msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PDF Embedder Premium v2.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:51:08+0000\n"
"Last-Translator: adminland <armando@landois.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:248
#, php-format
#@ edd
msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
#: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:255
#, php-format
#@ edd
msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr ""
#: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:486
#@ edd
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""
#: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:486
#@ edd
msgid "Error"
msgstr ""
#: core/commercial_pdf_embedder.php:69
#@ pdf-embedder
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:80
#@ pdf-embedder
msgid "Download Button"
msgstr "Botón de Descarga"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:83
#@ pdf-embedder
msgid "Check to provide PDF download button in toolbar"
msgstr "Seleccionar para proveer botón de descarga de PDF en la barra de herramientas"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:89
#@ pdf-embedder
msgid "Track Views/Downloads"
msgstr "Seguimiento de Vistas/Descargas"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:92
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "Count number of views and downloads (figures will be shown in <a href=\"%s\">Media Library</a>)"
msgstr "Contar el número de vistas y descargas (cifras se muestran en la <a href=\"%s\">Biblioteca de Medios</a>)"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:98
#@ pdf-embedder
msgid "External Links"
msgstr "Enlaces Externos"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:101
#@ pdf-embedder
msgid "Open links in a new browser tab/window"
msgstr "Abrir enlaces en una nueva pestaña/ventana del navegador "
#: core/commercial_pdf_embedder.php:107
#@ pdf-embedder
msgid "Scroll to Top"
msgstr "Vuelve al Comienzo"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:110
#@ pdf-embedder
msgid "Scroll to top of page when user clicks next/prev"
msgstr "Desplazarse al principio de la página cuando el usuario hace clic sig/ant"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:120
#@ pdf-embedder
msgid "Default Mobile Settings"
msgstr "Configuración por defecto de móviles"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:122
#@ pdf-embedder
msgid "When the document is smaller than the width specified below, the document displays only as a 'thumbnail' with a large 'View in Full Screen' button for the user to click to open."
msgstr "Cuando el documento es más pequeño que el ancho que se especifica a continuación, el documento se muestra sólo como una 'miniatura'; con un gran botón 'Ver en pantalla completa' para que el usuario haga clic en abrir."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:124
#@ pdf-embedder
msgid "Mobile Width"
msgstr "Ancho móvil"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:128
#@ pdf-embedder
msgid "Enter an integer number of pixels, or 0 to disable automatic full-screen"
msgstr "Introduzca un número entero de píxeles, o 0 para desactivar la pantalla completa automática"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:132
#@ pdf-embedder
msgid "Disable Device Zoom"
msgstr "Desactivar el zoom del dispositívo"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:135
#@ pdf-embedder
msgid "Enable if you are experiencing quality issues on mobiles"
msgstr "Activar si está experimentando problemas de calidad en los teléfonos móviles"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:140
#@ pdf-embedder
msgid "Some mobile browsers will use their own zoom, causing the PDF Embedder to render at a lower resolution than it should, or lose the toolbar off screen."
msgstr "Algunos navegadores móviles usarán su propio zoom, haciendo que el PDF Embedder se represente a una resolución más baja de lo que debería, o perder la barra de herramientas fuera de la pantalla."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:141
#@ pdf-embedder
msgid "Enabling this option may help, but could potentially affect appearance in the rest of your site."
msgstr "La activación de esta opción puede ayudar, pero podría afectar a la apariencia en el resto de su sitio."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:142
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "See <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for details."
msgstr "Ver la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a> para más detalles."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:153
#@ pdf-embedder
msgid "You should have received a license key when you purchased this premium version of PDF Embedder."
msgstr "Debería haber recibido una clave de licencia cuando compró esta versión premium de PDF Embedder."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:154
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "Please enter it below to enable automatic updates, or <a href=\"%s\">email us</a> if you do not have one."
msgstr "Por favor, introduzcalo abajo para activar las actualizaciones automáticas, o <a href=\"%s\">escríbanos</a> si usted no tiene uno."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:156
#@ pdf-embedder
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:169
#@ pdf-embedder
msgid "Current License"
msgstr "Licencia actual"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:172
#@ pdf-embedder
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:176
#@ pdf-embedder
msgid "Last Checked"
msgstr "Última comprobación"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:184
#@ pdf-embedder
msgid "License Expires"
msgstr "Caducidad de la licencia"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:196
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "To renew your license, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>."
msgstr "Para renovar su licencia, por favor <a href=\"%s\" target=\"_blank\">haga clic aquí</a> ."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:199
#@ pdf-embedder
msgid "You will receive a 50% discount if you renew before your license expires."
msgstr "Usted recibirá un descuento del 50% si renueva antes de que caduque la licencia."
#: core/commercial_pdf_embedder.php:325
#@ pdf-embedder
msgid "Mobile width should be an integer number of pixels, or 0 to turn off"
msgstr "Anchura del móvil debe ser un número entero de píxeles, o 0 para desactivar"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:326
#@ pdf-embedder
msgid "License key is too short"
msgstr "Clave de licencia es demasiado corta"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:328
#@ pdf-embedder
msgid "License key failed to activate"
msgstr "Clave de licencia no se pudo activar"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:329
#@ pdf-embedder
msgid "License key does not exist in our system at all"
msgstr "Clave de licencia no existe en nuestro sistema en absoluto"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:330
#@ pdf-embedder
msgid "License key entered is for the wrong product"
msgstr "Clave de licencia introducida es para el producto equivocado"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:331
#@ pdf-embedder
msgid "License key has expired"
msgstr "Clave de licencia ha caducado"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:332
#@ pdf-embedder
msgid "License key is not permitted for this website"
msgstr "No se permite la clave de licencia para este sitio web"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:333
#@ pdf-embedder
msgid "License key is not active for this website"
msgstr "Clave de licencia no se encuentra activa para este sitio web"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:334
#@ pdf-embedder
msgid "License key has been disabled"
msgstr "Clave de licencia se ha desactivado"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:335
#@ pdf-embedder
msgid "License key was not provided"
msgstr "No se proporcionó la clave de licencia"
#: core/commercial_pdf_embedder.php:377
#@ default
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: core/commercial_pdf_embedder.php:381
#@ default
msgid "Views"
msgstr ""
#: core/core_pdf_embedder.php:37
#@ pdf-embedder
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: core/core_pdf_embedder.php:38
#@ pdf-embedder
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: core/core_pdf_embedder.php:39
#@ pdf-embedder
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: core/core_pdf_embedder.php:40
#@ pdf-embedder
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterior"
#: core/core_pdf_embedder.php:41
#@ pdf-embedder
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"
#: core/core_pdf_embedder.php:42
#@ pdf-embedder
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercarse"
#: core/core_pdf_embedder.php:43
#@ pdf-embedder
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejarse"
#: core/core_pdf_embedder.php:44
#: core/core_pdf_embedder.php:211
#@ pdf-embedder
msgid "Secure"
msgstr "Seguro"
#: core/core_pdf_embedder.php:45
#@ pdf-embedder
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"
#: core/core_pdf_embedder.php:46
#@ pdf-embedder
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: core/core_pdf_embedder.php:47
#@ pdf-embedder
msgid "Error: URL to the PDF file must be on exactly the same domain as the current web page."
msgstr "Error: la dirección URL para el archivo PDF debe estar exactamente en el mismo dominio que la página web actual."
#: core/core_pdf_embedder.php:48
#@ pdf-embedder
msgid "Click here for more info"
msgstr "Haga clic aquí para más información"
#: core/core_pdf_embedder.php:49
#@ pdf-embedder
msgid "PDF page width or height are invalid"
msgstr "Aanchura o altura de la página del PDF no son válidos"
#: core/core_pdf_embedder.php:50
#@ pdf-embedder
msgid "View in Full Screen"
msgstr "Ver en pantalla completa"
#: core/core_pdf_embedder.php:68
#@ pdf-embedder
msgid "PDFs"
msgstr "PDFs"
#: core/core_pdf_embedder.php:68
#@ pdf-embedder
msgid "Manage PDFs"
msgstr "Manejo de archivos PDF"
#: core/core_pdf_embedder.php:68
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "PDF <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "PDFs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "PDF <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "PDF <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: core/core_pdf_embedder.php:172
#: core/core_pdf_embedder.php:177
#@ pdf-embedder
msgid "PDF Embedder settings"
msgstr "Ajustes del PDF Embedder"
#: core/core_pdf_embedder.php:172
#: core/core_pdf_embedder.php:177
#@ pdf-embedder
msgid "PDF Embedder"
msgstr "PDF Embedder"
#: core/core_pdf_embedder.php:197
#@ pdf-embedder
msgid "PDF Embedder setup"
msgstr "Configuración de PDF Embedder"
#: core/core_pdf_embedder.php:199
#@ pdf-embedder
msgid "To use the plugin, just embed PDFs in the same way as you would normally embed images in your posts/pages - but try with a PDF file instead."
msgstr "Para utilizar el plugin, simplemente incrustae archivos PDF de la misma manera como lo haría normalmente al incrustar imágenes en sus mensajes/páginas - pero trate con un archivo PDF en su lugar."
#: core/core_pdf_embedder.php:200
#@ pdf-embedder
msgid ""
"From the post editor, click Add Media, and then drag-and-drop your PDF file into the media library.\n"
" When you insert the PDF into your post, it will automatically embed using the plugin's viewer."
msgstr "Desde el editor de entradas, haga clic en Agregar Media, y luego arrastrar y soltar el archivo PDF en la biblioteca de medios. Al insertar el PDF en su entrada, se incrustará automáticamente usando el visor del plugin."
#: core/core_pdf_embedder.php:209
#@ pdf-embedder
msgid "Main Settings"
msgstr "Ajustes principales"
#: core/core_pdf_embedder.php:210
#@ pdf-embedder
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: core/core_pdf_embedder.php:238
#@ pdf-embedder
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: core/core_pdf_embedder.php:266
#@ pdf-embedder
msgid "Default Viewer Settings"
msgstr "Parámetros predeterminados del visor"
#: core/core_pdf_embedder.php:268
#@ pdf-embedder
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: core/core_pdf_embedder.php:272
#@ pdf-embedder
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: core/core_pdf_embedder.php:276
#@ pdf-embedder
msgid "Enter <b>max</b> or an integer number of pixels"
msgstr "Introduzca el número <b>máximo</b> o un número entero de píxeles"
#: core/core_pdf_embedder.php:280
#@ pdf-embedder
msgid "Toolbar Location"
msgstr "Ubicación de la barra de herramientas"
#: core/core_pdf_embedder.php:282
#@ pdf-embedder
msgid "Top"
msgstr "Parte superior"
#: core/core_pdf_embedder.php:283
#@ pdf-embedder
msgid "Bottom"
msgstr "Parte inferior"
#: core/core_pdf_embedder.php:284
#@ pdf-embedder
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#: core/core_pdf_embedder.php:289
#@ pdf-embedder
msgid "Toolbar Hover"
msgstr "Barra de herramientas hover"
#: core/core_pdf_embedder.php:292
#@ pdf-embedder
msgid "Toolbar appears only on hover over document"
msgstr "Barra de herramientas sólo aparece por encima el documento"
#: core/core_pdf_embedder.php:297
#@ pdf-embedder
msgid "Toolbar always visible"
msgstr "Barra de herramientas siempre visible"
#: core/core_pdf_embedder.php:309
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "You can override these defaults for specific embeds by modifying the shortcodes - see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">instructions</a>."
msgstr "Puede omitir estos valores predeterminados para las inserciones específicas mediante la modificación de los códigos cortos - ver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">instrucciones</a> ."
#: core/core_pdf_embedder.php:329
#@ pdf-embedder
msgid "Protect your PDFs using PDF Embedder Secure"
msgstr "Proteja sus archivos PDF utilizando PDF Embedder Secure "
#: core/core_pdf_embedder.php:330
#@ pdf-embedder
msgid ""
"Our <b>PDF Embedder Premium Secure</b> plugin provides the same simple but elegant viewer for your website visitors, with the added protection that\n"
" it is difficult for users to download or print the original PDF document."
msgstr "Nuestro plugin <b>PDF Embedder Premium Secure</b> ofrece el mismo visor simple pero elegante para sus visitantes del sitio web, con la protección añadida de que es difícil para los usuarios para descargar o imprimir el documento PDF original."
#: core/core_pdf_embedder.php:333
#@ pdf-embedder
msgid "This means that your PDF is unlikely to be shared outside your site where you have no control over who views, prints, or shares it."
msgstr "Esto significa que es poco probable que el PDF sea compartido fuera de su sitio donde no tiene control sobre quién lo ve, imprime o comparte."
#: core/core_pdf_embedder.php:335
#, php-format
#@ pdf-embedder
msgid "See our website <a href=\"%s\">wp-pdf.com</a> for more details and purchase options."
msgstr "Consulte nuestra página web <a href=\"%s\">wp-pdf.com</a> para más detalles y opciones de compra."
#: core/core_pdf_embedder.php:381
#@ pdf-embedder
msgid "Width must be \"max\" or an integer (number of pixels)"
msgstr "Ancho debe ser \"max\" o un número entero (número de píxeles)"
#: core/core_pdf_embedder.php:382
#@ pdf-embedder
msgid "Height must be \"max\" or an integer (number of pixels)"
msgstr "La altura debe ser \"max\" o un número entero (número de píxeles)"
#: core/core_pdf_embedder.php:388
#@ pdf-embedder
msgid "Unspecified error"
msgstr "Error no especificado"
#: core/core_pdf_embedder.php:429
#@ pdf-embedder
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"
#: core/core_pdf_embedder.php:525
#@ pdf-embedder
msgid "Settings"
msgstr "ajustes"