msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahifa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Fouad Badawy <support@tielabs.com>\n"
"Language-Team: Tielabs <info@tielabs.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;_e;__;esc_attr__;__ti;_eti\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../framework/admin/inc/tgm\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../framework/admin/js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../js\n"
#: ../404.php:6 ../framework/functions/translation.php:8
msgid "404 :("
msgstr "404 :("
#: ../404.php:7 ../framework/functions/breadcrumbs.php:125
#: ../framework/functions/translation.php:6
#: ../framework/functions/translation.php:9 ../framework/parts/not-found.php:2
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود !"
#: ../404.php:10 ../framework/functions/translation.php:11
#: ../framework/parts/not-found.php:4
msgid ""
"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
"will help."
msgstr "المعذرة ولكن الصفحة المطلوبة غير موجودة .. حاول إستخدام محرك البحث ."
#: ../404.php:14 ../404.php:15 ../framework/admin/framework-admin.php:387
#: ../framework/admin/framework-panel.php:475
#: ../framework/admin/framework-panel.php:534
#: ../framework/functions/translation.php:14
#: ../framework/functions/translation.php:16
#: ../framework/parts/not-found.php:8 ../framework/parts/not-found.php:9
#: ../framework/widgets/widget-search.php:10
#: ../framework/widgets/widget-search.php:15
#: ../framework/widgets/widget-search.php:16 ../header.php:26 ../header.php:27
#: ../header.php:66 ../header.php:67
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ../404.php:30 ../framework/functions/translation.php:10
#: ../framework/parts/check-also.php:34
msgid "Check Also"
msgstr "شاهد أيضاً"
#: ../archive.php:9 ../framework/functions/translation.php:26
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "أرشيف يوم: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:11 ../framework/functions/translation.php:27
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "أرشيف شهر: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:13 ../framework/functions/translation.php:28
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "أرشيف سنة: <span>%s</span>"
#: ../archive.php:15 ../framework/functions/translation.php:30
msgid "Blog Archives"
msgstr "أرشيف الموقع"
#: ../author.php:16 ../author.php:39 ../category.php:22
#: ../framework/functions/translation.php:31 ../tag.php:13
msgid "Feed Subscription"
msgstr "الإشتراك في الخلاصات"
#: ../comments.php:13 ../framework/functions/translation.php:36
msgid "No comments"
msgstr "لا تعليقات"
#: ../comments.php:13 ../framework/functions/translation.php:37
msgid "One comment"
msgstr "تعليق واحد"
#: ../comments.php:13 ../framework/functions/translation.php:40
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"
#: ../comments.php:19 ../framework/functions/translation.php:42
msgid "<span>←</span> Older Comments"
msgstr "<span>←</span> تعليقات أقدم"
#: ../comments.php:20 ../framework/functions/translation.php:43
msgid "Newer Comments <span>→</span>"
msgstr "تعليقات أحدث <span>→</span>"
#: ../footer.php:31 ../framework/functions/translation.php:106
msgid "Scroll To Top"
msgstr "إلى الأعلى"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:7
msgid "Custom Sliders"
msgstr "سلايدر خاص"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:8
#: ../framework/admin/framework-category.php:133
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:133
#: ../framework/widgets/widget-slider.php:11
msgid "Slider"
msgstr "سلايدر"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:9
msgid "Add New Slider"
msgstr "إضافة سلايدر جديد"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:59
msgid "Insert Images | Hold CTRL to Multi Select ."
msgstr "إختر صور | إضغط CTRL للإختيار المتعدد."
#: ../framework/admin/custom-slider.php:74
#: ../framework/admin/custom-slider.php:97
msgid "Slide Title:"
msgstr "عنوان السلايد:"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:74
#: ../framework/admin/custom-slider.php:98
msgid "Slide Link:"
msgstr "رابط السلايد:"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:74
#: ../framework/admin/custom-slider.php:99
msgid "Slide Caption:"
msgstr "نص السلايد:"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:86
msgid "Add New Slide"
msgstr "أضف سلايد جديدة"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:106
msgid "Use the button above to add slides."
msgstr "استخدم الزر بالأعلى لإضافة سلايدز."
#: ../framework/admin/custom-slider.php:134
#: ../framework/admin/framework-panel.php:928
#: ../framework/admin/framework-panel.php:953
#: ../framework/admin/framework-panel.php:978
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1003
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1028
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:135
msgid "Number of slides"
msgstr "عدد السلايدز"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:136
msgid "ID"
msgstr "الرقم التعريفي"
#: ../framework/admin/custom-slider.php:137
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:80
msgid "Did you like"
msgstr "هل أعجبك"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:81
msgid "If you like the theme, please don\\'t forget to rate it :)"
msgstr "إذا أعجبك القالب لا تنس تقييمه :)"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:114
msgid "Howdy!"
msgstr "مرحباً!"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:147
msgid "Happy New Year!"
msgstr "عام سعيد!"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:148
msgid ""
"To our client who have made our progress possible, All of us at TieLabs join "
"in wishing you a Happy New Year with the best of everything in your life for "
"you and your family and we look forward to serving you in the new year :)"
msgstr ""
"إلى عميلنا العزيز الذي كان دائماً شريكاً رئيسياً في نجاحنا و تقدمنا. فريق عمل "
"TieLabs يتمنى كل التوفيق و النجاح لك و لعائلتك في العام الجديد. و كما كنا "
"دائماً ستجدنا بالقرب إذا إحتجت أي مساعدة :)"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:149
#, php-format
msgid ""
"Follow us on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Twitter</a> or <a href=\"%2$s"
"\" target=\"_blank\">Facebook</a>."
msgstr ""
"تابعنا على <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">تويتر</a> أو <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\">فيسبوك</a>."
#: ../framework/admin/framework-admin.php:214
#: ../framework/admin/framework-admin.php:386
#: ../framework/admin/framework-admin.php:393
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:216
#: ../framework/admin/framework-builder.php:238
#: ../framework/admin/framework-builder.php:360
#: ../framework/admin/framework-builder.php:387
#: ../framework/admin/framework-builder.php:403
#: ../framework/widgets/widget-authors-posts.php:65
#: ../framework/widgets/widget-category.php:65
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:62
#: ../framework/widgets/widget-slider.php:137
msgid "Category:"
msgstr "تصنيف :"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:217
#: ../framework/admin/framework-builder.php:243
msgid "Posts Order:"
msgstr "ترتيب التدوينات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:218
#: ../framework/admin/framework-builder.php:244
#: ../framework/admin/framework-builder.php:270
#: ../framework/admin/framework-builder.php:366
#: ../framework/widgets/widget-author.php:124
#: ../framework/widgets/widget-authors-posts.php:60
#: ../framework/widgets/widget-category.php:60
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:57
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:66
#: ../framework/widgets/widget-slider.php:132
#: ../framework/widgets/widget-timeline.php:58
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "عدد التدوينات المراد إظهارها :"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:219
#: ../framework/admin/framework-builder.php:245
#: ../framework/admin/framework-builder.php:271
#: ../framework/admin/framework-builder.php:367
#: ../framework/admin/framework-builder.php:393
#: ../framework/admin/framework-builder.php:409
msgid "Offset - number of posts to pass over:"
msgstr "التخطي - عدد التدوينات المتخطاة:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:220
#: ../framework/admin/framework-builder.php:247
msgid "Hide thumbnail for the First post"
msgstr "إخفاء صورة أول خبر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:221
#: ../framework/admin/framework-builder.php:251
msgid "Hide all small thumbnails"
msgstr "إخفاء كل المصغرات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:222
#: ../framework/admin/framework-builder.php:264
msgid "Exclude These Categories:"
msgstr "إستثناء تصنيفات:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:223
#: ../framework/admin/framework-admin.php:298
#: ../framework/admin/framework-builder.php:269
#: ../framework/admin/framework-builder.php:339
#: ../framework/admin/framework-builder.php:365
#: ../framework/admin/framework-builder.php:392
#: ../framework/admin/framework-builder.php:408
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:82
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:202
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:324
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:445
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:566
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:681
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:789
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:898
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1010
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1122
#: ../framework/widgets/widget-author-custom.php:60
#: ../framework/widgets/widget-authors-posts.php:56
#: ../framework/widgets/widget-category.php:56
#: ../framework/widgets/widget-comments-avatar.php:46
#: ../framework/widgets/widget-custom-author.php:59
#: ../framework/widgets/widget-facebook.php:46
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:55
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:49
#: ../framework/widgets/widget-google.php:57
#: ../framework/widgets/widget-login.php:39
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:53
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:62
#: ../framework/widgets/widget-social.php:59
#: ../framework/widgets/widget-soundcloud.php:48
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:70
#: ../framework/widgets/widget-timeline.php:54
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:163
#: ../framework/widgets/widget-video.php:75
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:265
#: ../framework/widgets/widget-youtube.php:45
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:224
#: ../framework/admin/framework-builder.php:273
msgid "Show Pagination"
msgstr "عرض نظام الصفحات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:225
#: ../framework/admin/framework-builder.php:278
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1934
msgid "Show Social Buttons"
msgstr "إظهار أزرار الشبكات الإجتماعية"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:226
#: ../framework/admin/framework-builder.php:283
msgid ""
"WordPress WARNING: Setting the offset option breaks pagination, disable the "
"pagination option if you want to use the offset option."
msgstr "تنبيه WordPress : لايمكن تفعيل خيار التخطي مع تفعيل نظام الصفحات."
#: ../framework/admin/framework-admin.php:227
#: ../framework/admin/framework-builder.php:289
msgid "Categories Tabs Block"
msgstr "بلوك تابات للأقسام"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:228
#: ../framework/admin/framework-builder.php:259
#: ../framework/admin/framework-category.php:51
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:58
msgid "Recent Posts"
msgstr "أخر التدوينات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:229
#: ../framework/admin/framework-builder.php:233
msgid "Category Block:"
msgstr "بلوك أخبار من تصنيف :"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:230
#: ../framework/admin/framework-builder.php:313
msgid "Choose Categories:"
msgstr "إختر التصنيفات:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:231
#: ../framework/admin/framework-builder.php:217
#: ../framework/admin/framework-builder.php:325
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:232
msgid "Recent Products"
msgstr "أخر المنتجات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:233
#: ../framework/admin/framework-builder.php:340
msgid "Number of Products to show:"
msgstr "عدد المنتجات:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:234
#: ../framework/admin/framework-builder.php:341
msgid "Offset - number of Products to pass over:"
msgstr "التخطي - عدد المنتجات المتخطاة:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:235
#: ../framework/admin/framework-builder.php:342
msgid "Display Mode:"
msgstr "نمط العرض:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:236
msgid "Default Layout"
msgstr "الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:237
#: ../framework/admin/framework-builder.php:203
msgid "Scrolling Block"
msgstr "مربع متحرك"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:238
#: ../framework/admin/framework-builder.php:345
msgid "Scrolling"
msgstr "متحرك"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:239
#: ../framework/admin/framework-builder.php:371
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:11
msgid "Text or HTML"
msgstr "نص او HTML"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:240
#: ../framework/admin/framework-builder.php:378
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1472
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1548
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1624
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1696
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1768
#: ../framework/functions/theme-functions.php:647
msgid "Supports: Text, HTML and Shortcodes."
msgstr "يدعم: النصوص، أكواد HTML، الأكواد المختصرة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:241
#: ../framework/admin/framework-builder.php:382
msgid "News in Picture"
msgstr "أخبار في صور"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:242
#: ../framework/admin/framework-builder.php:410
msgid "Videos Lightbox"
msgstr "تفعيل Lightbox للفيديوهات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:243
#: ../framework/admin/framework-builder.php:398
msgid "Videos"
msgstr "فيديوهات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:244
#: ../framework/admin/framework-builder.php:413
msgid "Videos Lightbox option working with YouTube and Vimeo videos only."
msgstr "خيار Lightbox يعمل مع فيديوهات YouTube و Vimeo فقط."
#: ../framework/admin/framework-admin.php:245
#: ../framework/admin/framework-builder.php:243
msgid "Latest Posts"
msgstr "أخر التدوينات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:246
#: ../framework/admin/framework-builder.php:243
#: ../framework/admin/framework-category.php:52
msgid "Random Posts"
msgstr "تدوينات عشوائية"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:248
msgid "Tielabs Shortcodes"
msgstr "الأكواد المختصرة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:249
msgid "Box"
msgstr "مربع"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:250
msgid "Alignment:"
msgstr "التموضع:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:251
msgid "Custom CSS Class:"
msgstr "كلاس CSS خاص"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:252
msgid "Style:"
msgstr "النمط:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:253
msgid "Shadow"
msgstr "ظل"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:254
msgid "Info"
msgstr "معلومة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:255
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:256
msgid "Warning"
msgstr "تنبيه"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:257
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:258
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:259
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:260
#: ../framework/admin/framework-options.php:187
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1251
#: ../framework/functions/mega-menus.php:393
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:261
#: ../framework/admin/framework-options.php:186
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1252
#: ../framework/functions/mega-menus.php:394
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:262
#: ../framework/admin/framework-builder.php:610
#: ../framework/admin/framework-category.php:163
#: ../framework/admin/framework-options.php:188
#: ../framework/admin/framework-options.php:195
#: ../framework/functions/mega-menus.php:392
#: ../framework/functions/mega-menus.php:398
msgid "Center"
msgstr "وسط"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:263
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:264
msgid "Content:"
msgstr "المحتوى:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:265
msgid "Button"
msgstr "زر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:266
msgid "Color:"
msgstr "اللون:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:267
msgid "Red"
msgstr "أحمر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:268
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:269
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:270
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:271
msgid "Black"
msgstr "أسود"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:272
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:273
msgid "White"
msgstr "أبيض"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:274
msgid "Pink"
msgstr "وردي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:275
msgid "Purple"
msgstr "بنفسجي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:276
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:277
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:278
msgid "Small"
msgstr "صغير"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:279
msgid "Medium"
msgstr "وسط"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:280
msgid "Big"
msgstr "كبير"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:281
msgid "Link:"
msgstr "الرابط:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:282
msgid "Text:"
msgstr "النص:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:283
msgid "Icon (use full Font Awesome name):"
msgstr "الأيقونة ( إستخدم الإسم الكامل font awesome ):"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:284
#: ../framework/functions/mega-menus.php:641
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "فتح الرابط في تبويب/نافذة جديدة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:285
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:10
msgid "Tabs"
msgstr "التبويبات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:286
msgid "Tab 1 Title"
msgstr "تاب 1 | العنوان"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:287
msgid "Tab 2 Title"
msgstr "تاب 2 | العنوان"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:288
msgid "Tab 3 Title"
msgstr "تاب 3 | العنوان"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:289
msgid "Tab 1 | Your Content"
msgstr "تاب 1 | المحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:290
msgid "Tab 2 | Your Content"
msgstr "تاب 2 | المحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:291
msgid "Tab 3 | Your Content"
msgstr "تاب 3 | المحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:292
msgid "Slide 1 | Your Content"
msgstr "سلايد 1 | المحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:293
msgid "Slide 2 | Your Content"
msgstr "سلايد 2 | المحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:294
msgid "Slide 3 | Your Content"
msgstr "سلايد 3 | المحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:295
#: ../framework/admin/framework-panel.php:339
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:296
#: ../framework/admin/framework-panel.php:340
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:297
msgid "Toggle Box"
msgstr "مربع تبديل"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:299
msgid "State:"
msgstr "الحالة:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:300
msgid "Opened"
msgstr "مفتوح"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:301
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:302
msgid "Content Slideshow"
msgstr "سلايدر المحتويات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:303
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2100
msgid "Author Bio"
msgstr "نبذة عن الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:304
msgid "Author Image URL:"
msgstr "صورة الكاتب:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:305
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:12
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:45
msgid "Flickr"
msgstr "صور من فليكر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:306
msgid "Add photos from Flickr"
msgstr "عرض صور من فليكر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:307
msgid "Account ID : ( get it from http://idgettr.com )"
msgstr "ID الحساب : ( يمكنك العثور عليه من خلال http://idgettr.com )"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:308
msgid "Number of photos"
msgstr "عدد الصور"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:309
msgid "Sorting:"
msgstr "الترتيب:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:310
#: ../framework/functions/translation.php:75
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:36
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:150
msgid "Recent"
msgstr "الأخيرة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:311
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:65
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:73
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:73
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:312
msgid "Display Feeds"
msgstr "عرض خلاصات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:313
msgid "URL of the RSS feed:"
msgstr "رابط خلاصات RSS:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:314
msgid "Number of Feeds:"
msgstr "عدد عناصر الخلاصة:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:315
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:134
msgid "Google Maps"
msgstr "خرائط جوجل"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:316
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:191
msgid "Google Maps URL"
msgstr "رابط حريطة جوجل:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:317
msgid "Height:"
msgstr "الإرتفاع:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:318
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:130
#: ../framework/widgets/widget-video.php:12
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:319
msgid "Video URL:"
msgstr "رابط الفيديو:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:320
msgid "Audio"
msgstr "ملف صوتي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:321
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:170
msgid "MP3 file URL"
msgstr "رابط ملف MP3"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:322
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:175
msgid "M4A file URL"
msgstr "رابط ملف M4A"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:323
msgid "OGG file URL"
msgstr "رابط ملف OGG"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:324
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:325
msgid "Full Image or YouTube / Vimeo Video URL"
msgstr "المسار الكامل لصفحة فيديو YouTube / Vimeo"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:326
msgid "ToolTip"
msgstr "التلميحات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:327
msgid "Direction:"
msgstr "الإتجاه:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:328
msgid "Northwest"
msgstr "شمال غرب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:329
msgid "North"
msgstr "شمال"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:330
msgid "Northeast"
msgstr "شمال شرق"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:331
msgid "West"
msgstr "غرب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:332
msgid "East"
msgstr "شرق"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:333
msgid "Southwest"
msgstr "جنوب غرب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:334
msgid "South"
msgstr "جنوب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:335
msgid "Southeast"
msgstr "جنوب شرق"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:336
msgid "Share Buttons"
msgstr "أزرار المشاركة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:337
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1172
msgid "Facebook Like Button"
msgstr "زر Facebook Like"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:338
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1162
msgid "Tweet Button"
msgstr "زر Tweet"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:339
msgid "Digg Button"
msgstr "زر Digg"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:340
msgid "Stumble Button"
msgstr "زر Stumble"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:341
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1177
msgid "Google+ Button"
msgstr "زر +Google"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:342
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1193
msgid "Pinterest Button"
msgstr "زر Pinterest"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:343
msgid "Twitter Follow Button"
msgstr "زر متابعة تويتر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:344
#: ../framework/functions/theme-functions.php:660
msgid "Twitter Username"
msgstr "إسم مستخم حساب تويتر"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:345
msgid "Dropcap"
msgstr "Dropcap"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:346
msgid "Highlight Text"
msgstr "إبراز نص"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:347
msgid "Padding"
msgstr "هامش للمحتوى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:348
msgid "Padding right"
msgstr "قيمة الهامش اليمين"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:349
msgid "Padding Left"
msgstr "قيمة الهامش اليسار"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:350
msgid "Divider Line"
msgstr "خط فاصل"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:351
msgid "Solid"
msgstr "خط"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:352
msgid "Dashed"
msgstr "متقطع"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:353
#: ../framework/admin/framework-options.php:285
#: ../framework/admin/framework-options.php:302
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:354
msgid "Double"
msgstr "مزدوج"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:355
msgid "Dotted"
msgstr "منقط"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:356
msgid "Margin Top:"
msgstr "الهامش العلوي:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:357
msgid "Margin Bottom:"
msgstr "الهامش السفلي:"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:358
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:359
msgid "Star"
msgstr "نجوم"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:360
msgid "Check"
msgstr "مميزات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:361
msgid "Thumb Up"
msgstr "إبهام لأعلى"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:362
msgid "Thumb Down"
msgstr "إبهام لأسفل"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:363
msgid "Plus"
msgstr "زائد"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:364
msgid "Minus"
msgstr "ناقص"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:365
msgid "Heart"
msgstr "قلوب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:366
msgid "Light Bulb"
msgstr "مصباح كهربائي"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:367
msgid "Cons"
msgstr "عيوب"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:368
msgid "Ads"
msgstr "إعلانات"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:369
msgid "Ads Shortcode 1"
msgstr "كود الإعلانات المختصر 1"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:370
msgid "Ads Shortcode 2"
msgstr "كود الإعلانات المختصر 2"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:371
msgid "Restrict Content"
msgstr "محتوى مخصص"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:372
msgid "For Registered Users only"
msgstr "للأعضاء المسجلين فقط"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:373
msgid "For Guests only"
msgstr "للزوار فقط"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:374
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:375
msgid "Add content here"
msgstr "أضف المحتوى هنا"
#: ../framework/admin/framework-admin.php:376
msgid "Full Width Image"
msgstr "صورة بالعرض الكامل"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:162
#: ../framework/admin/framework-builder.php:178
msgid "Page Builder"
msgstr "مُبنى الصفحات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:179
msgid "[-] Collapse All"
msgstr "[-] طي الكل"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:180
msgid "[+] Expand All"
msgstr "[+] فتح الكل"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:200
msgid "Category Block | Layout 1"
msgstr "بلوك تصنيف | النمط 3"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:201
msgid "Category Block | Layout 2"
msgstr "بلوك تصنيف | النمط 2"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:202
msgid "Category Block | Layout 3"
msgstr "بلوك تصنيف | النمط 1"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:204
msgid "News in Picture Block | Default Layout"
msgstr "أخبار في صورة | النمط الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:205
msgid "News in Picture Block | Grid Layout"
msgstr "أخبار في صورة | النمط الشبكي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:206
msgid "Videos Block"
msgstr "بلوك فيديوهات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:207
msgid "Recent Posts | Default Layout"
msgstr "أخر التدوينات | النمط الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:208
msgid "Recent Posts | Big Thumbnail Layout"
msgstr "أخر التدوينات | نمط الصورة الكبيرة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:209
msgid "Recent Posts | Blog Layout"
msgstr "أخر التدوينات | نمط التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:210
msgid "Recent Posts | Post Content Layout"
msgstr "أخر التدوينات | نمط محتوى التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:211
msgid "Recent Posts | Masonry Layout"
msgstr "أخر التدوينات | نمط الأعمدة المتداخلة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:212
msgid "Recent Posts | Timeline Layout"
msgstr "أخر التدوينات | نمط المخطط الزمني"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:213
msgid "Categories Tabs"
msgstr "تابات التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:214
msgid "Text or HTML Code"
msgstr "نصوص أو أكواد HTML"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:330
msgid "Products Categories:"
msgstr "تصنيفات المنتجات:"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:344
#: ../framework/admin/framework-category.php:37
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:48
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:128
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1878
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2330
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2345
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2472
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2487
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:355
msgid "Scrolling Block:"
msgstr "بلوك متحرك"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:442
msgid "Blocks Settings"
msgstr "إعدادات البلوكات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:445
msgid "First News Excerpt Length"
msgstr "طول نص أول خبر"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:451
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1944
msgid "Review Score"
msgstr "نقاط التقييم"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:456
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1096
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1949
msgid "Author Meta"
msgstr "اسم الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:459
#: ../framework/admin/framework-builder.php:470
#: ../framework/admin/framework-builder.php:476
#: ../framework/admin/framework-builder.php:482
msgid ""
"This option not applied on Scrolling blocks and Recent posts Default Style ."
msgstr ""
"هذا الخيار لن يتم تطبيقه على البلوك المتحرك أو النمط الإفتراضي لأخر "
"التدوينات."
#: ../framework/admin/framework-builder.php:462
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1101
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1954
msgid "Date Meta"
msgstr "تاريخ التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:467
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1106
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1959
msgid "Categories Meta"
msgstr "معلومات التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:473
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1111
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1964
msgid "Comments Meta"
msgstr "عدد التعليقات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:479
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1121
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1969
msgid "Views Meta"
msgstr "عدد الزيارات"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:487
msgid "Grid Featured Posts"
msgstr "السلايدر الشبكي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:490
#: ../framework/admin/framework-builder.php:592
#: ../framework/admin/framework-panel.php:562
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:495
msgid "Animate Automatically"
msgstr "تحريك تلقائي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:501
#: ../framework/admin/framework-builder.php:620
#: ../framework/admin/framework-builder.php:651
#: ../framework/admin/framework-category.php:174
#: ../framework/admin/framework-category.php:208
msgid "Slideshow Speed"
msgstr "سرعة السلايدر"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:510
#: ../framework/admin/framework-builder.php:629
#: ../framework/admin/framework-builder.php:660
#: ../framework/admin/framework-category.php:184
#: ../framework/admin/framework-category.php:218
#: ../framework/admin/framework-panel.php:581
msgid "Animation Speed"
msgstr "سرعة الحركة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:519
#: ../framework/admin/framework-builder.php:705
#: ../framework/admin/framework-category.php:140
#: ../framework/admin/framework-panel.php:608
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1218
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1255
msgid "Number of posts to show"
msgstr "عدد التدوينات المراد إظهارها"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:530
#: ../framework/admin/framework-builder.php:711
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1228
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1260
msgid "Query Type"
msgstr "نوع الاستعلام"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:533
#: ../framework/admin/framework-builder.php:555
#: ../framework/admin/framework-builder.php:714
#: ../framework/admin/framework-builder.php:737
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:534
#: ../framework/admin/framework-builder.php:715
msgid "Tag"
msgstr "وسم"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:535
#: ../framework/admin/framework-builder.php:716
msgid "Selective Posts"
msgstr "تدوينات مختارة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:536
#: ../framework/admin/framework-builder.php:717
msgid "Selective Pages"
msgstr "صفحات مختارة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:537
#: ../framework/admin/framework-builder.php:580
#: ../framework/admin/framework-builder.php:718
#: ../framework/admin/framework-builder.php:762
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:185
msgid "Custom Slider"
msgstr "سلايدر خاص"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:540
#: ../framework/admin/framework-builder.php:721
#: ../framework/admin/framework-panel.php:603
#: ../framework/functions/translation.php:52
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:42
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:156 ../template-sitemap.php:46
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:541
#: ../framework/admin/framework-builder.php:722
#: ../framework/admin/framework-panel.php:614
msgid "Enter a tag name, or names separated by comma."
msgstr "ادخل اسم وسم أو اسماء متعدده بينهم فاصله (,)"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:556
#: ../framework/admin/framework-builder.php:738
#: ../framework/admin/framework-panel.php:622
msgid "Hold CTRL while selecting to select multiple categories."
msgstr "اضغط على CTRL أثناء الاختيار لتتمكن من اختيار تصنيفات متعدده."
#: ../framework/admin/framework-builder.php:568
#: ../framework/admin/framework-builder.php:750
msgid "Selective Posts IDs"
msgstr "ID التدوينات المختارة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:569
#: ../framework/admin/framework-builder.php:751
msgid "Enter a post ID, or IDs separated by comma."
msgstr "أدخل ID التدوينات مفصولة بفاصلة."
#: ../framework/admin/framework-builder.php:574
#: ../framework/admin/framework-builder.php:756
msgid "Selective Pages IDs"
msgstr "ID الصفحات المختارة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:575
#: ../framework/admin/framework-builder.php:757
msgid "Enter a page ID, or IDs separated by comma."
msgstr "أدخل ID الصفحات مفصولة بفاصلة."
#: ../framework/admin/framework-builder.php:581
#: ../framework/admin/framework-builder.php:763
msgid "Choose your custom slider"
msgstr "إختر السلايدر الخاص"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:589
msgid "Slider Settings"
msgstr "إعدادات السلايدر"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:597
#: ../framework/admin/framework-category.php:147
msgid "Slider Type"
msgstr "نوع السلايدر"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:600
#: ../framework/admin/framework-category.php:151
msgid "FlexSlider"
msgstr "FlexSlider"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:601
#: ../framework/admin/framework-category.php:152
msgid "Elastic Slideshow"
msgstr "Elastic Slideshow"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:606
#: ../framework/admin/framework-builder.php:642
#: ../framework/admin/framework-category.php:158
#: ../framework/admin/framework-category.php:198
#: ../framework/admin/framework-panel.php:572
msgid "Animation Effect"
msgstr "نوع تأثير الحركة"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:611
#: ../framework/admin/framework-category.php:164
msgid "Sides"
msgstr "جانبي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:614
#: ../framework/admin/framework-category.php:167
#: ../framework/widgets/widget-soundcloud.php:56
msgid "Autoplay"
msgstr "تحريك تلقائي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:646
#: ../framework/admin/framework-category.php:203
#: ../framework/admin/framework-panel.php:576
msgid "Fade"
msgstr "تلاشي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:647
#: ../framework/admin/framework-category.php:204
msgid "Slide Vertical"
msgstr "تبديل رأسي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:648
#: ../framework/admin/framework-category.php:205
msgid "Slide Horizontal"
msgstr "تبديل أفقي"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:671
#: ../framework/admin/framework-category.php:230
msgid "Show Slides Caption"
msgstr "عرض وصف السلايد"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:676
#: ../framework/admin/framework-category.php:236
msgid "Slides Caption Length"
msgstr "طول وصف السلايد"
#: ../framework/admin/framework-builder.php:683
msgid "Slider Position"
msgstr "موضع السلايدر"
#: ../framework/admin/framework-category.php:40
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:49
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1880 ../framework/widgets.php:21
msgid "Shop - For WooCommerce Pages"
msgstr "المتجر - لصفحات ووكوميرس"
#: ../framework/admin/framework-category.php:50
#: ../framework/functions/mega-menus.php:363
#: ../framework/widgets/widget-slider.php:149
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: ../framework/admin/framework-category.php:76
msgid "Category Layout"
msgstr "نظام عرض التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-category.php:114
msgid "Category Sidebar"
msgstr "سايدبار القسم"
#: ../framework/admin/framework-category.php:118
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "عمود جانبي خاص"
#: ../framework/admin/framework-category.php:130
msgid "Category Slider"
msgstr "سلايدر القسم"
#: ../framework/admin/framework-category.php:247
msgid "Category Logo"
msgstr "لوجو التصنيف"
#: ../framework/admin/framework-category.php:250
msgid "Custom Logo"
msgstr "لوجو خاص"
#: ../framework/admin/framework-category.php:256
msgid "Logo Setting"
msgstr "إعدادات اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-category.php:260
#: ../framework/admin/framework-panel.php:394
msgid "Custom Image Logo"
msgstr "رفع لوجو خاص"
#: ../framework/admin/framework-category.php:261
msgid "Display The Category Title"
msgstr "عرض إسم التصنيف"
#: ../framework/admin/framework-category.php:266
msgid "Custom Logo Image"
msgstr "صورة اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-category.php:272
#: ../framework/admin/framework-panel.php:405
msgid "Logo Image (Retina Version @2x)"
msgstr "صوره اللوجو (نسخة الريتنا @2x)"
#: ../framework/admin/framework-category.php:276
#: ../framework/admin/framework-panel.php:408
msgid ""
"Please choose an image file for the retina version of the logo. It should be "
"2x the size of main logo."
msgstr ""
"من فضلك اختر ملف صورة اللوجو نسخة الريتنا، يجب أن تكون ضعف حجم الصورة "
"الأصلية."
#: ../framework/admin/framework-category.php:279
#: ../framework/admin/framework-panel.php:411
msgid "Standard Logo Width for Retina Logo"
msgstr "العرض الطبيعي لصورة اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-category.php:283
#: ../framework/admin/framework-panel.php:414
msgid ""
"If retina logo is uploaded, please enter the standard logo (1x) version "
"width, do not enter the retina logo width."
msgstr ""
"إذا تم رفع لوجو نسخة ريتنا، من فضلك ادخل عرض اللوجو الطبيعي (1x)، لا تدخل "
"عرض اللوجو نسخة الريتنا."
#: ../framework/admin/framework-category.php:286
#: ../framework/admin/framework-panel.php:417
msgid "Standard Logo Height for Retina Logo"
msgstr "الإرتفاع الطبيعي لصورة اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-category.php:290
#: ../framework/admin/framework-panel.php:420
msgid ""
"If retina logo is uploaded, please enter the standard logo (1x) version "
"height, do not enter the retina logo height."
msgstr ""
"إذا تم رفع لوجو نسخة ريتنا، من فضلك ادخل إرتفاع اللوجو الطبيعي (1x)، لا تدخل "
"إرتفاع اللوجو نسخة الريتنا."
#: ../framework/admin/framework-category.php:294
#: ../framework/admin/framework-panel.php:423
msgid "Logo Margin Top"
msgstr "هامش اللوجو العلوي"
#: ../framework/admin/framework-category.php:303
#: ../framework/admin/framework-panel.php:432
msgid "Logo Margin Bottom"
msgstr "الهامش السفلي للوجو"
#: ../framework/admin/framework-category.php:314
msgid "Category Style"
msgstr "شكل التصنيف"
#: ../framework/admin/framework-category.php:317
msgid "Main Color"
msgstr "اللون الرئيسي"
#: ../framework/admin/framework-category.php:323
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:244
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2357
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2382
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2498
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#: ../framework/admin/framework-category.php:329
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:249
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2307
msgid "Full Screen Background"
msgstr "خلفية بحجم الشاشة بالكامل"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:7
msgid "Post Options"
msgstr "خيارات التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:8
msgid "Page Options"
msgstr "خيارات الصفحة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:9
msgid "More Options"
msgstr "مزيد من الخيارات"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:70
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:72
#: ../framework/admin/framework-panel.php:602
#: ../framework/functions/translation.php:58 ../template-sitemap.php:41
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:97
msgid "Authors template Options"
msgstr "خيارات قالب الكتاب"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:99
msgid "User Roles"
msgstr "أدوار المستخدمين"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:115
msgid "Post Head Options"
msgstr "خيارات مقدمة التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:119
msgid "Post Head Cover layout"
msgstr "نظام عرض Cover لمقدمة التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:124
msgid "Display"
msgstr "عرض"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:129
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:131
msgid "Audio - Self Hosted"
msgstr "صوت - مستضاف على موقعك"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:132
msgid "Audio - SoundCloud"
msgstr "صوت - على SoundCloud"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:135
msgid "Featured Image"
msgstr "صورة بارزة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:136
msgid "Featured Image + Lightbox"
msgstr "صورة بارزة + Lightbox"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:140
#: ../framework/widgets/widget-video.php:79
msgid "Embed Code"
msgstr "كود مدمج"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:145
msgid ""
"Video URL <br /><small>supports : YouTube, Vimeo, Viddler, Qik, Hulu, "
"FunnyOrDie, DailyMotion, WordPress.tv and blip.tv</small>"
msgstr ""
"رابط فيديو <br /><small>يدعم: YouTube, Vimeo, Viddler, Qik, Hulu, "
"FunnyOrDie, DailyMotion, WordPress.tv and blip.tv</small>"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:150
msgid "Self Hosted Video"
msgstr "فيديو مستضاف على موقعك"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:155
#: ../framework/admin/framework-panel.php:857
msgid "SoundCloud URL"
msgstr "رابط SoundCloud"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:160
msgid "Auto Play"
msgstr "تشغيل تلقائي"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:165
#: ../framework/widgets/widget-soundcloud.php:60
msgid "Visual Style"
msgstr "النمط المرئي"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:180
msgid "OGA file URL"
msgstr "رابط ملف OGA"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:200
msgid "Sidebar Options"
msgstr "خيارات العمود الجانبي"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:225
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "اختر العمود الجانبي"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:235
msgid "Custom Styles"
msgstr "نمط خاص"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:239
msgid "Custom color"
msgstr "لون خاص"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:258
msgid "Ads Options"
msgstr "خيارات الاعلانات"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:262
msgid "Hide Above Banner"
msgstr "إخفاء البانر العلوي"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:267
msgid "Custom Above Banner"
msgstr "بانر علوي خاص"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:272
msgid "Hide Below Banner"
msgstr "إخفاء البانر السفلي"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:277
msgid "Custom Below Banner"
msgstr "بانر سفلي خاص"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:292
msgid "Hide Post Meta"
msgstr "إخفاء معلومات التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:300
msgid "Hide Author Information"
msgstr "إخفاء معلومات الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:308
msgid "Hide Share Buttons"
msgstr "إخفاء أزرار النشر على الشبكات الاجتماعية"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:316
msgid "Hide Related Posts"
msgstr "إخفاء التدوينات المتعلقة"
#: ../framework/admin/framework-metaboxes.php:324
msgid "Hide Fly Check Also Box"
msgstr "إخفاء صندوق \"شاهد أيضًا\""
#: ../framework/admin/framework-options.php:14
msgid "Default Font"
msgstr "الخط الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-options.php:23
msgid "Variants"
msgstr "أشكال"
#: ../framework/admin/framework-options.php:42
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخدامًا"
#: ../framework/admin/framework-options.php:115
#: ../framework/admin/framework-options.php:164
#: ../framework/functions/theme-functions.php:623
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: ../framework/admin/framework-options.php:172
#: ../framework/functions/mega-menus.php:405
msgid "repeat"
msgstr "تكرار"
#: ../framework/admin/framework-options.php:173
#: ../framework/functions/mega-menus.php:404
msgid "no-repeat"
msgstr "بدون-تكرار"
#: ../framework/admin/framework-options.php:174
#: ../framework/functions/mega-menus.php:406
msgid "repeat-x"
msgstr "تكرار-أفقي"
#: ../framework/admin/framework-options.php:175
#: ../framework/functions/mega-menus.php:407
msgid "repeat-y"
msgstr "تكرار-رأسي"
#: ../framework/admin/framework-options.php:180
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#: ../framework/admin/framework-options.php:181
msgid "Scroll"
msgstr "تمرير"
#: ../framework/admin/framework-options.php:193
#: ../framework/functions/mega-menus.php:399
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#: ../framework/admin/framework-options.php:194
#: ../framework/functions/mega-menus.php:400
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#: ../framework/admin/framework-options.php:286
msgid "Bold"
msgstr "واضح"
#: ../framework/admin/framework-options.php:287
msgid "Lighter"
msgstr "أخف"
#: ../framework/admin/framework-options.php:288
msgid "Bolder"
msgstr "أوضح"
#: ../framework/admin/framework-options.php:303
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
#: ../framework/admin/framework-options.php:304
msgid "Oblique"
msgstr "منحرف"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:67
msgid "Theme Settings"
msgstr "إعدادات القالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:68
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:202
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:215
msgid "Import Demo Data"
msgstr "استيراد بيانات الdemo"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:69
msgid "Documentation"
msgstr "توثيق القالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:70
msgid "Support"
msgstr "الدعم الفني"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:175
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:188
#: ../framework/admin/framework-panel.php:210
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1930
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:189
#: ../framework/admin/framework-panel.php:385
msgid "Header Settings"
msgstr "إعدادات الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:190
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1926
msgid "Archives Settings"
msgstr "إعدادات صفحات الأرشيف"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:191
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1053
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1056
msgid "Posts Settings"
msgstr "إعدادات التدوينات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:192
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1794
msgid "Sidebars"
msgstr "العمود الجانبي - سايدبار"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:193
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1284
msgid "Footer Settings"
msgstr "إعدادات الفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:194
msgid "Ads Settings"
msgstr "الإعلانات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:195
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2184
msgid "Styling"
msgstr "إعدادات المظهر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:196
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2544
msgid "Typography"
msgstr "الخطوط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:197
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2697
msgid "Translations"
msgstr "ترجمة النصوص"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:198
#: ../framework/admin/framework-panel.php:668
#: ../framework/admin/framework-panel.php:688
#: ../framework/functions/theme-functions.php:651
msgid "Social Networking"
msgstr "الشبكات الإجتماعية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:199
msgid "Advanced"
msgstr "إعدادات متقدمة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:200
msgid "Rate"
msgstr "تقييم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:201
msgid "More Themes"
msgstr "المزيد من القوالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:213
msgid "bbPress Settings"
msgstr "bbPress إعدادات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:216
msgid "bbPress Full width"
msgstr "العرض الكامل لـbbPress"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:224
msgid "Theme Layout"
msgstr "نظام القالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:248
#: ../framework/admin/framework-panel.php:251
msgid "Custom Favicon"
msgstr "Favicon الموقع"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:257
#: ../framework/admin/framework-panel.php:260
msgid "Custom Gravatar"
msgstr "صورة خاصه للمستخدمين ( Gravatar )"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:266
msgid "Apple Icons"
msgstr "أيقونات Apple"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:269
msgid "Apple iPhone Icon"
msgstr "أيقونة Apple iPhone"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:272
msgid "Icon for Apple iPhone (57px x 57px)"
msgstr "أيقونة لApple iPhone (حجم 75px x 75px)"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:275
msgid "Apple iPhone Retina Icon"
msgstr "أيقونة Apple iPhone ريتنا"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:278
msgid "Icon for Apple iPhone Retina Version (120px x 120px)"
msgstr "أيقونة لApple iPhone ريتنا (120px x 120px)"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:281
msgid "Apple iPad Icon"
msgstr "أيقونة Apple iPad"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:284
msgid "Icon for Apple iPhone (72px x 72px)"
msgstr "أيقونة لApple iPhone (حجم 72px x 72px)"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:287
msgid "Apple iPad Retina Icon"
msgstr "أيقونة Apple iPad ريتنا"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:290
msgid "Icon for Apple iPad Retina Version (144px x 144px)"
msgstr "أيقونة Apple iPad ريتنا (144px x 144px)"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:296
msgid "Time format"
msgstr "نمط التاريخ"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:299
msgid "Time format for blog posts"
msgstr "نمط الوقت للتدوينات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:302
msgid "Traditional"
msgstr "عادي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:303
msgid "Time Ago Format"
msgstr "منذ / مضت"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:304
msgid "Disable all"
msgstr "تعطيل"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:309
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "إعدادات Lightbox"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:312
msgid "Enable Lightbox Automatically"
msgstr "تفعيل Lightbox تلقائيًا"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:313
msgid ""
"Enable Lightbox automatically for all images linked to an image file in the "
"post content area"
msgstr ""
"تفعيل Lightbox تلقائيًا لكل الصور المرتبطه بملف صورة في منطقة محتوى التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:318
msgid "Enable Lightbox for WordPress Galleries"
msgstr "تفعيل Lightbox لمعارض صور الWordPress"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:319
msgid ""
"Enable Lightbox automatically for all images added via [gallery] shortcode "
"in the content area"
msgstr ""
"تفعيل الLightbox تلقائيًا لكل الصور المضافة عن طريق الكود المختصر [gallery] "
"في منطقة محتوى التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:324
msgid "Lightbox Skin"
msgstr "نمط Lightbox"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:336
msgid "Lightbox Thumbnail Position"
msgstr "موضع المصغرات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:343
msgid "Show Lightbox Arrows"
msgstr "عرض أسهم الإنتقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:352
msgid "Breadcrumbs Settings"
msgstr "إعدادت شريط التصفح"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:355
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "تفعيل شريط التصفح"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:360
msgid "Breadcrumbs Delimiter"
msgstr "الفاصل"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:367
msgid "Header Code"
msgstr "كود الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:369
msgid ""
"The following code will add to the <head> tag. Useful if you need to "
"add additional codes such as CSS or JS."
msgstr ""
"الكود التالي سيتم إضافته لوسم <head> . يصلح لإضافة أي أكواد CSS او JS "
"إضافية."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:375
msgid "Footer Code"
msgstr "كود الفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:377
msgid ""
"The following code will add to the footer before the closing </body> "
"tag. Useful if you need to add Javascript or tracking code."
msgstr ""
"الكود التالي سيتم إضافته لمنطقة الفوتر قبل غلق وسم </body> . يصلح "
"لإضافة أي كود جافاسكربت أو كود تتبع."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:388
msgid "Logo"
msgstr "لوجو الموقع"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:391
msgid "Logo Settings"
msgstr "إعدادات اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:395
msgid "Display Site Title"
msgstr "عرض إسم الموقع"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:398
msgid "Logo Image"
msgstr "صورة اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:400
msgid ""
"Upload a logo image, or enter URL to an image if it is already uploaded. the "
"theme default logo gets applied if the input field is left blank."
msgstr ""
"قم برفع صورة اللوجو، أو ادخل رابط الصورة إذا كان تم رفعها من قبل، سيتم وضع "
"صورة اللوجو الإفتراضية للقالب إذا لم تستخدم أي صورة."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:402
msgid "Recommended size (MAX) : 190px x 60px"
msgstr "الحجم الذي ينصح به (على الأكثر): 190px x 60px"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:426
msgid "Input number to set the top space of the logo."
msgstr "ادخل قيمة الهامش العلوي للوجو"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:435
msgid "Input number to set the bottom space of the logo."
msgstr "ادخل قيمة الهامش السفلي للوجو"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:441
msgid "Full Width Logo"
msgstr "لوجو ذو عرض كامل"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:444
msgid "Recommended logo width : 1045px"
msgstr "عرض اللوجو المقترح: 1045 بيكسل"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:447
msgid "Center the Logo"
msgstr "توسيط اللوجو"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:456
msgid "Header Top area Settings"
msgstr "اعدادات منطقة الهيدر العلوية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:459
msgid "Top menu"
msgstr "تفعيل القائمة العلوية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:464
msgid "Today's Date"
msgstr "تاريخ اليوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:469
msgid "Today's Date Format"
msgstr "صيغة تاريخ اليوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:472
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "مساعده حول كيفية تنسيق الوقت والتاريخ"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:480
msgid "Live Search"
msgstr "بحث أجاكس"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:485
#: ../framework/admin/framework-panel.php:539
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1296
#: ../framework/widgets/widget-social.php:11
msgid "Social Icons"
msgstr "الشبكات الإجتماعية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:493
msgid "Main Nav Settings"
msgstr "اعدادات القائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:496
msgid "Main Nav"
msgstr "تفعيل القائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:501
msgid "Random Article Button"
msgstr "تفعيل أيقونة مقال عشوائي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:507
msgid "Shopping Cart"
msgstr "عربة التسوق"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:512
msgid "Stick The Navigation menu"
msgstr "تثبيت القائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:517
msgid "Logo in the sticky Navigation menu"
msgstr "اللوجو في القائمة الرئيسية الثابتة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:526
msgid "Responsive Mobile Menu Settings"
msgstr "إعدادات قائمة الجوال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:529
msgid "Enable the Mobile Menu"
msgstr "تفعيل قائمة الجوال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:544
msgid "Show the Top Menu items in the Mobile Menu below the Main Menu items ?"
msgstr ""
"إظهار عناصر القائمة العلوية في قائمة الجوال تحت عناصر القائمة الرئيسية ؟"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:549
msgid "Enable Mobile Menu Items Icons"
msgstr "تفعيل الأيقونات في قائمة الجوال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:559
#: ../framework/functions/translation.php:102
#: ../framework/parts/breaking-news.php:21
msgid "Breaking News"
msgstr "أخبار عاجلة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:567
msgid "Show in Homepage Only"
msgstr "الظهور في الصفحة الرئيسية فقط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:577
msgid "Slide"
msgstr "تبديل"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:578
msgid "Ticker"
msgstr "كتابة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:590
msgid "Time between the fades"
msgstr "الوقت بين تلاشي الslides"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:599
msgid "Breaking News Query Type"
msgstr "نوع استعلام الأخبار العاجلة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:604
msgid "Custom Text"
msgstr "نص خاص"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:613
msgid "Breaking News Tags"
msgstr "وسوم الاخبار السريعة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:621
msgid "Breaking News Categories"
msgstr "تصنيفات الأخبار العاجله"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:634
msgid "Breaking News Custom Text"
msgstr "نص خاص للأخبار العاجلة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:637
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:66
msgid "Text"
msgstr "نص"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:639
msgid "Link"
msgstr "رابط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:671
#: ../framework/admin/framework-panel.php:680
msgid "Custom Feed URL"
msgstr "رابط خلاصات خاص"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:675
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2019
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2062
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2105
msgid "RSS Icon"
msgstr "ايقونة RSS"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:691
#: ../framework/functions/theme-functions.php:666
msgid "Facebook URL"
msgstr "رابط Facebook"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:696
msgid "Twitter URL"
msgstr "رابط Twitter"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:701
#: ../framework/functions/theme-functions.php:654
msgid "Google+ URL"
msgstr "رابط +Google"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:707
msgid "Dribbble URL"
msgstr "رابط Dribbble"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:713
#: ../framework/functions/theme-functions.php:672
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "رابط LinkedIn"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:719
msgid "Evernote URL"
msgstr "رابط Evernote"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:725
msgid "Dropbox URL"
msgstr "رابط Dropbox"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:731
#: ../framework/functions/theme-functions.php:678
msgid "Flickr URL"
msgstr "رابط Flickr"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:737
msgid "Picasa Web URL"
msgstr "رابط Picasa Web"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:743
msgid "DeviantArt URL"
msgstr "رابط DeviantArt"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:749
#: ../framework/functions/theme-functions.php:684
msgid "YouTube URL"
msgstr "رابط YouTube"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:755
msgid "Grooveshark URL"
msgstr "رابط Grooveshark"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:761
msgid "Vimeo URL"
msgstr "رابط Vimeo"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:767
msgid "ShareThis URL"
msgstr "رابط ShareThis"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:773
msgid "500px URL"
msgstr "رابط 500px"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:779
msgid "Skype URL"
msgstr "رابط Skype"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:785
msgid "Digg URL"
msgstr "رابط Digg"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:791
msgid "Reddit URL"
msgstr "رابط Reddit"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:797
msgid "Delicious URL"
msgstr "رابط Delicious"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:803
msgid "StumbleUpon URL"
msgstr "رابط StumbleUpon"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:809
msgid "Tumblr URL"
msgstr "رابط Tumblr"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:815
msgid "Blogger URL"
msgstr "رابط Blogger"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:821
msgid "WordPress URL"
msgstr "رابط WordPress"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:827
msgid "Yelp URL"
msgstr "رابط Yelp"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:833
msgid "Last.fm URL"
msgstr "رابط Last.fm"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:839
msgid "Apple URL"
msgstr "رابط Apple"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:845
msgid "FourSquare URL"
msgstr "رابط FourSquare"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:851
msgid "Github URL"
msgstr "رابط Github"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:863
msgid "XING URL"
msgstr "رابط XING"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:869
msgid "Google Play URL"
msgstr "رابط Google Play"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:875
#: ../framework/functions/theme-functions.php:690
msgid "Pinterest URL"
msgstr "رابط Pinterest"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:881
#: ../framework/functions/theme-functions.php:702
msgid "Instagram URL"
msgstr "رابط Instagram"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:887
msgid "Spotify URL"
msgstr "رابط Spotify"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:893
msgid "PayPal URL"
msgstr "رابط PayPal"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:899
msgid "Forrst URL"
msgstr "رابط Forrst"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:905
#: ../framework/functions/theme-functions.php:696
msgid "Behance URL"
msgstr "رابط Behance"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:911
msgid "Viadeo URL"
msgstr "رابط Viadeo"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:917
msgid "VK.com URL"
msgstr "رابط VK.com"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:925
#: ../framework/admin/framework-panel.php:950
#: ../framework/admin/framework-panel.php:975
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1000
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1025
msgid "Custom Social Network"
msgstr "أضف شبكات إجتماعية خاصة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:933
#: ../framework/admin/framework-panel.php:958
#: ../framework/admin/framework-panel.php:983
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1008
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1033
msgid "Icon (use full Font Awesome name)"
msgstr "الأيقونة ( إستخدم الإسم الكامل font awesome )"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:938
#: ../framework/admin/framework-panel.php:963
#: ../framework/admin/framework-panel.php:988
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1013
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1038
#: ../framework/functions/mega-menus.php:621
msgid "URL"
msgstr "الرابط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:943
#: ../framework/admin/framework-panel.php:968
#: ../framework/admin/framework-panel.php:993
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1018
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1043
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1060
msgid "Show Featured Image By Default"
msgstr "إظهار الصورة البارزة إفتراضيًا"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1065
msgid "Post Author Box"
msgstr "تفعيل عن الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1070
msgid "Next/Prev Articles"
msgstr "تفعيل المقال السابق/التالي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1075
msgid "OG Meta"
msgstr "معلومات OpenGraph"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1080
msgid "Reading Position Indicator"
msgstr "مؤشر التقدم في القراءة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1088
msgid "Post Meta Settings"
msgstr "اعدادات معلومات التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1091
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2663
msgid "Post Meta"
msgstr "معلومات التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1116
msgid "Tags Meta"
msgstr "معلومات الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1132
msgid "Share Post Settings"
msgstr "اعدادات نشر التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1135
msgid "Bottom Share Post Buttons"
msgstr "أزرار نشر التدوينة السفلية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1140
msgid "Top Share Post Buttons"
msgstr "أزرار نشر التدوينة العلوية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1145
msgid "Share Buttons for Pages"
msgstr "تفعيل أزرار المشاركة للصفحات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1150
msgid "Share Buttons type"
msgstr "نمط أزرار المشاركة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1153
msgid "Buttons with counters"
msgstr "أزرار مع عدد مرات المشاركة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1154
msgid "Flat Buttons"
msgstr "أزرار مسطحة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1157
msgid "Use the post's Short Link"
msgstr "استخدم الرابط المختصر للتدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1167
msgid "Twitter Username <small>(optional)</small>"
msgstr "اسم مستخدم تويتر <small>(اختياري)</small>"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1182
msgid "LinkedIn Button"
msgstr "زر LinkedIn"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1187
msgid "StumbleUpon Button"
msgstr "زر StumbleUpon"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1203
msgid "Related Posts Settings"
msgstr "اعدادات التدوينات المرتبطة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1206
msgid "Related Posts"
msgstr "التدوينات المرتبطة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1211
msgid "Related Posts Position"
msgstr "مكان التدوينات المرتبطة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1214
msgid "In the post content area"
msgstr "في منطقة محتوى التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1215
msgid "Below the post area"
msgstr "منطقة أسفل التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1223
msgid "Number of posts to show in Full width pages"
msgstr "عدد التدوينات المراد إظهارها في الصفحات ذات العرض الكامل"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1231
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1263
msgid "Posts in the same Categories"
msgstr "تدوينات في نفس التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1232
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1264
msgid "Posts in the same Tags"
msgstr "تدوينات بنفس الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1233
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1265
msgid "Posts by the same Author"
msgstr "تدوينات لنفس الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1240
msgid "Fly Check Also Box"
msgstr "صندوق \"شاهد أيضًا\""
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1243
msgid "Check Also Box"
msgstr "صندوق \"شاهد أيضًا\""
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1248
msgid "Check Also Box Position"
msgstr "مكان صندوق \"شاهد أيضًا\""
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1272
msgid "jQuery Comments Settings"
msgstr "اعدادات jQuery للتعليقات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1275
msgid "Adding Comment Validation"
msgstr "تفعيل خاصية التحقق من التعليقات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1288
msgid "Footer Elements"
msgstr "عناصر الفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1291
msgid "Go To Top Button"
msgstr "زر الذهاب إلى الأعلى"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1304
msgid "Footer Widgets layout"
msgstr "نظام عرض المربعات الجانبية للفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1307
msgid "Footer Widgets"
msgstr "مربعات جانبية للفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1354
msgid "Footer Text One"
msgstr "نص الفوتر 1"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1357
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1371
msgid "Variables"
msgstr "متغيرات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1358
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1372
msgid ""
"These tags can be included in the textarea above and will be replaced when a "
"page is displayed."
msgstr ""
"هذه الوسوم يمكن استخدامها في منطقة الكتابة بالاعلى وسوف تبدل عند زيارة موقعك."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1360
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1374
msgid "Replaced with the current year."
msgstr "تبدل بالسنة الحالية."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1361
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1375
msgid "Replaced with The site's name."
msgstr "تبدل باسم الموقع."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1362
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1376
msgid "Replaced with The site's URL."
msgstr "تبدل برابط للموقع."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1368
msgid "Footer Text Two"
msgstr "نص الفوتر 2"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1385
msgid "Banners Settings"
msgstr "اعدادات البانرات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1387
msgid "Background Image ADS"
msgstr "اعلانات صورة الخلفية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1390
msgid "Enable Background Image ADS"
msgstr "تفعيل اعلانات صورة الخلفية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1395
msgid "Background Image ADS Link"
msgstr "رابط اعلانات صورة الخلفية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1400
msgid ""
"Go to Styling tab and set Background Type to Custom Background then upload "
"your custom image and enable Full Screen Background option."
msgstr ""
"إذهب إلى إعدادات المظهر و قم بتعيين نوع الخلفية إلى خلفية خاصة وقم برفع "
"الصورة وقم بتفعيل خيار خلفية بحجم الشاشة بالكامل."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1404
msgid "Top Banner Area"
msgstr "منطقة البانر العلوي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1407
msgid "Top Banner"
msgstr "بانر علوي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1412
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1488
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1564
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1641
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1713
msgid "Image Ad"
msgstr "اعلان صورة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1416
msgid "Top Banner Image"
msgstr "صورة للاعلان العلوي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1421
msgid "Top Banner Link"
msgstr "رابط الاعلان العلوي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1426
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1502
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1578
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1655
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1727
msgid "Alternative Text For The image"
msgstr "نص بديل للصورة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1431
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1507
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1583
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1660
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1732
msgid "Open The Link In a new Tab"
msgstr "فتح الرابط في تبويب جديد"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1436
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1512
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1588
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1665
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1737
msgid "Nofollow"
msgstr "بدون تتبع"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1441
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1517
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1593
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1670
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1742
msgid "Responsive Google AdSense"
msgstr "اعلانات جوجل أدسنس التجاوبية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1445
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1521
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1597
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1674
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1746
msgid "Publisher ID"
msgstr "رقم الناشر التعريفي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1450
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1526
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1602
msgid "728x90 (Leaderboard) - ad ID"
msgstr "الرقم التعريفي لاعلان (ليدربورد) 728x90"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1455
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1531
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1607
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1679
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1751
msgid "468x60 (Banner) - ad ID"
msgstr "الرقم التعريفي لاعلان (بانر) 468x60"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1460
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1536
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1612
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1684
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1756
msgid "300x250 (Medium Rectangle) - ad ID"
msgstr "الرقم التعريفي لاعلان (مستطيل متوسط) 300x250"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1466
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1542
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1618
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1690
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1762
msgid "Custom Code"
msgstr "كود خاص"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1470
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1546
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1622
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1694
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1766
msgid "Custom Ad Code"
msgstr "كود إعلان خاص"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1480
msgid "Bottom Banner Area"
msgstr "منطقة البانر السفلي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1483
msgid "Bottom Banner"
msgstr "البانر السفلي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1492
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1568
msgid "Bottom Banner Image"
msgstr "صورة البانر السفلي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1497
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1573
msgid "Bottom Banner Link"
msgstr "رابط البانر السفلي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1556
msgid "Below Header Banner Area"
msgstr "منطقة البانر أسفل الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1559
msgid "Below Header Banner"
msgstr "بانر أسفل الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1633
msgid "Above Article Banner Area"
msgstr "منطقة البانر أعلى المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1636
msgid "Above Article Banner"
msgstr "بانر أعلى المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1645
msgid "Above Article Banner Image"
msgstr "صورة البانر أعلى المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1650
msgid "Above Article Banner Link"
msgstr "رابط البانر أعلى المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1705
msgid "Below Article Banner Area"
msgstr "منطقة البانر أسفل المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1708
msgid "Below Article Banner"
msgstr "بانر أسفل المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1717
msgid "Below Article Banner Image"
msgstr "صورة للبانر أسفل المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1722
msgid "Below Article Banner Link"
msgstr "رابط للبانر أسفل المقال"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1776
msgid "Shortcode ADS"
msgstr "أكواد مختصرة للاعلانات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1779
msgid "[ads1] Shortcode Banner"
msgstr "كود مختصر للإعلانات [ads1]"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1784
msgid "[ads2] Shortcode Banner"
msgstr "كود مختصر للإعلانات [ads2]"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1797
msgid "Default Sidebar Position"
msgstr "المكان الإفتراضي للعمود الجانبي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1816
msgid "Sticky Sidebars"
msgstr "أعمدة جانبية ثابتة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1819
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "عمود جانبي ثابت"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1824
msgid "Disable on the homepage"
msgstr "تعطيل في الصفحة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1829
msgid "Disable on category pages"
msgstr "تعطيل في صفحات التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1834
msgid "Disable on tag pages"
msgstr "تعطيل في صفحات الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1839
msgid "Disable on pages"
msgstr "تعطيل في الصفحات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1844
msgid "Disable on posts"
msgstr "تعطيل في التدوينات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1853
msgid "Add Sidebar"
msgstr "إضافة عمود جانبي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1855
msgid "Sidebar Name"
msgstr "اسم العمود الجانبي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1858
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1875
msgid "Custom Sidebars"
msgstr "أعمدة جانبية خاصة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1890
msgid "Home Sidebar"
msgstr "العمود الجانبي للصفحة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1896
msgid "Single Page Sidebar"
msgstr "العمود الجانبيى لصفحة منفردة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1902
msgid "Single Article Sidebar"
msgstr "العمود الجانبي لتدوينة منفردة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1908
msgid "Archives Sidebar"
msgstr "العمود الجانبي للأرشيف"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1915
msgid "bbPress Sidebar"
msgstr "العمود الجانبي لbbPress"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1939
msgid "Excerpt Length"
msgstr "طول المقتطف"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1976
msgid "Default layout settings"
msgstr "النمط الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:1982
msgid "Choose the default layout"
msgstr "إختر نمط العرض الإفتراضي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2005
msgid "These settings will applies on all pages with blog List template."
msgstr "هذه الإعدادات سوف تنطبق على كل الصفحات بنظام عرض \"مدونة\""
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2011
msgid "Category Page Settings"
msgstr "اعدادات صفحة التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2014
msgid "Category Description"
msgstr "وصف التصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2026
msgid "Choose Default Categories page layout"
msgstr "اختر نظام عرض صفحة التصنيفات الافتراضي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2054
msgid "Tag Page Settings"
msgstr "اعدادات صفحة الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2057
msgid "Tag Description"
msgstr "وصف الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2070
msgid "Choose Tags page layout"
msgstr "اختر نظام عرض صفحة الوسوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2097
msgid "Author Page Settings"
msgstr "اعدادات صفحة الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2112
msgid "Choose Author page layout"
msgstr "اختر نظام عرض صفحة الكاتب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2139
msgid "Search Page Settings"
msgstr "اعدادات صفحة البحث"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2142
msgid "Search in Category IDs"
msgstr "البحث في الأرقام التعريفية للتصنيفات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2144
msgid ""
"Use minus sign (-) to exclude categories. Example: (1,4,-7) = search only in "
"Category 1 & 4, and exclude Category 7."
msgstr ""
"استخدم علامة (-) لاستبعاد التصنيفات. مثال: (1,4,-7) = البحث فقط في تصنيف 1 و "
"4 و استبعاد 7."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2148
msgid "Exclude Pages in results"
msgstr "استبعاد الصفحات في نتائج البحث"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2155
msgid "Choose Search results page layout"
msgstr "اختر نظام عرض صفحة نتائج البحث"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2186
msgid "Theme Color and Settings"
msgstr "لون القالب والاعدادات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2189
msgid "Choose Theme Color"
msgstr "اختر لون القالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2232
msgid "Custom Theme Color"
msgstr "لون خاص للقالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2237
msgid "Dark Skin"
msgstr "الشكل الداكن"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2242
msgid "Modern Colored Scrollbar"
msgstr "شريط تمرير حديث وملون"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2245
msgid "For Chrome and Safari only."
msgstr "خاص بمتصفح كروم وسافاري فقط."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2248
msgid "Apply Categories Colors on News blocks"
msgstr "تفعيل ألوان التصنيفات على مربعات الأخبار"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2253
msgid "Lazy Load For Images"
msgstr "خاصية LazyLoad لتحميل الصور"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2258
msgid "Smoth Scroll"
msgstr "تفعيل التمرير السلس"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2265
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2268
msgid "Background Type"
msgstr "نوع الخلفية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2271
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2272
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2299
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2302
msgid "Custom Background"
msgstr "خلفية خاصة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2277
msgid "Choose Pattern"
msgstr "اختر نمط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2281
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2314
msgid "Body Styling"
msgstr "شكل الBody"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2318
msgid "Highlighted Text Color"
msgstr "لون النص عند اختياره بالفأرة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2323
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2362
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2408
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2508
msgid "Links Color"
msgstr "لون الروابط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2327
msgid "Links Decoration"
msgstr "شكل الروابط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2331
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2346
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2473
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2488
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2332
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2347
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2474
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2489
msgid "underline"
msgstr "تحت الخط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2333
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2348
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2475
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2490
msgid "overline"
msgstr "فوق الخط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2334
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2349
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2476
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2491
msgid "line-through"
msgstr "خلال-الخط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2337
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2367
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2413
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2513
msgid "Links Color on mouse over"
msgstr "لون الروابط عند المرور بمؤشر الفأرة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2342
msgid "Links Decoration on mouse over"
msgstr "شكل الروابط عند المرور بمؤشر الفأرة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2354
msgid "Top Navigation Styling"
msgstr "شكل القائمة العلوية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2372
msgid "Today's Date text color"
msgstr "لون نص تاريخ اليوم"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2379
msgid "Header Background"
msgstr "خلفية الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2390
msgid "Main Navigation Styling"
msgstr "شكل القائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2393
msgid "Main Navigation Background"
msgstr "خلفية القائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2398
msgid "Main Navigation inner bottom border color"
msgstr "لون الإطار السفلي الداخلي للقائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2403
msgid "Sub Menu Background"
msgstr "خلفية القائمة الفرعية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2418
msgid "Current Item Link Color"
msgstr "لون رابط العنصر الحالي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2423
msgid "Separator Line1 color"
msgstr "لون الخط الفاصل2"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2428
msgid "Separator Line2 color"
msgstr "لون الخط الفاصل1"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2436
msgid "Breaking News Styling"
msgstr "شكل نص شريط الأخبار"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2439
msgid "Breaking News Text Background"
msgstr "خلفية نص شريط الأخبار"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2446
msgid "Content Styling"
msgstr "شكل المحتوى الرئيسي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2449
msgid "Main Content Background"
msgstr "خلفية المحتوى الرئيسي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2454
msgid "Blocks / Widgets Background"
msgstr "خلفية المربعات / المربعات الجانبية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2461
msgid "Post Styling"
msgstr "شكل التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2464
msgid "Post Links Color"
msgstr "لون الروابط في التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2469
msgid "Post Links Decoration"
msgstr "شكل الروابط في التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2479
msgid "Post Links Color on mouse over"
msgstr "لون الروابط في التدوينة عند المرور بمؤشر الفأرة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2484
msgid "Post Links Decoration on mouse over"
msgstr "شكل الروابط في التدوينة عند المرور بمؤشر الفأرة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2495
msgid "Footer Background"
msgstr "خلفية الفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2503
msgid "Footer Widget Title color"
msgstr "لون عنوان المربع الجانبي في الفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2520
msgid "Custom CSS"
msgstr "أكواد CSS خاصة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2522
msgid "Global CSS :"
msgstr "اكواد CSS العامة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2526
msgid "Tablets:"
msgstr "الأجهزة اللوحية:"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2526
msgid "768 - 985px"
msgstr "768 - 985px"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2530
msgid "Wide Phones:"
msgstr "الجوالات العريضة:"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2530
msgid "480 - 767px"
msgstr "480 - 767px"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2534
msgid "Phones:"
msgstr "الجوالات:"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2534
msgid "320 - 479px"
msgstr "320 - 479px"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2547
msgid "Character sets"
msgstr "مجموعات الأحرف"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2548
msgid "Tip:"
msgstr "نصيحه:"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2548
msgid ""
"If you choose only the languages that you need, you'll help prevent slowness "
"on your webpage."
msgstr "إذا اخترت فقط اللغة التي تحتاجها، سيساعد ذلك في منع بطء صفحات موقعك."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2551
msgid "Latin Extended"
msgstr "اللاتينية الموسعة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2556
msgid "Cyrillic"
msgstr "السيريلية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2561
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "السيريلية الموسعة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2566
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2571
msgid "Greek Extended"
msgstr "اليونانية الموسعة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2576
msgid "Khmer"
msgstr "الكمبودية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2581
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتنامية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2588
msgid "Live typography preview"
msgstr "مثال حي لخصائص الخط"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2596
msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack."
msgstr "لا خير في حسن الجسوم وطولها إن لم يزن حسن الجسوم عقول"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2600
msgid "Main Typography"
msgstr "خصائص الخطوط الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2603
msgid "General Typography"
msgstr "خصائص الخطوط العامة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2608
msgid "Site Title In Header"
msgstr "اسم الموقع في الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2613
msgid "Tagline In Header"
msgstr "الشعار في الهيدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2618
msgid "Top Menu"
msgstr "القائمة العلوية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2623
msgid "Main Navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2628
msgid "Breaking News Label"
msgstr "عنوان أخبار عاجلة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2633
msgid "Grid Slider Post Title"
msgstr "عناوين التدوينات في السلايدر الشبكي"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2638
msgid "Slider Post Title"
msgstr "عنوان تدوينة السلايدر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2643
msgid "Page Title"
msgstr "عنوان صفحة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2648
msgid "Single Post Title"
msgstr "عنوان تدوينة مفردة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2653
msgid "Post Title in Homepage Blocks and Post Titles in Blog Layout"
msgstr ""
"عنوان التدوينة في مربعات الصفحة الرئيسية وعناوين التدوينات في نظام عرض مدونة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2658
msgid "Small Post Title in Homepage Blocks"
msgstr "عنوان التدوينة الصغير في مربعات الصفحة الرئيسية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2668
msgid "Post Entry"
msgstr "محتوى التدوينة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2673
msgid "Blockquotes"
msgstr "الاقتباسات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2678
msgid "Blocks Titles"
msgstr "عناوين المربعات"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2683
msgid "Widgets Titles"
msgstr "عناوين المربعات الجانبية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2688
msgid "Footer Widgets Titles"
msgstr "عناوين المربعات الجانبية لمنطقة الفوتر"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2721
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2724
msgid "Advanced Settings"
msgstr "اعدادات متقدمة"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2727
msgid "Disable Arqam Lite"
msgstr "تعطيل إضافة Arqam Lite"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2732
msgid "Notify on theme updates"
msgstr "التنبيه عند صدور إصدار جديد للقالب"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2737
msgid "Disable the Responsiveness"
msgstr "تعطيل خصائص القالب التجاوبية"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2741
msgid ""
"This option works only on Tablets and Phones .. to disable the "
"responsiveness action on the desktop .. edit style.css file and remove all "
"Media Queries from the end of the file ."
msgstr ""
"هذا الخيار يعمل فقط على الجوالات و الأجهزة اللوحية ... لتعطيل التجاوبية على "
"أجهزة الكومبيوتر ... قم بتحرير ملف Style.css وقم بحذف Media Queries من نهاية "
"الملف."
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2746
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2749
msgid "WordPress Login page Logo"
msgstr "اللوجو الخاص بصفحة دخول الووردبريس"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2754
msgid "WordPress Login page Logo URL"
msgstr "رابط اللوجو الخاص بصفحة دخول الووردبريس"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2771
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2777
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2794
msgid "All settings will be rest .. Are you sure ?"
msgstr "جميع الاعدادات سوف تعود للوضع الإفتراضي.. هل أنت متأكد؟"
#: ../framework/admin/framework-panel.php:2794
msgid "Reset All Settings"
msgstr "إعادة تعيين الإعدادات"
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:42
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:63
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "حدث خطأ عند قراءة ملف WXR"
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:43
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr "التفاصيل في الأعلى. المستورد سيحاول من جديد ..."
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:67
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:72
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:262
#: ../framework/admin/inc/importer/parsers.php:451
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "لا يبدو أن هذا ملف WXR !"
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:204
msgid ""
"Importing demo data (post, pages, images, theme settings, ...) is the "
"easiest way to setup your theme. It will allow you to quickly edit "
"everything instead of creating content from scratch. When you import the "
"data following things will happen:"
msgstr ""
"إستيراد بيانات موقع الديمو ( التدوينات, الصفحات, الصور, إعدادات "
"القالب, ... ) الطريقة الأسهل لإعداد القالب الخاص بك ... حيث أنها تتيح لك "
"التعديل السريع للمحتويات بدلاً من إنشائها من البداية . عندما تقوم بإستيراد "
"البيانات هذا ما سيحدث :"
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:207
msgid ""
"No existing posts, pages, categories, images, custom post types or any other "
"data will be deleted or modified."
msgstr ""
"لن يتم / تعديل أو حذف أي تدوينات, صفحات، تصنيفات، صور أو أي بيانات أخرى."
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:208
msgid ""
"About 10 posts, a few pages, 10+ images, some widgets and two menus will get "
"imported."
msgstr ""
"حوالي 10 تدوينات, بعض الصفحات, 10+ صور, بعض الويدجت و قائمتان سيتم إستيرادهم."
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:209
msgid ""
"Images will be downloaded from our server, these images are copyrighted and "
"are for demo use only."
msgstr ""
"الصور سيتم تحميلها من السيرفر الخاص بنا, هذه الصور حقوقها محفوظة و لإستخدام "
"العرض فقط."
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:210
msgid ""
"Please click import only once and wait, it can take a couple of minutes."
msgstr ""
"من فضلك قم بالضغط على إستيراد بيانات الdemo مرة واحدة و الإنتظار, العملية قد "
"تأخذ بضع دقائق."
#: ../framework/admin/inc/importer/tie-importer.php:246
msgid ""
"The XML file containing the dummy content is not available or could not be "
"read .. You might want to try to set the file permission to chmod 755.<br/"
">If this doesn't work please use the WordPress importer and import the XML "
"file (should be located in your download .zip: Sample Content folder) "
"manually"
msgstr ""
"ملف XML المحتوي على بيانات الديمو غير متاح ... حاول تعيين التراخيص 755 للملف "
"<br/> في حالة فشل الإستيراد من جديد ... برجاء إستخدام WordPress importer وقم "
"بإستيراد ملف XML المحتوي على بيانات الديمو ."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:134
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:143
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:194
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:198
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:207
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "المعذرة, حدث خطأ."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:135
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "الملف غير موجود, حاول من جديد."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:178
msgid "All done."
msgstr "تم"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:178
msgid "Have fun!"
msgstr "إستمتع :)"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:179
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "لا تنسى أن تقوم بتغيير كلمات المرور و رُتب المستخدمين."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:199
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""
"غير قادر على العثور على الملف في المسار <code>%s</code> . ربما تكون مشكلة "
"تصريحات."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:215
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""
"إصدار ملف WXR الحالي %s غير مدعومة من الإصدار الحالي للمستورد ... برجاء "
"التحديث."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:240
#, php-format
msgid ""
"Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current "
"user."
msgstr ""
"فشل في إستيراد المستخدم %s . التدوينات الخاصه به سيتم تعيينها للمستخدم "
"الحالي."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:266
msgid "Assign Authors"
msgstr "تعيين كُتاب"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:267
msgid ""
"To make it easier for you to edit and save the imported content, you may "
"want to reassign the author of the imported item to an existing user of this "
"site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</"
"code>s entries."
msgstr ""
"حتى يكون أسهل لك تعديل و حفظ المحتوى المستورد ... ربما ترغب في تعيين المحتوى "
"المستورد لمستخدم حالي لهذا الموقع."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:269
#, php-format
msgid ""
"If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly "
"generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing "
"the new user’s details will be necessary."
msgstr ""
"إذا تم إنشاء مستخدم جديد بواسطة ووردبريس سيتم تعيين كلمة مرور عشوائية له و "
"رتبته ستكون %s ... تغيير بيانات المستخدم سيكون أمر ضروري."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:279
msgid "Import Attachments"
msgstr "إستيراد المرفقات"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:282
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "تحميل و إستيراد المرفقات"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:299
msgid "Import author:"
msgstr "إستيراد مستخدم:"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:310
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "أو قم بإضافة عضو جديد:"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:313
msgid "as a new user:"
msgstr "كعضو جديد:"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:321
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "تعيين التدوينات لمستخدم حالي:"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:323
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "أو تعيين التدوينات لمستخدم حالي:"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:324
msgid "- Select -"
msgstr "- إختر -"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:374
#, php-format
msgid ""
"Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the "
"current user."
msgstr ""
"فشل في إنشاء مستخدم جديد لـ %s . التدوينات الخاصه به سيتم تعيينها للمستخدم "
"الحالي."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:423
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "فشل في إستيراد التصنيف %s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:461
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "فشل في إستيراد الوسم %s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:505
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:631
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "فشل في إستيراد %s %s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:527
#, php-format
msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s"
msgstr "فشل في إستيراد “%s”: نوع محتوى خاطئ %s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:548
#, php-format
msgid "%s “%s” already exists."
msgstr "%s “%s” موجود بالفعل."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:603
#, php-format
msgid "Failed to import %s “%s”"
msgstr "فشل في إستيراد %s “%s”"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:749
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "تم تخطي عنصر القائمة بسبب فقدان التسمية"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:756
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "تم تخطي عنصر القائمة بسبب خطأ في التسمية: %s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:832
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "جلب المرفقات غير متاح"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:845
msgid "Invalid file type"
msgstr "نوع الملف غير صحيح"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:889
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "السيرفر لا يستجيب"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:895
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "السيرفر يعيد رسالة خطأ %1$d %2$s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:902
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "حجم خاطئ للملف المراد الإستيراد منه"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:907
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "حجم الملف المستورد صفر"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:913
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "الملف المطلوب الإستيراد منه كبير جداً ، الحد الأقصى المسموح به هو %s"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:1012
msgid "Import WordPress"
msgstr "إستيراد ووردبريس"
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:1019
#, php-format
msgid ""
"A new version of this importer is available. Please update to version %s to "
"ensure compatibility with newer export files."
msgstr "إصدار جديد من المستورد متاح حاليا ... برجاء التحديث للإصدار %s ."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:1034
msgid ""
"Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import "
"the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this "
"site."
msgstr ""
"مرحبا. قم برفع ملف WXR و سنقوم بإستيراد التدوينات, الصفحات, التعليقات, "
"التصنيفات و الوسوم لهذا الموقع."
#: ../framework/admin/inc/importer/wordpress-importer.php:1035
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "إختر ملف WXR ثم إضغط رفع."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:24
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:83
msgid "Theme Updates"
msgstr "تحديثات القالب"
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:24
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:87
#, php-format
msgid "There is a new version of the %s theme available."
msgstr "هناك إصدار جديد من قالب %s"
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:87
#, php-format
msgid "You have version %1$s installed. Update to version %2$s ."
msgstr "الإصدار الموجود على موقعك %1s . قم بالترقية إلى الإصدار %2s ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:95
msgid "Updating Automatically"
msgstr "الترقية تلقائياً"
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:96
msgid ""
"Envato have developed the <a href=\"https://github.com/envato/envato-"
"wordpress-toolkit\" target=\"_blank\">Envato Toolkit Plugin</a> for "
"WordPress.\n"
"\t\t\t\tYou can use this to receive notification of updates to themes "
"purchased from ThemeForest\n"
"\t\t\t\tand to automatically update (upon clicking) directly from within "
"your WordPress admin area."
msgstr ""
"Envato قامت بتوفير إضافة <a href=\"https://github.com/envato/envato-"
"wordpress-toolkit\" target=\"_blank\">Envato Toolkit</a> لووردبريس و التي "
"يمكنك إستخدامها لترقية القوالب التي قمت بشرائها من خلال ثيمفورست تلقائيا عن "
"طريق لوحة تحكم ووردبريس ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:101
msgid ""
"Download the <a href=\"https://github.com/envato/envato-wordpress-toolkit/"
"zipball/master\">plugin zip file</a> to your computer."
msgstr ""
"قم بتحميل <a href=\"https://github.com/envato/envato-wordpress-toolkit/"
"zipball/master\">ملف الإضافة المضغوط</a> ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:102
msgid ""
"In your WordPress admin area, go to <i>Plugins > Add New</i> then click "
"<i>Upload</i>."
msgstr ""
"في لوحة تحكم WordPress . إذهب إلى <i>الإضافات > أضف جديد</i> ثم أضغط على "
"<i>رفع إضافة</i>."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:103
msgid ""
"Click <i>Choose File</i>, select the plugin zip file you downloaded and "
"click <i>Install Now</i>."
msgstr "قم برفع ملف الإضافة المضغوط ثم قم بتنصيب الإضافة ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:104
msgid "After installation, click <i>Activate</i>."
msgstr "بعد التنصيب إضغط على <i>تفعيل</i> ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:105
msgid ""
"Click the new <i>Envato Toolkit</i> link in the menu and follow the "
"instructions to configure the plugin."
msgstr ""
"إضغط على رابط <i>Envato Toolkit</i> في القائمة ثم إتبع الإرشادات لإعداد "
"الإضافة ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:108
msgid "Updating Manually"
msgstr "الترقية يدوياً"
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:110
msgid ""
"Download the most current version from <a href=\"http://themeforest.net/"
"downloads?ref=tielabs\" target=\"_blank\">ThemeForest</a> in the "
"<i>Downloads</i> area of your account."
msgstr ""
"قم بتحميل أخر إصدار من القالب من خلال صفحة <i>Downloads</i> على موقع <a href="
"\"http://themeforest.net/downloads?ref=tielabs\" target=\"_blank\">ثيمفورست</"
"a> "
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:111
#, php-format
msgid "Unzip the package and locate <i>%s.zip</i> in the theme folder."
msgstr ""
"قم بفك الضغط عن الملف المضغوط ثم إبحث عن <i>%s.zip</i> في مجلد القالب ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:112
msgid ""
"Go to <i>Appearance > Themes</i> and activate another theme such as the "
"default WordPress theme."
msgstr ""
"إذهب إلى <i>المظهر > القوالب</i> ثم قم بتفعيل أي قالب أخر كقالب ووردبريس "
"الإفتراضي على سبيل المثال ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:113
#, php-format
msgid "Delete the <i>%s</i> theme which is now inactive."
msgstr "قم بحذف قالب <i>%s</i> المفعل حاليا ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:114
#, php-format
msgid ""
"Go to <i>Install Themes > Upload</i> then install and activate <i>%s.zip</"
"i> from the new package."
msgstr ""
"إذهب إلى <i> القوالب > أضف جديد > رفع قالب</i> . ثم قم برفع و تفعيل "
"ملف <i>%s.zip</i> ."
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:117
msgid "Changelog and Update History"
msgstr "التحديثات"
#: ../framework/admin/inc/notifier/update-notifier.php:118
msgid "View the ChangeLog Details"
msgstr "عرض التغيرات و التحديثات"
#: ../framework/blocks/block-categories.php:58
#: ../framework/blocks/block-categories.php:109
#: ../framework/blocks/block-categories.php:160
#: ../framework/blocks/block-recent.php:79
#: ../framework/blocks/block-recent.php:109
#: ../framework/blocks/block-recent.php:164
#: ../framework/blocks/block-recent.php:220
#: ../framework/blocks/block-recent.php:257
#: ../framework/blocks/block-tabs.php:50
#: ../framework/functions/translation.php:61
#: ../framework/loops/loop-content.php:14
#: ../framework/loops/loop-default.php:27
#: ../framework/loops/loop-masonry.php:29
#: ../framework/loops/loop-wide-featured.php:24
msgid "Read More »"
msgstr "أكمل القراءة »"
#: ../framework/blocks/block-woocommerce.php:70
#: ../framework/blocks/block-woocommerce.php:119
#: ../framework/functions/translation.php:62
msgid "No products found"
msgstr "لم يتم العثور على أي منتجات"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:32
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:116
msgid "Fans"
msgstr "متابعون"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:33
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:34
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:37
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:38
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:39
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:40
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:41
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:42
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:131
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:146
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:194
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:209
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:224
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:239
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:254
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:269
msgid "Followers"
msgstr "متابعون"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:35
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:36
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:43
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:161
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:179
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:284
msgid "Subscribers"
msgstr "متابعون"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:760
msgid "Style :"
msgstr "النمط :"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:762
msgid "Gray Icons"
msgstr "أيقونات رمادية"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:763
msgid "Colored Icons"
msgstr "أيقونات ملونة"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:764
msgid "Colored border Icons"
msgstr "أيقونات إطارها ملون"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:873
msgid "Facebook App info"
msgstr "Facebook App معلومات"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:880
msgid "FaceBook App info"
msgstr "معلومات Facebook App"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:885
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:889
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:894
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:989
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1040
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1069
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1094
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1130
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1151
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1176
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1200
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1224
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1244
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1265
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1292
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1351
msgid "Need Help?"
msgstr "تحتاج لمساعده؟"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:894
#, php-format
msgid ""
"Enter Your App ID and App Secret, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click "
"Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل App ID و App Secret لجلب بيانات API اللازمه <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:903
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:998
msgid "Submit"
msgstr "حفظ"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:962
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:969
msgid "Instagram App info"
msgstr "معلومات Instagram App"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:974
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:978
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:982
msgid "Follow The Team"
msgstr "قم بمتابعة الفريق."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:984
msgid "Follow @tielabs and @imo3aser on instagram."
msgstr "قم بمتابعة @tielabs و @imo3aser على instagram."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:989
#, php-format
msgid ""
"Enter Your App Client ID and App Client Secret, <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل App ID و App Secret لجلب بيانات API اللازمه <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1010
msgid "Settings saved."
msgstr "تم حفظ الاعدادات"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1012
msgid "Arqam Lite Settings"
msgstr "اعدادات Arqam Lite"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1012
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1364
msgid "Need More?"
msgstr "تبحث عن المزيد؟"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1019 ../framework/parts/share.php:20
#: ../framework/widgets/widget-facebook.php:12
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1024
msgid "Page ID/Name"
msgstr "الاسم/الرقم التعريفي للصفحه"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1028
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1056
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1089
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1113
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1146
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1171
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1191
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1215
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1239
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1259
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1280
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1326
msgid "Text Below The Number"
msgstr "النص أسفل الرقم"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1032
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1167
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1284
msgid "Access Token Key"
msgstr "Access Token Key"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1035
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1287
msgid "Get Access Token"
msgstr "Get Access Token"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1040
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Facebook Page Name or ID and click on Get Access Token to get "
"your App Access Token, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click Here</a> For "
"More Details."
msgstr ""
"أدخل إسم أو ID صفحه FaceBook الخاصه بك ثم إضغط على زر Get Access Token لجلب "
"بيانات API اللازمه <a href=\"%s\" target=\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من "
"المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1047 ../framework/parts/share.php:23
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:12
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1052
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1163
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1187
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1211
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1235
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1255
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1276
msgid "UserName"
msgstr "اسم المستخدم"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1060
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1064
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1069
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Twitter Account Username , your APP Consumer key and Consumer "
"secret, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل معرف Twitter الخاص بك و Consumer key و Consumer secret, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1076
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1081
msgid "Google+ ID"
msgstr "الرقم التعريفي لجوجل+"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1085
msgid "Google API Key"
msgstr "مفتاح Google API"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1094
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Google+ page or profile ID and Google API Key, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل إسم أو ID صفحه Google + الخاصه بك و Google API Key <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1100
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1105
msgid "Username or Channel ID"
msgstr "اسم مستخدم أو الرقم التعريفي للقناة"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1109
msgid "Youtube API Key"
msgstr "Youtube API Key"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1117
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1330
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1130
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Youtube username or Channel ID, API Key and choose User or "
"Channel from Type menu, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click Here</a> For "
"More Details."
msgstr ""
"أدخل إسم مستخدم آو قناه Youtube الخاصه بك و API Key <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1137
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1142
msgid "Channel Name"
msgstr "اسم القناة"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1151
msgid "Enter Your Vimeo Channel Name."
msgstr "ادخل اسم قناة Vimeo ،"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1158
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1176
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Dribbble Account Username and the Access Token Key, <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل معرف Dribbble و Access Token Key <a href=\"%s\" target=\"_blank\">إضغط "
"هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1182
#: ../framework/widgets/widget-soundcloud.php:11
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1195
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1219
msgid "API Key"
msgstr "مفتاح API"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1200
#, php-format
msgid ""
"Enter Your SoundCloud Account Username and the API Key, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل إسم مستخدم SoundCloud و API Key <a href=\"%s\" target=\"_blank\">إضغط "
"هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1206
msgid "Behance"
msgstr "Behance"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1224
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Behance Account Username and the API Key, <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل إسم مستخدم Behance و API Key <a href=\"%s\" target=\"_blank\">إضغط "
"هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1230
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1244
msgid "Enter Your Github Account Username."
msgstr "أدخل إسم مستخدم Github الخاص بك."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1250
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1265
msgid "Enter Your Delicious Account Username."
msgstr "ادخل اسم مستخدم Delicious الخاص بك ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1271
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1292
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Instagram Username and click on Get Access Token to get your App "
"Access Token, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click Here</a> For More "
"Details."
msgstr ""
"أدخل إسم مستخدم Instagram الخاص بك ثم إضغط على زر Get Access Token لجلب "
"بيانات API اللازمه <a href=\"%s\" target=\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من "
"المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1298
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1322
msgid "Feed URL"
msgstr "رابط الFeed"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1342
msgid "Feedpress Json file URL"
msgstr "رابط ملف الFeedpress Json"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1346
msgid "Number of Subscribers"
msgstr "عدد المتابعون"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1351
#, php-format
msgid ""
"Enter Your Feed URl and the Feedpress Json file URL or Number of Subscribers "
"manually <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click Here</a> For More Details."
msgstr ""
"أدخل رابط خلاصات و ملف Json ل Feedpress أو أدخل رقم المتابعون يدوياً <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">إضغط هنا</a> لمزيد من المعلومات ."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1366
msgid ""
"Purchase the full version of Arqam plugin to get all following features :"
msgstr "إحصل على النسخة الكاملة من إضافة أرقام لتتمتع بكل هذه المميزات:"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1368
msgid "Drag an Drop feature to sort icons as you wish !"
msgstr "ميزة السحب و الإفلات لترتيب الشبكات الإجتماعية."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1369
msgid "Option To set the Cache time to reduce load time and API calls."
msgstr "خيار لتعيين مده حفظ الكاش لتقليل وقت التحميل و عدد الإستعلامات."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1370
msgid "More Layout options."
msgstr "المزيد من خيارات التصميم."
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1371
msgid "More Social Networks:"
msgstr "المزيد من الشبكات الإجتماعية:"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1392
msgid "Members Number"
msgstr "عدد الأعضاء"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1393
msgid "Posts Number"
msgstr "عدد التدوينات"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1394
msgid "Comments Number"
msgstr "عدد التعليقات"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1407
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: ../framework/functions/arqam-lite.php:1412
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: ../framework/functions/breadcrumbs.php:17
#: ../framework/functions/translation.php:105
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#: ../framework/functions/breadcrumbs.php:78
#: ../framework/functions/translation.php:17 ../search.php:9
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن : %s"
#: ../framework/functions/breadcrumbs.php:112
#: ../framework/functions/translation.php:29 ../tag.php:8
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "أرشيف الوسم : %s"
#: ../framework/functions/breadcrumbs.php:131
#: ../framework/functions/translation.php:91
msgid "page"
msgstr "صفحه"
#: ../framework/functions/common-scripts.php:77
#: ../framework/functions/translation.php:19
msgid "No Results"
msgstr "لا يوجد نتائج"
#: ../framework/functions/common-scripts.php:78
#: ../framework/functions/translation.php:18
msgid "Results Found"
msgstr "نتائج تم العثور عليها"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:352
msgid "Menu Icon"
msgstr "الأيقونة"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:361
msgid "Enable Mega Menu ?"
msgstr "تفعيل الـMega Menu ؟"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:365
msgid "Sub Categories + Posts"
msgstr "تصنيفات فرعية + تدوينات"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:366
msgid "Recent post + Check also"
msgstr "أحدث تدوينة + شاهد أيضًا"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:368
msgid "Mega Links"
msgstr "روابط ميجا"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:374
msgid "Mega Links - Columns"
msgstr "روابط ميجا - عواميد"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:387
msgid "Mega Menu Background Image"
msgstr "صوره خلفية للـMega Menu"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:413
msgid "Padding Right"
msgstr "ازاحه لليمين"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:420
msgid "Padding left"
msgstr "ازاحه لليسار"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:427
msgid "Min Height"
msgstr "أقل ارتفاع"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:563
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (غير صالح)"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:567
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (قيد الانتظار)"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:580
msgid "sub item"
msgstr "عنصر الفرعي"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:612
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "تحرير عنصر القائمة"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:628
msgid "Navigation Label"
msgstr "اسم العنصر في القائمة"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:634
msgid "Title Attribute"
msgstr "سمة العنوان"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:646
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Classes (اختياري)"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:652
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "علاقة الرابط (XFN)"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:658
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:660
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr "سوف يظهر الوصف في القائمة إذا كان القالب يدعم ذلك."
#: ../framework/functions/mega-menus.php:675
msgid "Move"
msgstr "حرك"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:676
msgid "Up one"
msgstr "إلى الأعلى مرة"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:677
msgid "Down one"
msgstr "إلى الأسفل مرة"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:680
msgid "To the top"
msgstr "إلى الأعلى"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:687
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "أصلي: %s"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:700
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: ../framework/functions/mega-menus.php:701
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: ../framework/functions/pagenavi.php:167
#: ../framework/functions/translation.php:96
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "صفحة %CURRENT_PAGE% من %TOTAL_PAGES%"
#: ../framework/functions/pagenavi.php:170
#: ../framework/functions/translation.php:92
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
#: ../framework/functions/pagenavi.php:171
#: ../framework/functions/translation.php:93
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
#: ../framework/functions/pagenavi.php:172
msgid "»"
msgstr "»"
#: ../framework/functions/pagenavi.php:173
msgid "«"
msgstr "«"
#: ../framework/functions/search-live.php:103
#: ../framework/functions/translation.php:20
msgid "View All Results"
msgstr "عرض كل النتائج"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:32
msgid "Top Menu Navigation"
msgstr "القائمة أعلى الهيدر"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:33
msgid "Primary Navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:616
#: ../framework/functions/theme-functions.php:619
msgid "Cover Image"
msgstr "صورة الكوفر"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:641
msgid "Custom Author widget"
msgstr "محتوى خاص للكاتب"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:644
msgid "Custom Author widget content"
msgstr "نص المحتوى الخاص للكاتب"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:742
msgid "No items."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر ."
#: ../framework/functions/theme-functions.php:747
msgid "Posted "
msgstr "نشرت"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1182
#: ../framework/functions/translation.php:77
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بك"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1184
#: ../framework/functions/translation.php:78
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1185
#: ../framework/functions/translation.php:79
msgid "Your Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1186
#: ../framework/functions/translation.php:80
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1194
#: ../framework/functions/translation.php:81
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1195
#: ../framework/functions/translation.php:82
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1196
#: ../framework/functions/translation.php:83
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1197
#: ../framework/functions/translation.php:84
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1202
#: ../framework/functions/translation.php:85
msgid "Lost your password?"
msgstr "نسيت كلمة المرور ؟"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1286
#: ../framework/functions/translation.php:103
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:107
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s مضت"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1452
#: ../framework/functions/translation.php:95
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s في %2$s"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1452
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1476
#: ../framework/functions/translation.php:51 ../page.php:86 ../single.php:67
#: ../template-authors.php:56 ../template-best-reviews.php:72
#: ../template-login.php:34 ../template-restrict.php:42
#: ../template-sitemap.php:64 ../template-tags.php:44
#: ../template-timeline.php:80
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1457
#: ../framework/functions/translation.php:44
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك في إنتظار مراجعه المدير."
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1476
#: ../framework/functions/translation.php:45
msgid "Pingback:"
msgstr "تعقيبات:"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1563
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "تنصيب الإضافات المطلوبة"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1564
msgid "Install Plugins"
msgstr "تنصيب الإضافات"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1565
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "تنصيب إضافة: %s"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1566
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "حدث خطأ ما مع API الإضافة."
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1577
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "العودة إلى صفحة تنصيب الإضافات."
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1578
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "تم تفعيل الإضافة بنجاح."
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1579
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "تم تنصيب و تفعيل كل الإضافات بنجاح. %s"
#: ../framework/functions/theme-functions.php:1783
msgid "Review Overview"
msgstr "عناصر المراجعه : "
#: ../framework/functions/tie-views.php:82
#: ../framework/functions/translation.php:60
#: ../framework/parts/meta-post.php:18
msgid "Views"
msgstr "زيارة"
#: ../framework/functions/translation.php:21 ../search.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"المعذرة, ولكن لم يتم العثور على نتائج تطابق كلمة البحث ... حاول البحث "
"بإستخدام كلمات مختلفة ."
#: ../framework/functions/translation.php:24
msgid "Archives"
msgstr "أرشيف"
#: ../framework/functions/translation.php:34
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:39
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:153
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"
#: ../framework/functions/translation.php:38
#: ../framework/parts/meta-post.php:15
msgid "1 Comment"
msgstr "تعليق واحد"
#: ../framework/functions/translation.php:39
#: ../framework/parts/meta-post.php:15
msgid "% Comments"
msgstr "% تعليقات"
#: ../framework/functions/translation.php:41
#: ../framework/parts/meta-post.php:15
msgid "Leave a comment"
msgstr "اضف تعليق"
#: ../framework/functions/translation.php:48
msgid "Posts"
msgstr "تدوينات"
#: ../framework/functions/translation.php:50 ../page.php:84 ../single.php:65
#: ../template-authors.php:32 ../template-best-reviews.php:31
#: ../template-login.php:32 ../template-restrict.php:35
#: ../template-sitemap.php:32 ../template-tags.php:32
#: ../template-timeline.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "صفحات:"
#: ../framework/functions/translation.php:53 ../single.php:94
msgid "About"
msgstr "عن"
#: ../framework/functions/translation.php:54 ../single.php:105
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: ../framework/functions/translation.php:55
#: ../framework/shortcodes/shortcodes.php:402
#: ../framework/shortcodes/shortcodes.php:410
msgid "Prev"
msgstr "السابق"
#: ../framework/functions/translation.php:56
#: ../framework/shortcodes/shortcodes.php:401
#: ../framework/shortcodes/shortcodes.php:409 ../single.php:106
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: ../framework/functions/translation.php:57 ../template-sitemap.php:36
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
#: ../framework/functions/translation.php:59 ../template-sitemap.php:58
msgid "Authors"
msgstr "الكُتاب"
#: ../framework/functions/translation.php:63 ../framework/parts/share.php:13
msgid "Share"
msgstr "شاركها"
#: ../framework/functions/translation.php:64
#: ../framework/parts/related-posts.php:29
msgid "Related Articles"
msgstr "مقالات مشابهة"
#: ../framework/functions/translation.php:65
#: ../woocommerce/single-product/related.php:38
msgid "Related Products"
msgstr "منتجات ذات صلة"
#: ../framework/functions/translation.php:66 ../template-restrict.php:38
msgid "You must be logged in to view this page."
msgstr "يجب أن تقوم بتسجيل الدخول لتتمكن من مشاهدة هذه الصفحة."
#: ../framework/functions/translation.php:69
msgid "Widgets"
msgstr "ويدجات"
#: ../framework/functions/translation.php:71
#: ../framework/widgets/widget-author.php:96
msgid "All Posts"
msgstr "كل التدوينات"
#: ../framework/functions/translation.php:72
#: ../framework/widgets/widget-author.php:88
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "بواسطة %s"
#: ../framework/functions/translation.php:73
#: ../framework/widgets/widget-author.php:23
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "عن %s "
#: ../framework/functions/translation.php:74
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:33
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:147
msgid "Popular"
msgstr "الأشهر"
#: ../framework/functions/translation.php:76
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:30
msgid "Subscribe"
msgstr "إشترك"
#: ../framework/functions/translation.php:86
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:27
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "أدخل بريدك الإلكتروني"
#: ../framework/functions/translation.php:89
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
#: ../framework/functions/translation.php:94
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "صفحة %s"
#: ../framework/functions/translation.php:100
msgid "Misc"
msgstr "متفرقات"
#: ../framework/functions/translation.php:104
#: ../framework/shortcodes/shortcodes.php:100
msgid "About the author"
msgstr "عن الكاتب"
#: ../framework/functions/translation.php:107 ../header.php:207
msgid "Random Article"
msgstr "مقال عشوائي"
#: ../framework/functions/translation.php:108 ../header.php:212
msgid "View your shopping cart"
msgstr "إستعراض سلة التسوق"
#: ../framework/parts/share.php:26
msgid "Google +"
msgstr "Google +"
#: ../framework/parts/share.php:29
msgid "Stumbleupon"
msgstr "Stumbleupon"
#: ../framework/parts/share.php:32
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../framework/parts/share.php:35
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: ../framework/widgets.php:13
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "المربع الجانبي الرئيسي"
#: ../framework/widgets.php:15
msgid "The Primary widget area"
msgstr "المربع الجانبي الرئيسي"
#: ../framework/widgets.php:23
msgid "This widget area uses in the WooCommerce pages ."
msgstr "هذه القائمة الجانبية تستتخدم في ضفحات ووكوميرس."
#: ../framework/widgets.php:51
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "المربع الجانبي الأول في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:53
msgid "The first footer widget area"
msgstr "المربع الجانبي الأول في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:59
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "المربع الجانبي الثاني في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:61
msgid "The Second footer widget area"
msgstr "المربع الجانبي الثاني في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:68
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "المربع الجانبي الثالث في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:70
msgid "The Third footer widget area"
msgstr "المربع الجانبي الثالث في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:77
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "المربع الجانبي الرابع في الفوتر"
#: ../framework/widgets.php:79
msgid "The Fourth footer widget area"
msgstr "المربع الجانبي الرابع في الفوتر"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:12
msgid "Ads 125*125"
msgstr "اعلان 125*125"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:78
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:198
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:320
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:441
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:562
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:677
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:785
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:894
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1006
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1118
msgid " Advertisement"
msgstr "إعلانات"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:86
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:206
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:328
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:449
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:570
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:685
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:793
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:902
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1014
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1126
#: ../framework/widgets/widget-author-custom.php:65
#: ../framework/widgets/widget-social.php:64
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:74
msgid "Content Only:"
msgstr "المحتوى فقط:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:88
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:208
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:330
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:451
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:572
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:687
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:795
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:904
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1016
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1128
#: ../framework/widgets/widget-author-custom.php:67
#: ../framework/widgets/widget-social.php:66
msgid "Check this box to hide widget title and background."
msgstr "قم بتفعيل هذا الاختيار لإخفاء عنوان المربع الجانبي والخلفية."
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:91
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:211
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:333
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:454
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:575
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:690
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:798
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:907
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1019
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1131
msgid "Open links in a new window:"
msgstr "فتح الروابط في نافذة جديدة"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:95
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:215
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:337
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:458
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:579
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:694
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:802
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:911
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1023
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1135
msgid "Nofollow:"
msgstr "بدون تتبع:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:99
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:219
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:341
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:462
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:583
msgid "One column:"
msgstr "عمود واحد:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:104
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:224
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:346
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:467
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:588
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1028
msgid "ADS"
msgstr "الاعلانات"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:106
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:226
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:348
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:469
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:590
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1030
#, php-format
msgid "Ads %s image path:"
msgstr "مسار صورة %s الاعلان:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:110
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:230
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:352
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:473
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:594
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1034
#, php-format
msgid "Ads %s Link:"
msgstr "رابط %s الاعلانات:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:114
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:234
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:356
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:477
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:598
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1038
#, php-format
msgid "Ads %s Adsense code:"
msgstr "اعلانات %s اعلانات ادسنس:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:133
msgid "Ads 120*90"
msgstr "اعلان 120*90"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:254
msgid "Ads 120*60"
msgstr "اعلان 120*60"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:376
msgid "Ads 120*600"
msgstr "اعلان 120*600"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:497
msgid "Ads 120*240"
msgstr "اعلان 120*240"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:617
msgid "Ads 160*600"
msgstr "اعلان 160*600"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:698
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:806
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:915
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1139
msgid "ADS:"
msgstr "الاعلانات:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:700
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:808
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:917
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1141
msgid "Ads image path:"
msgstr "مسار صورة الاعلان:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:704
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:812
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:921
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1145
msgid "Ads Link:"
msgstr "رابط الاعلانات:"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:708
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:816
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:925
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1149
msgid " Ads Adsense code:"
msgstr "اعلانات جوجل ادسنس"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:725
msgid "Ads 300*600"
msgstr "اعلان 300*600"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:834
msgid "Ads 250*250"
msgstr "اعلان 250*250"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:946
msgid "Ads 300*100"
msgstr "اعلان 300*100"
#: ../framework/widgets/widget-ads.php:1058
msgid "Ads 300*250"
msgstr "اعلان 300*250"
#: ../framework/widgets/widget-author-custom.php:11
msgid "Custom Author Content"
msgstr "محتوى خاص للكاتب"
#: ../framework/widgets/widget-author-custom.php:57
#: ../framework/widgets/widget-author.php:44
#: ../framework/widgets/widget-author.php:121
msgid "This Widget appears in single post only."
msgstr "هذه القائمة الجانبية تظهر فقط في صفحة التدوينة المنفرده."
#: ../framework/widgets/widget-author-custom.php:70
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:79
msgid "Center content:"
msgstr "توسيط المحتوى:"
#: ../framework/widgets/widget-author.php:10
msgid "Post Author"
msgstr "كاتب التدوينة"
#: ../framework/widgets/widget-author.php:47
msgid "Author's avatar:"
msgstr "صورة شخصية للكاتب :"
#: ../framework/widgets/widget-author.php:52
msgid "Social icons:"
msgstr "أيقونات الشبكات الإجتماعية :"
#: ../framework/widgets/widget-author.php:71
msgid "Posts By Post's Author"
msgstr "تدوينات بواسطة كاتب التدوينة الحالية"
#: ../framework/widgets/widget-author.php:129
msgid "Display (All) link:"
msgstr "عرض رابط (الكل)"
#: ../framework/widgets/widget-authors-posts.php:11
#: ../framework/widgets/widget-authors-posts.php:44
msgid "Authors Posts"
msgstr "أراء و تحليلات"
#: ../framework/widgets/widget-category.php:11
#: ../framework/widgets/widget-category.php:44
msgid "Category Posts"
msgstr "تدوينات من تصنيف"
#: ../framework/widgets/widget-category.php:73
msgid "Display Thumbnails :"
msgstr "عرض الصور المصغرة :"
#: ../framework/widgets/widget-comments-avatar.php:11
msgid "Recent Comments with avatar"
msgstr "آحدث التعليقات مع صورة شخصية"
#: ../framework/widgets/widget-comments-avatar.php:42
msgid "Recent Comments"
msgstr "أخر التعليقات"
#: ../framework/widgets/widget-comments-avatar.php:50
msgid "Avatar Size:"
msgstr "حجم الصورة الشخصية :"
#: ../framework/widgets/widget-comments-avatar.php:54
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "عدد التعليقات المراد إظهارها:"
#: ../framework/widgets/widget-custom-author.php:11
msgid "Custom Author Bio"
msgstr "سيرة خاصة للكاتب"
#: ../framework/widgets/widget-custom-author.php:55
msgid "About Author"
msgstr "عن الكاتب"
#: ../framework/widgets/widget-custom-author.php:63
msgid "Avatar Image URL:"
msgstr "رابط للصوره الشخصية :"
#: ../framework/widgets/widget-custom-author.php:67
msgid "About:"
msgstr "حول :"
#: ../framework/widgets/widget-facebook.php:42
msgid "Find us on Facebook"
msgstr "تابعنا على فيسبوك"
#: ../framework/widgets/widget-facebook.php:50
msgid "Page URL :"
msgstr "رابط الصفحة :"
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:11
msgid "Feedburner"
msgstr "Feedburner"
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:51
msgid "FeedBurner Widget"
msgstr "القائمة البريدية"
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:51
msgid "Subscribe to our email newsletter."
msgstr "إشترك في قائمتنا البريدية ليصلك جديد الموقع ."
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:59
msgid "Text above Email Input Field:"
msgstr "النص أعلى حقل إدخال البريد الإلكتروني :"
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:59
msgid "( Supports : Html & Shortcodes )"
msgstr "( تدعم : أكواد HTML والأكواد المختصرة)"
#: ../framework/widgets/widget-feedburner.php:63
msgid "Feedburner ID:"
msgstr "الرقم التعريفي لـFeedburner :"
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:53
msgid "Flickr ID:"
msgstr "الرقم التعريفي لـFlickr :"
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:55
msgid "Find Your ID at"
msgstr "ابحث عن رقمك التعريفي على"
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:58
msgid "Number of photos to show:"
msgstr "عدد الصور المراد عرضها :"
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:62
msgid "Photos Order:"
msgstr "ترتيب الصور :"
#: ../framework/widgets/widget-flickr.php:64
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:72
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:72
msgid "Most recent"
msgstr "الأحدث نشرًا"
#: ../framework/widgets/widget-google.php:12
msgid "Google+ page"
msgstr "صفحة جوجل+"
#: ../framework/widgets/widget-google.php:53
msgid "Follow us on Google+"
msgstr "إتبعنا على Google+"
#: ../framework/widgets/widget-google.php:61
msgid "Page URL:"
msgstr "رابط الصفحة :"
#: ../framework/widgets/widget-login.php:11
#: ../framework/widgets/widget-login.php:35
msgid "Login"
msgstr "دخول"
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:11
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:42
msgid "News in Pictures"
msgstr "أخبار في صور"
#: ../framework/widgets/widget-news-pic.php:70
msgid "Posts order:"
msgstr "ترتيب التدوينات :"
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:11
msgid "Posts list"
msgstr "قائمة التدوينات"
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:70
msgid "Posts order"
msgstr "ترتيب التدوينات"
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:74
msgid "Popular / Comments"
msgstr "شعبي / تعليقات"
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:76
msgid "Popular / Views"
msgstr "شعبي / زيارات"
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:78
msgid "Best Reviews"
msgstr "أفضل التقييمات :"
#: ../framework/widgets/widget-posts.php:82
msgid "Display Thumbnails:"
msgstr "عرض الصور المصغرة :"
#: ../framework/widgets/widget-slider.php:146
msgid "Custom Slider:"
msgstr "سلايدر خاص:"
#: ../framework/widgets/widget-slider.php:155
msgid "Add Custom sliders first ."
msgstr "قم بإضافة سلايدر خاص أولًا ."
#: ../framework/widgets/widget-social.php:55
msgid "Social"
msgstr "الشبكات الإجتماعية"
#: ../framework/widgets/widget-social.php:69
msgid "Open links in a new tab:"
msgstr "فتح الروابط في تبويب جديد :"
#: ../framework/widgets/widget-social.php:73
msgid "Gray icons without background"
msgstr "أيقونات رمادية بدون خلفية"
#: ../framework/widgets/widget-soundcloud.php:52
msgid "URL:"
msgstr "الرابط :"
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:132
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:76
msgid "Order of tabs:"
msgstr "ترتيب التبويبات :"
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:133
msgid "click Save button to be able to change the order of tabs ."
msgstr "اضغط على زر حفظ لتستطيع تغيير ترتيب التبويبات ."
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:164
msgid "Number of items to show :"
msgstr "عدد العناصر المراد إظهارها :"
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:168
msgid "Popular order :"
msgstr "الأشهر على حسب :"
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:170
msgid "Most Commented"
msgstr "الأكثر تعليقًا"
#: ../framework/widgets/widget-tabbed.php:171
msgid "Most Viewed"
msgstr "الأكثر مشاهدةً"
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:76
msgid "Check this box to hide widget title and background ."
msgstr "قم بتفعيل هذا الاختيار لإخفاء عنوان المربع الجانبي والخلفية"
#: ../framework/widgets/widget-text-html.php:83
msgid "Text , Shortcodes or HTML code:"
msgstr "نص، كود مختصر او كود HTML"
#: ../framework/widgets/widget-timeline.php:11
#: ../framework/widgets/widget-timeline.php:43
msgid "Timeline"
msgstr "مخطط زمني"
#: ../framework/widgets/widget-timeline.php:63
msgid "Category :"
msgstr "تصنيف:"
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:158
msgid "@Follow Me"
msgstr "@إتبعني"
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:168
msgid "Twitter Username:"
msgstr "اسم مستخدم تويتر:"
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:172
msgid "Consumer key:"
msgstr "Consumer key:"
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:175
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Consumer secret:"
#: ../framework/widgets/widget-twitter.php:179
msgid "Number of Tweets to show:"
msgstr "عدد التغريدات المراد إظهارها:"
#: ../framework/widgets/widget-video.php:71
msgid "Featured Video"
msgstr "فيديو مميز"
#: ../framework/widgets/widget-video.php:83
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:16
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:287
msgid "C"
msgstr "س"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:16
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:286
msgid "F"
msgstr "ف"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:117
msgid "N"
msgstr "ش"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:118
msgid "NNE"
msgstr "ش.ش.ق"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:119
msgid "NE"
msgstr "ش.ق"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:120
msgid "ENE"
msgstr "ق.ش.ق"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:121
msgid "E"
msgstr "ق"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:122
msgid "ESE"
msgstr "ق.ج.ق"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:123
msgid "SE"
msgstr "ج.ش"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:124
msgid "SSE"
msgstr "ج.ج.ش"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:125
msgid "S"
msgstr "ج"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:126
msgid "SSW"
msgstr "ج.ج.غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:127
msgid "SW"
msgstr "ج.غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:128
msgid "WSW"
msgstr "غ.ج.غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:129
msgid "W"
msgstr "غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:130
msgid "WNW"
msgstr "غ.ش.غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:131
msgid "NW"
msgstr "ش.غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:132
msgid "NNW"
msgstr "ش.ش.غ"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:163
msgid "km/h"
msgstr "كيلومتر/ساعة"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:163
msgid "mph"
msgstr "ميل/ساعة"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:170
msgid "humidity:"
msgstr "الرطوبة:"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:171
msgid "wind:"
msgstr "الرياح:"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:172
msgid "H"
msgstr "العظمى"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:172
msgid "L"
msgstr "الصغرى"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Mon"
msgstr "الاثنين"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:188
msgid "Sat"
msgstr "السبت"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:213
msgid "No weather information available"
msgstr "لم يتم العثور على أي معلومات"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:222
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:253
msgid "Weather"
msgstr "الطقس"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:271
msgid "Location:"
msgstr "الموقع الجغرافي:"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:271
msgid "Find Your Location"
msgstr "تحديد مدينتك:"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:272
msgid "(i.e: London,UK or New York City,NY)"
msgstr "(مثال: Alexandria, EG أو Riyadh, SA)"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:279
msgid "API key:"
msgstr "API key:"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:279
msgid "How to get API key"
msgstr "طريقة الحصول على API Key"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:285
msgid "Units:"
msgstr "الوحدة:"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:292
msgid "Forecast:"
msgstr "التنبؤ بالطقس"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:294
msgid "5 Days"
msgstr "5 أيام"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:295
msgid "4 Days"
msgstr "4 أيام"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:296
msgid "3 Days"
msgstr "3 أيام"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:297
msgid "2 Days"
msgstr "يومان"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:298
msgid "1 Day"
msgstr "يوم واحد"
#: ../framework/widgets/widget-weather.php:299
msgid "Don't Show"
msgstr "اخفاء"
#: ../framework/widgets/widget-youtube.php:12
msgid "YouTube Channel"
msgstr "قناة اليوتيوب"
#: ../framework/widgets/widget-youtube.php:41
msgid "Subscribe to our Channel"
msgstr "إنضم لقناتنا"
#: ../framework/widgets/widget-youtube.php:49
msgid "Channel Name:"
msgstr "اسم القناة:"
#: ../search.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
#: ../single.php:81
msgid "Tags "
msgstr "الوسوم"
#~ msgid "Changelog"
#~ msgstr "سجل التغييرات"
#~ msgid "Dark Skin ?"
#~ msgstr "الشكل الداكن ؟"
#~ msgid "FaceBook"
#~ msgstr "FaceBook"
#~ msgid "Enter Your Dribbble Account Username."
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم Dribble الخاص بك ."
#~ msgid "Need More ?"
#~ msgstr "هل تبحث عن المزيد ؟"
#~ msgid "Forrst"
#~ msgstr "Forrst"
#~ msgid "Enter Your Forrst Account Username."
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم Forrst الخاص بك ."
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "مضت"
#~ msgid "Autoplay:"
#~ msgstr "التشغيل التلقائي :"
#~ msgid "Hide Top menu"
#~ msgstr "إخفاء القائمة العلوية"
#~ msgid "Hide Main Nav"
#~ msgstr "إخفاء القائمة الرئيسية"
#~ msgid "Hide the Mobile Menu Items Icons"
#~ msgstr "إخفاء الأيقونات في ثائمة الجوال"
#~ msgid "Hide RSS Icon"
#~ msgstr "إخفاء أيقونة RSS"
#~ msgid "Enter Your App ID and App Secret ,"
#~ msgstr "ادخل الApp ID والApp Secret،"
#~ msgid "Click Here"
#~ msgstr "اضغط هنا"
#~ msgid "For More Details."
#~ msgstr "لمزيد من التفاصيل."
#~ msgid "Enter Your App Client ID and App Client Secret ,"
#~ msgstr "ادخل App Client ID و App Client Secret الخاص بك،"
#~ msgid ""
#~ "Enter Your Facebook Page Name or ID and click on Get Access Token to get "
#~ "your App Access Token, "
#~ msgstr ""
#~ "ادخل اسم صفحة الFaceBook أو الرقم التعريفي واضغط على Get Access Token "
#~ "للحصول على الApp Access Token الخاص بك،"
#~ msgid ""
#~ "Enter Your Twitter Account Username , your APP Consumer key and Consumer "
#~ "secret ,"
#~ msgstr ""
#~ "ادخل اسم مستخدم Twitter الخاص بك و الApp Consumer Key و Consumer Secret، "
#~ msgid "Enter Your Google+ page or profile ID and Google API Key ,"
#~ msgstr ""
#~ "ادخل عنوان صفحة جوجل+ أو الرقم التعريفي لملفك الشخصي و مفتاح Google API ،"
#~ msgid ""
#~ "Enter Your YouTube username or Channel ID and choose User or Channel from "
#~ "Type menu ,"
#~ msgstr ""
#~ "ادخل اسم مستخدم الYouTube او الرقم التعريفي للقناة الخاصة بك، ثم اختر "
#~ "\"مستخدم\" أو \"قناة\" من قائمة النوع ،"
#~ msgid "Enter Your Vimeo Channel Name ,"
#~ msgstr "ادخل اسم قناة Vimeo ،"
#~ msgid "Enter Your Dribbble Account Username ."
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم Dribble الخاص بك ."
#~ msgid "Enter Your SoundCloud Account Username and the API Key,"
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم SoundCloud الخاص بك والAPI ،"
#~ msgid "Enter Your Behance Account Username and the API Key,"
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم Behance الخاص بك و الAPI ،"
#~ msgid "Enter Your Forrst Account Username ."
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم Forrst الخاص بك ."
#~ msgid "Enter Your Delicious Account Username ."
#~ msgstr "ادخل اسم مستخدم Delicious الخاص بك ."
#~ msgid ""
#~ "Enter Your Instagram Username and click on Get Access Token to get your "
#~ "App Access Token,"
#~ msgstr ""
#~ "ادخل اسم مستخدم Instagram الخاص بك واضغط على \"Get Access Token\" للحصول "
#~ "على الAccess Token الخاصه بك،"
#~ msgid ""
#~ "Enter Your Feed URl and the Feedpress Json file URL or Number of "
#~ "Subscribers manually ,"
#~ msgstr ""
#~ "ادخل رابط الFeed الخاص بك و رابط ملف الFeedpress Json او ادخل عدد "
#~ "المشتركين يدويًا،"
#~ msgid "Menu Icon (use full Font Awesome name)"
#~ msgstr "الأيقونة ( إستخدم الإسم الكامل font awesome )"
#~ msgid "Disable Responsive"
#~ msgstr "تعطيل التجاوبية"
#~ msgid "Flexi Slider"
#~ msgstr "Flexi Slider"
#~ msgid "Plugin Docs"
#~ msgstr "دليل استخدام الإضافة"
#~ msgid "Rate Arqam"
#~ msgstr "قيم أرقام"
#~ msgid "Cache Time"
#~ msgstr "وقت الحفظ المؤقت"
#~ msgid "hours"
#~ msgstr "ساعات"
#~ msgid ""
#~ "Enable Lightbox automatically for all images in the post content area"
#~ msgstr "تفعيل Lightbox تلقائيًا لكل الصور في منطقة محتوى التدوينة"
#~ msgid "This Widget appears in single post only ."
#~ msgstr "هذه القائمة الجانبية تظهر فقط في التدوينة المنفرده."
#~ msgid "Delete the <i>$s</i> theme which is now inactive."
#~ msgstr "قم بحذف قالب <i>$s</i> المفعل حاليا ."
#~ msgid " Featured Video"
#~ msgstr "فيديو"
#~ msgid "Flat Share Buttons"
#~ msgstr "أزرار النشر الـFlat"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "اعدادات"
#~ msgid "Choose Homepage Blog layout"
#~ msgstr "اختر نظام عرض مدونة للصفحة الرئيسية"
#~ msgid ""
#~ "If you like our theme, please don\\'t forget to <a href=\\'http://"
#~ "themeforest.net/downloads?ref=tielabs\\' target=\\'_blank\\'><strong>rate "
#~ "it</strong></a> :)"
#~ msgstr ""
#~ "إذا أعجبك القالب لا تنسى <a href=\\'http://themeforest.net/downloads?"
#~ "ref=tielabs\\' target=\\'_blank\\'><strong>تقييمه</strong></a> :)"
#~ msgid "Homepage Blog layout settings"
#~ msgstr "اعدادات نظام عرض مدونة للصفحة الرئيسية"
#~ msgid "Homepage"
#~ msgstr "الصفحة الرئيسية"
#~ msgid "Today's Date text colortie"
#~ msgstr "لون نص تاريخ اليوم"
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "برابلا"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "إضافة"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "المصدر"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "الحالة"
#~ msgid "Install package not available."
#~ msgstr "تحميل حزمة الملفات غير متاحز"
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "عرض التفاصيل"
#~ msgid "Hide Details"
#~ msgstr "إخفاء التفاصيل"
#~ msgid "Icon (use full font awesome name):"
#~ msgstr "الأيقونة ( إستخدم الإسم الكامل font awesome )"
#~ msgid ""
#~ "The following code will add to the footer before the closing </"
#~ "body> tag. Useful if you need to Javascript or tracking code."
#~ msgstr ""
#~ "الكود التالي سيتم إضافته لمنطقة الفوتر قبل غلق وسم </body> . يصلح "
#~ "لإضافة أي كود جافاسكربت أو كود تتبع."
#~ msgid "Icon (use full font awesome name)"
#~ msgstr "الايقونة (استخدم الاسم الكامل لـfont awesome)"
#~ msgid "Menu Icon (use full font awesome name)"
#~ msgstr "ايقونة القائمة (استخدم الاسم الكامل لـfont awesome)"
#~ msgid "Google Map URL"
#~ msgstr "رابط خريطه جوجل"
#~ msgid "Varaints"
#~ msgstr "المتغيرات"
#~ msgid ""
#~ "The following code will add to the <head> tag. Useful if you need "
#~ "to add additional scripts such as CSS or JS."
#~ msgstr ""
#~ "الكود التالي سيتم إضافته لوسم <head> . يصلح لإضافة أي أكواد CSS او "
#~ "JS إضافية."
#~ msgid "Google Map"
#~ msgstr "خرائط جوجل"
#~ msgid "Featured Image + lightbox"
#~ msgstr "صورة بارزة + lightbox"