index_title=ویب مین ترتیب
index_return=ویب مین ترتیب
index_version=Webmin $1
index_boot=بوٹ وقت پر شروع کریں
index_bootmsg=یہ اختیار تبدیل کریں کہ آیا بوٹ وقت ویبمین شروع ہوا ہے یا نہیں۔ اگر فی الحال یہ بوٹ پر شروع نہیں ہوا ہے اور ہاں کا انتخاب کیا گیا ہے تو ، ایک نیا انجی اسکرپٹ تیار کیا جائے گا۔
index_inetd=Because Webmin is currently being run by <tt>inetd</tt>, you probably do not want to enable this option.
index_apache=چونکہ ویبمین اس وقت اپاچی کے تحت چل رہا ہے ، لہذا آپ شاید اس اختیار کو فعال کرنا نہیں چاہتے ہیں۔
index_restart=ویب مین دوبارہ شروع کریں
index_restartmsg=ویب مین سرور کے عمل کو دوبارہ شروع کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ اگر آپ نے حال ہی میں پرل کو اپ گریڈ کیا ہے تو یہ ضروری ہوسکتا ہے۔
index_refresh=ماڈیول ریفریش کریں
index_refreshmsg=انسٹال شدہ سرورز کے لئے تمام ویبمین ماڈیولز کی دوبارہ جانچ پڑتال کریں ، اور ان کو اپ ڈیٹ کریں جو 'غیر استعمال شدہ ماڈیول' زمرہ میں آتے ہیں۔
access_title=IP رسائی کنٹرول
access_desc=ویب فارم سرور کو اس فارم کا استعمال کرتے ہوئے صرف مخصوص IP پتوں سے انکار کرنے یا ان تک رسائی کی اجازت دینے کے لئے تشکیل کیا جاسکتا ہے۔ میزبان نام (جیسے foo.bar.com) اور IP نیٹ ورک (جیسے 10.254.3.0 یا 10.254.1.0/255.255.255.128 یا 10.254.1.0/25 یا 10.254.1.5-10.254.97.127 یا 2001:DB8::A0BC:0001 یا 2001:DB8::/32) بھی درج کیا جاسکتا ہے۔ آپ کو اپنے سرور تک قابل اعتماد پتوں تک رسائی محدود رکھنی چاہئے ، خاص طور پر اگر یہ انٹرنیٹ سے قابل رسا ہے۔ بصورت دیگر ، جو بھی آپ کے پاس ورڈ کا اندازہ لگاتا ہے اس کے پاس آپ کے سسٹم کا مکمل کنٹرول ہوگا۔
access_ip=اجازت دی گئی IP پتے
access_local=مقامی نیٹ ورک کو فہرست میں شامل کریں
access_header=رسائی کے اختیارات تک رسائی حاصل کریں
access_all=سبھی پتوں سے اجازت دیں
access_allow=صرف درج پتے سے اجازت دیں
access_deny=درج پتوں سے انکار کریں
access_libwrap=Also check TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> and <tt>hosts.deny</tt> files?
access_err=رسائی کی فہرست کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام
access_enone=کوئی پتہ داخل نہیں ہوا
access_enet='$1' is not a valid network address
access_emask='$1' is not a valid netmask
access_ecidr='$1' is not a valid CIDR number
access_eip='$1' is not a complete IP or network address
access_eip6='$1' is not a complete IPv6 or network address
access_ecidr6='$1' is not a valid IPv6 network size
access_ecidr8=IPv6 network size '$1' must be divisible by 8
access_ehost=Failed to find IP address for '$1'
access_eself=Your current IP address ($1) would be denied
access_always=ہر درخواست پر میزبان ناموں کو حل کریں؟
access_trust=پراکسیوں کے ذریعہ فراہم کردہ ریموٹ IP ایڈریس پر اعتماد کریں؟
bind_title=بندرگاہیں اور پتے
bind_desc2=اس فارم کا استعمال پورٹ نمبر کو تبدیل کرنے کے لئے کیا جاسکتا ہے جس پر ویبمین سنتا ہے ، یا آپ کے سسٹم میں صرف ایک ہی IP پتے پر سنتا ہے۔ آپ متعدد بندرگاہوں پر روابط قبول کرنے یا متعدد IP پتوں پر سننے کے ل it بھی اسے تشکیل دے سکتے ہیں۔ نوٹ - آپ کا ویب براؤزر پورٹ یا بائنڈنگ ایڈریس تبدیل کرنے کے بعد آپ کو دوبارہ لاگ ان کرنے کا اشارہ کرسکتا ہے۔
bind_header=IP پتے اور بندرگاہیں
bind_sockets=آئی پی اور بندرگاہوں پر سنیں
bind_firewall=فائر وال پر نئی بندرگاہیں کھولیں؟
bind_sip=IP ایڈریس پر پابند ہوں
bind_sport=بندرگاہ پر سنو
bind_sip1=کوئی پتہ
bind_sip2=صرف پتہ ..
bind_sport0=پہلے کی طرح
bind_sport1=مخصوص بندرگاہ ..
bind_listen=یو ڈی پی پورٹ پر نشریات سنیں
bind_none=سنو نہیں
bind_hostname=ویب سرور میزبان نام
bind_auto=براؤزر سے کام کریں
bind_err=پتہ تبدیل کرنے میں ناکام
bind_enone=داخل ہونے پر سننے کے لئے کوئی IP پتے اور بندرگاہیں نہیں ہیں
bind_eip2='$1' is not a valid IP address to bind to
bind_eport2='$1' is not a valid port number
bind_erestart=An error occurring starting Webmin with the new address and port settings : $1
bind_elisten=UDP نشریات کو سننے کے لئے لاپتہ یا غلط پورٹ
bind_ehostname=گم شدہ یا غلط سرور سرور میزبان نام
bind_resolv_myname=منسلک IP پتے کو الٹ حل کریں؟
bind_ipv6=IPv6 کنکشن قبول کریں؟
bind_eipv6=IPv6 cannot be enabled unless the $1 Perl module is installed
bind_redirecting=نئے یو آر ایل پر ری ڈائریکٹ ہو رہا ہے ..
bind_elsof=New port $1 is already in use by another process
bind_eonsystem=The IP address $1 is not active on this system, and so cannot be used
bind_maxconns=زیادہ سے زیادہ مجموعی کنکشن
bind_maxconns_per_ip=فی IP میں زیادہ سے زیادہ سمورتی کنیکشن
bind_maxconns_per_net=فی نیٹ ورک میں زیادہ سے زیادہ سمورتی کنکشن
bind_emaxconns=زیادہ سے زیادہ سمورتی کنکشن 1 سے زیادہ تعداد میں ہونا چاہئے
bind_emaxconns_per_ip=فی IP میں زیادہ سے زیادہ سمورتی کنیکشن 1 سے زیادہ تعداد میں ہونا چاہئے
bind_emaxconns_per_net=ہر نیٹ ورک میں زیادہ سے زیادہ سمورتی کنیکشن 1 سے زیادہ ہونی چاہئے
bind_maxlifetime=زیادہ سے زیادہ Webmin عمل زندگی بھر
bind_maxlifetime_def=لا محدود
bind_maxlifetime_secs=سیکنڈ
bind_emaxlifetime=عمل کی زیادہ سے زیادہ عمر 60 سیکنڈ سے زیادہ ہونی چاہیے۔
log_title=لاگنگ
log_desc=Webmin can be configured to write a log of web server hits, in the standard CLF log file format. If logging is enabled, you can also choose whether IP addresses or hostnames are recorded, and how often the log file is cleared. When enabled, logs are written to the file $1.
log_desc2=When logging is enabled, Webmin will also write a more detailed log of user actions to the file $1. This log can be viewed and analysed with the Webmin Actions Log module to see exactly what each Webmin user has been doing.
log_header=ویب سرور لاگنگ کے اختیارات
log_status=لاگنگ فعال ہے؟
log_disable=لاگنگ کو غیر فعال کریں
log_enable=لاگنگ کو فعال کریں
log_resolv=حل شدہ ہوسٹ نامز لاگ ان کریں؟
log_clf=مشترکہ لاگ فارمیٹ (بشمول حوالہ دہندہ اور صارف ایجنٹ) استعمال کریں؟
log_clear2=وقتا فوقتا لاگ فائلوں کو صاف کرنا؟
log_period=Yes, every $1 hours
log_forusers=صارفین کے لئے Webmin کارروائیوں لاگ ان کرنے کے لئے
log_uall=تمام صارفین کے ذریعہ کاروائیوں کو لاگ ان کریں
log_users=صرف لاگ اعمال بذریعہ ..
log_inmods=ویب مین اعمال کو لاگ ان کرنے کے ماڈیولز
log_mall=تمام ماڈیولز میں ایکشن لاگ کریں
log_modules=صرف لاگ ان کارروائیوں میں ..
log_global=<عالمی اعمال>
log_sched=شیڈول افعال لاگ ان کریں؟
log_files=ہر عمل سے فائلوں میں کی جانے والی تبدیلیاں لاگ ان کریں؟
log_fullfiles=عمل سے پہلے تمام ترمیم شدہ فائلوں کو رول بیک کے لئے ریکارڈ کریں؟
log_err=لاگنگ کے اختیارات کو بچانے میں ناکام
log_ehours='$1' is not a valid number of hours
log_ediff=Your system does not have the command $1 needed for logging file changes
log_perms=لاگ فائلوں کیلئے اجازت
log_eperms=غائب یا غلط آکٹل اجازتیں (جیسے 755)
log_syslog=ویب سائٹ کے اعمال کو بھی سیسلاگ میں لاگ ان کریں؟
log_login=اعمال لاگ میں ویبمین لاگ ان اور لاگ آؤٹ شامل کریں؟
log_email=ای میل کے ذریعے لاگ ان اعمال بھیجیں
log_emailnone=مت بھیجیں
log_inmodsemail=عمل میں ای میل بھیجیں
proxy_title=پراکسی سرورز اور ڈاؤن لوڈز
proxy_desc=If the host on which Webmin is running is behind a firewall of some kind, you may need to set the proxy server to use for accessing web and FTP sites. Certain modules, such as <tt>Software Packages</tt>, will use these proxies when downloading files or programs.
proxy_header=پراکسی سرورز
proxy_http=HTTP پراکسی
proxy_ftp=ایف ٹی پی پراکسی
proxy_none=کوئی نہیں
proxy_nofor=کے لئے کوئی پراکسی نہیں ہے
proxy_user=پراکسی کے لئے صارف نام
proxy_pass=پراکسی کیلئے پاس ورڈ
proxy_err=پراکسیوں کو بچانے میں ناکام
proxy_ehttp2=The HTTP proxy server must be entered as a URL, like $1
proxy_eftp2=The FTP proxy server must be entered as a URL, like $1
proxy_bind=HTTP کنیکشن کے لئے ماخذ IP ایڈریس
proxy_ebind=گمشدہ یا غلط ذریعہ کا IP پتہ
proxy_osdn=ڈاؤن لوڈ کے لئے پسندیدہ او ایس ڈی این آئینہ
proxy_mirrordef=<طے شدہ (Sourceforge فیصلہ کرنے دیں)>
proxy_mirrordef2=پہلے سے طے شدہ (Sourceforge فیصلہ کرنے دیں)
proxy_other=دیگر ..
proxy_eother=غائب یا غلط نظر آنے والا OSDN آئینہ کوڈ
proxy_desc2=جب ویبمین سورس فورج پر میزبانی کردہ یو آر ایل سے فائل ڈاؤن لوڈ کرتی ہے ، تو وہ ذیل میں آپ کے انتخاب کی بنیاد پر آئینہ سائٹ کا استعمال خود بخود کرے گی۔
proxy_header2=سائٹیں ڈاؤن لوڈ کریں
proxy_cache=کیشے ڈاؤن لوڈ فائلیں؟
proxy_cache1=نہیں
proxy_cache0=ہاں ، سائز کے ذخیرے میں
proxy_ecache=کیچ کا سائز غائب یا غلط
proxy_daysmax=فائلوں کو کیش کرنے کا زیادہ سے زیادہ وقت
proxy_daysdef=ہمیشہ کے لئے
proxy_days=دن
proxy_edays=فائلوں کو کیچ کرنے میں زیادہ سے زیادہ دن غائب یا غلط ہیں
proxy_mods=ماڈیول میں کیچنگ کرو
proxy_mods0=تمام ماڈیولز
proxy_mods1=صرف منتخب ..
proxy_mods2=سب کے علاوہ منتخب ..
proxy_emods=کوئی ماڈیول منتخب نہیں ہوئے ہیں
proxy_clear=کیشے صاف کریں
proxy_cacheb=کیچڈ یو آر ایل کا نظم کریں
proxy_cachebdesc=ویب مین کے ذریعہ ڈاؤن لوڈ کے لئے محفوظ کردہ یو آر ایل کو تلاش کرنے اور ان کا نظم کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔
proxy_cleardesc=Click this button to delete all $1 cached URLs downloaded by Webmin, so that future downloads are made direct from the origin HTTP server. $2 of disk space will be freed.
proxy_return=پراکسی سرورز اور ڈاؤن لوڈز
proxy_tabproxy=پراکسی کرنا
proxy_tabdown=ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے
proxy_fallback=اگر پراکسی بند ہو تو براہ راست درخواست کرنے کی کوشش کریں؟
ui_title=یوزر انٹرفیس
ui_desc=یہ فارم آپ کو تمام ماڈیولز کے ذریعہ استعمال کردہ صارف انٹرفیس کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ رنگ داخل کرتے وقت ، ہر ایک کو معیاری آر جی بی سسٹم کا استعمال کرتے ہوئے بیان کرنا ضروری ہے ، جہاں ہر ایک کی قیمت 00 سے ایف ایف تک ایک ہیکس نمبر ہوتی ہے۔
ui_header=یوزر انٹرفیس کے اختیارات
ui_default=پہلے سے طے شدہ
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> hex color
cs_page=صفحہ کا پس منظر
cs_text=عام متن
cs_table=ٹیبل کا پس منظر
cs_header=ٹیبل ہیڈر
cs_link=لنک متن
ui_texttitles=متن بطور عنوانات دکھائیں؟
ui_sysinfo=لاگ ان اور میزبان نام دکھائیں (غیر فریم والے موضوعات کے ل for)
ui_sysinfo0=براؤزر کے نیچے
ui_sysinfo1=براؤزر کے عنوان میں
ui_sysinfo2=صفحے کی سرخی سے اوپر
ui_sysinfo3=کہیں نہیں
ui_sysinfo4=براؤزر کے عنوان کے بجائے
ui_err=صارف کے انٹرفیس کے اختیارات کو بچانے میں ناکام
ui_ergb=Invalid hexidecimal color value for '$1'
ui_feedback=کو آراء بھیجیں
ui_feedbackmode=آراء بھیجنے کی اجازت دیں؟
ui_nice_size_type=پیمائش کے بائنری اکائیوں کا استعمال کریں (KB، MB، GB کی بجائے KiB، MiB، GiB)
ui_feednocc=صرف اوپر بیان کرنے کے لئے
ui_hostnamemode=میزبان نام ویبمین میں ظاہر کرنے کے لئے
ui_hnm0=اصلی میزبان نام
ui_hnm1=یو آر ایل کا میزبان نام
ui_hnm2=یو آر ایل سے ڈومین کا نام
ui_hnm3=دوسرا نام ..
ui_feedbackconfig=Allow all users to include<br>configuration in feedback?
ui_width=ونڈو کی چوڑائی میں مدد کریں
ui_height=ونڈو کی اونچائی میں مدد کریں
ui_ewidth=کھو جانے والی یا غلط مدد ونڈو کی چوڑائی
ui_eheight=کھڑکی کی اونچائی غائب یا غلط ہے
ui_sizefile=فائل کا انتخاب کنندہ سائز
ui_sizeuser=صارف کا انتخاب کرنے والا سائز
ui_sizeusers=ایک سے زیادہ صارفین کا انتخاب سائز
ui_sizedate=تاریخ سلیکٹر کا سائز
ui_sizemodule=ماڈیول انتخاب کنندہ کا سائز
ui_sizemodules=ایک سے زیادہ ماڈیول انتخاب کنندہ سائز
ui_edbwidth=گمشدہ یا غلط انتخاب کنندہ ونڈو کی چوڑائی
ui_edbheight=گمشدہ یا غلط انتخاب کنندہ ونڈو قد
ui_showlogin=صفحہ کے عنوان کیلئے صارف نام تیار کریں؟
ui_showhost=صفحہ کے عنوان پر میزبان نام تیار کریں؟
ui_ehostnamedisplay=لاپتہ یا غلط ڈسپلے ہوسٹ نام
mods_title=ویبمین ماڈیولز
mods_desc1=Webmin modules can be added after installation by using the form to the right. Modules are typically distributed in <tt>.wbm</tt> files, each of which can contain one or more modules. Modules can also be installed from RPM files if supported by your operating system.
mods_installsource=سے انسٹال کریں
mods_grantto=تک رسائی فراہم کریں
mods_install=ماڈیول انسٹال کریں
mods_local=مقامی فائل سے
mods_uploaded=اپ لوڈ کردہ فائل سے
mods_ftp=HTTP یا FTP URL سے
mods_standard=Standard module from <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=معیاری ماڈیول
mods_third=کی طرف سے تیسری پارٹی کے ماڈیول
mods_thsel=منتخب کریں ..
mods_nodeps=انحصار کو نظر انداز کریں؟
mods_nodeps2=حذف کرتے وقت ماڈیول انحصار کو نظر انداز کریں
mods_grant2=صرف صارفین اور گروپوں تک رسائی فراہم کریں :
mods_grant1=ویبمین کے تمام صارفین تک رسائی فراہم کریں
mods_checksig=ڈاؤن لوڈ کردہ ماڈیول کے لئے دستخط فائل کی جانچ کریں؟
mods_installok=ماڈیول انسٹال کریں
mods_desc2=اگر آپ مختلف تشکیلوں کے ساتھ ایک ہی ماڈیول کی ایک سے زیادہ کاپی حاصل کرنا چاہتے ہیں تو ، دائیں طرف کا فارم آپ کو کسی بھی موجودہ ماڈیول کا کلون بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ کلون میں ایک نیا نام ، ایک نئی ماڈیول کنفیگریشن ، رسائی پر قابو پانے کے نئے اختیارات ہوں گے اور یہ مختلف صارفین کو دستیاب ہوسکتا ہے۔
mods_clone=کلون ماڈیول
mods_cname=ماڈیول کلون کرنے کے لئے
mods_cnew=کلونڈ ماڈیول نام
mods_ccat=زمرہ تفویض کریں
mods_csame=اصل کی طرح
mods_creset=ترتیب کو ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دیں؟
mods_cloneok=کلون ماڈیول
mods_desc3=موجودہ ماڈیولز اور ماڈیولز کے کلون کو حذف کیا جاسکتا ہے ، انہیں بھی ختم کردیا جائے گا۔ ایک بار جب ایک ماڈیول حذف ہوجائے تو اسے دوبارہ انسٹال کرنا ضروری ہے اس سے پہلے کہ آپ اسے دوبارہ استعمال کرسکیں۔ اگر دوسرے ماڈیول اس پر منحصر ہوں تو کسی ماڈیول کو حذف نہیں کیا جاسکتا۔
mods_delete=ماڈیولز کو حذف کریں
mods_deleteok=منتخب کردہ ماڈیولز کو حذف کریں
mods_eroot=جب ویبمین کوڈ دوسرے سسٹم کے ساتھ شیئر کیا جاتا ہے تو ویبمین ماڈیول انسٹال یا انتظام نہیں کیے جاسکتے ہیں ، جیسے جب یہ کسی زون کے اندر چل رہا ہے یا این ایف ایس کے ذریعے لگا ہوا ہے۔
mods_desc4=انسٹال شدہ ماڈیولز نیچے دیئے گئے فارم کا استعمال کرکے ایک wbm.gz فائل کے طور پر ایکسپورٹ ہوسکتے ہیں۔ اس کے بعد ماڈیول فائل کسی دوسرے سسٹم پر چلائی جا سکتی ہے جو ویبمین پر چل رہی ہے۔
mods_header4=ماڈیول برآمد کے اختیارات
mods_exportmods=ماڈیول برآمد کرنے کے لئے
mods_exportto=کو برآمد کریں
mods_exportfile=File on server $1
mods_exportshow=براؤزر میں ڈاؤن لوڈ کریں
mods_export=ماڈیول برآمد کریں
mods_exportok=منتخب کردہ ماڈیول برآمد کریں
mods_return=ماڈیول فارم
mods_tabinstall=انسٹال کریں
mods_tabclone=کلون
mods_tabdelete=حذف کریں
mods_tabexport=برآمد کریں
install_err1=Failed to install module from $1
install_efile=فائل موجود نہیں ہے
install_err2=اپ لوڈ کردہ ماڈیول انسٹال کرنے میں ناکام
install_ebrowser=آپ کا براؤزر فائل اپ لوڈز کی حمایت نہیں کرتا ہے
install_err3=Failed to install module from $1
install_eurl=غلط URL
install_etar=Not a valid module file : $1
install_enotar=The <tt>tar</tt> command, needed for extracting Webmin modules, was not found on your system
install_einfo=Module $1 is missing a module.info file
install_enone=فائل میں کوئی ماڈیول نہیں پایا جاتا ہے
install_eos=Module $1 does not support this operating system ($2 $3)
install_eusermin=Module $1 is for Usermin, not Webmin
install_ever=Module $1 requires Webmin version $2 or above
install_edep=Module $1 requires module $2
install_edep2=Module $1 requires at least version $3 of module $2
install_eperldep=Module $1 requires Perl module $2.<br>However, you can have Webmin <a href='$3'>download and install</a> the Perl module for you.
install_eextract=Extract failed : $1
install_title=ماڈیول انسٹال کریں
install_desc=درج ذیل ماڈیول کامیابی کے ساتھ انسٹال ہوچکے ہیں اور آپ تک رسائی کنٹرول لسٹ میں شامل کردیئے گئے ہیں :
install_line2=<a href='$5'>$1</a> in $2 ($3 kB) under category $4
install_line3=$1 in $2 ($3 kB), hidden from view
install_ecomp=File is compressed, but the $1 command was not found on your system
install_ecomp2=Failed to uncompress file : $1
install_egzip=File is gzipped, but the $1 command was not found on your system
install_egzip2=Failed to gunzip file : $1
install_ebunzip=File is bzipped, but the $1 command was not found on your system
install_ebunzip2=Failed to bunzip file : $1
install_erpm=ویب مین ماڈیول یا تھیم RPM نہیں ہے
install_eirpm=RPM install failed : $1
install_cat=Under category $1.
install_eneither=آر پی ایم میں ویب مین ماڈیول یا تھیم شامل نہیں ہے
install_err4=معیاری ماڈیول انسٹال کرنے میں ناکام
install_emissing=بیان کردہ ماڈیول موجود نہیں ہے
clone_err=ماڈیول کلون کرنے میں ناکام
clone_elink=symlink failed : $1
clone_ecopy=failed to copy config : $1
clone_desc=Clone of $1
delete_err=ماڈیولز کو حذف کرنے میں ناکام
delete_edep=Module $1 cannot be deleted, as the module $2 depends on it
delete_desc1=$1 (Clone of $2)
delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
delete_title=ماڈیولز کو حذف کریں
delete_msg=مندرجہ ذیل ماڈیول کامیابی کے ساتھ آپ کی ویب مین انسٹالیشن سے حذف کردیئے گئے ہیں۔
delete_rusure=Are you sure you want to delete the module(s) $2 ? $1 kB of files will be deleted forever.
delete_rusure2=Are you sure you want to delete the theme $2 ? $1 kB of files will be deleted forever.
delete_rusure3=Are you sure you want to delete the module clones(s) $2 ?
delete_acls=صارفین سے ہٹائیں اور رسائی کنٹرول کی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیں؟
delete_enone=کوئی ماڈیول منتخب نہیں ہوئے ہیں
os_title=آپریٹنگ سسٹم اور ماحولیات
os_desc3=یہ صفحہ انسٹال کے وقت ویبمین کے ذریعہ پائے جانے والے آپریٹنگ سسٹم اور موجودہ سسٹم کا پتہ چلتا ہے۔ اگر وہ مختلف ہیں تو ، آپ ویبمین کی OS معلومات کو اپ ڈیٹ کرنے کا انتخاب کرسکتے ہیں ، جو آپ کو حال ہی میں اپ گریڈ کرنے پر ضروری ہوسکتی ہے۔
os_desc2=پروگرام چلاتے وقت آپ ویبیمن کے ذریعہ استعمال شدہ تلاش کے راستے کو بھی تبدیل کرسکتے ہیں ، اور لائبریری کا مشترکہ راستہ کسی بھی پروگرام میں گزرتا ہے۔
os_header=میزبان آپریٹنگ سسٹم
os_webmin=آپریٹنگ سسٹم ویبمین کے مطابق
os_iwebmin=ویبمین کے ذریعہ استعمال شدہ داخلی OS کوڈ
os_detect=آپریٹنگ سسٹم کا پتہ چلا
os_cannot=OS اور ورژن کا پتہ نہیں چل سکتا
os_update=معلوم شدہ OS کو استعمال کرنے کے لئے ویبمین کو اپ ڈیٹ کریں
os_new=نیا آپریٹنگ سسٹم
os_path=پروگرام کی تلاش کا راستہ
os_syspath=سسٹم کی اپنی تلاش کا راستہ شامل کریں؟
os_ld_path=لائبریری کی تلاش کا راستہ
os_perllib=اضافی پرل لائبریری کے راستے
os_envs=اضافی ماحولیاتی متغیرات
os_name=متغیر نام
os_value=قدر
os_eversion=آپریٹنگ سسٹم کا ورژن غائب ہے
os_eiversion=اندرونی آپریٹنگ سسٹم کا ورژن غائب ہے
os_incorrect=آپریٹنگ سسٹم$1 کو ورژن$2 میں اپ گریڈ کر دیا گیا ہے۔
os_release_notes=ریلیز نوٹس
os_fix=آپریٹنگ سسٹم کا پتہ لگائیں
os_usermin=یوزر مین OS کو بھی اپ ڈیٹ کریں
lang_title=زبان اور مقام
lang_title2=ویبمن زبان اور مقام
lang_lang=زبان
lang_locale=لوکیل
lang_intro=یہ صفحہ آپ کو یہ منتخب کرنے کی اجازت دیتا ہے کہ ویبمین عنوان ، اشارے اور پیغامات کی نمائش کے لئے کس زبان کا استعمال کرے گی
lang_ok=زبان تبدیل کریں
lang_accept=براؤزر کے ذریعہ مخصوص کردہ زبان کا استعمال کریں؟
lang_charset=HTML صفحات کے لئے کیریکٹر سیٹ
lang_chardef=زبان سے طے شدہ
lang_charover=زبردستی کیریکٹر سیٹ
lang_err=زبان بچانے میں ناکام
lang_echarset=لاپتہ یا غلط نظر آنے والا کردار کا سیٹ
lang_dateformat=تاریخیں ڈسپلے فارمیٹ
lang_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (یعنی 16/Sep/2001)
ssl_title=SSL خفیہ کاری
ssl_essl=The Net::SSLeay perl module does not appear to be installed on your system. To install the OpenSSL library and Net::SSLeay, follow <a href='$1'>these instructions</a> from the Webmin website.
ssl_cpan=Alternately, you can have Webmin <a href='$1'>download and install</a> the required Net::SSLeay Perl module for you.
ssl_emessage=The error message from Perl was : $1
ssl_desc1=ایسا لگتا ہے کہ جس میزبان پر ویبمین چل رہا ہے اس میں SSLeay Perl ماڈیول نصب ہے۔ اس کا استعمال کرتے ہوئے ، ویبمین آپ کے براؤزر اور سرور کے مابین ایس ایس ایل کے مرموز مواصلت کی حمایت کرتا ہے۔ اگر آپ انٹرنیٹ پر اپنے ویب مین سرور تک رسائی حاصل کر رہے ہیں تو ، پھر آپ کو کسی حملہ آور کو اپنا ویبمین پاس ورڈ پکڑنے سے روکنے کے ل SSL یقینی طور پر ایس ایس ایل کے استعمال پر غور کرنا چاہئے۔
ssl_desc2=Warning - only turn on SSL support if you have a browser that supports SSL, and there is no firewall blocking <b>https</b> requests between your browser and the Webmin host.
ssl_header=SSL کی حمایت
ssl_on=SSL کو فعال کریں؟
ssl_key=نجی کلیدی فائل
ssl_cert=سند کی فائل
ssl_cert_def=نجی کلید کی حیثیت سے ایک ہی فائل
ssl_cert_oth=علیحدہ فائل
ssl_deny=SSL پروٹوکول ورژن مسترد کریں
ssl_compression=کمپریسڈ ایس ایس ایل کنیکشن کی اجازت دیں؟
ssl_honorcipherorder=سرور سے طے شدہ سائفر آرڈر کا زبردستی استعمال؟
ssl_extracas=Additional certificate files<br>(for chained certificates)
ssl_hsts=HSTS ہیڈر کے ساتھ SSL کو نافذ کریں۔
ssl_redirect=غیر ایس ایس ایل درخواستوں کو ایس ایس ایل وضع میں ری ڈائریکٹ کریں؟
ssl_extracasdef=عالمی SSL ترتیبات کی طرح
ssl_extracasnone=اس IP پتے کے لئے کوئی نہیں
ssl_extracasbelow=نیچے داخل ہوا ..
ssl_err=SSL اختیارات کو بچانے میں ناکام
ssl_ekey=The SSL private key file $1 does not exist
ssl_ekey2=The SSL private key file $1 does not contain a PEM format key
ssl_ecert=The SSL certificate file $1 does not exist
ssl_ecert2=The SSL certificate file $1 does not contain a PEM format certificate
ssl_newkey=اس فارم کو آپ کے ویبمین سرور کے لئے ایک نئی SSL کلید اور سند بنانے کے لئے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
ssl_newcsr=اس فارم کا استعمال آپ کے ویبمین سرور کے لئے ایک نئی SSL کلید اور سرٹیفکیٹ پر دستخط کی درخواست (CSR) بنانے کے لئے کیا جاسکتا ہے۔ سی ایس آر کو استعمال کرنے سے پہلے کسی سندی اتھارٹی (سی اے) کے ذریعہ دستخط کرنا ضروری ہے۔
ssl_hole=چونکہ آپ فی الحال ڈیفالٹ ویبمین ایس ایس ایل کلید استعمال کررہے ہیں جس میں ہر ایک کو رسائی حاصل ہے ، لہذا آپ کو فوری طور پر ایک نئی کلید تیار کرنا چاہئے۔ بصورت دیگر آپ کا SSL کنکشن محفوظ نہیں ہے!
ssl_header1=SSL کلید بنائیں
ssl_header2=SSL CSR بنائیں
ssl_create=ابھی بنائیں
ssl_cn=سرور کے نام
ssl_all=کوئی میزبان نام
ssl_newfile=فائل کی کلید لکھیں
ssl_csrfile=فائل کرنے کے لئے CSR لکھیں
ssl_usenew=فوری طور پر نئی کلید کا استعمال کریں؟
ssl_size=SSL کلیدی سائز
ssl_custom=کسٹم سائز
ssl_bits=بٹس
ssl_eextraca=Additional certificate file '$1' does not exist
ssl_days=ختم ہونے سے پہلے دن
ssl_ipkeys=اس حصے میں اضافی ایس ایس ایل سرٹیفکیٹ کی فہرست دی گئی ہے جو مخصوص IP پتوں سے رابطوں کیلئے استعمال ہوں گے۔
ssl_ips=IP پتے اور ڈومین کے نام
ssl_ipkeynone=ابھی تک آئی پی سے متعلق کوئی SSL کلیدوں کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔
ssl_addipkey=ایک نئی IP مخصوص SSL کلید شامل کریں۔
ssl_return=SSL چابیاں
ssl_version=SSL پروٹوکول ورژن
ssl_no2=SSL ورژن 2 براؤزرز کی اجازت دیں؟
ssl_cipher_list=اجازت شدہ ایس ایس ایل سائفرز
ssl_strong=صرف مضبوط پی سی آئی کے مطابق سگپرس
ssl_pfs=کامل آگے کی رازداری کے ساتھ صرف مضبوط سائفرز
ssl_clist=درج کردہ سائفرز
ssl_ecipher_list=Missing or invalid cipher list - must be like <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
ssl_auto=خود بخود پتہ لگائیں
ssl_eversion=گم شدہ یا غلط ورژن نمبر
ssl_edhparams=Failed to generate PFS DH params file : $1
ssl_epfsversion=PFS requires Net::SSLeay version $2, but this system only has version $1
ssl_saveheader=موجودہ کی کو اپ لوڈ کریں
ssl_privkey=نجی کلیدی متن
ssl_fromcsr=This private key was generated using the <b>Certificate Signing Request</b> tab. You should enter the certificate below that was supplied by your CA in response to the CSR.
ssl_privcert=سند کا متن
ssl_privchain=جکڑے ہوئے سرٹیفکیٹ کا متن
ssl_nochain=کوئی جکڑا ہوا سرٹیفکیٹ نہیں ہے
ssl_leavechain=موجودہ زنجیروں کا سرٹیفکیٹ استعمال کریں
ssl_upload=یا اپ لوڈ فائل سے
ssl_same=نجی کلید کے ساتھ مل کر
ssl_below=نیچے داخل ہوا ..
ssl_savekey=یہ فارم آپ کو اپنے ویب مین سرور کے استعمال کے ل to موجودہ PEM فارمیٹ SSL نجی کلید اور سرٹیفکیٹ اپ لوڈ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
ssl_tabssl=SSL ترتیبات
ssl_tabips=فی IP سرٹیفکیٹ
ssl_tabcreate=خود دستخط شدہ سرٹیفکیٹ
ssl_tabcsr=سند پر دستخط کرنے کی درخواست
ssl_tabupload=سرٹیفکیٹ اپ لوڈ کریں
ssl_tabcurrent=موجودہ سند
ssl_tablets=آئیے خفیہ کریں
ssl_cheader=موجودہ سند کی تفصیلات
ssl_typeself=خود دستخط شدہ
ssl_typereal=سی اے کے ذریعہ دستخط شدہ
ssl_download=سرٹیفکیٹ ڈاؤن لوڈ کریں
ssl_pem=PEM فارمیٹ
ssl_pkcs12=پی کے سی ایس 12 فارمیٹ
ssl_current=یہ سیکشن موجودہ ویبمین ایس ایس ایل سرٹیفکیٹ کی تفصیلات دکھاتا ہے ، اور اسے ڈاؤن لوڈ کرنے کی اجازت دیتا ہے تاکہ آپ کے براؤزر کے ذریعہ اسے قبول کیا جاسکے۔
ssl_edownload=سند سے PEM ڈیٹا نکالنے میں ناکام
ssl_csralready=حالیہ کلید اور CSR دیکھیں۔
ssl_already1=پہلے تیار کی گئی نجی کلید :
ssl_already2=ماضی میں پیدا شدہ سرٹیفکیٹ پر دستخط کی درخواست :
ssl_letsdesc=آئیے اینکرپٹ ایک مفت ، خودکار ، اور کھلی سرٹیفکیٹ اتھارٹی ہے جسے Webmin کے ذریعہ استعمال کرنے کے لئے SSL سرٹیفکیٹ تیار کرنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔
ssl_letserr=Unfortunately, Let's Encrypt cannot be used on your system : $1.
ssl_letserr2=Alternately, check the <a href='$1'>module configuration</a> page to ensure you are using the correct path to the <tt>letsencrypt</tt> command.
ssl_letsdesc2=اس صفحے کو ایک نئے سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے ، جو فی الحال ویبمین میں تشکیل شدہ کسی بھی دوسرے کو ادلھ دے گا۔ تاہم ، چلو انکرپٹ سروس کا تقاضا ہے کہ سرٹیفکیٹ ڈومین کی آپ کی ملکیت کو یہ جانچ کر کے توثیق کیا جائے کہ یہ نظام اس ڈومین کے لئے ویب سائٹ کی میزبانی کرتا ہے۔ یہ ویب سائٹ کی دستاویز ڈائرکٹری میں ایک چھوٹی سی عارضی فائل رکھ کر کیا جاتا ہے۔
ssl_letsheader=نئے SSL سرٹیفکیٹ کے لئے اختیارات
ssl_letsdoms=سرٹیفکیٹ کے لئے میزبان نام
ssl_webroot=توثیق فائل کے لئے ویب سائٹ کی روٹ ڈائرکٹری
ssl_webroot0=اپاچی ورچوئل ہوسٹ مماثل میزبان نام
ssl_webroot1=ایک مختلف اپاچی ورچوئل میزبان
ssl_webroot2=دوسری ڈائرکٹری
ssl_webroot3=توثیق کے لئے DNS ڈومینز کا استعمال کریں
ssl_letsok=سند کی درخواست کریں
ssl_letsonly=بس تجدید تجدید کریں
ssl_usewebmin=نئی کلید اور سرٹیفکیٹ کو ویبمین پر کاپی کریں؟
ssl_letsrenew=خودکار تجدید کے درمیان مہینوں
ssl_letsnotrenew=صرف دستی طور پر تجدید کریں
ssl_staging=آئیے سرور کو خفیہ کریں
ssl_staging0=اصلی
ssl_staging1=اسٹیجنگ (صرف ٹیسٹ)
newkey_err=SSL کلید بنانے میں ناکام
newkey_ecn=گمشدہ یا غلط سرور نام
newkey_ecns=سرور کا کوئی نام داخل نہیں ہوا
newkey_efile=کلیدی فائل کا نام غائب ہے
newkey_title=کلید بنائیں
newkey_ecmd=The SSL command $1 was not found on your system. Either it is not installed, or the <a href='$2'>Webmin Users module configuration</a> is incorrect.
newkey_essl=ایک نئی کلید بناتے وقت ایک خرابی پیش آگئی۔
newkey_ecat=نئی کلیدی فائل کو لکھتے وقت ایک خامی پیش آگئی۔
newkey_ok=کامیابی کے ساتھ درج ذیل SSL کلید تیار کی گئی :
newkey_esize=کلیدی سائز غائب یا غلط ہے
newkey_edays=ختم ہونے سے پہلے دن غائب یا غلط تعداد
newkey_ecountry=ملک کا کوڈ دو حروف کا ہونا ضروری ہے
newcsr_err=SSL CSR بنانے میں ناکام
newcsr_efile=سی ایس آر فائل کا نام غائب ہے
newcsr_title=سی ایس آر بنائیں
newcsr_ok=درج ذیل SSL سرٹیفکیٹ درخواست کو کامیابی کے ساتھ تیار کیا گیا :
newcsr_ok2=This CSR must be sent to a signing authority, who will return a signed certificate. This can be installed with the key above using the <b>Upload certificate</b> tab.
startpage_title=انڈیکس صفحے کے اختیارات
startpage_intro2=یہ صفحہ آپ کو مرکزی ویب مینیو مینو کی ظاہری شکل کو کنٹرول کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ پہلے سے طے شدہ تھیم کا استعمال کرتے وقت صرف کچھ اختیارات کارآمد ہوسکتے ہیں۔
startpage_tabs=ماڈیول کی درجہ بندی کریں؟
startpage_nocol=کالموں کی تعداد
startpage_alt=متبادل ہیڈر کا استعمال کریں؟
startpage_ecols='$1' is not a valid number of columns
startpage_gotoone=Go direct to module<br>if user only has one?
startpage_deftab=ڈیفالٹ زمرہ
startpage_nohost=عنوان ، ورژن ، میزبان نام اور OS دکھائیں؟
startpage_gotonone=<نہیں>
startpage_gotomodule=لاگ ان کے بعد ، ہمیشہ ماڈیول پر جائیں
startpage_webminup=سسٹم انفارمیشن پیج پر ویب مائن اپڈیٹس دکھائیں؟
startpage_moduleup=سسٹم انفارمیشن پیج پر ماڈیول اپڈیٹس دکھائیں؟
upgrade_title=ویبمین کو اپ گریڈ کریں
upgrade_desc=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version. You can install from a local file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
upgrade_descrpm=This form allows you to upgrade your entire webmin installation to a new version using RPM's upgrade option. You can install from a local RPM file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
upgrade_descdeb=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version by upgrading its Debian package. You can install from a local .deb file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
upgrade_descsolaris-pkg=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version by removing the current Solaris package and installing a new one. You can install from a local Solaris package file, an uploaded file or from the latest version at <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
upgrade_descsun-pkg=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version from the Solaris package supplied by Sun. You can install from a local Solaris package file, or an uploaded file. The latest packages can be found at <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
upgrade_descgentoo=یہ فارم آپ کو موجودہ جینٹو ایمرج پیکج کو ہٹا کر اور ایک نیا نصب کرکے اپنی پوری ویبمین انسٹالیشن کو ایک نئے ورژن میں اپ گریڈ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ آپ مقامی جینٹو پیکیج فائل ، اپلوڈ فائل یا ایمرجنسی ریپوزٹری میں تازہ ترین ورژن سے انسٹال کرسکتے ہیں۔ بالکل اسی طرح جیسے دستی اپ گریڈ کے ساتھ ، آپ کی تمام ترتیب کی ترتیبات اور تیسری پارٹی کے ماڈیولز رکھے جائیں گے۔
upgrade_local=مقامی فائل سے
upgrade_uploaded=اپ لوڈ کردہ فائل سے
upgrade_url=FTP یا HTTP URL سے
upgrade_ftp=www.webmin.com کا تازہ ترین ورژن
upgrade_cup=Latest version from Caldera's <tt>cupdate</tt> tool
upgrade_emerge=ایمرجائز اسٹوریج کا تازہ ترین ورژن
upgrade_delete=اپ گریڈ کے بعد پرانے ورژن کی ڈائرکٹری کو حذف کریں؟
upgrade_ok=ویبمین کو اپ گریڈ کریں
upgrade_err1=Failed to upgrade from $1
upgrade_err2=اپ لوڈ کردہ فائل سے اپ گریڈ کرنے میں ناکام
upgrade_err3=www.webmin.com سے اپ گریڈ کرنے میں ناکام
upgrade_err4=ایمرجنسی ریپوزٹری سے اپ گریڈ کرنے میں ناکام
upgrade_err5=Failed to upgrade from URL $1
upgrade_eurl=گمشدہ یا غلط URL
upgrade_efile=فائل موجود نہیں ہے
upgrade_ebrowser=آپ کا براؤزر فائل اپ لوڈز کی حمایت نہیں کرتا ہے
upgrade_eversion=Cannot downgrade to version $1
upgrade_elatest=آپ پہلے ہی ویبمین کا تازہ ترین ورژن چلارہے ہیں
upgrade_erpm=ایک درست ویبمین آر پی ایم فائل نہیں ہے
upgrade_edeb=ایک درست ویبمین ڈیبیئن پیکیج فائل نہیں ہے
upgrade_egunzip=Your system does not have the <tt>gunzip</tt> command
upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1
upgrade_etar=ایک درست ویبمین ٹار فائل نہیں ہے
upgrade_euntar=Failed to untar file : $1
upgrade_emod=File is a Webmin module, not a complete Webmin upgrade. You may want to use the <a href='$1'>Webmin Modules</a> page to install it.
upgrade_setup=Running <tt>setup.sh</tt> script to upgrade Webmin ..
upgrade_setuprpm=Running <tt>RPM</tt> to upgrade Webmin ..
upgrade_setupdeb=Running <tt>DPKG</tt> to upgrade Webmin ..
upgrade_setuppackage=Running <tt>pkgadd</tt> to upgrade Webmin ..
upgrade_esolaris=جب آپ نے سولاریس پیکیج سے انسٹال کیا ہے تو فی الحال ویبمین کی اپ گریڈ کی خصوصیت کام نہیں کرتی ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے دستی طور پر اپ گریڈ کریں۔
upgrade_ezip=جب آپ نے ونڈوز پر انسٹال کیا ہے تو ویبمین کی اپ گریڈ کی خصوصیت فی الحال کام نہیں کرتی ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے دستی طور پر اپ گریڈ کریں۔
upgrade_eportage=جب آپ پورٹیج پیکیج سے انسٹال کرتے ہیں تو ویبمین کی اپ گریڈ کی خصوصیت فی الحال کام نہیں کرتی ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے پورٹیج ٹولز کا استعمال کرکے اپ گریڈ کریں۔
upgrade_eusermin=File is Usermin version $1, not a Webmin update.
upgrade_updates=There are $1 updates for this new version of Webmin. <a href='$2'>Click here</a> to automatically download and install them now.
upgrade_epackage=درست سولاریس پیکیج نہیں ہے
upgrade_ewpackage=ویبمین کے لئے ایک درست سولریز پیکیج نہیں ہے
upgrade_egentoo=ویبمین کا درست جینٹو پیکیج نہیں ہے
upgrade_eupdates=Failed to download list of updates : $1
upgrade_echecksig=RPM signature verification failed : $1
upgrade_nosig=کسی پیکیج کے دستخطی توثیق نہیں کی گئی ہے - جب www.webmin.com سے اپ گریڈ کیا جا رہا ہے تب ہی tar.gz پیکجوں کی جانچ پڑتال ممکن ہے۔
upgrade_sig=پیکیج پر GnuPG دستخط چیک کریں؟
upgrade_force=اپ گریڈ کریں یہاں تک کہ اگر نیا ورژن ایک ہی ہے یا زیادہ ہے؟
upgrade_disc=دوسرے تمام صارفین کو منقطع کریں؟
upgrade_edownsig=Failed to download signature : $1
upgrade_everify2=Package has signature from $1, but it is not valid
upgrade_everify3=Public key with ID $1 is not available for verification
upgrade_everify4=Failed to verify signature : $1
upgrade_sigok=پیکیج کے دستخط کی کامیابی کے ساتھ توثیق ہوئی۔
upgrade_nocheck=کسی پیکیج کے دستخطی توثیق نہیں کی گئی۔
upgrade_only=حذف شدہ یا نئے ماڈیولز کو دوبارہ انسٹال نہ کریں؟
upgrade_eroot=ویبمین کو اپ گریڈ نہیں کیا جاسکتا جب اس کا کوڈ دوسرے سسٹم کے ساتھ شیئر کیا جاتا ہو ، جیسے جب یہ کسی زون کے اندر چل رہا ہے یا این ایف ایس کے ذریعے لگا ہوا ہے۔
upgrade_tabupgrade=ویبمین کو اپ گریڈ کریں
upgrade_tabgrants=نیا ماڈیول گرانٹ
upgrade_tabupdate=ماڈیول اپ ڈیٹ کریں
upgrade_tabsched=شیڈول اپ ڈیٹ
upgrade_src=سے Webmin کو اپ گریڈ کریں
upgrade_opts=اپ گریڈ کے اختیارات
newmod_desc=جب ویبمین کو اپ گریڈ کیا جاتا ہے تو ، نئے ورژن میں کسی بھی نئے ماڈیول کو ایک یا زیادہ صارفین کو عطا کیا جائے گا۔ یہ فارم آپ کو ان صارفین کو متعین کرنے کی اجازت دیتا ہے جو نئے ماڈیول وصول کرتے ہیں۔ کمانڈ لائن میں اپ گریڈ کرنے یا مذکورہ فارم کو استعمال کرنے پر یہ ترتیب لاگو ہوگی۔
newmod_header=نیا ماڈیول گرانٹ
newmod_def=Default behavior - grant new modules to <tt>root</tt> or <tt>admin</tt>
newmod_users=نئے ماڈیولز کو یہ دیں :
update_desc1=This form allows you to upgrade Webmin modules that have been found to contain bugs or security holes from the <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> page or from another source. This will compare the currently installed modules with those available for update, and optionally automatically download and install any modules that are out of date.
update_header1=ابھی ماڈیول اپ ڈیٹ کریں
update_header2=شیڈول پر ماڈیول اپ ڈیٹ کریں
update_webmin=www.webmin.com سے تازہ کاری کریں
update_other=دوسرے ذرائع سے تازہ کاری ..
update_show=صرف یہ دکھائیں کہ کون سے ماڈیول اپ ڈیٹ ہوں گے
update_missing=ماڈیول انسٹال کریں جو فی الحال انسٹال نہیں ہیں
update_third=نان کور ماڈیول کو بھی اپ ڈیٹ کریں
update_checksig=نان-ویبمن ذخیروں پر دستخطوں کی جانچ کریں
update_quiet=جب کوئی تازہ کاری ہوجائے تب ہی اطلاع دیں
update_ok=ماڈیول اپ ڈیٹ کریں
update_email=ای میل کی تازہ کاری کی اطلاع
update_user=سرور کو اپ ڈیٹ کرنے کیلئے لاگ ان کریں
update_pass=اپ ڈیٹ سرور کے لئے پاس ورڈ
update_enabled=شیڈول اپ ڈیٹ کرنا فی الحال قابل ہے
update_apply=محفوظ کریں اور لگائیں
update_sched2=Update modules at $1:$2 every $3 days
update_none=اس ورژن کے لئے کوئی ویبمین اپ ڈیٹ نہیں ہے۔
update_failed=Failed to install module : $1
update_desc2=This form is for scheduling the automatic update of Webmin modules containing bugs or security holes from the <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> page or from another source. While this service is useful, you should be careful using it as it may allow attackers to take over your system if the update server was ever compromised.
update_enosig=Could not download signature file for updates : $1
update_ebadsig=Updates signature check failed : $1
update_enomodsig=Could not download signature file for module : $1
update_ebadmodsig=Module signature check failed : $1
update_src=سے ماڈیول اپ گریڈ کریں
update_opts=ماڈیول اپ ڈیٹ کے اختیارات
ca_title=سرٹیفکیٹ اتھارٹی
ca_old=موجودہ سرٹیفکیٹ
ca_header1=نیا CA سرٹیفکیٹ بنائیں
ca_header2=CA سرٹیفکیٹ میں ترمیم کریں
ca_newmsg1=آپ کا ویب مین سرور پہلے ہی ایک سند اتھارٹی کے بطور سیٹ اپ ہے۔ آپ اس فارم کو دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے استعمال کرسکتے ہیں ، لیکن جو بھی سرٹیفکیٹ پہلے ہی صارفین کو جاری کیے گئے ہیں وہ کام نہیں کریں گے۔
ca_newmsg2=اس فارم کا استعمال آپ کے ویب مین سرور کو بطور سرٹیفکیٹ اتھارٹی (سی اے) کے سیٹ اپ کرنے کے ل. کیا جانا چاہئے تاکہ صارف لاگ ان کیے بغیر سرور سے اپنی شناخت کے ل the ویبمین صارفین میں سرٹیفکیٹ کی درخواست کرسکیں۔
ca_cn=ڈومین نام
ca_alt=اضافی ڈومینز
ca_email=ای میل اڈریس
ca_ou=شعبہ
ca_o=تنظیم
ca_sp=حالت
ca_c=ملک کا کوڈ
ca_city=شہر یا محل.ہ
ca_issuer_cn=جاری کرنے والا نام
ca_issuer_o=جاری کرنے والا ادارہ
ca_issuer_email=جاری کرنے والا ای میل پتہ
ca_type=سند کی قسم
ca_notafter=قابل قبول جب تک
ca_create=سرٹیفکیٹ اتھارٹی سیٹ اپ کریں
ca_oldmsg1=یہ سرور جس CA سرٹیفکیٹ کے ذریعہ استعمال کررہا ہے اسے ذیل میں ظاہر کیا گیا ہے۔ آپ اسے کسی اور CA سے سرٹیفکیٹ میں چسپاں کرکے تبدیل کرسکتے ہیں ، لیکن صارفین کو پہلے سے جاری کردہ کوئی بھی سرٹیفکیٹ کام نہیں کرے گا۔
ca_oldmsg2=اگر آپ نے پہلے ہی کسی دوسرے ویب سرور سرور پر CA ترتیب دیا ہے تو ، آپ نیا CA مرتب کرنے کے بجائے نیچے اس کا سرٹیفکیٹ چسپاں کر سکتے ہیں۔ یہ دوسرے سرور کے صارفین کو بھی اس سرور کے ذریعہ پہچاننے کی اجازت دے گا۔
ca_err=سرٹیفکیٹ اتھارٹی سیٹ اپ کرنے میں ناکام
ca_setupok=آپ کا سرٹیفکیٹ اتھارٹی کامیابی کے ساتھ ترتیب دیا گیا ہے۔ اب صارفین اپنے لئے سرٹیفکیٹ کی درخواست کرنے کیلئے ویب مین صارف ماڈیول کا استعمال کرسکتے ہیں۔
ca_stop=شٹ ڈاؤن سرٹیفکیٹ اتھارٹی
ca_stopmsg=ویبمین کو موجودہ سرٹیفکیٹ قبول کرنے یا نیا جاری کرنے سے روکنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ اس کی بجائے صارفین کو صارف نام اور پاس ورڈ کی توثیق استعمال کرنے پر مجبور کریں گے۔
ca_stopok=آپ کی سند اتھارٹی کامیابی کے ساتھ بند کردی گئی ہے۔
ca_eminiserv=ایس ایس ایل کلائنٹ کے سرٹیفکیٹ صرف مائنسرویور کے تحت معاون ہیں۔
ca_eversion=آپ کے سسٹم پر نصب پرل نیٹ :: SSLeay ماڈیول کا ورژن SSL کلائنٹ سرٹیفکیٹ کی حمایت نہیں کرتا ہے۔
ca_essleay=The SSL administration command $1 was not found on your system. You may need to change the path in the Webmin Users module configuration.
ca_essl=SSL سرٹیفیکیشن صرف اس وقت سیٹ اپ کی جاسکتی ہے جب ویب سرور سرور کے موڈ میں چل رہا ہو۔
session_title=توثیق
session_desc1=جب فعال ہوجاتا ہے تو ، پاس ورڈ کے ٹائم آؤٹ آپ کے ویب مین سرور کو بروسٹ فورس کے پاس ورڈ کریکنگ حملوں سے بچاتا ہے اور اسی صارف کے لئے ہر ناکام لاگ ان کوشش کے مابین مسلسل توسیع کرنے میں تاخیر شامل کرتے ہیں۔
session_header=توثیق اور سیشن کے اختیارات
session_ptimeout=پاس ورڈ کا وقت ختم
session_pdisable=پاس ورڈ کے ٹائم آؤٹ کو غیر فعال کریں
session_penable=پاس ورڈ کا وقت ختم کریں
session_pblock=لاگ ان بلاکس میں ناکام
session_blockhost=Block hosts with more than $1 failed logins for $2 seconds.
session_blockuser=Block users with more than $1 failed logins for $2 seconds.
session_syslog3=Log failures to <tt>syslog</tt>?
session_stype=توثیق کی قسم
session_sopts=توثیق کے اختیارات
session_disable=سیشن کی توثیق کو غیر فعال کریں
session_enable=سیشن کی توثیق کو فعال کریں
session_local=مقامی تصدیق
session_localoff=ہمیشہ صارف نام اور پاس ورڈ کی ضرورت ہوتی ہے
session_localon=لوکل ہوسٹ کے صارفین کے ملاپ کے لئے پاس ورڈ کے بغیر لاگ ان کی اجازت دیں
session_logouttime=Auto-logout after $1 minutes of inactivity
session_locking=ویبمین میں تالا لگا فعال کریں
session_err=توثیق کو بچانے میں ناکام
session_elogouttime=گمشدہ یا غلط لاگ آؤٹ وقت
session_eblockhost_time=مسدود یا ناجائز مسدود کرنے کا وقت
session_eblockhost_failures=مسدود یا غلط مسدود لاگ ان
session_eblockuser_time=صارف کا مسدود کرنے کا وقت غائب یا غلط
session_eblockuser_failures=گم شدہ یا غلط صارف لاگ ان بلاک کر رہا ہے
session_ecookie=آپ کا براؤزر کوکیز کی حمایت نہیں کرتا ہے ، جو سیشن کی توثیق کے لئے درکار ہیں
session_elsof=Local authentication requires the <tt>lsof</tt> program
session_remember=لاگ ان کو مستقل طور پر یاد رکھنے کی پیش کش ہے؟
session_ip=سیشنوں کو ایک ہی کلائنٹ کے IP پتے تک محدود رکھیں؟
session_hostname=لاگ ان اسکرین پر میزبان نام دکھائیں؟
session_utmp=Record logins and logouts in <tt>utmp</tt>?
session_realname=URL سے نام کی بجائے اصلی میزبان نام دکھائیں؟
session_pam=پاس ورڈ کا ماخذ
session_pamon=اگر دستیاب ہو تو ، یونکس توثیق کیلئے پی اے ایم کا استعمال کریں
session_pamoff=یونیکس تصدیق کے لئے کبھی بھی پی اے ایم کا استعمال نہ کریں
session_pfile=If PAM is unavailable or disabled, read users and passwords from file $1 columns $2 and $3
session_popts=پاس ورڈ کے اختیارات
session_pamconv=PAM کی مکمل گفتگو کی حمایت کریں؟
session_pamend=PAM کی حیثیت کو دوسرے ماڈیولز میں منتقل کریں؟
session_cmddef=میعاد ختم ہونے والا پاس ورڈ
session_cmddef1=میعاد ختم ہونے والے پاس ورڈ PAM کے ذریعے تبدیل کریں
session_cmddef0=کمانڈ کے ساتھ پاس ورڈ تبدیل کریں:
session_ecmd=گمشدہ یا غلط پاس ورڈ کی تبدیلی کا حکم
session_epasswd_file=غلط یونکس صارفین کی فائل
session_epasswd_uindex=لاپتہ یا غلط یونکس صارف نام انڈیکس
session_epasswd_pindex=لاپتہ یا غلط یونکس پاس ورڈ انڈیکس
session_banner=پری لاگ ان بینر
session_banner1=لاگ ان سے پہلے کا صفحہ نہیں
session_banner0=پہلے سے لاگ ان فائل دکھائیں
session_ebanner=لاپتہ یا غلط پہلے سے لاگ ان فائل
session_extauth=بیرونی سکویڈ طرز کا توثیقی پروگرام
session_eextauth=لاپتہ یا غیر قانونی بیرونی توثیقی پروگرام
session_pmodedesc3=پاس ورڈ کی میعاد ختم ہونے کی پالیسی
session_pmode0=میعاد ختم ہونے والے پاس ورڈ والے صارفین کو ہمیشہ انکار کریں
session_pmode1=میعاد ختم ہونے والے پاس ورڈ والے صارفین کو ہمیشہ اجازت دیں
session_pmode2=میعاد ختم ہونے والے پاس ورڈ والے صارفین کو نیا داخل کرنے کا اشارہ کریں
session_md5=ویبمین پاس ورڈ ہیشنگ کی شکل
session_md5off=خود بخود تعین کریں۔
session_md5on=Use <tt>MD5</tt> hashing format
session_sha512=Use <tt>SHA512</tt> hashing format
session_yescrypt=Use <tt>yescrypt</tt> hashing format
session_emd5mod=MD5 ہیشنگ فارمیٹ استعمال نہیں کیا جا سکتا، کیونکہ Perl $1 ماڈیول انسٹال نہیں ہے۔
session_esha512mod=SHA512 ہیشنگ فارمیٹ استعمال نہیں کیا جا سکتا، کیونکہ پرل $1 ماڈیول انسٹال نہیں ہے۔
session_eyescrypt=yescrypt hashing فارمیٹ استعمال نہیں کیا جا سکتا، کیونکہ Perl $1 ماڈیول انسٹال نہیں ہے۔
session_blocklock=ناکام لاگ ان والے صارفین کو بھی لاک کریں
session_passapi=ریموٹ پاس ورڈ چینج API کو فعال کریں؟
session_passapi0=API غیر فعال
session_passapi1=یونکس صارفین کے لیے API فعال۔
session_passurl=فعال ہونے پر ، صارف کے پاس ورڈز کو POST درخواست کے ذریعے$1 میں تبدیل کیا جا سکتا ہے۔
assignment_title=ماڈیول دوبارہ تفویض کریں
assignment_header=ماڈیول زمرہ اسائنمنٹس
assignment_ok=زمرہ جات تبدیل کریں
assignment_desc=یہ فارم آپ کو یہ ترتیب دینے کی سہولت دیتا ہے کہ ویبمین انڈیکس صفحے پر ہر ماڈیول کو کس زمرے میں ظاہر کیا جاتا ہے۔
categories_title=زمرہ جات میں ترمیم کریں
categories_header=زمرہ ID اور تفصیل
categories_desc=یہ فارم آپ کو موجودہ ویبمین زمرے کا نام تبدیل کرنے اور ماڈیول تفویض کرنے کے ل new نئے بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ جدول کا اوپری حص theہ بلٹ میں زمرے کی وضاحت کو تبدیل کرنے کے لئے ہے ، جبکہ نیچے کا حصہ نئے زمرے کی شناخت اور تفصیل شامل کرنے کے لئے ہے۔
categories_ok=زمرے محفوظ کریں
categories_err=زمرے محفوظ کرنے میں ناکام
categories_edesc=Missing description for $1
categories_ecat=Category ID $1 is already taken
categories_code=ID
categories_name=ڈسپلے تفصیل
categories_lang=زبان میں زمرے میں ترمیم کریں:
categories_langok=بدلیں
categories_custom=اپنی مرضی کے مطابق
log_access=تبدیل شدہ IP رسائی کنٹرول
log_bind=تبدیل شدہ بندرگاہ اور پتہ
log_log=لاگ ان کرنے کے اختیارات تبدیل ہوگئے
log_proxy=تبدیل شدہ پراکسی سرورز
log_osdn=ڈاؤن لوڈ کے اختیارات تبدیل ہوگئے
log_ui=صارف انٹرفیس کے اختیارات بدل گئے
log_install=Installed module $1
log_tinstall=Installed theme $1
log_clone=Cloned module $1 to $2
log_delete=Deleted module $1
log_os=آپریٹنگ سسٹم بدلا
log_lang=بدلی ہوئی عالمی زبان
log_startpage=بدلتے ہوئے انڈیکس صفحے کے اختیارات
log_upgrade=Upgraded Webmin to version $1
log_session=تصدیق کے اختیارات تبدیل ہوگئے
log_twofactor=توثیق کرنے والے دو عنصر کے اختیارات
log_ssl=تبدیل شدہ ایس ایس ایل انکرپشن وضع
log_newkey=نئی SSL کلید بنائی گئی
log_newcsr=نیا ایس ایس ایل سی ایس آر تشکیل دیا گیا
log_setupca=سرٹیفکیٹ اتھارٹی مرتب کریں
log_changeca=سرٹیفکیٹ اتھارٹی کو تبدیل کر دیا گیا
log_stopca=سرٹیفکیٹ اتھارٹی بند کرو
log_assignment=تبدیل شدہ ماڈیول زمرے
log_categories=زمرے کے نام تبدیل کردیئے گئے
log_theme=Change theme to $1
log_mobile=موبائل آلہ کے اختیارات تبدیل کردیئے گئے
log_theme_def=مرکزی خیال ، موضوع Webman ڈیفالٹ میں تبدیل کر دیا گیا
log_referers=بھروسہ مند حوالہ دہندگان
log_descs=ماڈیول عنوان بدل گئے
log_advanced=جدید اختیارات کو تبدیل کر دیا گیا
log_web=ویب سرور کے اختیارات تبدیل ہوگئے
log_osdnclear=صاف شدہ ڈاؤن لوڈ کیشے
log_savekey=موجودہ SSL کلید کو اپ لوڈ کیا
log_deletecache=Deleted $1 URLs from cache
log_clearcache=تمام URLs کو کیشے سے صاف کردیا
log_lock=تبدیل شدہ فائل لاکنگ
log_sendmail=میل بھیجنے کے اختیارات تبدیل ہوگئے
log_debug=تبدیل شدہ ڈیبگنگ لاگ فائل کے اختیارات
log_delete_webmincron=Deleted $1 scheduled functions
log_run_webmincron=Ran $1 scheduled functions
log_save_webmincron=Updated scheduled function in module $1
log_onedelete_webmincron=Deleted scheduled function in module $1
log_letsencrypt=آئیے اینکرپٹ سے نئے SSL سرٹیفکیٹ کی درخواست کی
log_letsencryptdns=Created Let's Encrypt DNS record for $1
log_letsencryptcleanup=Removed Let's Encrypt DNS record for $1
themes_title=ویبمین تھیمز
themes_desc=تھیمز ویب مین صارف انٹرفیس کی ظاہری شکل کو کنٹرول کرتی ہیں ، جس میں شبیہیں ، رنگ ، پس منظر اور صفحات کی ترتیب شامل ہیں۔ نیچے دیئے گئے سلیکشن باکس کو آپ کے سسٹم میں انسٹال کردہ تھیموں میں سے کسی ایک کو منتخب کرنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔
themes_sel=موجودہ تھیم :
themes_default=پرانا ویبمین تھیم
themes_none=کوئی نہیں - تھیم فیصلہ کرنے دیں
themes_change=بدلیں
themes_overdesc=رنگوں ، پس منظر اور شبیہیں کو تبدیل کرکے اوورلیز ایک تھیم کی ظاہری شکل میں تبدیلی کرتے ہیں۔ وہ لے آؤٹ کو تبدیل نہیں کرتے ہیں۔
themes_overlay=موجودہ اوورلی :
themes_installdesc=Use the form below to install a new Webmin theme on your system. Themes are typically distributed in <tt>.wbt</tt> files, but can also be installed from RPM files if supported by your operating system.
themes_installok=تھیم انسٹال کریں
themes_tabchange=تھیم کو تبدیل کریں
themes_taboverlay=اوورلی تبدیل کریں
themes_tabinstall=تھیم انسٹال کریں
themes_tabdelete=موضوعات کو حذف کریں
themes_tabexport=تھیم برآمد کریں
themes_err1=Failed to install theme from $1
themes_efile=فائل موجود نہیں ہے
themes_err2=اپ لوڈ کردہ تھیم انسٹال کرنے میں ناکام
themes_ebrowser=آپ کا براؤزر فائل اپ لوڈز کی حمایت نہیں کرتا ہے
themes_err3=Failed to install theme from $1
themes_eurl=غلط URL
themes_etar=Not a valid theme file : $1
themes_einfo=Theme $1 is missing a theme.info file
themes_enone=ایسا لگتا ہے کہ فائل میں کسی بھی موضوعات پر مشتمل نہیں ہے
themes_eextract=Extract failed : $1
themes_done=مندرجہ ذیل موضوعات کامیابی کے ساتھ آپ کے سسٹم پر انسٹال ہوچکے ہیں۔
themes_line=$1 in $2 ($3 kB)
themes_ecomp=File is compressed, but the $1 command was not found on your system
themes_ecomp2=Failed to uncompress file : $1
themes_egzip=File is gzipped, but the $1 command was not found on your system
themes_egzip2=Failed to gunzip file : $1
themes_erpm=ویب مین تھیم RPM نہیں ہے
themes_eirpm=RPM install failed : $1
themes_ok=تھیم کامیابی کے ساتھ بدل گیا.. ویب مین انڈیکس پیج پر ری ڈائریکٹ۔
themes_ok2=تھیم کا اتبشایی کامیابی کے ساتھ تبدیل ہوگئی۔
themes_delete=اس فارم کا استعمال آپ کے سسٹم میں انسٹال کردہ تھیموں میں سے ایک کو حذف کرنے کے لئے کیا جاسکتا ہے جو اس وقت استعمال میں نہیں ہے۔
themes_delok=حذف کرنے کا تھیم :
themes_return=موضوعات کی فہرست
themes_err4=اوورلے تھیم کو تبدیل کرنے میں ناکام
themes_eoverlay=منتخب کردہ اوورلے موجودہ عالمی تھیم کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے
themes_desc4=انسٹال کردہ تھیمز کو نیچے دیئے گئے فارم کا استعمال کرتے ہوئے ایک wbt.gz فائل کے طور پر ایکسپورٹ کیا جاسکتا ہے۔ اس کے بعد تھیم فائل کو ویبمین چلانے والے دوسرے سسٹم پر انسٹال کیا جاسکتا ہے۔
themes_exportmods=برآمد کرنے کے لئے تھیمز
themes_exportok=منتخب کردہ تھیمز برآمد کریں
referers_title=قابل اعتبار حوالہ دہندگان
referers_desc=یہ صفحہ آپ کو ویبمین کے حوالہ دینے والے چیکنگ سپورٹ کو مرتب کرنے کی اجازت دیتا ہے ، جو آپ کے براؤزر کو ویبمین کے ساتھ خطرناک چیزیں کرنے میں دھوکہ دینے والی دوسری ویب سائٹوں سے بدنیتی والی روابط کو روکنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ تاہم ، اگر آپ کی ویب سائٹ سے آپ کی اپنی ویب سائٹوں سے روابط موجود ہیں جن کے بارے میں آپ کو متنبہ نہیں کرنا چاہتا ہے تو آپ کو ان سائٹس کو نیچے کی فہرست میں شامل کرنا چاہئے۔
referers_list=قابل اعتبار ویب سائٹیں
referers_none=نامعلوم حوالہ دہندگان کی جانب سے اعتماد کے لنکس
referers_none2=انتباہ: یہ آپ کے سسٹم کو XSS حملوں تک کھول دیتا ہے!
referers_referer=ریفرر چیکنگ اہل ہے؟
referers_err=حوالہ دہندگان کو بچانے میں ناکام
referers_ehost='$1' is not a valid trusted hostname
update_err=ماڈیولز کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام
update_eurl=لاپتہ یا غلط اپ ڈیٹ یو آر ایل
update_title=ماڈیول اپ ڈیٹ کریں
update_info=ویبمین ماڈیول کی تازہ کاری۔
update_mmissing=Module $1 is not installed on this system.
update_malready=Module $1 is already up to date.
update_mshow=Update needed for module $1 to version $2.
update_mok=Updating module $1 to version $2.
update_fixes=فکس مسئلہ
update_mdesc=Installed module $1 ($2 kB)
update_mos=Update to module $1 is not needed on your system.
update_mtype=Module $1 cannot be updated as it was installed from a $2 package
update_efile=غلط ماڈیول اپ ڈیٹس سورس فائل
update_ehour=اپ ڈیٹ کرنے کیلئے لاپتہ یا غلط گھنٹے
update_emins=اپ ڈیٹ کرنے کیلئے لاپتہ یا غلط منٹ
update_edays=دن کی گمشدگی یا غلط تعداد
update_rv=Checking for updated Webmin modules from $1
update_eemail=اگر آپ صرف یہ بتاتے ہیں کہ کیا تازہ کاری ہوگی۔
update_subject=ویبمین ماڈیولز کی تازہ کاری کی اطلاع
update_version=A new release of Webmin (version $1) is now available for download. Future updates will be released only for the latest version.
anon_title=گمنام ماڈیول تک رسائی
anon_desc=This page allows you to grant access to selected Webmin modules and paths without clients needing to login. For each module path that you enter below (such as <tt>/custom</tt> or <tt>/passwd</tt>) you must also enter the name of a Webmin user whose permissions will be used for access to the module.
anon_desc2=گمنام رسائی دیتے وقت آپ کو بہت محتاط رہنا چاہئے ، کیونکہ آئی پی تک ناکافی کنٹرول یا غلط ماڈیول تک رسائی دینے سے حملہ آور آپ کے سسٹم کو اپنے قبضہ میں لے سکتے ہیں۔
anon_url=URL کا راستہ
anon_user=ویب مین صارف
anon_err=گمنام رسائی کو بچانے میں ناکام
anon_eurl='$1' is not a valid URL path
anon_euser=Missing or invalid Webmin user for URL path '$1'
enogpg=GnuPG انسٹال نہیں ہے
standard_failed=Failed to download modules list : $1
standard_header=معیاری ویبمین ماڈیولز
standard_warn=Warning - you are not running the latest Webmin version $1, so these modules will probably fail to install.
standard_eurl=غلط معیاری ماڈیول یو آر ایل
third_failed=Failed to download modules list : $1
third_header=تھرڈ پارٹی ویبمین ماڈیولز
third_eurl=غلط تیسری پارٹی کے ماڈیولز
third_title=تیسری پارٹی کے ماڈیول کو منتخب کریں
lock_title=فائل لاکنگ
lock_desc=طے شدہ طور پر ، ویبمین کسی بھی فائل پر ایک لاک حاصل کرے گا جس میں اس میں ترمیم ہوتی ہے تاکہ متعدد عملوں کے ذریعہ ایک ساتھ ہونے والی ترمیم کو روکا جاسکے ، جس سے فائل میں بدعنوانی پیدا ہوسکتی ہے۔ یہ صفحہ آپ کو انتخابی طور پر یا مکمل طور پر تالا لگا کو غیر فعال کرنے کی اجازت دیتا ہے اگر یہ پریشانیوں کا باعث ہے۔
lock_header=فائل کو لاک کرنے کی ترتیبات
lock_all=تمام فائلوں کو لاک کریں
lock_none=فائلوں کو کبھی لاک نہ کریں
lock_only=صرف فائلوں اور ڈائریکٹریوں کو لاک کریں ..
lock_except=تمام فائلوں اور ڈائریکٹریوں کو لاک کریں سوائے اس کے کہ ..
lock_err=فائل لاکنگ کو بچانے میں ناکام
lock_edir='$1' is not an absolute path
lock_edirs=کوئی فائلیں یا ڈائریکٹریز داخل نہیں کی گئیں
ipkey_title1=SSL کلید بنائیں
ipkey_title2=SSL کلید میں ترمیم کریں
ipkey_header=IP سے متعلقہ SSL کلیدی تفصیلات
ipkey_ips2=IP پتے اور میزبان ناموں کے ل.
ipkey_err=ایس ایس ایل کی کلید کو بچانے میں ناکام
ipkey_eip2='$1' is not a valid IP address or hostname
ipkey_eips=کوئی IP ایڈریس داخل نہیں کیا گیا
ipkey_eextracas=کوئی اضافی سرٹیفکیٹ فائلیں داخل نہیں کی گئیں
ipkey_eextraca=Additional certificate file $1 does not exist
descs_title=ماڈیول عنوان
descs_info=یہ صفحہ آپ کو ویبمین ماڈیولز کے لئے متبادل عنوانات کی وضاحت کرنے ، ان کی معیاری تفصیلات کو اوور رائڈ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
descs_mod=ماڈیول
descs_cmod=اصل ماڈیول
descs_desc=نیا عنوان
descs_cdesc=کلون عنوان
descs_err=ماڈیول عنوان محفوظ کرنے میں ناکام
descs_edesc=Missing title for module '$1'
descs_etitle=Missing title for clone '$1'
export_err=ماڈیول برآمد کرنے میں ناکام
export_ecmd=Missing needed command $1
export_efile=گم شدہ یا غلط برآمد فائل
export_done=Successfully exported the selected modules to $1.
export_title=ماڈیول برآمد کریں
advanced_title=اعلی درجے کے اختیارات
advanced_header=جدید اور تجرباتی اختیارات
advanced_temp=عارضی فائلوں کی ڈائرکٹری
advanced_tempdef=Default (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=غیر معیاری ڈائرکٹری میں عارضی فائلوں کو صاف کریں؟
advanced_tempdelete=عارضی فائلوں کی زیادہ سے زیادہ عمر
advanced_nodelete=لامحدود
advanced_days=دن
advanced_preload=پری بوجھ ویبمین کام کرتا ہے لائبریری؟
advanced_precache=ٹیکسٹ فائلوں کو پری کیشے میں بھیجیں؟
advanced_precache0=کوئی نہیں
advanced_precache1=انگریزی زبان کی ٹیکسٹ فائلیں
advanced_precache2=Files matching shell patterns $1
advanced_eprecache=پری کیشے میں شیل کے نمونوں کی گمشدہ فہرست
advanced_err=جدید اختیارات کو بچانے میں ناکام
advanced_etemp=غائب یا غیر عارضی عارضی فائلوں کی ڈائرکٹری
advanced_etdir=Missing or non-existant temporary files directory for $1
advanced_etempallowed=عارضی فائلوں کی ڈائرکٹری $1 ایک سسٹم ڈائرکٹری ہے۔
advanced_pass=Make password available to Webmin programs?<br><font size=-1>(Does not work when session authentication is enabled)</font>
advanced_tempmods=فی ماڈیول عارضی ڈائریکٹریز
advanced_tmod=ماڈیول
advanced_tdir=ڈائرکٹری
advanced_stack=غلطی کے پیغامات کیلئے اسٹیک ٹریس دکھائیں؟
advanced_showstderr=براؤزر میں پرل کی غلطیاں دکھائیں؟
advanced_umask=بنی فائلوں کے لئے عماسک (غیر یقینی اجازت بٹس)
advanced_chattr=غیر منقولہ فائلوں میں ترمیم کی اجازت دیں؟
advanced_eumask=عماسک کا 3 ہندسوں کا اوکٹل نمبر ہونا ضروری ہے
advanced_etempdelete=عارضی فائلوں کی زیادہ سے زیادہ عمر غائب یا غلط
advanced_nice=شیڈول ملازمتوں کیلئے سی پی یو کی ترجیح
advanced_pri=ترجیحی سطح
advanced_sclass=شیڈول ملازمتوں کے لئے IO کلاس
advanced_sprio=شیڈول ملازمتوں کے لئے IO کی ترجیح
advanced_gzip=جامز جامد فائلوں کو سکیڑیں؟
advanced_gzipauto=صرف اس صورت میں جب پری کمپریسڈ. جی زیڈ فائل موجود ہو
advanced_gzip0=کبھی نہیں
advanced_gzip1=پری کمپریسڈ فائل کا استعمال کریں اور متحرک طور پر کمپریس کریں
advanced_egzip=Gzip compression cannot be enabled unless the $1 perl module is installed
advanced_redir=ری ڈائریکٹس کیلئے URL فارمیٹ
advanced_redir1=صرف راستہ
advanced_redir0=پروٹوکول ، میزبان ، بندرگاہ اور راستہ
advanced_listdir=انڈیکس فائل کے بغیر ڈائریکٹریوں کی فہرست؟
advanced_headers=اضافی HTTP ہیڈر
advanced_eheader=Headers must be formatted like <tt>Header: Value</tt>
advanced_sortconfigs=کنفگ فائلوں کو اس کی چابیاں کے مطابق ترتیب سے محفوظ کریں؟
advanced_bufsize=بائٹس میں نیٹ ورک بفر کا سائز
advanced_ebufsize=نیٹ ورک بفر کا سائز صفر سے بڑا ہونا چاہئے
syslog_errorlog=ویبمین کی خرابی لاگ
clear_title=ڈاؤن لوڈ کیشے کو صاف کریں
clear_done=The Webmin cache containing $1 of files from $2 URLs has been successfully cleared.
clear_none=ویبمین ڈاؤن لوڈ کیش میں فی الحال کوئی URL نہیں ہے۔
savekey_err=نئی کلید کو بچانے میں ناکام
savekey_ekey=PEM فارمیٹ کی کلید غائب یا غلط ہے
savekey_ecert=لاپتہ یا غلط PEM فارمیٹ سرٹیفکیٹ
savekey_ecert2=PEM فارمیٹ کی کلید اور سرٹیفکیٹ یا گمشدہ
savekey_echain=لاپتہ یا غلط PEM فارمیٹ جینی سرٹیفکیٹ
savekey_title=موجودہ کلید کو اپ لوڈ کریں
savekey_done2=The supplied SSL key has been saved in $1, and the certificate in $2.
savekey_done=The supplied SSL key and certificate have been saved in the file $1.
savekey_done3=The supplied chained SSL certificate has been saved in the file $1.
cache_title=کیشڈ یو آر ایل
cache_search=یو آر ایل پر مشتمل تلاش کریں:
cache_ok=تلاش کریں
cache_none=کوئی کیشڈ یو آر ایل آپ کی تلاش سے مماثل نہیں ہے۔
cache_matches=Found $1 cached URLs matching your search ..
cache_url=مکمل URL
cache_size=سائز
cache_date=ڈاؤن لوڈ کیا گیا
cache_delete=کیشے سے فلش سلیکٹڈ
cache_err=کیشڈ یو آر ایل کو فلش کرنے میں ناکام
cache_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا
cache_efile=غلط فائل نام
restart_title=ویبمین کو دوبارہ شروع کرنا
restart_done=ویب مین سرور کا عمل اب دوبارہ شروع ہو رہا ہے - براہ کرم جاری رکھنے سے پہلے چند سیکنڈ تک انتظار کریں۔
mobile_title=موبائل ڈیوائس کے اختیارات
mobile_header=موبائل براؤزرز کے لئے اختیارات
mobile_theme=موبائل براؤزرز کے لئے تھیم
mobile_themeglob=<صارف کی پسند یا عالمی تشکیل>
mobile_nosession=HTTP توثیق کا زبردستی استعمال کریں؟
mobile_agents=موبائل براؤزرز کیلئے اضافی صارف ایجنٹ
mobile_err=موبائل آلہ کے اختیارات کو بچانے میں ناکام
mobile_prefixes=موبائل براؤزرز کے لئے URL کے میزبان نام کے سابقے
blocked_title=مسدود میزبان اور صارف
blocked_type=ٹائپ کریں
blocked_who=میزبان نام یا صارف نام
blocked_fails=لاگ ان میں ناکامیاں
blocked_when=پر مسدود
blocked_none=فی الحال کوئی میزبان یا صارفین ویبمین کے ذریعہ مسدود نہیں ہیں۔
blocked_user=ویب مین صارف
blocked_host=مؤکل کا میزبان
blocked_clear=تمام بلاکس کو صاف کریں
blocked_cleardesc=ویب مین سرور کے عمل کو دوبارہ شروع کرکے ، تمام موجودہ میزبان اور صارف کے بلاکس کو صاف کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔
blocked_restarting=ویبمین سرور عمل اب مسدود میزبانوں اور صارفین کو صاف کرنے کے لئے دوبارہ شروع ہو رہا ہے - براہ کرم جاری رکھنے سے پہلے چند سیکنڈ انتظار کریں۔
refreshmods_title=ماڈیول ریفریش کریں
refreshmods_installed=قابل استعمال ویبمین ماڈیول کی جانچ پڑتال ..
refeshmods_counts=.. found $2 with installed applications, $1 not installed.
debug_title=لاگ فائل کو ٹھیک کرنا
debug_header=ویبمین ڈیبگ لاگ فائل کے اختیارات
debug_enabled=ڈیبگ لاگ قابل ہے؟
debug_what=لاگ ان کرنے کے واقعات
debug_what_start=اسکرپٹس شروع اور رک رہے ہیں
debug_what_write=فائلیں تحریر کے لئے کھول دی گئیں
debug_what_read=فائلیں پڑھنے کے لئے کھولی گئیں
debug_what_ops=فائل کی دوسری کاروائیاں
debug_what_procs=عمل پر کام
debug_what_diff=تشکیل فائل مختلف ہے
debug_what_cmd=احکامات پر عمل درآمد کیا
debug_what_net=نیٹ ورک کنکشن بنائے گئے
debug_what_sql=ایس کیو ایل کو پھانسی دے دی گئی
debug_file=لاگ فائل کو ٹھیک کرنا
debug_size=لاگ فائل کیلئے زیادہ سے زیادہ سائز
debug_err=ڈیبگنگ اختیارات کو بچانے میں ناکام
debug_ewhat=لاگ ان کرنے کے لئے کوئی پروگرام منتخب نہیں ہوئے
debug_efile=ڈیبگ لاگ فائل ایک مطلق راہ ہونا چاہئے
debug_edir=Directory '$1' for debug log file does not exist
debug_esize=زیادہ سے زیادہ سائز کا نمبر ہونا ضروری ہے
debug_procs=ڈیبگ کرنے کے لئے اسکرپٹ کی اقسام
debug_modules=ڈیبگنگ کو ماڈیول تک محدود رکھیں
debug_web=ویب انٹرفیس CGIs
debug_cmd=کمانڈ لائن
debug_cron=پس منظر کی نوکریاں
debug_inmods=ڈیبگ لاگ لکھنے کیلئے ماڈیولز
debug_emodules=منتخب کرنے کے لئے ڈیبگ کرنے کے لئے کوئی ماڈیول نہیں ہیں
notif_passexpired=آپ کا ویبمین پاس ورڈ ختم ہوگیا ہے! اگلے لاگ ان پر آپ اسے تبدیل کرنے پر مجبور ہوجائیں گے۔
notif_passchange=Your Webmin password was last changed on $1, and must be changed in $2 days.
notif_passlock=Your Webmin password was last changed on $1, and your account will be locked in $2 days if it is not changed.
notif_changenow=You can <a href='$1'>change your password now</a> in the Change Language and Theme module.
notif_unixwarn=Your Unix password was last changed on $1, and must be changed in $2 days.
notif_unixexpired=آپ کے یونکس پاس ورڈ کی میعاد ختم ہوگئی ہے! اگلے لاگ ان پر آپ اسے تبدیل کرنے پر مجبور ہوجائیں گے۔
notif_upgrade=Webmin version $1 is now available, but you are running version $2.
notif_upgradeok=ابھی ویبمین کو اپ گریڈ کریں
notif_updatemsg=The $1 following Webmin module updates are now available ..
notify_updatemod=ماڈیول
notify_updatever=ورژن
notify_updatedesc=فکس مسئلہ
notif_updateok=ابھی اپ ڈیٹس انسٹال کریں
notif_reboot=حالیہ پیکیج اپ ڈیٹس (جیسے ایک نیا دانا ورژن) کو مکمل طور پر لاگو کرنے کے لئے ریبوٹ کی ضرورت ہوتی ہے۔
notif_rebootok=اب دوبارہ شروع
status_title=پس منظر کی حیثیت کا مجموعہ
status_header=حیثیت جمع کرنے کی ملازمت کی ترتیبات
status_interval=پس منظر میں سسٹم کی حیثیت جمع کریں؟
status_interval1=کبھی نہیں
status_interval0=ہر کوئی
status_mins=منٹ
status_pkgs=دستیاب پیکیج کی تازہ کارییں جمع کریں؟
status_temp=ڈرائیو کا درجہ حرارت جمع کریں؟
status_units=درجہ حرارت کے لئے اکائیوں
status_celsius=سیلسیس
status_fahrenheit=فارن ہائیٹ
status_err=پس منظر کی حیثیت کا مجموعہ بچانے میں ناکام
status_einterval=جمع کرنے کا وقفہ ایک عدد صحیح ہونا چاہئے
sendmail_title=ای میل بھیجنا
sendmail_desc=یہ صفحہ کنٹرول کرتا ہے کہ کیسے ویبمین ای میل بھیجتا ہے ، جیسے شیڈول بیک اپ یا پس منظر کی نگرانی سے۔ یہ ریڈر یوزر میل ماڈیول کا استعمال کرتے ہوئے بھیجی گئی ای میل پر اثر انداز ہوتا ہے۔
sendmail_header=میل بھیجنے کے اختیارات
sendmail_system=مقامی میل سرور
sendmail_smtp=استعمال کرتے ہوئے ای میل بھیجیں
sendmail_port=ایس ایم ٹی پی پورٹ
sendmail_portdef=ڈیفالٹ پورٹ استعمال کریں
sendmail_portsel=پورٹ نمبر استعمال کریں
sendmail_ssl=ایس ایس ایل خفیہ کاری کا استعمال کریں؟
sendmail_ssl0=کبھی خفیہ کاری نہ کریں
sendmail_ssl1=ہمیشہ TLS استعمال کریں
sendmail_ssl2=STARTTLS کے ساتھ سوئچ کریں
sendmail_smtp0=لوکل میل سرور کمانڈ
sendmail_smtp1=مقامی میل سرور پر SMTP کے ذریعے
sendmail_smtp2=ریموٹ میل سرور کے ذریعے SMTP کے ذریعے
sendmail_login=SMTP سرور کی توثیق
sendmail_login1=تصدیق نہ کرو
sendmail_login0=بطور لاگ ان
sendmail_pass=پاس ورڈ کے ساتھ
sendmail_auth=SMTP تصدیق کا طریقہ
sendmail_authdef=پہلے سے طے شدہ (فی الحال کرام- MD5)
sendmail_from=ویبمین کے ای میل کیلئے ایڈریس سے
sendmail_fromdef=Default ($1)
sendmail_fromaddr=پتہ
sendmail_err=میل بھیجنے کے اختیارات کو بچانے میں ناکام
sendmail_esmtp=حل شدہ یا غیر حل طلب SMTP سرور کا میزبان نام
sendmail_eport=لاپتہ یا غیر عددی ایس ایم ٹی پی پورٹ
sendmail_elogin=گمشدہ SMTP سرور لاگ ان
sendmail_esasl=SMTP authentication cannot be enabled unless the <a href=$1>$2</a> Perl module is installed.
sendmail_efrom=گمشدہ یا غلط طریقے سے پتہ سے فارمیٹ کیا گیا
sendmail_header2=ٹیسٹ پیغام بھیجیں
sendmail_to=کو میسج کریں
sendmail_subject=پیغام کا موضوع
sendmail_body=پیغام کے مندرجات
sendmail_desc2=اس فارم کا استعمال اوپر کی ترتیبات کے ساتھ ٹیسٹ ای میل بھیجنے کے لئے کیا جاسکتا ہے ، اس بات کا یقین کرنے کے لئے کہ میل کو صحیح طریقے سے پہنچایا جارہا ہے۔
sendmail_send=ای میل بھیجیں
sendmail_url=ای میل میں استعمال کیلئے ویبمین یو آر ایل
sendmail_url_def=پہلے سے طے شدہ ($1)
sendmail_url_custom=حسب ضرورت URL
sendmail_eurl=گم شدہ یا غلط کسٹمر یو آر ایل
testmail_title=ٹیسٹ ای میل بھیجیں
testmail_err=ٹیسٹ پیغام بھیجنے میں ناکام
testmail_eto=منزل کا کوئی پتہ درج نہیں کیا گیا
testmail_sending=Sending message from $1 to $2 ..
testmail_done=.. پیغام چلا گیا. منزل کے پتے کے میل باکس کو چیک کریں تاکہ یہ یقینی بنایا جاسکے کہ یہ اصل میں پہنچا ہے۔
testmail_failed=.. sending failed : $1
web_title=ویب سرور کے اختیارات
web_header=ویبمین کے بلٹ ان ویب سرور کے لئے اختیارات
web_expires=جامد فائلوں کے لئے کلائنٹ سائڈ کیچ کا وقت
web_expiresdef=ویب مین ڈیفالٹ (7 دن)
web_expiressecs=سیکنڈ میں وقت
web_err=ویب سرور کے اختیارات کو محفوظ کرنے میں ناکام
web_eexpires=لاپتہ یا غیر عددی کلائنٹ سائڈ کیچ وقت
web_expirespaths=URL کے راستے پر مبنی کلائنٹ سائیڈ کیش اوقات
web_expirespath=راستہ باقاعدہ اظہار
web_expirestime=سیکنڈ میں کیش وقت
web_eexpires2=Missing or non-numeric client side cache time in row $1
web_rediruurl=پوسٹ لاگ ان سوئچ ری ڈائریکٹ URL
web_redirdesc=اندرونی ری ڈائریکٹ URL کو اوور رائیڈ کرتا ہے۔
web_eredirurl='$1' خالی جگہوں پر مشتمل ہے اور یہ درست URL نہیں ہے۔
web_redirhost=میزبان کو ری ڈائریکٹ کریں۔
web_eredirhost='$1' ایک درست میزبان نام نہیں ہے۔
web_redirport=ری ڈائریکٹ پورٹ
web_redirpref=ری ڈائریکٹ سابقہ
web_eredirpref=سابقہ فارورڈ سلیش سے شروع ہونا چاہیے۔
web_eredirpref2=پریفکس میں خالی جگہیں نہیں ہونی چاہئیں
web_redirssl=SSL کو ری ڈائریکٹ کریں۔
webmincron_title=ویبمین کے شیڈول کردہ افعال
webmincron_emodule=ویبمین کرون جابس ماڈیول انسٹال نہیں ہوا ہے!
webmincron_module=ویب مین ماڈیول
webmincron_func=فنکشن کا نام
webmincron_args=پیرامیٹرز
webmincron_when=چلائیں
webmincron_none=ابھی تک کوئی ویبمین کا شیڈول فنکشنز تشکیل نہیں دیا گیا ہے۔ یہ عام طور پر دوسرے ماڈیولز کے ذریعہ بنائے جاتے ہیں ، صارفین کے ذریعہ نہیں۔
webmincron_delete=منتخب افعال کو حذف کریں
webmincron_run=ابھی منتخب افعال چلائیں
webmincron_derr=طے شدہ افعال کو حذف کرنے میں ناکام
webmincron_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا
webmincron_rerr=شیڈول فنکشن کو چلانے میں ناکام
webmincron_running=Running function $2 in $1 ..
webmincron_failed=.. failed : $1
webmincron_done=.. ہو گیا
webmincron_return=طے شدہ افعال کی فہرست
webmincron_header=شیڈول فنکشن کی تفصیلات
webmincron_egone=شیڈول فنکشن موجود نہیں!
webmincron_when0=باقاعدہ وقفہ
webmincron_when1=مخصوص اوقات
webmincron_secs=سیکنڈ
webmincron_err=شیڈول فنکشن کو بچانے میں ناکام
webmincron_einterval=وقفہ صفر سے کئی سیکنڈ زیادہ ہونا چاہئے
twofactor_title=دو عنصر کی تصدیق
twofactor_header=دو عنصر کی توثیق کے اختیارات
twofactor_provider=توثیق فراہم کرنے والا
twofactor_none=کوئی نہیں
twofactor_apikey=Authy API کلید
twofactor_test=فراہم کنندہ کا ٹیسٹ موڈ استعمال کریں؟
twofactor_desc=دو عنصر کی توثیق سے ویبمین صارفین کو لاگ ان کرتے وقت اضافی توثیقی آلہ کے استعمال کو قابل بناتا ہے ، جیسے کہ ایک وقت کا پاس کوڈ جنریٹر۔ اس صفحے پر فعال ہونے کے بعد صارفین کو انفرادی طور پر منتخب شدہ توثیق فراہم کرنے والے کے ساتھ اندراج کرنا ہوگا۔
twofactor_err=دو عنصر کی توثیق کو بچانے میں ناکام
twofactor_eprovider=غلط فراہم کنندہ!
twofactor_eusers=Two-factor authentication cannot be disabled, as the following users are currently enrolled : $1
twofactor_eapikey=لاپتہ یا غلط نظر آنے والی API کی
twofactor_email=آپ کا ای میل ایڈریس
twofactor_country=سیل فون کا ملک کا کوڈ
twofactor_phone=موبائل فون نمبر
twofactor_eemail=گمشدہ یا غلط ای میل ایڈریس
twofactor_ecountry=لاپتہ یا غیر قانونی کوڈ - ایک نمبر ہونا ضروری ہے ، جیسے 65
twofactor_ephone=گمشدہ یا غلط فون نمبر - صرف ہندسے ، ڈیش اور جگہوں کی اجازت ہے
twofactor_eauthykey=Authy API کلید درست نہیں ہے ، یا غلط موڈ کے لئے ہے
twofactor_eauthy=Error validating API key with Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=Enrollment failed : $1
twofactor_eauthyid=مستند صارف شناختی نمبر ہونا ضروری ہے
twofactor_eauthytoken=اتھٹی ٹوکن کا نمبر ہونا ضروری ہے
twofactor_eauthyotp=اتھارٹی ٹوکن غلط ہے
twofactor_enrolllink=You can now enroll for two-factor authentication in the <a href='$1'>Webmin Users</a> module.
twofactor_url=To learn more about $1, see it's website at <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=The Perl module <tt>$1</tt> needed for two-factor authentication is not installed. Use the <a href='$2'>Perl Modules</a> page in Webmin to install it.
twofactor_qrcode=Enter the secret code $1 in the Google Authenticator app, or scan the QR code below.
twofactor_etotpid=غلط TOTP بیس 32 انکوڈ والا راز
twofactor_etotptoken=گوگل مستند ٹوکن ایک نمبر ہونا ضروری ہے
twofactor_etotpmodule2=Missing Perl module $1
twofactor_etotpmatch=غلط او ٹی پی کوڈ
twofactor_secret=ذاتی خفیہ کلید
twofactor_secret1=تصادفی طور پر تیار کیا گیا
twofactor_secret0=16-حرف کی کلید استعمال کریں
twofactor_esecret=خفیہ کلید بالکل 16 حروف کی لمبی ہونی چاہئے اور اس میں صرف حرف اور نمبر شامل ہوں گے
twofactor_esession=دو عنصر کی توثیق اس وقت تک استعمال نہیں کی جاسکتی ہے جب تک کہ سیشن پر مبنی تصدیق فعال نہ ہو
letsencrypt_title=آئیے انکرپٹ سرٹیفکیٹ کی درخواست
letsencrypt_err=سند کی درخواست کرنے میں ناکام
letsencrypt_ecmds=Neither the Let's Encrypt client command <tt>certbot</tt> or the <tt>python</tt> command were found on your system
letsencrypt_epythonmod=The Python module $1 needed by the built-in Let's Encrypt client is not installed
letsencrypt_epythonver=Failed to get the Python version : $1
letsencrypt_epythonver2=Python version $1 or above is required, but you only have version $2.
letsencrypt_certbot=سرٹبوٹ
letsencrypt_edroot=The Apache virtual host $1 has no document directory!
letsencrypt_edom=غائب یا غلط ڈومین نام
letsencrypt_erenew=لاپتہ یا غیر عددی تجدید وقفہ
letsencrypt_ewebroot=ویب سائٹ دستاویز ڈائرکٹری موجود نہیں ہے
letsencrypt_evhost=No virtual host matching $1 was found
letsencrypt_efull=Expected full certificate file $1 was not found
letsencrypt_ecert=Expected certificate file $1 was not found
letsencrypt_ekey=Expected private key file $1 was not found
letsencrypt_doing=Requesting a new certificate for $1, using the website directory $2 ..
letsencrypt_doingdns=Requesting a new certificate for $1, using DNS validation ..
letsencrypt_failed=.. request failed : $1
letsencrypt_done=.. درخواست کامیاب!
letsencrypt_show=نیا سرٹیفکیٹ اور نجی کلید درج ذیل فائلوں پر لکھی گئی تھی۔
letsencrypt_cert=SSL سرٹیفکیٹ
letsencrypt_key=SSL نجی کلید
letsencrypt_chain=زنجیر زدہ سی اے سند
letsencrypt_webmin=ویب سائٹ کو نیا سرٹیفکیٹ اور کلید استعمال کرنے کے ل Config ترتیب دینا۔
letsencrypt_wdone=.. ہو گیا!
letsencrypt_eaccountkey=Failed to generate account key : $1
letsencrypt_etiny=Failed to request certificate : $1
letsencrypt_echain=Failed to download chained certificate : $1
letsencrypt_echain2=Chained certificate downloaded from $1 is empty
letsencrypt_ecsr=Failed to generate CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Failed to generate private key : $1
letsencrypt_enative=مقامی لیٹ انکرپٹ کلائنٹ (سیرٹبوٹ) پہلے اس سسٹم میں استعمال ہوتا تھا ، اور آئندہ سرٹیفکیٹ کی تمام درخواستوں کے ل used اسے استعمال کیا جانا چاہئے
letsencrypt_eacmedns=صرف آفیسیکل چلو انکرپٹ کلائنٹ DNS پر مبنی توثیق کی حمایت کرتا ہے
announce_hide=اس اعلان کو چھپائیں
alert_hide=الرٹ چھپائیں