувача
ui_sizeusers=Кілька користувачів вибирають розмір
ui_sizedate=Розмір вибору дати
ui_sizemodule=Розмір вибору модуля
ui_sizemodules=Розмір вибору декількох модулів
ui_edbwidth=Відсутня або недійсна ширина вікна вибору
ui_edbheight=Відсутня або недійсна висота вікна вибору
ui_showlogin=Додати ім’я користувача до назв сторінки?
ui_showhost=Додати ім'я хоста до назв сторінки?
ui_ehostnamedisplay=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для відображення

mods_installsource=Встановити з
mods_grantto=Надати доступ до
mods_standard=Стандартний модуль від <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Стандартний модуль
mods_third=Сторонній модуль від
mods_thsel=Виберіть ..
mods_nodeps2=Ігноруйте залежності модуля при видаленні
mods_checksig=Перевірте файл підпису для завантажених модулів?
mods_creset=Скинути конфігурацію до стандартної?
mods_eroot=Модулі Webmin не можуть бути встановлені або керовані, коли кодом Webmin надається спільний доступ до іншої системи, наприклад, коли він працює у зоні або монтується через NFS.
mods_desc4=Встановлені модулі можна експортувати у файл wbm.gz, використовуючи форму нижче. Файл модуля може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
mods_header4=Варіанти експорту модуля
mods_exportmods=Модулі для експорту
mods_exportto=Експорт до
mods_exportfile=Файл на сервері $1
mods_exportshow=Завантажити в браузері
mods_export=Експорт модулів
mods_exportok=Експорт вибраних модулів
mods_return=форми модулів
mods_tabinstall=Встановити
mods_tabclone=Клон
mods_tabdelete=Видалити
mods_tabexport=Експорт

install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необхідна для вилучення модулів Webmin, у вашій системі не знайдена
install_edep2=Модуль $1 вимагає принаймні версії $3 модуля $2
install_line3=$1 у $2 ($3 kB), приховано від подання
install_ebunzip=Файл введено в режим bzipped, але команда $1 у вашій системі не знайдена
install_ebunzip2=Не вдалося згорнути файл : $1
install_err4=Не вдалося встановити стандартний модуль
install_emissing=Вказаний модуль не існує

os_desc3=На цій сторінці відображаються операційна система, виявлена Webmin під час встановлення, та система, яка в даний час виявлена. Якщо вони різні, ви можете оновлювати інформацію про ОС Webmin, що може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили.
os_webmin=Операційна система відповідно до Webmin
os_iwebmin=Внутрішній код ОС, використовуваний Webmin
os_detect=Виявлена операційна система
os_cannot=Не вдається виявити ОС та версію
os_update=Оновіть Webmin для використання виявленої ОС
os_syspath=Включити власний шлях пошуку системи?
os_perllib=Додаткові шляхи до бібліотеки Perl
os_eversion=Відсутня версія операційної системи
os_eiversion=Відсутня внутрішня версія операційної системи
os_incorrect=Операційну систему $1 оновлено до версії $2
os_release_notes=Примітки до випуску
os_fix=Оновіть виявлену операційну систему
os_usermin=Також оновіть Usermin OS

lang_title=Мова та локаль
lang_title2=Мова та локаль Webmin
lang_lang=Мова
lang_locale=Локаль
lang_charset=Набір символів для сторінок HTML
lang_chardef=Визначається мовою
lang_charover=Набір символів сили
lang_err=Не вдалося зберегти мову
lang_echarset=Набір символів відсутнього або недійсного вигляду
lang_dateformat=Формат відображення дат
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/пн/рррр (тобто 16 вересня 2001 р.)

ssl_cpan=Крім того, ви можете мати Webmin <a href='$1'>завантажити та встановити</a> необхідний для вас модуль Net::SSLeay Perl.
ssl_cert_oth=Окремий файл
ssl_deny=Версії протоколу SSL відхилити
ssl_compression=Дозволити стислі SSL-з'єднання?
ssl_honorcipherorder=Примусово використовувати визначений сервером порядок шифрування?
ssl_extracas=Додаткові файли сертифікатів <br> (для ланцюжкових сертифікатів)
ssl_hsts=Застосуйте SSL із заголовком HSTS
ssl_redirect=Перенаправити не-SSL запити на режим SSL?
ssl_extracasdef=Те саме, що глобальні налаштування SSL
ssl_extracasnone=Ні для цієї IP-адреси
ssl_extracasbelow=Введено нижче ..
ssl_ekey2=Файл приватного ключа SSL $1 не містить ключа формату PEM
ssl_ecert2=Файл сертифіката SSL $1 не містить сертифікату формату PEM
ssl_newcsr=Ця форма може бути використана для створення нового ключа SSL та запиту підпису сертифіката (CSR) для вашого сервера Webmin. КСВ повинен бути підписаний органом з сертифікації (CA), перш ніж його можна буде використовувати.
ssl_header2=Створіть SSL CSR
ssl_csrfile=Напишіть CSR у файл
ssl_size=Розмір ключа SSL
ssl_custom=Нестандартний розмір
ssl_bits=біт
ssl_eextraca=Додатковий файл сертифіката "$1" не існує
ssl_days=За дні до закінчення терміну дії
ssl_ipkeys=У цьому розділі перелічені додаткові сертифікати SSL, які використовуватимуться для підключення до певних IP-адрес.
ssl_ips=IP-адреси та доменні імена
ssl_ipkeynone=Ще не визначені специфічні для IP SSL ключі.
ssl_addipkey=Додайте новий ключ, специфічний для IP-адреси.
ssl_return=SSL ключі
ssl_version=Версія протоколу SSL
ssl_no2=Дозволити браузери версії 2 для SSL?
ssl_cipher_list=Дозволені шифри SSL
ssl_strong=Тільки сильні шифри, сумісні з PCI
ssl_pfs=Тільки сильні шифри з ідеальною секретністю вперед
ssl_clist=Перелічені шифри
ssl_ecipher_list=Відсутній або недійсний список шифрів - має бути як <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=Виявити автоматично
ssl_eversion=Відсутній або недійсний номер версії
ssl_edhparams=Не вдалося згенерувати параметри PFS DH : $1
ssl_epfsversion=PFS вимагає версії Net::SSLeay $2, але ця система має лише версію $1
ssl_saveheader=Завантажте наявний ключ
ssl_privkey=Текст приватного ключа
ssl_fromcsr=Цей приватний ключ був створений на вкладці <b>Запит на підписання сертифіката</b>. Ви повинні ввести сертифікат нижче, який був наданий вашим КА у відповідь на КСВ.
ssl_privcert=Текст довідки
ssl_privchain=Текст сертифікованого сертифіката
ssl_nochain=Немає прикутого сертифіката
ssl_leavechain=Використовуйте наявний прикутий сертифікат
ssl_upload=Або з файлу завантаження
ssl_same=У поєднанні з приватним ключем
ssl_below=Введено нижче ..
ssl_savekey=Ця форма дозволяє завантажувати наявний приватний ключ у форматі PEM та сертифікат SSL для вашого сервера Webmin.
ssl_tabssl=Налаштування SSL
ssl_tabips=Сертифікати за IP-адресу
ssl_tabcreate=Свідоцтво про самопідпис
ssl_tabcsr=Запит на підписання довідки
ssl_tabupload=Завантажити сертифікат
ssl_tabcurrent=Поточний сертифікат
ssl_tablets=Давайте шифруємо
ssl_cheader=Інформація про поточний сертифікат
ssl_typeself=Самопідписаний
ssl_typereal=Підписано ЦА
ssl_download=Завантажити сертифікат
ssl_pem=Формат PEM
ssl_pkcs12=Формат PKCS12
ssl_current=У цьому розділі відображаються подробиці поточного сертифіката Webmin SSL та дозволяє його завантажувати, щоб він міг прийняти ваш браузер.
ssl_edownload=Не вдалося отримати дані PEM із сертифіката
ssl_csralready=Перегляньте останній ключ та КСВ ..
ssl_already1=Раніше створений приватний ключ :
ssl_already2=Раніше створений запит на підписання сертифікату :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt - це вільний, автоматизований та відкритий сертифікат, який може бути використаний для створення сертифіката SSL для використання Webmin.
ssl_letserr=На жаль, Let's Encrypt не можна використовувати у вашій системі: $1.
ssl_letserr2=Крім того, перевірте сторінку конфігурації модуля <a href='$1'></a>, щоб переконатися, що ви використовуєте правильний шлях до команди <tt>letsencrypt</tt>.
ssl_letsdesc2=Ця сторінка може використовуватися для запиту нового сертифіката, який замінить будь-який інший на даний момент налаштований у Webmin. Однак сервіс Let Encrypt вимагає підтвердити ваше право власності на домен сертифікатів, перевіривши, чи ця система розміщує веб-сайт для домену. Це робиться, помістивши невеликий тимчасовий файл у каталог документів веб-сайту.
ssl_letsheader=Параметри нового сертифіката SSL
ssl_letsdoms=Імена хостів для сертифіката
ssl_webroot=Кореневий каталог веб-сайту для файлу перевірки
ssl_webroot0=Віртуальний хост Apache, що відповідає імені хоста
ssl_webroot1=Інший віртуальний хост Apache
ssl_webroot2=Інший каталог
ssl_webroot3=Використовуйте домени DNS для перевірки
ssl_letsok=Запит сертифіката
ssl_letsonly=Просто оновіть оновлення
ssl_usewebmin=Скопіювати новий ключ та сертифікат на Webmin?
ssl_letsrenew=Місяці між автоматичним оновленням
ssl_letsnotrenew=Поновлюйте лише вручну
ssl_staging=Давайте шифруємо сервер
ssl_staging0=Справжній
ssl_staging1=Постановка (лише тест)

newkey_ecns=Не введено імен сервера
newkey_esize=Відсутній або недійсний розмір ключа
newkey_edays=Відсутня або недійсна кількість днів до закінчення терміну дії
newkey_ecountry=Код країни повинен бути двома літерами

newcsr_err=Не вдалося створити SSL CSR
newcsr_efile=Відсутнє ім'я файлу CSR
newcsr_title=Створити КСВ
newcsr_ok=Наступний запит SSL сертифікату :
newcsr_ok2=Цю КСВ необхідно надіслати органу, що підписує, який поверне підписаний сертифікат. Це можна встановити за допомогою ключа вище, використовуючи вкладку <b>Завантажити сертифікат</b>.

startpage_gotonone=&lt;Ніхто&gt;
startpage_gotomodule=Після входу завжди переходьте до модуля
startpage_webminup=Показати оновлення Webmin на сторінці Інформація про систему?
startpage_moduleup=Показати оновлення модуля на сторінці Інформація про систему?

upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Webmin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
upgrade_descsun-pkg=Ця форма дозволяє оновити всю установку Webmin до нової версії з пакету Solaris, що постачається Sun. Ви можете встановити з локального файлу пакету Solaris або завантаженого файлу. Останні пакети можна знайти за посиланням <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться.
upgrade_edeb=Недійсний файл пакету Webmin Debian
upgrade_setup=Запуск сценарію <tt>setup.sh</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setuprpm=Запуск <tt>RPM</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setupdeb=Запуск <tt>DPKG</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_setuppackage=Запуск <tt>pkgadd</tt> для оновлення Webmin ..
upgrade_ezip=Функція оновлення Webmin наразі не працює, коли ви встановлені в Windows. Оновіть замість цього вручну.
upgrade_eportage=Функція оновлення Webmin наразі не працює, якщо ви встановили з пакету Portage. Оновіть замість цього інструменти Portage.
upgrade_ewpackage=Недійсний пакет Solaris для Webmin
upgrade_force=Оновити, навіть якщо нова версія буде такою ж чи старшою?
upgrade_disc=Відключити всіх інших користувачів?
upgrade_only=Не перевстановлюйте видалені або нові модулі?
upgrade_eroot=Webmin не може бути оновлений, коли його код спільно використовується з іншою системою, наприклад, коли він працює в зоні або встановлений через NFS.
upgrade_tabupgrade=Оновлення Webmin
upgrade_tabgrants=Нові грантові модулі
upgrade_tabupdate=Оновлення модулів
upgrade_tabsched=Заплановане оновлення
upgrade_src=Оновити Webmin від
upgrade_opts=Параметри оновлення

newmod_desc=Після оновлення Webmin будь-які нові модулі в новій версії будуть надані одному або декільком користувачам. Ця форма дозволяє встановити користувачів, які отримують нові модулі. Цей параметр застосовується під час оновлення в командному рядку або за допомогою форми, наведеної вище.
newmod_header=Нові грантові модулі
newmod_def=Поведінка за замовчуванням - надайте нові модулі <tt>root</tt> або <tt>admin</tt>
newmod_users=Надати нові модулі :

update_third=Оновіть також непрофільні модулі
update_checksig=Перевірте підписи на сховищах, що не належать Webmin
update_user=Вхід для оновлення сервера
update_pass=Пароль для сервера оновлення
update_sched2=Оновлення модулів через $1:$2 кожні $3 дні
update_enosig=Не вдалося завантажити файл підпису для оновлень : $1
update_ebadsig=Не вдалося перевірити підпис оновлень : $1
update_enomodsig=Не вдалося завантажити файл підпису для модуля : $1
update_ebadmodsig=Не вдалося перевірити підпис модуля : $1
update_src=Оновити модулі від
update_opts=Параметри оновлення модуля

ca_alt=Додаткові домени
ca_city=Місто чи населений пункт
ca_issuer_cn=Прізвище емітента
ca_issuer_o=Організація емітента
ca_issuer_email=Електронна адреса емітента
ca_type=Тип сертифіката
ca_notafter=Діє до

session_ptimeout=Час очікування пароля
session_pblock=Не вдалося блокувати вхід
session_blockuser=Заблокуйте користувачів із більш ніж $1 помилковими реєстраціями протягом $2 секунд.
session_syslog3=Помилки журналу <tt>syslog</tt>?
session_stype=Тип аутентифікації
session_sopts=Параметри аутентифікації
session_local=Локальна автентифікація
session_logouttime=Автозахід після $1 хвилин бездіяльності
session_eblockuser_time=Час блокування користувача відсутній або недійсний
session_eblockuser_failures=Відсутнє або недійсне блокування користувачів
session_ip=Обмежити сеанси однією клієнтською IP-адресою?
session_utmp=Записувати вхід і вихід із системи в <tt>utmp</tt>?
session_realname=Показати справжнє ім’я хоста замість імені з URL-адреси?
session_pam=Джерело пароля
session_popts=Параметри пароля
session_pamconv=Підтримуєте повну розмову PAM?
session_pamend=Передати статус PAM іншим модулям?
session_cmddef=Термін дії пароля минув
session_cmddef1=Змінення паролів, що минули, через PAM
session_cmddef0=Змінення паролів за допомогою команди:
session_ecmd=Відсутня або недійсна команда зміни пароля
session_banner=Банер попереднього входу
session_pmodedesc3=Політика дії терміну дії пароля
session_pmode0=Завжди відмовляйте користувачам із втраченим паролем
session_pmode1=Завжди дозвольте користувачам із паролями з минулим терміном
session_pmode2=Запропонуйте користувачам із паролями з минулим терміном ввести новий
session_md5=Формат хешування паролів Webmin
session_md5off=Визначити автоматично
session_md5on=Використовуйте формат хешування <tt>MD5</tt>
session_sha512=Використовуйте формат хешування <tt>SHA512</tt>
session_yescrypt=Використовуйте формат хешування <tt>yescrypt</tt>
session_emd5mod=Формат хешування MD5 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_esha512mod=Формат хешування SHA512 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_eyescrypt=Формат хешування yescrypt не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлено
session_blocklock=Також заблокуйте користувачів із помилкою входу
session_passapi=Увімкнути API віддаленої зміни пароля?
session_passapi0=API вимкнено
session_passapi1=API включений для користувачів Unix
session_passurl=Якщо цей параметр увімкнено, паролі користувачів можна змінити за допомогою запиту POST на $1

categories_lang=Редагування категорій мовою:
categories_langok=Зміна
categories_custom=Користувальницькі

log_osdn=Змінено параметри завантаження
log_twofactor=Змінено двофакторні параметри аутентифікації
log_newcsr=Створено нову SSL CSR
log_mobile=Змінено параметри мобільних пристроїв
log_descs=Змінено заголовки модулів
log_advanced=Змінено розширені параметри
log_web=Змінено параметри веб-сервера
log_osdnclear=Очищений кеш завантаження
log_savekey=Завантажено існуючий ключ SSL
log_deletecache=Видалено $1 URL-адреси з кешу
log_clearcache=Видалено всі URL-адреси з кешу
log_lock=Змінено блокування файлів
log_sendmail=Змінено параметри надсилання пошти
log_debug=Змінено параметри файлу журналу налагодження
log_delete_webmincron=Видалено $1 заплановані функції
log_run_webmincron=Ran $1 заплановані функції
log_save_webmincron=Оновлена планова функція в модулі $1
log_onedelete_webmincron=Видалена планова функція в модулі $1
log_letsencrypt=Запросили новий сертифікат SSL від Let's Encrypt
log_letsencryptdns=Створено Давайте шифруємо запис DNS для $1
log_letsencryptcleanup=Видалено Зашифруємо запис DNS для $1

themes_none=Ні - нехай вирішує тема
themes_overdesc=Накладки змінюють зовнішній вигляд теми, змінюючи кольори, фони та значки. Вони не змінюють макет.
themes_overlay=Поточний наклад :
themes_tabchange=Змінити тему
themes_taboverlay=Змінити накладення
themes_tabinstall=Встановити тему
themes_tabdelete=Видалити теми
themes_tabexport=Експорт тем

themes_ok2=Накладання тем успішно змінено.. перенаправлення на індексну сторінку Webmin.
themes_return=список тем
themes_err4=Не вдалося змінити тему накладання
themes_eoverlay=Вибране накладення не сумісне з поточною глобальною темою

themes_desc4=Встановлені теми можна експортувати у файл wbt.gz, використовуючи форму нижче. Файл теми потім може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin.
themes_exportmods=Теми для експорту
themes_exportok=Експорт вибраних тем

referers_none2=УВАГА: Це відкриває вашу систему до атак XSS!
referers_err=Не вдалося зберегти арбітрів
referers_ehost='$1' не є дійсним довіреним іменем хоста

update_fixes=Виправляється проблема
update_mtype=Модуль $1 не може бути оновлений, оскільки він був встановлений із пакета $2
update_emins=Відсутня або недійсна хвилина для оновлення

standard_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
standard_header=Стандартні модулі Webmin
standard_warn=Попередження - ви не запускаєте останню версію Webmin $1, тому ці модулі, ймовірно, не вдасться встановити.
standard_eurl=Недійсна URL-адреса стандартних модулів

third_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1
third_header=Сторонні модулі Webmin
third_eurl=Недійсна URL-адреса сторонніх модулів
third_title=Виберіть сторонній модуль

lock_title=Блокування файлів
lock_desc=За замовчуванням Webmin отримає блокування на будь-який файл, який він модифікує, щоб уникнути одночасних змін декількома процесами, що може призвести до пошкодження файлу. Ця сторінка дозволяє вибірково або повністю відключити блокування, якщо це викликає проблеми.
lock_header=Налаштування блокування файлів
lock_all=Заблокуйте всі файли
lock_none=Ніколи не блокуйте файли
lock_only=Блокуйте лише файли та каталоги ..
lock_except=Блокуйте всі файли та каталоги, крім ..
lock_err=Не вдалося зберегти блокування файлу
lock_edir="$1" - це не абсолютний шлях
lock_edirs=Не введено файлів чи каталогів

ipkey_title1=Створіть ключ SSL
ipkey_title2=Редагування ключа SSL
ipkey_header=Подробиці SSL-специфічних ключових даних
ipkey_ips2=Для IP-адрес та імен хостів
ipkey_err=Не вдалося зберегти ключ SSL
ipkey_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою або іменем хоста
ipkey_eips=Не введено IP-адреси
ipkey_eextracas=Не введено додаткових файлів сертифікатів
ipkey_eextraca=Додатковий файл сертифіката $1 не існує

descs_title=Назви модулів
descs_info=На цій сторінці ви можете вказати альтернативні назви модулів Webmin, щоб змінити їх стандартні описи.
descs_mod=Модуль
descs_cmod=Оригінальний модуль
descs_desc=Нова назва
descs_cdesc=Назва клону
descs_err=Не вдалося зберегти заголовки модулів
descs_edesc=Відсутня назва модуля "$1"
descs_etitle=Відсутня назва для клону "$1"

export_err=Не вдалося експортувати модулі
export_ecmd=Відсутня потрібна команда $1
export_efile=Відсутній або недійсний експортний файл
export_done=Вибрані модулі успішно експортували до $1.
export_title=Експорт модулів

advanced_title=Розширені опції
advanced_header=Розширені та експериментальні варіанти
advanced_temp=Каталог тимчасових файлів
advanced_tempdef=За замовчуванням (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Очистити тимчасові файли в нестандартному каталозі?
advanced_tempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів
advanced_nodelete=Необмежений
advanced_days=днів
advanced_preload=Попередньо завантажити бібліотеку функцій Webmin?
advanced_precache=Текстові файли для попереднього кешування?
advanced_precache0=Жоден
advanced_precache1=Текстові файли англійською мовою
advanced_precache2=Файли, що відповідають шаблонам оболонок $1
advanced_eprecache=Відсутній список шаблонів оболонок для попереднього кешування
advanced_err=Не вдалося зберегти розширені параметри
advanced_etemp=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів
advanced_etdir=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів для $1
advanced_etempallowed=Каталог тимчасових файлів $1 є системним каталогом
advanced_pass=Зробити пароль доступним для програм Webmin? <br><font size=-1> (Не працює, коли ввімкнено автентифікацію сеансу) </font>
advanced_tempmods=Щомодульні тимчасові каталоги
advanced_tmod=Модуль
advanced_tdir=Довідник
advanced_stack=Показати слід стека для повідомлень про помилки?
advanced_showstderr=Показати помилки Perl у веб-переглядачі?
advanced_umask=Umask (невідомі біти дозволу) для створених файлів
advanced_chattr=Дозволити модифікацію змінних файлів?
advanced_eumask=Умаска повинна бути тризначним восьмеричним номером
advanced_etempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів відсутній або недійсний
advanced_nice=Пріоритет процесора для запланованих завдань
advanced_pri=Рівень пріоритетності
advanced_sclass=Клас IO для планових завдань
advanced_sprio=Пріоритет IO для запланованих робіт
advanced_gzip=Gzip стискає статичні файли?
advanced_gzipauto=Тільки за наявності попередньо стисненого.gz-файлу
advanced_gzip0=Ніколи
advanced_gzip1=Використовуйте попередньо стислий файл і стискайте динамічно
advanced_egzip=Стиснення Gzip неможливо ввімкнути, якщо не встановлено модуль $1 perl
advanced_redir=Формат URL для переадресацій
advanced_redir1=Тільки шлях
advanced_redir0=Протокол, хост, порт і шлях
advanced_listdir=Список каталогів без індексного файлу?
advanced_headers=Додаткові заголовки HTTP
advanced_eheader=Заголовки повинні бути відформатовані як <tt>Заголовок: Значення</tt>
advanced_sortconfigs=Зберегти конфігураційні файли, відсортовані за її ключами?
advanced_bufsize=Розмір мережевого буфера в байтах
advanced_ebufsize=Розмір мережевого буфера повинен бути більшим за нуль

syslog_errorlog=Журнал помилок Webmin

clear_title=Очистити кеш завантаження
clear_done=Кеш Webmin, що містить $1 файлів з $2 URL-адрес, успішно очищено.
clear_none=Наразі в кеш-програмі Webmin завантаження немає URL-адрес.

savekey_err=Не вдалося зберегти новий ключ
savekey_ekey=Відсутній або недійсний ключ формату PEM
savekey_ecert=Відсутній або недійсний сертифікат формату PEM
savekey_ecert2=Відсутній або недійсний ключ формату PEM та сертифікат
savekey_echain=Відсутній або недійсний сертифікат, пов'язаний у форматі PEM
savekey_title=Завантажити існуючий ключ
savekey_done2=Наданий ключ SSL збережено у $1, а сертифікат у $2.
savekey_done=Доданий ключ SSL та сертифікат збережено у файлі $1.
savekey_done3=Доданий ланцюговий сертифікат SSL збережено у файлі $1.

cache_title=Кешовані URL-адреси
cache_search=Знайдіть URL-адреси, що містять:
cache_ok=Пошук
cache_none=Жодна кешована URL-адреса не відповідає вашому пошуку.
cache_matches=Знайдено $1 кешовані URL-адреси, які відповідають вашому пошуку ..
cache_url=Повна URL-адреса
cache_size=Розмір
cache_date=Завантажено
cache_delete=Очищення вибрано з кешу
cache_err=Не вдалося очистити кешовані URL-адреси
cache_enone=Не вибрано жодного
cache_efile=Недійсне ім'я файлу

restart_title=Перезапуск Webmin
restart_done=Процес роботи на сервері Webmin зараз запускається - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.

mobile_title=Параметри мобільних пристроїв
mobile_header=Опції для мобільних браузерів
mobile_theme=Тема для мобільних браузерів
mobile_themeglob=&lt;Вибір користувача або глобальна конфігурація&gt;
mobile_nosession=Примусово використовувати автентифікацію HTTP?
mobile_agents=Додаткові агенти користувачів для мобільних браузерів
mobile_err=Не вдалося зберегти параметри мобільного пристрою
mobile_prefixes=URL-адреси префіксів хоста для мобільних браузерів

blocked_title=Заблоковані хости та користувачі
blocked_type=Тип
blocked_who=Ім'я хоста або ім’я користувача
blocked_fails=Помилки входу
blocked_when=Заблоковано в
blocked_none=Наразі Webmin не блокує хостів або користувачів.
blocked_user=Користувач Webmin
blocked_host=Хост клієнта
blocked_clear=Очистити всі блоки
blocked_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб очистити всі поточні блоки хоста та користувача, перезапустивши процес сервера Webmin.
blocked_restarting=Процес сервера Webmin тепер перезапускається, щоб очистити заблоковані хости та користувачів - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати.

refreshmods_title=Оновити модулі
refreshmods_installed=Перевірка корисних модулів Webmin ..
refeshmods_counts=.. знайдено $2 із встановленими програмами, $1 не встановлено.

debug_title=Налагодження файлу журналу
debug_header=Параметри файлу журналу налагодження Webmin
debug_enabled=Увімкнено журнал налагодження?
debug_what=Події для реєстрації
debug_what_start=Сценарії, що починаються та зупиняються
debug_what_write=Файли відкриті для запису
debug_what_read=Файли відкриті для читання
debug_what_ops=Інші файлові операції
debug_what_procs=Операції над процесами
debug_what_diff=Файл конфігурації відрізняється
debug_what_cmd=Команди виконуються
debug_what_net=Здійснено мережеве з'єднання
debug_what_sql=SQL виконано
debug_file=Файл журналу налагодження
debug_size=Максимальний розмір файлу журналу
debug_err=Не вдалося зберегти параметри налагодження
debug_ewhat=Для журналу не вибрано подій
debug_efile=Файл журналу налагодження повинен бути абсолютним шляхом
debug_edir=Каталог "$1" для файлу журналу налагодження не існує
debug_esize=Максимальний розмір повинен бути числом
debug_procs=Типи сценаріїв для налагодження
debug_modules=Обмежте налагодження модулями
debug_web=CGI веб-інтерфейсу
debug_cmd=Командний рядок
debug_cron=Фонові завдання
debug_inmods=Модулі для запису журналів налагодження для
debug_emodules=Немає модулів для налагодження для вибраних

notif_passexpired=Термін дії вашого пароля Webmin закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
notif_passchange=Ваш пароль Webmin востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
notif_passlock=Ваш пароль Webmin востаннє змінено <$1, і ваш обліковий запис буде заблоковано через $2 дні, якщо він не буде змінено.
notif_changenow=Ви можете <a href='$1'>змінити свій пароль зараз</a> в модулі Змінити мову та теми.
notif_unixwarn=Ваш пароль Unix востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів.
notif_unixexpired=Термін дії вашого паролю Unix закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході.
notif_upgrade=Версія Webmin $1 тепер доступна, але ви запускаєте версію $2.
notif_upgradeok=Оновіть Webmin зараз
notif_updatemsg=Тепер доступні $1 наступні оновлення модуля Webmin ..
notify_updatemod=Модуль
notify_updatever=Версія
notify_updatedesc=Виправляється проблема
notif_updateok=Встановити оновлення зараз
notif_reboot=Останні оновлення пакета (наприклад, нова версія ядра) вимагають повного застосування перезавантаження.
notif_rebootok=Перезавантажте негайно

status_title=Колекція фонового статусу
status_header=Параметри завдання збору статусу
status_interval=Збирати статус системи у фоновому режимі?
status_interval1=Ніколи
status_interval0=Кожен
status_mins=хвилин
status_pkgs=Збирати доступні оновлення пакета?
status_temp=Збирати температури приводу?
status_units=Агрегати для температури
status_celsius=Цельсія
status_fahrenheit=Фаренгейт
status_err=Не вдалося зберегти фонову колекцію стану
status_einterval=Інтервал збору повинен бути цілим числом

sendmail_title=Надсилання електронної пошти
sendmail_desc=Ця сторінка контролює, як Webmin надсилає електронну пошту, наприклад, із запланованих резервних копій або фонового моніторингу. Він також впливає на електронну пошту, надіслану за допомогою модуля Read User Mail.
sendmail_header=Варіанти надсилання пошти
sendmail_system=Локальний поштовий сервер
sendmail_smtp=Надіслати електронну пошту за допомогою
sendmail_port=Порт SMTP
sendmail_portdef=Використовуйте порт за замовчуванням
sendmail_portsel=Використовуйте номер порту
sendmail_ssl=Використовувати шифрування SSL?
sendmail_ssl0=Ніколи не шифрувати
sendmail_ssl1=Завжди використовуйте TLS
sendmail_ssl2=Переключіться за допомогою STARTTLS
sendmail_smtp0=Команда локального поштового сервера
sendmail_smtp1=Через SMTP на локальний поштовий сервер
sendmail_smtp2=Через SMTP на віддалений поштовий сервер
sendmail_login=Аутентифікація сервера SMTP
sendmail_login1=Не підтверджуйте автентифікацію
sendmail_login0=Увійти як
sendmail_pass=з паролем
sendmail_auth=Метод аутентифікації SMTP
sendmail_authdef=За замовчуванням (зараз Cram-MD5)
sendmail_from=З адреси електронної пошти від Webmin
sendmail_fromdef=За замовчуванням ($1)
sendmail_fromaddr=Адреса
sendmail_err=Не вдалося зберегти параметри надсилання пошти
sendmail_esmtp=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста SMTP-сервера
sendmail_eport=Відсутній або нечисловий порт SMTP
sendmail_elogin=Відсутній вхід на сервер SMTP
sendmail_esasl=Аутентифікацію SMTP неможливо увімкнути, якщо не встановлено модуль <a href=$1>$2</a> Perl.
sendmail_efrom=Відсутній або неправильно відформатований з адреси
sendmail_header2=Надіслати тестове повідомлення
sendmail_to=Надіслати повідомлення на
sendmail_subject=Тема повідомлення
sendmail_body=Вміст повідомлення
sendmail_desc2=Ця форма може бути використана для надсилання тестового електронного листа з наведеними вище налаштуваннями, щоб гарантувати правильність доставки пошти.
sendmail_send=Відправити лист
sendmail_url=URL-адреса Webmin для використання в електронній пошті
sendmail_url_def=За замовчуванням ($1)
sendmail_url_custom=Спеціальна URL-адреса
sendmail_eurl=Відсутня або недійсна спеціальна URL-адреса

testmail_title=Надіслати тестовий лист
testmail_err=Не вдалося надіслати тестове повідомлення
testmail_eto=Адреса призначення не введена
testmail_sending=Надсилання повідомлення від $1 до $2.
testmail_done=.. повідомлення надіслано. Перевірте поштову скриньку адреси призначення, щоб переконатися, що вона фактично доставлена.
testmail_failed=.. не вдалося надіслати : $1

web_title=Параметри веб-сервера
web_header=Параметри вбудованого веб-сервера Webmin
web_expires=Час кешування на стороні клієнта для статичних файлів
web_expiresdef=За замовчуванням Webmin (7 днів)
web_expiressecs=Час в секундах
web_err=Не вдалося зберегти параметри веб-сервера
web_eexpires=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта
web_expirespaths=Час кешу на стороні клієнта на основі шляху URL-адреси
web_expirespath=Шлях регулярного вираження
web_expirestime=Час кешування в секундах
web_eexpires2=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта у рядку $1
web_rediruurl=URL-адреса переспрямування перемикання після входу
web_redirdesc=URL-адреса внутрішнього переспрямування замінює
web_eredirurl="$1" містить пробіли і не є дійсною URL-адресою
web_redirhost=Перенаправити хост
web_eredirhost="$1" не є дійсним ім'ям хосту
web_redirport=Порт перенаправлення
web_redirpref=Префікс переспрямування
web_eredirpref=Префікс має починатися з косої риски
web_eredirpref2=Префікс не повинен містити пробілів
web_redirssl=Перенаправлення SSL

webmincron_title=Заплановані функції Webmin
webmincron_emodule=Модуль Webmin Cron Jobs не встановлений!
webmincron_module=Модуль Webmin
webmincron_func=Назва функції
webmincron_args=Параметри
webmincron_when=Бігайте на
webmincron_none=Ще не створено планових функцій Webmin. Зазвичай вони створюються іншими модулями, а не користувачами.
webmincron_delete=Видалити вибрані функції
webmincron_run=Запустіть вибрані функції зараз
webmincron_derr=Не вдалося видалити заплановані функції
webmincron_enone=Не вибрано жодного
webmincron_rerr=Не вдалося виконати видалення запланованих функцій
webmincron_running=Запуск функції $2 у $1.
webmincron_failed=.. не вдалося : $1
webmincron_done=.. зроблено
webmincron_return=список запланованих функцій
webmincron_header=Деталі запланованої функції
webmincron_egone=Запланованої функції не існує!
webmincron_when0=Регулярний інтервал
webmincron_when1=Конкретний час
webmincron_secs=секунд
webmincron_err=Не вдалося зберегти заплановану функцію
webmincron_einterval=Інтервал повинен бути на кількість секунд більше нуля

twofactor_title=Двофакторна автентифікація
twofactor_header=Двофакторні варіанти аутентифікації
twofactor_provider=Провайдер аутентифікації
twofactor_none=Жоден
twofactor_apikey=Ключ Authy API
twofactor_test=Використовувати тестовий режим постачальника?
twofactor_desc=Двофакторна автентифікація дозволяє користувачам Webmin дозволити використовувати додатковий пристрій аутентифікації під час входу, наприклад, одноразовий генератор паролів. Користувачі повинні індивідуально зареєструватися у вибраного постачальника аутентифікації після його включення на цій сторінці.
twofactor_err=Не вдалося зберегти двофакторну автентифікацію
twofactor_eprovider=Недійсний постачальник!
twofactor_eusers=Двофакторну автентифікацію неможливо відключити, оскільки наразі зареєстровано таких користувачів : $1
twofactor_eapikey=Відсутній або недійсний ключ API
twofactor_email=Ваша електронна адреса
twofactor_country=Код країни мобільного телефону
twofactor_phone=Номер мобільного телефону
twofactor_eemail=Відсутня або недійсна адреса електронної пошти - має бути відформатована як user@domain.com
twofactor_ecountry=Відсутній або недійсний код країни - має бути числом, наприклад 65
twofactor_ephone=Відсутній або недійсний номер телефону - дозволяються лише цифри, тире та пробіли
twofactor_eauthykey=Ключ Authy API недійсний або в неправильному режимі
twofactor_eauthy=Помилка перевірки ключа API з Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Помилка реєстрації : $1
twofactor_eauthyid=Автентичний ідентифікатор користувача повинен бути номером
twofactor_eauthytoken=Аутентичний маркер повинен бути числом
twofactor_eauthyotp=Маркер Authy недійсний
twofactor_enrolllink=Тепер ви можете записатись на двофакторну автентифікацію в модулі <a href='$1'>Користувачі Webmin</a>.
twofactor_url=Щоб дізнатися більше про $1, перегляньте веб-сайт за адресою <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Модуль Perl <tt>$1</tt>, необхідний для двофакторної аутентифікації, не встановлений. Використовуйте сторінку <a href='$2'>Perl Modules</a> у Webmin, щоб встановити її.
twofactor_qrcode=Введіть секретний код $1 у додатку Google Authenticator або скануйте QR-код нижче.
twofactor_etotpid=Недійсний секрет, закодований базовою версією TOTP
twofactor_etotptoken=Маркер Google Authenticator повинен бути числом
twofactor_etotpmodule2=Відсутній модуль Perl $1
twofactor_etotpmatch=Неправильний код OTP
twofactor_secret=Особистий секретний ключ
twofactor_secret1=Створюється випадковим чином
twofactor_secret0=Використовуйте 16-символьний ключ
twofactor_esecret=Секретний ключ повинен містити рівно 16 символів і містити лише букви та цифри
twofactor_esession=Двофакторну автентифікацію не можна використовувати, якщо активна автентифікація на основі сеансу

letsencrypt_title=Давайте зашифруємо запит на сертифікат
letsencrypt_err=Помилка запиту довідки
letsencrypt_ecmds=Ні вашій команді Let's Encrypt client <tt>certbot</tt>, ні команді <tt>python</tt> не знайдено у вашій системі
letsencrypt_epythonmod=Модуль Python $1, необхідний вбудованому клієнту Let's Encrypt, не встановлений
letsencrypt_epythonver=Не вдалося отримати версію Python : $1
letsencrypt_epythonver2=Версія Python $1 або вище потрібна, але у вас є лише версія $2.
letsencrypt_certbot=Сертбот
letsencrypt_edroot=У віртуального хоста Apache $1 немає каталогу документів!
letsencrypt_edom=Відсутнє або недійсне доменне ім’я
letsencrypt_erenew=Відсутній або нечисловий інтервал відновлення
letsencrypt_ewebroot=Каталог документів веб-сайту не існує
letsencrypt_evhost=Не знайдено віртуального хоста, що відповідає $1
letsencrypt_efull=Очікуваний повний файл сертифіката $1 не знайдено
letsencrypt_ecert=Очікуваний файл сертифіката $1 не знайдено
letsencrypt_ekey=Очікуваний файл приватного ключа $1 не знайдено
letsencrypt_doing=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи каталог веб-сайтів $2.
letsencrypt_doingdns=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи перевірку DNS.
letsencrypt_failed=.. запит не вдався : $1
letsencrypt_done=.. запит успішний!
letsencrypt_show=Новий сертифікат та приватний ключ були записані у такі файли :
letsencrypt_cert=SSL сертифікат
letsencrypt_key=Приватний ключ SSL
letsencrypt_chain=Сертифікований сертифікат CA
letsencrypt_webmin=Налаштування Webmin для використання нового сертифіката та ключа ..
letsencrypt_wdone=.. зробили!
letsencrypt_eaccountkey=Не вдалося створити ключ облікового запису : $1
letsencrypt_etiny=Помилка запиту сертифіката : $1
letsencrypt_echain=Не вдалося завантажити ланцюговий сертифікат : $1
letsencrypt_echain2=Прикутий сертифікат, завантажений з $1, порожній
letsencrypt_ecsr=Не вдалося створити CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Не вдалося генерувати приватний ключ : $1
letsencrypt_enative=Рідний клієнт Let's Encrypt клієнт (certbot) раніше використовувався в цій системі і повинен використовуватися для всіх майбутніх запитів сертифікатів
letsencrypt_eacmedns=Тільки офіційний клієнт Let's Encrypt підтримує перевірку на основі DNS

announce_hide=Сховати це оголошення
alert_hide=Сховати сповіщення

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644