index_title=خادم WU-FTPD index_eftpd=تعذر العثور على خادم FTP $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيته أو أن <a href='$2'>تكوين وحدة خادم FTP</a> غير صحيح. index_eftpaccess=ملف تكوين خادم FTP $1 غير موجود. ربما لم يتم تثبيته أو أن <a href='$2'>تكوين وحدة خادم FTP</a> غير صحيح. index_eversion=لا يبدو أن خادم FTP $1 هو WU-FTPd. ربما أنك تستخدم FTPd قديمًا تم توفيره مع نظام التشغيل الخاص بك ، أو <a href='$2'>تكوين وحدة خادم FTP</a> صحيح. كان الإخراج من خادم FTP :$3 index_apply=تطبيق التغييرات index_applymsg=انقر فوق هذا الزر لتطبيق التكوين الحالي. سيؤدي هذا إلى إيقاف وإعادة تشغيل جميع عمليات خادم FTP قيد التشغيل ، وبالتالي فصل جميع المستخدمين المتصلين. index_start=ابدأ الخادم index_startmsg=انقر فوق هذا الزر لبدء خادم FTP بالتكوين الحالي. يمكنك أيضًا تهيئة الخادم ليبدأ تلقائيًا عند الحاجة باستخدام وحدة <a href='$1'>خدمات الإنترنت</a>. index_startmsg2=انقر فوق هذا الزر لبدء خادم FTP بالتكوين الحالي. يمكنك أيضًا تهيئة الخادم ليبدأ تشغيله تلقائيًا عند الحاجة باستخدام inetd أو برنامج معادل. index_return=خيارات خادم FTP index_version=إصدار WU-FTPd$1 class_title=المستخدمون والفئات class_header=فئات المستخدم وخيارات المستخدم class_class=فئات المستخدم class_name=اسم الفصل class_types=أنواع المستخدم class_addrs=مطابقة العناوين class_real=يونكس class_guest=زائر class_anonymous=مجهول class_guestuser=مستخدمي Unix و UIDs للتعامل كضيوف class_guestgroup=مجموعات Unix و GIDs للتعامل كضيوف class_realuser=مستخدمو Unix و UIDs <i>لا</i> يعاملون كضيوف class_realgroup=مجموعات Unix و GIDs <i>لا</i> تُعامل كضيوف class_ftpusers=مستخدمو Unix للرفض (من$1) class_deny_uid=مستخدمي Unix و UIDs للرفض class_deny_gid=مجموعات Unix و GIDs للرفض class_allow_uid=مستخدمي Unix و UIDs لا ينكرون class_allow_gid=مجموعات Unix و GIDs <i>لا</i> تنكر class_err=فشل في حفظ فئات المستخدم class_eclass=إن '$1' ليس اسم فئة صالحًا class_etypes=لم يتم اختيار أنواع للفصل '$1' class_eaddrs=لم يتم إدخال عناوين للفئة '$1' message_title=الرسائل واللافتات message_header=الرسائل واللافتات وملفات README message_message=ملفات الرسائل message_path=مسار message_when=متى يتم العرض message_login=عند تسجيل الدخول message_dir=دخول دير message_alldir=إدخال أي دير message_classes=فئات لعرضها message_readme=قراءة الملفات message_update=متى يتم عرض تاريخ التعديل الأخير message_greeting=مستوى التحية message_full=اسم المضيف وإصداره message_brief=اسم المضيف message_terse=لا هذا ولا ذاك message_banner=لافتة تسجيل الدخول المسبق message_none=لا يوجد message_file=من - الملف message_hostdef=اسم مضيف النظام message_hostname=اسم المضيف للرسائل message_email=عنوان البريد الإلكتروني للمالك message_err=فشل في حفظ الرسائل واللافتات message_epath=إن '$1' ليس مسارًا صالحًا message_cwd=إن '$1' ليس دليلاً صالحًا message_eclass=الفئة '$1' غير موجودة message_ebanner=إن '$1' ليس ملف بانر تسجيل دخول صالح message_ehostname=اسم مضيف مفقود أو غير صالح message_eemail=عنوان البريد الإلكتروني مفقود أو غير صالح acl_title=الحدود والتحكم في الوصول acl_header=حدود وخيارات التحكم في الوصول acl_deny=رفض الوصول من acl_daddrs=رفض من العنوان acl_dmsg=ملف رسالة خطأ acl_file=حدود نقل الملفات والبيانات acl_fblimit=نوع الحد acl_flimit=الملفات لكل جلسة acl_blimit=بايت لكل جلسة acl_raw=البيانات فقط؟ acl_inout=اتجاه acl_in=في acl_out=خارج acl_total=على حد سواء acl_count=أقصى acl_class=تنطبق على الفصل acl_all=جميع الفئات acl_limit=حدود المستخدم المتزامنة acl_n=أقصى عدد من المستخدمين acl_times=في بعض الأحيان acl_lmsg=ملف رسالة خطأ acl_unlimited=غير محدود acl_any=في أي وقت acl_alimit=حد جلسة مجهول acl_glimit=حد جلسة الضيف acl_mins=الدقائق acl_fails=الحد الأقصى لفشل تسجيل الدخول acl_private=يمكن تبديل المجموعات؟ acl_noret=رفض الوصول إلى الملفات acl_nfiles=ملفات للرفض acl_nrel=نسبة إلى chroot؟ acl_nclass=رفض الصفوف acl_allowret=السماح بالوصول إلى الملفات حتى إذا تم رفضها acl_afiles=الملفات المسموح بها acl_arel=نسبة إلى chroot؟ acl_aclass=السماح للفصول acl_err=فشل في حفظ الحدود والتحكم في الوصول acl_edaddr=إن '$1' ليس عنوانًا صالحًا acl_edfile=إن '$1' ليس ملف عنوان صالحًا acl_edmsg=إن '$1' ليس ملف رسائل خطأ صالحًا acl_eln=لا يعد '$1' الحد الأقصى الصالح لعدد المستخدمين acl_etimes=لا يعد '$1' نطاقًا زمنيًا صالحًا بنمط UUCP acl_elmsg=إن '$1' ليس ملف رسائل خطأ صالحًا acl_efbcount=إن '$1' ليس عددًا صالحًا من الملفات أو وحدات البايت acl_elimit='$1' ليس حدًا زمنيًا صالحًا acl_efails=إن '$1' ليس عددًا صحيحًا من حالات فشل تسجيل الدخول net_title=التواصل net_header=خيارات الشبكات net_tcp=أحجام نافذة TCP net_tsize=بحجم net_tclass=للصف net_tall=جميع الفئات net_pasvaddr=عناوين لاتصالات PASV net_pip=عنوان IP net_pcidr=للعملاء من الشبكة net_pasvport=منافذ اتصالات PASV net_prange=نطاق المنفذ net_err=فشل في حفظ خيارات الشبكة net_etsize=إن '$1' ليس حجم نافذة TCP صالحًا net_eip=إن '$1' ليس عنوان IP صالحًا net_enet=إن '$1' ليس عنوان شبكة صالحًا net_ecidr=إن '$1' ليس عددًا صالحًا من وحدات بت الشبكة net_eport=إن '$1' ليس رقم منفذ صالحًا log_title=تسجيل log_header=خيارات التسجيل log_commands=قم بتسجيل كافة الأوامر لـ log_anonymous=المستخدمون المجهولون log_guest=المستخدمون الضيوف log_real=مستخدمو Unix log_trans=سجل التحويلات ل log_dir=في الاتجاهات log_inbound=وارد log_outbound=صادرة log_both=على حد سواء log_security=تسجيل انتهاكات الأمان لـ log_to=سجل التحويلات إلى log_syslog=سجل النظام log_xferlog=ملف سجل XFER log_sysxfer=كلا الوجهتين log_err=فشل في حفظ خيارات التسجيل alias_title=الأسماء المستعارة والمسارات alias_header=خيارات الاسم المستعار والمسار alias_alias=الأسماء المستعارة لدليل القرص المضغوط alias_from=اسم مستعار alias_to=الاسم المستعار للدليل alias_cdpath=مسار البحث في دليل القرص المضغوط alias_err=فشل في حفظ الأسماء المستعارة والمسارات alias_efrom=إن '$1' ليس اسمًا مستعارًا صالحًا alias_eto=إن '$1' ليس دليل اسم مستعار صالح alias_ecdpath=إن '$1' ليس دليل بحث صالح للقرص المضغوط anon_title=FTP مجهول anon_eftp=تحذير - لا يحتوي نظامك على مستخدم <tt>ftp</tt> ، وبالتالي ربما لم يتم تكوين بروتوكول FTP مجهول. anon_header=خيارات FTP مجهولة anon_auto=مجموعات Unix للمستخدمين المجهولين anon_group=التبديل إلى المجموعة anon_classes=للصفوف anon_root=دلائل جذر FTP مجهولة anon_dir=الدليل anon_class=للصف anon_any=أي anon_passwd=تدقيق كلمة مرور FTP مجهولة anon_none=اسمح بأي شيء anon_trivial=يجب أن تحتوي على @ anon_rfc822=يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني RFC822 anon_enforce=رفض تسجيل الدخول anon_warn=التحذير فقط anon_email=كلمات مرور FTP مجهولة لرفضها anon_groot=أدلة جذر الضيف anon_uids=لمستخدمي يونكس anon_err=فشل في حفظ خيارات FTP المجهولة anon_edir=إن '$1' ليس دليلاً صالحًا anon_egroup=إن '$1' ليست مجموعة صالحة perm_title=أذونات perm_header=خيارات الإذن perm_perms=قيود القيادة perm_type=أمر perm_can=السماح؟ perm_users=لأنواع المستخدمين perm_classes=للصفوف perm_all=الكل perm_anonymous=مجهول perm_guest=زائر perm_real=يونكس perm_note=افتراضيًا ، يُسمح بجميع الأوامر لجميع المستخدمين perm_filter=أسماء ملفات التحميل غير مسموح بها perm_types=أنواع المستخدم perm_mesg=ملف رسالة خطأ perm_char=الأحرف المسموح بها perm_regexp=regexps ملف للرفض perm_err=فشل في حفظ الأذونات perm_echar=لا يعد '$1' تعبيرًا عاديًا صالحًا لمجموعة أحرف perm_etypes=لم يتم تحديد أنواع مستخدمين perm_emesg=إن '$1' ليس ملف رسائل خطأ صالحًا host_title=التحكم في وصول المضيف misc_title=الخيارات المتنوعة misc_header=الخيارات المتنوعة misc_lslong=أمر قائمة طويلة misc_lsshort=أمر قائمة قصيرة misc_lsplain=أمر سرد عادي misc_shutdown=إيقاف ملف الإعلام misc_none=لا يوجد misc_nice=مستوى الخدمة عملية لطيفة misc_ndelta=مستوى جميل misc_class=للصفوف misc_all=جميع الفئات misc_defumask=umask الافتراضي للملفات التي تم تحميلها misc_umask=Umask misc_err=فشل في حفظ الخيارات المتنوعة misc_elslong=أمر قائمة طويلة مفقود misc_elsshort=أمر قائمة قصيرة مفقود misc_elsplain=أمر قائمة عادي مفقود misc_eshutdown=ملف إعلام إيقاف التشغيل مفقود misc_enice=إن '$1' ليس مستوى لطيف صالحًا misc_eumask=إن '$1' ليس Umask صالح log_class=تم تغيير المستخدمين والفئات log_message=الرسائل واللافتات المتغيرة log_acl=تم تغيير الحدود والتحكم في الوصول log_net=خيارات الشبكات المتغيرة log_log=خيارات التسجيل التي تم تغييرها log_alias=الأسماء المستعارة والمسارات التي تم تغييرها log_anon=تغيير FTP مجهول log_perm=خيارات الأذونات المتغيرة log_misc=تغيير خيارات متنوعة log_restart=تم تغيير التطبيق log_start=بدأ خادم FTP
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 8.79 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 11.7 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 14.34 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
ca | File | 9.55 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 50 B | 0644 |
|
cs | File | 9.48 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 22 B | 0644 |
|
da.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
de | File | 9.78 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 15.4 KB | 0644 |
|
en | File | 8.35 KB | 0644 |
|
es | File | 9.76 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 9.33 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 12.51 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 9.46 KB | 0644 |
|
fr | File | 9.48 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 765 B | 0644 |
|
he.auto | File | 10.86 KB | 0644 |
|
hr | File | 8.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 64 B | 0644 |
|
it.auto | File | 9.23 KB | 0644 |
|
ja | File | 10.15 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 72 B | 0644 |
|
ko | File | 9.89 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 60 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 9.79 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 9.33 KB | 0644 |
|
ms | File | 8.99 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 9.43 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.98 KB | 0644 |
|
no | File | 8.9 KB | 0644 |
|
pl | File | 9 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 9.5 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 9.5 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 9.71 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.03 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 42 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 9.45 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.95 KB | 0644 |
|
sv | File | 9.49 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 18.28 KB | 0644 |
|
tr | File | 9.55 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 310 B | 0644 |
|
uk | File | 14.41 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 42 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 10.92 KB | 0644 |
|
zh | File | 7.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 60 B | 0644 |
|
zh_TW | File | 7.84 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 571 B | 0644 |
|